Tip:
Highlight text to annotate it
X
Sari Kata Oleh: Mohammad Izzat Adzhar
https://www.facebook.com/subbers
22 Mei 2014 // Kedah
Helo.
Saya Andy...
...dan saya nak berterima kasih
kerana sudi menonton cerita saya.
Saya harap ia filem yang bagus,...
...tapi, ia sangat bodoh.
Ia sungguh teruk.
Saya sendiri tak suka.
Semua perkara yang penting
dalam hidup saya...
...diubah dan dicampur aduk...
...untuk...
...tujuan dramatik.
Jadi...
...saya buat keputusan untuk potong...
...semua babak tak penting.
Sekarang filem saya lebih pendek.
Malah,...
...kita sudah sampai
di penghujung filem ini.
Terima kasih banyak-banyak.
Saya tak main-main.
Selamat tinggal.
Pergi.
Anda masih di sini.
Okey!
Saya harap anda tak marah.
Saya buat begitu untuk halau
mereka yang tak faham saya...
...dan langsung tak mencuba.
Sebenarnya, filem ini sangat bagus.
Ia dipenuhi dengan watak yang pelbagai,...
...seperti yang saya buat tadi
dan yang saya buat sekarang.
Kisah kita bermula...
...di satu tempat di Great Neck, Long Island.
Ini rumah kami.
Itu kereta lama ayah saya.
Itu ayah saya.
Itu adik saya Michael.
Itu adik saya Carol.
Dan itu emak saya.
-Janice?
Andy ada di bilik?
Ya.
En. Bear kata, Pn. Cat
dah putuskan kepala dia.
Dia tengok dan itu tak betul.
Tetamu istimewa hari ini, En. Bear.
Apa khabar, En. Bear?
-Andy?
Nak, cukup-cukuplah.
Rumah kita bukannya stesen televisyen.
Tak ada kamera celah dinding tu.
Ini budaya tak sihat.
Kamu patut keluar bersukan.
Tapi saya ada rancangan sukan saya sendiri.
Andy, kamu faham apa maksud ayah.
Ayah akan bertegas dengan kamu.
Jangan main seorang diri lagi.
Kamu nak buat persembahan, kena
ada penonton. -Saya ada penonton!
Itu bukan penonton.
Ini plaster.
Penonton terdiri daripada orang,
manusia hidup dan bernyawa.
Andy Kaufman dan Howdy Doody persembahkan...
..."The Animal Song"!
Abang sebut binatang,
kamu buat bunyi.
Okey?
-Okey.
Lembu berbunyi,...
-Moo.
Dan kucing berbunyi...
-Meow! Meow!
Dan burung berbunyi...
Tweet, tweet.
-Tweet, tweet!
Dan singa berbunyi...
Roar!
Anjing berbunyi...
-Ruff.
Kucing berbunyi...
-Meow.
Burung berbunyi...
-Tweet.
Khinzir berbunyi...
-Oink.
Dan begitulah bunyinya...
Komedi cara Andy Kaufman.
-Terima kasih.
En. Besserman, tempat sama esok?
Entahlah, Andy.
Saya terpaksa lepaskan awak.
Awak nak pecat saya?
Saya bukan nak hina, tapi
persembahan awak macam amatur.
Awak nyanyi lagu untuk kanak-kanak dan
persembahan patung yang tak kelakar.
Mainkan pita rakaman?
-Tapi ia sangat asli.
Tak siapa pernah buat.
Saya tak macam orang lain.
Ya, orang lain rancakkan tempat ni.
Saya ingat ia rancak.
-Ada seorang lelaki marah.
Ya, dia kecewa, dan ramai orang
berambus semasa persembahan awak.
Ini bukan komedi.
Ini bukan seni.
Ini semua bisnes.
-Saya tak boleh buat bisnes dengan awak.
Itu saja.
-Saya ada bisnes di sini.
Ini bisnes hiburan.
Tanpa bisnes, tiada hiburan.
Tiada persembahan untuk awak.
-Apa awak nak saya buat?
"Tolong ambil isteri saya"?
-Cubalah berlawak.
Contohnya, "Kenapa kembar Siam
pergi ke England?"
Saya tak tahu.
Kenapa mereka ke England?
Supaya seorang lagi boleh memandu.
