Tip:
Highlight text to annotate it
X
Sasaran menuju 0-2-0.
Hubungan 0-2-0.
Berjarak 20,000.
Berjarak 20,000 yard.
Koordinat 2-5-5.
Koordinat 2-5-5.
Kelajuan 13.
Kelajuan 13 knot.
Koboi.
Siapkan senjata.
"Enchanter, Mobile."
Kita sudah pergi terlalu jauh dari rumah.
Kejutkan mereka!
Enchanter!
Ini adalah Pengawal Pantai AS!
Berhenti dan bersedia untuk pemeriksaan!
Enchanter! Anda yang berbendera AS, kami akan membuat pemeriksaan.
Berhenti sekarang!
Minta semua kru berada di haluan kapal.
Korang berdua berdua, jalan ke depan.
Randall, ikut bersama aku.
Apa cuba anda buat ni?
Berlutut.
Kapten...Kapten?
Teruskan, Senior Chief.
Sungguh teruk. Mungkin lebih baik kamu hantar video kamera ke sini.
Jack, silakan masuk.
Berapa tinggi tompokan di meja kau?
Kira-kira setinggi ini.
Kira-kira setinggi ini.
Apa yang kau punya?
Kau dengar tentang aktiviti di Carribean Selatan?
Aku perlu maklumat terperinci.
Bila?
Seberapa cepat yang boleh.
Baik. Jack? Ya, tuan.
Jadilah bijak.
Apa maksudmu?
Kau akan mengetahuinya.
Misteri...
Aku suka misteri.
Ryan, John P.
Biarkan dia pergi.
Silakan.
Terima kasih.
Kau tahu kau harus kemana?
Ya. Terima kasih.
Oh, di mana aku patut letakkan kereta?
Di sebelah sana.
...jalan utama, ke depan...
...kabin utama...
darah berceceran di dek...
19 kartrid dijumpai...
...serta dua senjata yang menembaknya.
Contoh darah yang diambil konsisten dengan
semua kru, Hardin...
...isterinya, anak lelaki dan anak perempuannya.
...darah berceceran di sprai dan bantal...
...pada kedua-dua sisi kanan dan rak dinding.
Juga terdapat di cermin.
Mereka terbunuh di kabin, mungkin mereka sedang tidur.
Diseret ke dek dan dibuang ke laut.
Kedua orang yang ditahan akhirnya menyerah setelah melakukan
percubaan untuk melarikan diri.
Apa yang kita ketahui tentang mereka?
Orang yang ditahan?
Belasan kali tertangkap atas perdagangan dadah
di Bogota, Tn. Presiden.
Narkotik.
Mungkin punya hubungan dengan kartel Cali,
bukan Medellin...
Kau okey ke, James?
...menurut DEA.
Kenapa?
Tak ada yang menarik, tuan.
Perampasan dan pembunuhan.
Ini bukan pertama kali.
Ini pertama kalinya terjadi pada rakan aku.
Ya, tuan.
Kenapa tadi? Kau okey ke?
Ya.
Aku belum tidur lagi selama 36 jam.
Apa yang aku katakan masuk akal ke?
Aku tak tahu. Bagaimana pandangan kau?
Hanya bergurau. Hasil kerja yang bagus.
Kau patut memberikan pelajaran diplomasi.
Sepanjang yang aku lihat itu tugasku.
Dan dia panggil kau.
Tunggu aku.
Tutup pintu.
Aku berjanji pada rakyat Amerika bahawa aku akan
melakukan sesuatu tentang masalah dadah.
Betul.
Kita menyokong kerajaan Colombia untuk melawan kumpulan kartel...
Kita tak menyelesaikan apa-apa. Apa para pengedar dadah ini
fikir kita tak berupaya?
Mereka terus melakukan perkara seperti ini
dan tak pernah ada tindakan?
Apa anda menyarankan apa-apa tindakan, tuan?
Tindakan yang aku cadangkan adalah tindakan yang tak dapat aku sarankan.
Aku...tak yakin apa yang telah meninggalkan kita.
Para pengedar dadah ini mendatangkan bahaya
yang jelas dan ada sekarang...
terhadap keamanan nasional Amerika Syarikat.
Cortez, Cortez.. !
Itu tak mengejutkanku.
Setidaknya perkara ini menarik perhatianmu.
Apa yang akan mereka lakukan?
Mencariku? Menangkapku?
Kau menakutkan aku.
Kau boleh berhenti sekejap tak sebab aku nak
bagitahu sesuatu yang penting?
Terima kasih.
Dengar...kau membayar aku untuk menasihatimu,
dan aku menasihatimu.
Aku akan membekalkan kau dengan maklumat.
Jika kau terus mengabaikan nasihatku dan terus
menjalankan aktiviti seperti ini,
dengan perasaan dan bukan dengan akal kau
dua perkara yang akan berlaku.
Aku akan keluar, dan kau akan tewas.
Kau lupa menceritakan padaku tentang pemandu perjalananmu.
Tidak, tak ada./
Kau ada hubungan lain kan. Siapa dia?
Castro selalu bertanya hal yang sama tentang sumber maklumat aku.
Aku selalu memberikan jawapan yang sama.
Ya, tapi Castro tidak membayar kamu, aku membayar kamu.
Yang satu ini takkan mengeluarkan *** kau.
Seorang wanita.
Kau mengguna seorang wanita.
Tak boleh terapung.
John, apa yang kau inginkan? Roti panggang?
Waffle!
Aku tak punya waktu untuk waffle.
Ada yang melihat kunciku?
Di atas meja di ruang depan atau di sakumu.
Di mana kunciku?
Pancake!
Roti panggang, aku pesan!
Terima kasih.
Sampai jumpa, kawan.
Ayah. Tak boleh terapung!
Memang tak sepatutnya mengapung, ini kapal selam.
Mereka bergerak di dalam air.
Hello?
Siapa?
Aku rasa kena selsema!
Aku masih berfikiran begitu jika mereka tak mengatakan sebaliknya.
Apa yang mereka katakan?
Kanser pankreas yang bersifat agresif,
jika aku tak salah dengar.
Apa itu maksudnya?
Maksudnya aku dalam masalah besar.
Maksudku, mereka boleh membedahnya, atau...?
Mungkin.
Itu sebabnya mereka katakan, "mungkin", yang kedengarannya
seperti "tidak" pada aku.
Itu salah satu dari mereka.
Hei, aku belum mati.
Aku berada di hospital, yang bermaksud
aku tak berada di pejabat.
yang bermaksud aku tak tahu apa yang terjadi.
Aku perlukan kau berada di sana.
Di mana?
Di pejabatku, lakukan kerja aku.
Tunggu...
Aku benci tak mengetahui apa yang terjadi, Jack.
Kau tahu itu.
Aku tak tahu bagaimana melakukan kerja mu, tuan.
Kau berada di sekitar sini.
Kau pernah berkunjung ke Rumah Putih.
Sekali. Aku tak menyukainya./
Itu tak benar.
Ingin tahu tentang politik di Washington?
Empat kata...
"Selalu bersikap waspada, Jack."
Bobby, sepatutnya kau yang pertama yang tahu,
atau ketiga atau keempat...
Ryan dilantik sebagai Timbalan Pengarah Perisikan.
Tentu saja tugas ini hanya sementara,
hingga James pulih.
Ceritakan padanya tentang program bantuan kita
pada Colombia.
Dia harus laporkannya kepada Suruhanjaya Pemantau atas 75 juta dolar.
Dan supaya dia tidak melakukan perkara bodoh.
Apa yang terjadi pada pembunuhan Hardin?
Aku sedang menyiasatnya. Presiden meminta
dilakukan penyiasatan sepenuhnya.
Jadi, kalian akan bekerja bersama-sama lah ye.
Itu bagus.
Margaret...
Kenapa tak dibiarkan saja barang-barangnya di sini?
Baik.
Ryan. Aku tak percaya!
Dia bukan pemain kumpulan, apa itu yang kau fikirkan?
Dia seorang pemuda.
Pemuida celaka. Percaya pada kesetiaan, kebersihan
dan simpul-mengikat.
Kalau begitu abaikan dia.
Dia menjadi Timbalan Pengarah Perisikan.
Itu menjadi sangat rumit.
Apa yang patut dia ketahui?
Tak ada. Dia tak perlu tahu apa-apa.
Dia takkan tahu apa-apa.
Aku mahukan salinan kenyataan dari Presiden...
atas aksi yang baru ini terhadap para kartel.
Kau mahukan apa?
Kau dengar aku.
Dia tak tahu tentang hal ini.
Biar aku jelaskan pada kau dengan sederhana.
Ini kesepakatanmu. Bukan aku.
Kecuali aku punya penyataan yang tertulis,
hal ini akan berakhir sebelum dimulakan.
Kerana aku takkan menjadi satu-satunya yang dibiarkan
tanpa kerusi ketika muzik berhenti.
Timbal balik. Nama yang sesuai.
Balas dendam adalah motivasi yang sangat, sangat,
sangat berbahaya.
Apakah kau boleh menangani operasi ini atau tidak?
Yang ingin aku mahu dengar adalah ya atau tidak.
Kau mencari kekacauan politik.
Ya atau tidak?/
Apa itu yang mereka inginkan?
Mereka mahukan apa yang diinginkan adminstrasi tahap pertama.
Sebuah tahap kedua.
Aku tak membayangkan para pemuda di Hill menyetujuinya.
Mereka setuju?
Apa itu bermaksud "tidak"?
celaka.
Aku ingin *** aku telah berada di akaunku sebelum
aku bergerak sedikitpun.
Kau akan mendapatkannya./
Aku perlu link ComSat.
satu pasukan gempur.
Kau boleh dapatkan pasukan brigade.
Aku tak mahukan pasukan brigade. Aku cuma perlu 12 orang yang
boleh bertempur dengan sendiri.
Mereka dari Pasukan Khas, boleh berbahasa Sepanyol.
Cutter akan menyiapkan orang-orangnya.
Bagaimana kamu hari ini, tuan?
Sangat baik.
Apa tujuan dari kunjunganmu ini?
Bisnes.
Perniagaan apa yang anda jalankan?
Saya menjual traktor.
Saya membinanya, kemudian saya menjualnya.
Dan berapa lama anda akan menetap?
Beberapa hari.
Aku tahu ini berisiko, tapi apa alternatifnya?
Memberi kejutan elektrik pada retina dengan 6,000 rad kobalt?
Itu bukan gambaran yang bagus.
Lebih baik dari tumor yang merebak dalam kranial.
Siapa namanya?
Dengar...Kau lapar?
Lapar juga.
Kita boleh lupakan makan tengahari.
Kita melakukannya pada terakhir kali, ingat?
Apa aku mengingatnya? Kau masih ingat?
Samar-samar.
Mungkin aku perlu menyegarkan ingatanmu.
Mungkin memang harus begitu.
Maafkan saya. Meja encik sudah siap.
Berikan saja pada yang lain. Aku akan mencari teksi.
Moira?
Hai! Apa khabar? Bagaimana dengan Jack?
Dia baik-baik saja.
Kau masih bekerja dengan FBl?
Ya, di Pejabat Pengarah.
Siapa itu?
Kawan baru aku.
SeƱor Roberto Landa.
Tidakkah dia mirip dengan Jack?
Benarkah? Aku tak melihatnya.
Tapi orang Latin.
Jack versi Latin? Mungkin aku patut melihatnya.
Aku kena pergi. Jumpa lagi.
Kita tahu ini bukan rampasan.
Para perampas biasanya mencuri kapal.
Mereka membeli tiket ke Bogota pagi ini setelah pembunuhan.
Hei, Dan.
Bagaimana?
Kita sedang menyiasat motifnya.
Dan Murray, FBl.
Ralph Williams, DEA.
Ada khabar terkini?
Ya, "Kami tak bersalah."
Sampai DEA Wilayah menawarkan kesepakatan.
Dia telah memilikinya. Biasa atau sangat susah..
Mengacu pada ayam goreng atau kerusi elektrik.
Gambaran apa yang kau dapat di sini, satu hukuman?
Pada usahawan Amerika yang terhormat dan keluarganya?
Kau menganggapnya terhormat.
Kita punya catatan, surat, pernyataan kad kredit...
...sejarah telefon, semua yang kau perlukan
untuk memecahkan kodnya.
Apa ini?
Buku sekolah tahunan yang sudah lama.
Daftar kekasih, pasukan bola sepak...
Agaknya begitu?
Aku tak tahu.
Baik, kita lihat apa yang boleh kita dapatkan.
Tak pakai krim? Tak ada krimnya.
Mulakan dengan tarih lahir. Kemungkinan besar
kod ATM milikmu adalah ulang tahunmu.
Hampir. Terbalik?
Baik, tarikh lahirnya adalah...
Itu senang sangat, bukan?
Cuba kita terbalikkan angkanya.
Bukan. Isterinya?
Bukan. Anaknya?
Ini akan melambatkan masa...
Bulanan.
Tarikh lahir anaknya di terbalik. Ini untukmu.
Bukan. Tarikh isteri dibalik.
Bukan. Tarikh anak perempunnya diterbalik.
Kau harus mengganti kod ATM milikmu.
Akhirnya dapat!
Akhirnya dapat!
Bulan kelahiran isteri, tarikh kelahiran anak perempunnya,
tahun kelahiran anaknya.
Tak tak disusun terbalik. Maaf.
Boleh kau cetak yang satu itu untuk aku?
Budak baik.
Tiga tahun lalu, Hardin menerima bantuan *** asing
dalam jumlah besar,
yang kemudiannya dilaburkan dengan bijak
di 20 syarikat besar AS.
Aku mengatakannya bijak kerana di tengah kemerosotan,
dia mencatatkan keuntungan.
Setidaknya pada IRS, yang nampaknya lebih ditakutinya
dibanding rakannya sendiri.
Berdasarkan gambaran yang diberikannya pada mereka...
...pusat perbelanjaan nampaknya kurang menghasilkan.
Tapi dia hanya menggelapkan sebahagian besar keuntungan,
650 juta dolar,
dan memasukkannya ke dalam nombor rekening
di Luxembourg, Panama...
dan Pulau Cayman.
Mereka membunuhnya kerana hal itu.
Siapa?
Rakannya./
Siapa rakannya?
Nampaknya cukup jelas bahawa dia memutihkan wangnya
untuk para kartel dadah di Colombia.
.......Aku mengenalinya selama 40 tahun.
Kami pernah bersekolah bersama.
Kami hampir saja menjalankan perniagaan bersama-sama.
Itu akan menjadi baik.
Pers akan memiliki kolum penting tentang hal ini.
Tak ada seorangpun di luar ruangan ini yang akan tahu.
Mereka akan tahu. Kenyataannya memang selalu begitu.
Hal ini akan tersiar, kau betul dalam hal itu.
Jika itu terjadi...
...renggangkan hubunganmu dengan Hardin apapun caranya.
Apa? Apa?
Kami akan mengatasinya.
Kau tak setuju?
Tidak.
Sebenarnya, ya.
Aku berfikir tentang arah yang berbeza.
Jika seorang wartawan bertanya apakah anda dan Hardin berkawan,
aku akan katakan "kawan baik".
Jika mereka bertanya apakah anda teman baik,
aku akan katakan "kawan seumur hidup".
Jangan berikan kesempatan pada mereka, tak ada
yang dapat dilaporkan. Tak ada cerita apapun.
Maksudku, tak masuk akal hendak meletupkan bom
jika bomnya...
...sudah tak berfungsi.
Celaka.
Bodoh!
Kau melihatnya?
Baik. Bawa pasukan kau dua meter ke sebelah kiri.
Bagus. Berhenti.
aaitu yang berkilau warnanya.
Penembak tepat ada di depan kamu.
Tak ada di sini, Sarjan Mejar
cekak!/
Dia bagus.
Itu dari dekat.
Bagaimana dia bergerak sepantas itu?
Aku melihatnya. Perhatikan.
Bergerak ke depan. Sekarang. Lari!
Terus berlari.
Ke sebelah kiri. Ke sebelah kiri.
Dan berhenti. Penembak tepat ada di depan kamu.
Apa itu?
Dia baru saja makan tengahari di sini.
Roti McDonald seperempat potong dengan keju.
Celaka.
celaka!
Itu kali keempat.
Baik, kau menang dalam sesi ini.
Keluarlah!
Askar, bagaimana kau boleh menghampiri aku?
Penembak tepat mendekati instruktor dengan menjadi penjahat licik,
Sarjan Mejar!
Kau tahu tak cara membuang sampah dengan baik
di California, Chavez?
Ya, tuan!
Aku melihat kamu ketika sesi latihan penembak tepat.
Kau nampak bagus.
Kau akan mengakhiri kariermu di sini, bukan, Sarjan?
Ya, tuan.
Kau ingin mengambil cuti bersama isteri dan anak-anakmu?
Aku belum mempunyai isteri dan anak, tuan.
Apa yang kau ada?
Maksud aku, kau jarang menghubungi seseorang, kau tak pernah
menulis atau menerima surat.
Jika saya boleh tahu, siapa sebenarnya Tuan ni?
Tuan Clark dan aku ditugaskan bersama dalam operasi khas.
Pasukan aku akan menjadi bahagiannya.
Kau akan bertugas beberapa bulan, mungkin enam bulan,
setelah itu, jika kau tidak tewas,
kau akan berkesempatan bergabung dengan Operasi Khas.
...meredakan masalah yang mula merebak ke masalah lainnya.
'New York Times' melaporkan bahawa anda dan Hardin
merupakan kawan baik?
Bukan, bukan kawan baik.
Kami teman seumur hidup.
Aku yang mengatakannya. Aku yang mengatakannya.
Aku memintanya untuk mengatakannya begitu.
Apa?
Aku tak berkata apa-apa.
Tapi kau memikirkan sesuatu.
Tidak.
Aku cuma terganggu dengan masalah pakaianmu.
Seiap hari dan kau patut tampil menyakinkan.
Siapa yang mengatakan begitu padamu, Ayah?
Itu tak penting.
Presiden?
Ya.
Ibu mengatakan dia menghasilkan *** yang lebih banyak dari Presiden.
Mungkin dia betul. Jumpa lagi.
Aku ingin berterima kasih, Dr. Ryan, atas malukmat
yang kau berikan malam ini.
Terima kasih, Senator. Saya setuju bahawa kita perlu
membantu kerajaan Colombia...
dalam usaha mereka memerangi kegiatan para kartel dadah.
Namun, ada yang ingin saya tanyakan.
Bagaimana cara kamu melihat dana tambahan...
untuk memajukan program ini dari kesalahan yang terjadi sekarang?
Kau faham tak maksud pertanyaan aku?
Mungkin aku kurang memahaminya.
Kau katakan semua ini bergantung sepenuhnya kepada keupayaan kita.
Hasil pertemuan dengan jelas mengatakan bahawa bantuan kita
terbatas pada pasukan dan nasihat.
Aku tahu, aku telah membacanya.
Aku juga membaca hasil penemuan yang sama
35 tahun yang lalu...
tentang aktiviti tersembunyi dalam hutan di Asia Tenggara.
Maaf, kau membandingkan permintaan kami dengan
dana anti-dadah semasa di Vietnam?
Aku membandingkannya setiap kali komen seperti ini diminta...
untuk membuat penilaian berdasarkan fakta yang didapat.
Aku tak boleh memberikan komen apa-apa.
Kau harus boleh meyakinkan bahawa kami telah menerima
semua faktanya.
Aku telah memberikannya.
Kau juga harus meyakinkan kami lebih lanjut,
bahwa tambahan dana ini...
tak akan digunakan untuk tindakan ketenteraan yang tersembunyi.
Aku tak boleh memahami kenapa kau berfikiran kesana.
Pengalaman lama, tuan.
Tak melibatkan tentera?
Aku mengucapkannya dengan jelas sebab aku tak ingin
ada kesalahan apapun.
Takkan ada tentara.
Apa aku boleh memegang kata-katamu?
Kau boleh mempercayainya,
kerana memang seharusnya ia begitu.
Dengarkan! Pesanan Ringkas...
Lepaskan mereka, tetap pergi hingga ke depan.
Periksa saku korang semua untuk benda apapun
yang boleh dijadikan pengenalan
Kita akan berjalan kaki.
Zon pendaratan sudah kelihatan. Segera bersiap.
Selamat berjaya, semua.
Dapatkan mereka.
Baik, turunkan helikopternya.
Hei, Bob.
Kau apa khabar?
Baik, tuan.
Gembira dapat berjumpa.
Pagi, Jack. Pagi. Ryan! Silakan masuk.
Kau sudah kenal semuanya?
Ya, ya.
Kopi? Bagel?
Kopi. Kopi O.
Apa khabar keluargamu?
Baik, tuan.
Bila aku boleh bertemu Dr. Ryan dan yang lainnya? Dia juga berharap
boleh bertemu dengan tuan.
Bagus, bagus. Silakan duduk.
*** tunainya masih ada di sana?
Tuan?
Simpanan milik Hardin.
650 juta dolar.
Dan terus berubah.
Dan terus berubah...
Kita ada nombor akaunnya?
Ya, tuan.
Kalau begitu tunggu apa lagi.
Dapatkan segera.
Mari kita melaburkannya.
650 juta dolar dan terus berubah.
Itu bernilai sepuluh kali ganda modal politik.
Kenapa?
Saya fikir...hubungan antara Hardin dengan para kartel
hanya sebuah teori.
Teori?
Teori dariku.
Ini cuma teori?
Saya tahu wangnya berada di sana.
Tapi pada siapa sebenarnya Hardin bekerja,
saya tak dapat memastikannya.
Saya rasa kita harus memastikannya sebelum kita rampas wangnya.
Kalau begitu pergilah kesana. Segera pastikan.
Pergi kemana?
Colombia.
Siapa, aku?
Aku tinggalkan kau selama dua minggu, kau dah masuk
dalam perangkap beruang besar.
Aku tak tahu apa yang aku fikrkan.
Kau cuba bagi tekanan pada Presiden.
Sepatutnya kau harus tak melakukannya.
November.
Januari.
Tahun lalu.
Ada seseorang di sana, mungkin dia berguna...Clark.
Kami pernah bekerja bersama-sama. Orangnya baik.
Jika kau ada masalah berat
carilah dia.
Laksamana Greer?
Kemoterapi.
Oh, celaka.
Kena buat lagi.
Bagaimana perangai si Ritter tu?
Ritter adalah Ritter. Dia dah meninggalkan aku.
Kau yakin? Perhatikan dia seperti helang.
Bagaimana kau hari ini?
Baik.
Kami akan letakkan tuan dalam ruangan,
berikan selimut tebal, baringkan kamu.
Kemudian kami akan hantarkan tuan kembali ke bilik
dan tuan akan rasa selesa.
Variabel, ini Pisau,
sedia untuk mencatat, ganti.
Variabel, ini Pisau,
siap untuk mencatat, copy.
Pisau, ini Variabel,
Isyarat lima per lima, copy.
Selamat.
Ayamnya sudah berada dalam kuali. over.
Segera masak. Okay.
Sayang? Aku terlambat.
Semoga perjalanannya selamat.
Aku tak akan mengatakannya.
Jangan.
Hati-hati.
Waktu tempatan, sebenarnya, sama dengan Washington, 11.16 pagi.
Suhu sekitar 69 darjah Farenheit...
Doktor Ryan!
Agen Khas DEA Jean Fowler.
Apa khabar?
Pertama kali di Bogota, kan?
Ya.
Jangan lama-lama berdiri di sini dan membiarkan
seseorang menembak kamu.
Siapa dua orang ini?
Mereka bersaudara.
Jangan buat begitu. Berikan tambahan udara
pada Dr. Ryan di belakang sini.
kalis peluru.
Kami tak ada gambarnya.
Pegawai perisik Escobedo.
Kami juga tak tahu namanya,
tapi kami tahu dia wujud.
Orangnya tak boleh dilihat?
Lebih lembut, lebih lembut. Dengan tanganmu.
Luis, letakkan tanganmu bersama-sama.
Bukan, tanganmu bersama-sama!
Luis, perhatikan pergerakannya!
Ya, macam tu la, bagus!
Kita kehilangan pesawat lagi.
Siapa yang melakukannya?
Jika aku harus menekanya...
Tidak, aku tak bertanya untuk kau meneka.
Aku juga boleh meneka.
Seseorang pasti telah memberitahu polis Narkotik
Tak mungkin. Jika ada yang memberitahu pada polis,
aku akan jadi orang pertama mengetahuinya.
Ernesto!
Apa pendapat kau ada orang yang nak hapuskan aku, mengambil alih perniagaan aku
setelah apa yang aku lakukan pada pihak Amerika?
Aku rasa perkara itu tak membuatkan kau berfikir sebegitu.
Cari siapa orangnya.
Apa yang akan kau lakukan, Kolonel?
Satu peluang.
Satu peluang, Sipo.
Selamat t.hari
Selamat t.hari. Ada pesanan untuk saya?
Dr. Ryan?
Clark? Maaf, aku terlambat.
Aku ada masa 10 minit.
Aku yakin Hardin terlibat dengan para kartel.
Penjualan dadah.
Tapi kau tak dapat membuktikannya.
Setakat ini lah.
Kalau tidak keberatan aku nak bertanya?
Tidak.
Kenapa kau ceritakan semua ini pada aku?
Aku dah lama tak terlibat dalam perkara seperti ini.
Aku diberitahu bahawa kau banyak pengalaman,
kau biasa dengan bandar ini, orang-orangnya.
Kau juga seorang pemain.
Siapa yang bagitahu ni?
Jim Greer.
Bagaimana keadaan dia?
Tidak begitu baik.
Kanser.
Terminal.
Dia orang baik.
Yang terbaik.
Anda peminum kopi, Dr. Ryan?
Ya, aku suka kopi.
Cubalah Lindo.
Lindo?
Aku rasa kau akan menyukainya.
Tn. Presiden, aku ada beberapa berita baik.
Bagus.
Rakan Hardin di sini mungkin seseorang yang kau kenal.
Ernesto Escobedo. Escobedo?
Orang ini.
Apa ini teori kau yang lainnya?
Tidak, tuan. Kita boleh menganggapnya sebagai satu fakta.
Escobedo, seperti taikun dadah yang lain di sini,
juga memiliki pernigaan yang sah.
Hardin melakukan bisnes dengan mereka.
Mengimpor barangan antara lain, kopi, yang biasanya tiada apa-apa masalah,
tapi dia membayar terlalu mahal untuk kopinya.
6,200 dolar per paun.
Itu kopi yang sangat mahal.
Aku fikir juga begitu.
Itu khabar baik. Hal ini akan berguna.
Tuan, saya juga ada berita lain yang mungkin
bukan berita baik.
Oh, Tuhan...
Menurut DEA kerajaan di sini ingin menyita dananya.
Atau setidaknya dalam jumlah besar.
Ini *** kita.
Ini *** kita. Kita yang menjumpainya
Kami akan cuba menyampaikannya.
Mencuba? Sampaikan pada mereka! Atau tak perlu
disampaikan, aku tak peduli.
Tuan, dengan segala hormat...
Ini *** kita, katakan begitu pada mereka.
Aku tak tahu apa yang akan kukatakan
atau bagaimana memulakannya, aku bukan perunding.
Kau kenal sesiapa di sana?
Aku pernah sekolah bersama-sama dengan Peguam Negara mereka.
Jacobs akan melakukannya. Dia akan berunding.
Ya, tuan. Ini *** kita.
Terima...
Terima kasih.
Aku meyampah kerja ini.
Awas!
Pasukan Demo, bergerak!
Letupkan lubangnya!
Ayuh, cepat!
Bergerak! Cepat, cepat, cepat!
Siapapun yang melakukan ini akan mati.
Siapapun yang melakukan ini kepada aku akan mati!
Kau dengar tak?
Kau dengar tak kata aku???
Tn. Jacobs, boleh tolong tanda tangan di sini
sebelum anda pergi?
Moira...Kenapa kau tak ambil cuti sakit esok?
Dan juga selepas esoknya. Saya takkan beritahu sesiapa pun.
Walaupun tuan tak ada di sini, itu tak bermakna
saya tak ada kerja nak buat.
Ini jadualnya. Kamu ingin berdebat denganku
tentang hal ini?
Kau bekerja terlalu kuat. Jumpa lagi ye.
Landa dan Landa.
Tolong sambungkan dengan Roberto Landa.
Ini adalah Moira Wolfson.
Tunggu sebentar.
Mungkin dia sedang berada di kilangnya.
Sebentar.
Ya?
Moira Wolfson baru saja menelefon.
Saya maklumkan anda sedang berada di kilang.
Baik. Teruskan.
Moira... !
Hai.
Kau ada masa tak untuk beberapa hari nanti?
Beberapa hari? Ya.
Bosku pergi luar negara.
Boleh aku menghubungi kamu nanti?
Hubungi aku nanti di rumah. Jumpa nanti. Baik.
Selamat t.hari.
Berita baik mengenai operasi pencegahan dadah.
Aku ingin mengumumkan bahawa satu penyiasatan dilakukan
oleh Jabatan Kehakiman...
telah mengenalpasti beberapa akaun bank, dari Luxembourg...
hingga Pulau Cayman, digunakan untuk membersih *** haram hasil aktiviti dadah...
dalam skala yang belum pernah terjadi sebelumnya.
Bekerja sama dengan lima kerajaan asing,
kami mengambil tindakan untuk merampas dana tersebut,
bernilai lebih dari 650 juta dolar.
Oh, cilako.
Juga akan menyita 20 pelaburan hartanah di AS...
yang merupakan agensi utama dalam operasi pencucian ***.
Tn. Presiden, anda baru saja mengatakan 650 juta dolar?
Itu benar.
650 juta dolar. Dan terus bertambah.
Mereka mencuri *** aku!
Bagaimana pendapat kita?
Belum boleh dipastikan sehingga kini.
Tidak. Kau telah mencuri *** aku.
Aku yang penat mencarinya, kau pula mencurinya!
Tn. Presiden, boleh kami bercakap dengan Pengarah FBI Jacobs
mengenai perkara ini?
Jacobs tidak dapat hadir.
Seseorang akan mati atas perkara ini.
Dia secara peribadi terlibat dalam penyiasatan ini dan
dia sangat sibuk untuk ketika ini.
Jalan itu patut dihindari..
Mereka akan datang dari lapangan terbang.
Sampai Avenida Aeropuerto El Dorado semua jalan ke Gran Amerika.
Santa Fe adalah tempat kita.
Seperti aku juga merasa senang berada di sini,
aku perlu mengurus beberapa urusan di Washington,
untuk merapatkan hubungan.
Hello? Jangan putuskan, jangan putuskan.
Hello?
Mesinnya masih hidup, Moira.
Emil, gembira berjumpa kamu.
Gembira juga berjumpa kau, Andy.
Agen Murray, Duta Besar Ferris.
Hai, gembira berjumpa kamu.
Ini kandungan maklumat terbaru untuk kamu.
Baik, ayuh.
Bagaimana dengan makanannya?
Seperti makanan Mexico.
Kau tak suka makanan Mexico.
Aku tak suka makanan Mexico.
Hai. Hello.
Setiausaha saya cuma tahu tentang Amerika dari apa yang dibacanya di majalah.
Bagaimana dengan tempat ini?
Masuk dan lihatlah.
Ini...mengerikan.
Benarkah?
Jadi aku mengambilnya dan kau tak minum airnya?
Mereka memberikan air minuman di bilik,
tapi aku masukkannya ke dalam botol.
Jadi, dengan apa kau menggosok gigi?
Gunakan air dalam botol, atau kau akan terbaring di tempat tidur
selama kau di sini.
Pihak yang berkepentingan berasal dari badan kerajaan?
Hei, kenapa ni?
Berundur! berundur!
Kawal sterengnya!
Tunduk..tunduk.
Awas!
Celaka! undur!
Cepat! Cepat!
Tenanglah, Andy.
Kawal steringnya. Cepat, Jack!
Datang cepat!
Dan!
Dan! Dan!
Kita tak boleh kekal di sini!
Keretanya! Masih boleh dibawa?
Boleh lagi!
Asapnya akan menutupi kita.
Cuma ini peluang kita. Biar aku membawanya.
Bergerak ke sebelah penmandu. Siap? Bergerak!
Masuk!
Pergi! Pergi!
Pengemas rumah.
Oh, maafkan saya, puan.
Boleh tolong hubungi Dr. Ryan?
Tunggu sebentar.
...di sebatang jalan di Bogota hari ini. Sepuluh orang terbunuh
dan lapan yang lainnya cedera.
Lima dari yang terkorban adalah pegawai keselamatan...
Cathy?
Jangan katakan kau sebahagian dari kejadian ini.
Aku berada di tengah-tengah kejadian.
Sayang, Dan telah terkorban.
Dan Murray.
Dia berdiri 10 kaki dariku.
Tak ada yang dapat aku lakukan.
Aku akan segera pulang.
Terima kasih, Tuhan.
Aku mencintaimu.
Aku fikir kedatangannya ke sana dirahsiakan.
Itu memang benar.
Aku tak faham. Apa yang terjadi?
Tak ada yang tahu.
Betapa bodohnya orang-orang ini?
Mereka percaya boleh lakukan apapun.
Kau tahu sesuatu? Mereka salah.
Ya, tuan.
Mereka salah.
Nampaknya mereka menentang kekuatan kedaulatan Amerika Syarikat.
Tiada lagi penghantaran mesej.
Dia ingin mereka menerima mesejnya walaupun
telefonnya hidup atau tidak.
Itu adalah kata-katanya?
Adakah kedengaran seperti kata-katanya?
Dia takkan boleh faham kerana penjelasan itu
menjadi perkara yang mahu dihindarinya..
Yang diinginkannya adalah semuanya terlindung.
Aku dah bagitahu, aku tak ada hubungan
dengan kejadian ini.
Aku berharap aku yang melakukannya, kerana mereka patut menerima itu.
Tapi bukan aku yang melakukannya.
Kalau begitu siapa?
Kau tahu, kau tak ada jawapan.
Apa ini caranya selama bersama Castro?
Tiada jawapan?
Kau takkan ingin mendengarkan jawapan.
Ya, aku ingin mendengarnya.
Itu dilakukan agar nampak seperti kau yang melakukannya.
oleh seseorang, seperti kau yang disyaki.
Seperti biasa la kan
rakan yang sangat membenci kau.
Berikan aku telefon.
Rojas
Adakah kau yang melakukannya?
Aku yang lakukan? Kau menghubungi aku
nak tanya adakah aku yang buat semua ni?
Kau tak pernah berunding dengan kami.
Kau buatkan kita dalam keadaan bahaya.
sekarang kau ingin aku percaya bukan kau yang melakukannya?
Memang bukan aku, Enrique.
Pihak Amerika akan balas balik pada kita.
Aku bersumpah, aku tak ada hubungannya dengan hal ini.
Kau ingat aku nak percaya penipuan kau ni?
Selamat tinggal, Ernesto.
Tidak, tidak, tidak!
Jangan putuskan lagi.
Kita mesti berjumpa.
Bila?
Secepat mungkin. Untuk jelaskan kekusutan ini.
Besok malam. Aku bukan memberitahu, aku meminta pada kamu!
Boleh kita bertemu esok malam?
Tengah hari esok.
Dia ketakutan. Patut pun tu.
Aku tak tahu apa yang kau cakap kepada dia
tapi nampaknya itu benar.
Sungguh aneh, bukan?
Jacobs dan setiausahanya mati pada hari yang sama.
Itu bukan setiausahanya
Dia anggota keselamatan.
Siapa?
Aku tak ingat namanya. Yang aku maksudkan Moira. Apa?
Moira, kau ingat? Setiausaha Jacobs.
Aku kenal Moira, Sayang.
Apa yang maksud kamu?
Dia mengatakan lelaki itu versi Latin Jack Ryan.
Memang benar. Dia seperti?
Begitulah dia menyebutnya.
Yang pasti adalah, dia orang Latin.
Yang menghubungkan kematiannya dan kenyataan bahawa
mereka bekerja sama.
Anda rasa ada seseorang bertanggungjawab atas kematian keduanya?
Benar.
Benar.
Aku melihatnya dari jauh. Dari belakang.
Tingginya, postur tubuhnya, atau yang lainnya?
Boleh saya melihatnya?
Itu yang dikatakan orang-orang dari kabin? Ya.
Anda sudah semak panggilan ini ke Venezuela?
Terputus.
Jadi kamu tiada petunjuk, huh?
Saya ada banyak petunjuk.
Satu nama samaran dalam pendaftaran.
Saya telah mencuri nombor kad kredit telefonnya.
Dua orang saksi, salah seorang didalam bilik,
melihatnya tetapi agak tidak jelas...
Kejap..maaf ye..boleh tak, tolong ulang lagi?
Ya, tuan.
Mesinnya masih hidup, Moira.
Anda mempunyai rakaman suara si pembunuh.
Mungkin.
Jack. Aku rasa kita menemui sesuatu disini.
Ini dari dari mesin penjawab.
Dan ini rakaman semalam.
Akan aku mainkan untuk kamu.
Baik.
Mesinnya masih hidup, Moira.
Baik. Dan...
Dia ketakutan. Dia sepatutnya...Aku tak tahu apa yang kau ucapkan,
tapi nampaknya itu benar.
Kirk, mainkan untuk aku.
Dia orang Cuba. Berusia antara 35-45 tahun.
Mendapat pendidikan di AS.
Kawasan Timur AS.
Suaranya sama.
Kau yakin ke?
Ya.
Berapa banyak yakin kau tu?
90 persen.
Aku perlukan satu nama.
Banyak tu. Ada beratus ribu nama ni.
Aku tahu. Aku nak satu nama, dan aku perlukannnya segera.
ombor ke 300 telah berada di atas.
Target telah ditetapkan.
Hector!
Enrique!
Gembira jumpa kamu!
Ini bukan benda main-main.
Enrique, apa khabar?
Rojas, Diaz...
Oi, Apa cerita semua ni?
Apa kes?
Alat baru aku. Kau suka tak?
Kau melihatnya?
Itu menjadi target baru kau, kecuali ia tak cukup besar.
Variabel, ini Easy Rhino.
Kau terima? Over.
Terang dan jelas, Easy Rhino.
Ada aksi ke?/
Nampaknya macam tu la.
Sasaran dikenalpasti.
MAri kita mulakan.
Sedia untuk menyerang.
Sasaran dikenalpasti.
Sudah dilancarkan.
Fernandez, Vega...
Nampaknya rumah itu penuh.
Celaka! Kenapa dia tak memperbaiki jalanan ini?
Hagham! Nampaknya kita ada tetamu lain.
Tetapkan kepada sasaran.
Tuan?
Boom.
OMG!
Kemungkinan ralat pekeliling adalah kosong.
Impak dengan ledakan yang kuat.
Selamat la ye..
Mereka ni jelas di luar kawalan
Dia tidak...
Orang ini jelas-jelas di luar kendali...
Namanya Cortez, Felix Cortez.
Berpangkat Kolonel di Bahagian Perisikan Cuba
hinggalah beberapa tahun yang lalu.
Kemudian membelot dengan bekerja untuk kumpulan pengganas Macheteros
di Puerto Rico.
Dia menghilangkan diri. Semalam kami merakam perbualannya
dengan seorang anggota kartel Cali.
Akan aku beritahu apa yang akan aku dapat.
Kalau dia muncul, tangkap dia. Faham?
Kau tahu aku tak boleh melakukannya.
Tidak, maksudk aku pihak Polis Colombia.
Polis Colombia tak akan menangkap ahli Kartel.
Kecuali nereka rasa tak nak hidup lama.
Kau pernah berada di sini.
Tunggu sebentar.
OMG...
Jack, ada sesuatu yang berlaku di sini.
Sekurang2nya 30 orang terbunuh, termasuk wanita dan kanak.
Pihak polis Colombia melaporkan bahawa bom meletup
di sebuah kereta milik rakan Rojas.
Jack...?/
Ya, kau dah tengok belum?
Kejadian ini baru saja terjadi?
Baru saja.
Hantar maklumatnya kepada aku, dan kami akan mengekorinya
jika kami menjumpainya.
Jika dia masih hidup. Aku kena pergi.
Satu serangan terkini,
Sungguh sempurna.
Ada kanak2 terkorban. Diberitakan oleh NBC.
Buka sarung tangan kau, itu yang kau katakan terkorban.
Aku tau la apa aku cakap ni.
Kau nak ubah fikiran ker. IA dah terlambat.
Aku takkan ubah fikiran.
Aku tak boleh kira berapa kemusnahan yang berlaku.
Begitu juga dengannya.
Itu akan ditafsirkan seperti kata aku.
Pesaingnya yang berakhir dalam letupan
bom kereta.
Selamat malam.
Selamat pagi, Rose. Laporannya sudah siap?
Baru saja siap. Terima kasih.
Ada kemungkinan ke mangsa yang terkorban
menggunakan nama lain?
Tidak. Semua mangsa telah dikenalpasti.
Siapa yang kau cari?
Jika dia tak ada di sini, maknanya dia tak berada di sana.
Cortez. Dia tak ada di sini.
Kenapa bahagian Operasi memerlukan salinannya?
Ritter yang memintanya.
Ritter? Kau kelihatan cantik hari ini.
Terima kasih.
Bom kereta...
Apa yang terjadi jika bom kereta meletup?
Ia meledak.
Meledak dan merebak?
Juga misilnya?
Bahagian kawah yang lebih dalam?
Begitulah gayanya
Cuba kau ambil foto satelit.
HMX dan TNT.
Bila kau mencampurnya pada kadar 70/30, kau akan mendapat
campuran yang disebut Octol.
Jika memasukkan bahan peledak yang cukup dalam kereta, kau akan mendapat
sebuah kawah yang besar.
Campuran ini sungguh stabil. Sangat mahal.
Apakah ia masih berada di kawah?
Ledakannya sangat kuat.
Sudah tentu ada serpihan di sekelilingnya.
Di mana Octol dibuat?
Di banyak tempat. Eropah. AS.
Tapi tak seorang pun menggunakannya.
Tak ada yang sanggup membelinya kecuali pihak tentera.
Bom udara memang seperti itu.
Tapi itu bukan bom udara.
Bukan?
Bukan.
Juga akan ada Cellusosa Recidu di mana-mana.
Seharusnya ada pecahan peluru.
Di sini dan di sebelah sini.
Tapi tak ada ditemukan./
Tak ada serpihan bom.
"Bom Laser bersalut selulosa"...
Kertas.
Pihak AS berada di sini.
Kita punya persamaan.
Kita tak harus bersikap memandai mandai...
tanpa sekurang-kurangnya kebenaran yang tersirat.
Kita juga sama-sama tahu bahawa tentera Amerika di Colombia...
terlibat dalam operasi haram.
Aku akan berada di Hotel Paloma de Oro
di Panama hari Rabu.
Aku harap kita akan berjumpa.
Enam, di sini titik.over .
Enam di sini.
Peralatan tentera ada di sini, jumlahnya banyak.
Aku juga melihat ada 100 - 150 orang lengkap bersenjata
sedang menunggu sesuatu. Over.
Askar Colombia? Over.
Negatif. Mereka kelihatan seperti tentera upahan.
Baik. Balik semula. Misi dibatalkan.
Sekali lagi, misi dibatalkan. Keluar dari sana.
150 orang bersenjata?
Tolong angkat tanganmu.
Terima kasih kerana membalas pesananku.
Dan cukup cepat.
Kau pasti tahu aku tak ada hubungannya dengan kematian Tn. Jacobs.
Ini gila. Tapi merupakan gaya orang yang aku bekerja.
Nak minum?
Samalah. Air mineral.
Bolehkah kita bersetuju apabila pihak AS membeli dadah,
seseorang akan menawarkannya?
Aku tak boleh berada disini lebih lama
dari yang seharusnya.
Kau ada cerita tentang perang antara kumpulan dalam fax tu.
Apa maksud kamu?
Kita menginginkan hal yang sama.
Hal yang sama. Benarkah?
Selama ini kau telah melakukannya dengan baik.
Kau telah menangani ikan-ikan kecil.
Aku akan tangani yang sudah hilang.
Jika Escobedo mati, aku akan berada pada posisi
yang boleh membantu kamu.
Kau ingin membantuku?
Negaramu. Rakyatmu.
Dengan menyusun semula perdagangan dadah.
dengan semuanya.
Bagaimana pendapat kamu jika aku berjanji akan mengurangkan
penghantaran kokain ke AS?
Aku rasa kau telah menjual dalam kuantiti terlalu banyak.
Aku juga boleh mengatur tangkapan besar-besaran setiap kali kau nak...
yang akan memberi nama baik kepada pihak polis kau.
Cuba bayangkan. Rampasan yang dramatik
Pengurangan secara drastik.
Tak ada lagi kekerasan yang tak masuk akal.
Kau akan jadi terkenal.
Sebaliknya apa yang kau minta?
Aku juga perlu nama baik, untuk memantapkan posisiku...
dengan apa yang tersisa dari kartel,
jadi aku boleh membantumu.
Aku perlu mengalahkan askar itu yang telah
memusnahkan semuanya.
Berikan padaku peta lokasi mereka.
Putuskan komunikasi mereka.
DEA menghantar rakaman hasil intipannya.
Aku belum mendapatkannya.
Kau tahu apa yang akan kau fikirkan...
jika kau terbaring di sini?
Kau tahu kau akan segera mati,
dan kau berfikir...
...tak apa-apa. Kau sudah lama hidup.
Kau ada keluarga yang menyayangimu.
Kau juga ada pekerjaan yang kau rasa akan mengubah hidupmu.
Yang kau rasa satu jawatan yang bagus
Lalu kau melihat hal ini.
Aku risau jika aku menyiasatnya lebih dalam...
...tak seorangpun akan menyukai apa yang akan aku jumpa.
Kau telah bersumpah...
...jika kau ingat...
...saat pertama kali kau bekerja padaku.
Yang aku maksudkan bukan Penasihat Keselamatan AS,
yang kumaksudkan adalah bosnya.
dan aku maksudkan bukan Presiden.
Kau telah berjanji pada,
...bosnya.
Kau telah berjanji......pada rakyat AS
Janjimu menunjukkan siapa dirimu.
Apa lagi yang kau dapatkan di sana?
Aku bawa beberapa majalah.
Situasi di Timor Timur nampaknya sudah mulai stabil
akhir-akhir ini.
Benarkah?
Kecuali untuk perkara yang lainnya.
Kita melihat banyak kemajuan,
kita dapat melihat hasil yang nyata.
Penyeludupan dadah menurun.
Harga di jalanan mengalami kenaikan.
Pentadbiran diharapkan dapat melakukan sesuatu yang betul.
Apa berita buruknya?
Aku risau ada bom kereta lain seterusnya
setelah pembunuhan Jacobs.
Berita yang dicari oleh para wartawan.
Mereka suka mengait-ngaitkan sesuatu benda.
dan kau fikir mereka akan melakukannya?
Aku rasa sekarang masa untuk menyelesaikan semuanya.
Jika kau rasa begitu.
Aku fikir macam tu juga.
Kalau begitu bersihkan semuanya.
Hal ini tak pernah terjadi.
Ya, tuan.
Aku rasa perkara ini mungkin mudah
jika anda memberitahu saya mana sistem
anda mahu saya untuk pecah masuk.
Selamat Pagi, Dr. Ryan.
Selamat Pagi.
Kita sedang merayakan ulang tahun ketika ini.
Aku perlu membuat program khas di sini.
Baik, Sayang, mari kita mulakan.
Bagus.
Ya...kita mulakan.
Pembalasan. Apa itu?
Aku lupa memberitahumu, setelah kau
mendapatkan kodnya,tunggu hingga dia keluar dari sistem sebelum kau masuk.
Kerana dia akan mengetahuinya.
OMG, Petey, sudah terlambat.
OMG...
Cutter...
Bob, Jack Ryan di sini.
Selamat pagi, Jack.
Dengar, aku rasa kita telah memulakan sesuatu yg buruk disini.Jika kita harus bekerja bersama-sama, kita perlu saling mengenal
satu sama lain.
Kau suka tenis?
Tenis? Kau suka main tenis?
Ya, aku suka tenis.
Bagaimana jika kita bermain bersama nanti?
Minggu depan?
Mungkin satu jam sebelum kita bekerja?
Jack?
Ya.
Pencurian data komputer adalah jenayah serius.
Jadi ini jenayah terhadap Perlembagaan.
Dasar bangang!
Dasar bangang!
Ayuh, ayuh.
Clark...
Kau akan masuk penjara, kawan.
Apa itu?
Apa kau fikir yang kau ada?
Kau telah melanggar hukum.
Kau memang seorang budak.
Cuba lihat dirimu. Kau melihat semuanya
berdasarkan hitam dan putih.
Tidak, bukan berdasarkan hitam dan putih, Ritter.
Benar dan salah!
Lihat! Kau memulainya lagi.
Kenapa aku harus mengabaikannya?
Tidak, kau mencampurinya terlalu dalam.
Kau datang pada Kongres.
Kau mendapatkan uangnya.
Kau berbohong dengan sumpahmu...
Aku tak pernah bohong pada Kongres!
Kau katakan takkan ada tentera.
Di sana ada banyak tentera!
Kau tahu bahawa aku tak tahu tentang hal itu.
Tidak. Aku tak ingat.
Itu istilah yang harus kau pelajari.
Siapa yang memerintahkan?
Tentu, mereka akan menanyakannya padamu.
Siapa yang memerintahkan?
Aku tak boleh mengingatnya...Senator.
Aku tak pernah memintanya. Ini pasti agenda politik seseorang.
Siapa yang memerintahkan?
Cutter?
Cutter takkan membuat sesuatu tanpa arahan.
Jika aku tertangkap, kau akan ikut bersamaku.
Salah lagi.
Aku memiliki kad "Keluar dari Penjara".
"Presiden memberikan autoriti kepada Timbalan Pengarah CIA, Robert Ritter,
"untuk melakukan Operasi Tidak Balas termasuk semua
aktiviti bantuan yang diperlukan.
"Operasi ini dinyatakan penting demi keselamatan nasional AS."
Kau tak memiliki surat ini, bukan, Jack?
Kau tiada sebahagian dari ini, Jack! Kelabu..dunia ini kelabu Jack.
Kau ada cadangan macamana nak keluar dari kekacauan ini?
Tentu tak ada.
Ya. Orangnya di sini.
Bila?
James?
Terima kasih.
Laksamana James Greer telah mengabdikan hidupnya
untuk negara dan keluarganya.
Memberikan segala kebijaksanaan dan cintanya.
Dia telah mengabdi pada negaranya selama lebih dari 50 tahun.
Memasuki Angkatan Laut pada usia 17 tahun.
Lulusan dari Akademi.
Meraih tiga bintang.
Dia hidup dalam kejadian yang penuh huru-hara dalam negaranya.
Dia mengambil bahagian di dalamnya.
Dia membuat semuanya nampak lebih jelas untuk kita,
dengan pengetahuan, kejujuran, integriti
dan keberaniannya.
Aku tak boleh melihat mereka, tapi aku tahu
mereka ada di bawah sana.
Lima kilometer ke arah timur dari posisimu.
Beri tekanan kepada mereka. Kami akan menangkapnya.
Tak pernah ragu-ragu dengan menyangka bahawa dengan seorang...
...dapat menyelesaikan kekkacauan di seluruh dunia.
Selalu menjadi tentera, di medan perang di Pasifik Selatan,
Korea...
...Vietnam dan Washington, dia berjuang sebagai bagian dari kesatuan...
...untuk tetap melanjutkan cita-cita...
Pisau, ini Variabel.
...bangsanya.
Knife! Ini Variabel. Over.
Ke dalam perlindungan bumi, kita percayakan jenazah rakan kita.
bdjks heiohefe lsndckdcp skjdfsn lsdhkfcn
Kepada kita yang ditinggalkan, kita percayakan semangatnya...
...dan prinsip hidupnya selama ini.
Kami akan merindukanmu, James.
Variabel, Knife disini, over.
Variabel, ini Knife, over.
Variabel, aku tak menerima respon.
Tapi aku katakan kami menerima serangan berat.
Perlukan bantuan udara, over.
Variabel, ini Knife, overi!
Putar gelombangnya!
Variabel, ini Knife!
Di mana kau?!
Negara menyampaikan terima kasih, dan turut berduka cita.
Dia seorang pejuang yang baik.
Terima kasih.
Hello?/
Jean Fowler kepada Dr. Jack Ryan.
Jack? Kau harus mendengarkannya.
Baik.
Diterima pagi ini dalam frekuensiku.
Variabel, ini Pisau.
Kami diserang, perlu bantuan udara.
Variabel, ini Knife, di mana kau?
Jack, apa yang kau ingin kulakukan dengan hal ini?
Buatkan salinannya, Jean. Sediakan sepuluh salinan.
Hantarkan padaku cepat. Terima kasih.
Ya Tuhan. Mereka akan meninggalkan para tentera itu di sana.
Dia berangkat dari Amerika 9:15.
Berada di Bogota 7.50 malam.
Ya? Ini Ritter.
Kau dari mana. Dari tadi aku telefon kau.
Kami dalam masalah.
Masalah? Kami dalam bencana!
Aku tak dapat berhubung dengan orang-orangku.
Kami perlu memutuskan hubungan satelit.
Clark?
Kau harus apa?
lni tentang Ryan. Dia menjumpai semuanya.
Dia mengancam akan memberitahukan Kongres...
jika kita tak segera menghentikan operasi.
Baik. Akan tamatkan. Hantar helikopter untukku dan
orang-orangku pergi dari sana.
Clark, mungkin kau tak mendengarku.
Tak ada helikopter. Kita hentikan sekarang juga.
Aku akan naik pesawat. Aku akan membunuhnya.
Ritter?
Kau tak perlu naik pesawat, dia akan menemui kau.
American Airlines jam 19.50 tanpa jaminan keselamatan.
Siapa ini?
Penasihat Keselamatan AS, James Cutter, Tn. Clark.
Setelah Ryan disingkirkan, kita akan kembali beraksi.
Kau faham?
Ya, tuan.
Clark...
OMG!
Masuk ke ke kereta.
Jangan buat begini, aku datang ingin bertemu kau.
Kau telah menemui aku. Masuk.
Di belakang kemudi.
Clark...
Jalan.
Ritter./
Ryan sudah mati.
Bagaimana?
Aku telah membunuhnya. Sambungkan kembali satelitnya.
Clark, kau katakan setelah kita menyingkirkan Ryan,
kita akan kembali beraksi, bukan?
Apa yang kau lakukan di sini?
Aku datang untuk membantumu membawa mereka
keluar dari sana.
Apa yang boleh kau lakukan untuk membantuku?
Apa yang kau perlukankan?
Helikopter.
Helikopter.
Tidak, terima kasih.
Apa ini, "masa bergembira"?
Setiap waktu memang "masa bergembira".
Juruterbang kau yang membuka usaha ini?
Dia tinggal di sini.
Ini dia orangnya.
Pagi. Aku ingin menyewa Huey.
Maaf, kami sudah tak menyewakannya lagi.
Tapi untuk dijual.
Berapa harganya?
Dua juta dolar.
Pilotnya dan aku perlu melakukan uji terbang.
Ya, tentu.
Kau cuma perlu meninggalkan deposit.
Berapa?
Dua juta dolar.
Apakah kau menerima cek atas nama syarikat?
Ya.
Kita mulakan
Benda yang besar, bukan?
Kau punya petunjuk waktu dalam jenis ini?/
Jam sembilan.
Keluar dari helikopterku.
Tidak. Helikopterku. Ayuh.
Komunikasi terakhir ketika mereka berada di sini.
Titik ekstrak terdekat berada di sini.
Di lembah ini.
Aku tau
Apakah itu mayat seseorang di bawah sana?
Ya.
Salah satu orang kita?
Salah satu orangku.
Cari tempat untuk menurunkannya.
Kami akan mencari yang lainnya.
Tak boleh kemana-mana. Tak ada tempat untuk bersembunyi.
Jejak darah ada di mana-mana.
Semua mengarah ke sungai.
Ini air terjun yang kita lihat dari udara.
Mayatnya seharusnya berada 50 meter di bawah.
Kau meninggalkan kami!
Kau tinggalkan kami tanpa bantuan apa-apa!
Kau membiarkan kami mati!
Dasar kau bangsat!
Ini bukan salah dia.
Kalau begitu salah siapa?
Ini salahku.
Ini salahku.
Aku berada di satu titik saat serangan terakhir datang.
Sekitar satu mil.
Ketikat aku kembali semuanya sudah berakhir.
Mereka membawa Kapten Rosso.
Bagaimana yang lainnya?
Aku menguburkan mereka.
Berjalan menuju bandar.
Mereka mengangkut para tahanan di sini.
Darah di mana-mana.
Tuhan tahu di mana mereka sekarang.
Escobedo pasti tahu.
Apa yang akan kau lakukan?
Mengetuk pintunya?
Pagi. Aku ingin berjumpa Ernesto Escobedo.
Aku tak ada buat janji temu.
Baik.
Tangan di atas.
Tangan di atas!
Dompetnya.
Ini alat perekam.
Dia sudah masuk.
Burung, ini Variabel, ganti.
Bird, ini Variabel, over.
Dr. Ryan...silakan masuk.
Silakan duduk. Ada yang boleh aku tolong?
Aku tak tahu aku harus datang pada siapa lagi.
Aku ada masalah.
Seorang rakanku, seorang pembeli kopi
dan pembantunya...
sedang dalam perjalanan ke di tempat ini.
Mereka hilang semalam.
Aku sangat risau.
Pembeli kopi?
Sangat penting untukku menemukan mereka.
Membeli kopi menjadi urusan yang sangat berbahaya.
Ya. Ini untuk Peter Hardin.
Siapa?
Dia seorang klien dari Kopi Lindo.
Kopi Lindo ada ramai klien.
Kau tentu pernah mendengarnya.
Dia berhutang banyak pada syarikatmu
Aku perlu melaporkan pada pihak akaun tentang perkara ini.
650 juta dolar.
Dan terus bertambah.
Apa kau menawarkan ingin membantu menagih hutangku
yang belum dibayar?
Tidak./
Apa yang kau tawarkan?
Perdagangan. Felix Cortez telah mengkhianatimu.
Rancangan seterusnya adalah membunuhmu dan keluargamu,
dan mengambil alih kartel.
Di mana alat rakamanku?
Hidupkan rakamannya.
Ayuh.
Aku ingin memperkenalkan rakan baruku, Dr. Ryan.
Doktor? Kenapa? Ada yang sakit?
Apa yang dia inginkan?
Rakan-rakannya dengan selamat.
Apa yang ditawarkannya pada kita?
Kau.
Apapun yang dikatakan orang ini padamu adalah bohong.
Dia menipu untuk biaya hidupnya.
Dia seorang agen perisik.
Kau juga seorang agen perisik!
Kau telah menghapuskan ikan-ikan kecil.
Aku akan tangani yang telah hilang.
Setelah Escobedo mati, aku akan berada di posisi
yang boleh membantumu.
Jadi, pertanyaannya adalah...
...apa yang harus aku lakukan padamu?
Aku rasa aku harus membunuhmu dengan pemukul ini!
Bangun.
Rampasan yang dramatis.
Pengurangan secara drastis, tak ada lagi kekerasan...
Kau akan jadi terkenal.
Sebaliknya apa yang kau inginkan?
Di mana mereka?/ Mereka ada di sini.
Pihak Amerika telah membunuh Ernesto!
Ayuh!
Bird to Variabel. Over.
irs, ini Variabel.
Di mana kau?
Aku menjelajah sekitar lima klik arah selatan desa.
Kau kekal di sana. Aku akan dapatkan kau.
Dicatat.
Tak ada siapapun.
Tahanannya!
Ayo, kawan-kawan. Ayo, nak.
Kita akan pulang, anak-anak.
Jemput kami di Kilang Kopi Lindo.
Bukan cuma aku yang akan menceritakanmu pada pers,
tapi juga para tentera.
Apa kau ingin mengambil risiko dengan pengadilan
dan wartawan?
Untuk mengakhiri karier politik kamu sebagai panglima tertinggi?
Ayuh!
Cepat kemari!
Ayuh, kita harus pergi!
Ayuh!
Tahan! Kita kena tunggu Ryan!
Ya? Kita akan pergi dari sini!
Turunkan helikopternya! Dia di bawah sana!
Ayo!
Aku dapat kau!
Chavez, lindungi aku!
Tanganmu. Berikan tanganmu!
Presiden ingin bertemu sekarang.
Jack! Aku gembira kau ada di sini.
Silakan duduk. Nak apa-apa?
Tidak.
Ayuh, silakan duduk.
Aku lebih suka berdiri, tuan.
Beberapa hal telah terjadi di sini dan aku baru menyedarinya.
Selama ini aku berada dalam kegelapan, seperti juga dirimu,
dalam kurun waktu yang lama.
Sungguh memprihatinkan.
Ya.
Kini kita perlu menyiasatnya kembali, mencari siapa
yang bertanggung jawab tentang perkara itu.
Dan apa yang perlu dilakukan. Dan kita harus melakukannya
dengan cara yang halus,
sebaliknya orang-orang akan punya pandangan yang salah.
Kita harus berbohong.
Apa aku mengatakan demikian?
Tidak.
Nampaknya kau sedang marah.
Aku memang marah.
Tak dapat difahami. Kau keberatan jika aku
memberikan sedikit pendapat?
Kau pasti mengetahuinya, kerana kau orang yang bijak.
Kau takkan boleh membuat keputusan yang bijak
ketika kau sedang marah.
Kau yang melakukannya. Tentera Amerika dan orang-orang awam
yang tak bersalah terkorban kerana perkara ini.
Aku tak pernah mengarahkannya...
Tidak. Jangan bermain-main denganku!
Aku takkan membiarkanmu menghina kenangan mereka seolah-olah
kau tak ada hubungannya dengan hal ini!
Beraninya kau mengajar aku!
Beraninya kau, tuan!
Beraninya kau datang kemari dan menyalak seperti anjing liar!
Aku Presiden Amerika Syarikat!
Aku juga tak suka melakukannya, tuan.
Bertindak sebagai Timbalan Pengarah Perisikan
adalah tugasku...
melaporkan hal ini kepada JawatanKuasa Pemantau Senat
Kau tak akan melakukannya.
Begitu?
Kau telah menjadi sebahagian dari permainan besar sekarang.
Kau akan katakan yang sebaliknya. Kau perlu menyimpannya
untuk tetap bertahan di posisimu.
Kau akan melupakan hal itu.
Dan aku akan membayarmu.
Benar?
Kurasa tak ada lagi yang perlu kukatakan padamu, tuan.
Negara ini tak dapat menerima skandal lainnya, Jack.
Untuk mempertahankannya,
tak diizinkan penipuan lainnya yang melibatkan orang-orang penting.
Kau akan dipersalahkan.
Cutter dan Ritter juga akan menerimanya,
tapi ini cuma seperti tamparan di pergelangan tangan.
Lalu 20,000 dolar per jam untuk aktiviti kuliah.
Kesalahan selanjutnya akan dijatuhkan pada Greer.
Oh ya, kau akan mengajak dia turun bersamamu.
Kau akan menghancurkan reputasinya.
Tapi itu sejauh yang boleh dilakukan.
Menari ala Potomac dua langkah, Jack.
Maaf, Tn. Presiden, aku tak menari.
Ryan, kau ada masa?
Tidak.
Kita perlu bercakap!
Ryan!
Pengadilan akan segera dilakukan.
Pendakwa meminta Dr. John Ryan hadir.
Dr. Ryan, terima kasih sudah datang lebih awal dari J.Kuasa hari ini.
Terima kasih, Tn. Pendakwa.
Silakan berdiri dan angkat tangan kananmu.
Beranikah anda bersumpah bahawa kesaksian
yang akan kau berikan...
adalah benar dan hanya kebenaran, demi nama Tuhan?
Ya.
Dr. Ryan, kini kau telah terikat sumpah.
Silakan duduk.
[Diubahsuai ke dlm Bahasa Malaysia oleh : daddycool78]
[Terjemahan asal oleh: BStroniC]
www.usahappob.web.id