Tapi, kenapa seorang lagi
tak belajar saja memandu?
Mungkin itu tak sesuai dengan awak.
Cuba lawak lalu lintas,
mengajuk orang,...
...atau lawak kuning.
Terima kasih.
Selamat malam!
Sekarang?
Sekarang.
Terima kasih banyak-banyak.
Perkara paling saya tak suka...
...adalah lalu lintas teruk.
Awak tahu?
Malam ini saya terpaksa datang...
...dari...
Dan lalu lintas,...
...sangat sesak.
Saya ambil masa sejam setengah
untuk sampai ke sini.
Tapi...
...yang paling sedih...
Isteri saya, tolong ambil isteri saya.
Tak, saya main-main saja.
Saya sayang isteri saya,...
...tapi dia tak reti masak.
Masakannya sangat teruk.
Sekarang saya nak...
...persembahkan untuk anda...
...ajukan.
Saya nak mula...
...dengan Jimmy Carter.
Presiden Amerika Syarikat.
Helo, saya Jimmy Carter,...
...presiden Amerika Syarikat.
God!
Terima kasih banyak-banyak.
Sekarang saya nak persembahkan...
...Elvis Presley.
Well, it's one for the money two
for the show three to get ready
Now go, cat, go
Now, don't you
Step on my blue
suede shoes
Well, you can do anything but
lay off of my blue suede shoes
Let's go, cat!
Budd, siapa dia?
Rasanya dia dari Lithuania.
Oh, blue, blue
blue suede shoes
Baby, blue, blue
blue suede shoes, honey
Blue, blue
blue suede shoes, baby
Blue, blue
blue suede shoes
You can do anything
but lay off of
my blue suede shoes
Oh, well
we were dancin'
We were dancin'
To the jailhouse rock
All right!
Terima kasih banyak-banyak.
Aku suka persembahan kau.
Aku tak berniat kejutkan kau.
Aku suka apa yang kau buat tadi.
Terima kasih banyak-banyak.
Aku dapat tahu kau dari Lithuania.
Tak, saya dari Caspiar.
Caspiar?
Sebuah kepulauan kecil
di lautan Caspian.
Dah tenggelam.
Oh, maafkan aku.
Dengar, mungkin aku dah tak waras,...
...tapi aku rasa kau menarik,...
...dan kalau kau perlukan ejen,
telefon aku.
Okey.
"George Shapiro."
En. Shapiro.
Satu penghormatan, encik.
-Caspiar, ya?
Aku nak jadi bintang paling terkenal.
Orang ramai suka pelawak.
Aku bukan pelawak.
Aku tak buat lawak.
Aku tak tahu apa yang lawak.
Aku penyanyi dan penari.
Aku cadangkan akar teratai.
Tapi, kau ada potensi.
Persoalannya sekarang, aku
tak tahu mana nak letakkan kau.
Kau bukan pelawak,...
...dan aksi kau belum cukup
untuk dijadikan filem...
Jadi tolonglah aku.
Di mana kau nampak potensi kau?
Aku dah lama teringin buat
persembahan di Carnegie Hall.
Itu lawak.
Aku tak nak lawak bodoh.
Aku nak reaksi sebenar.
Aku nak penonton rasa pengalaman.
Mereka akan suka aku, benci aku, berambus
dari persembahan aku. Mesti seronok.
Andy, ada sesuatu pada...
Bila aku dah terkenal,
aku akan jual ini...
...pernah dipakai oleh Andy Kaufman.
Kau boleh simpan.
Mesti tinggi nilainya sebab
betul datang dari hidung aku.
Kau gila!
Tapi kau juga bijak.
Helo.
Saya George Shapiro.
Ya! Ini George Shapiro ?
Ya, bercakap.
-Bercakap!
Reeking, seeking, creaking.
Freaking!
Beritahu aku perkara aku tak tahu, bodoh!
Boleh aku tolong kau apa-apa?
Jangan wakilkan Andy Kaufman lagi,
kalau kau nak selamat.
Siapa ni?
Jangan main-main dengan aku!
Aku Tony Clifton,
kau patut hormat, kau patut takut!
Kaufman tu penipu.
Dia gila!
Sekarang buka mata kamu.
Kamu akan rasa tenang,
tenteram dan damai.
Saya nak berterima kasih,
Yang Mulia.
Hati saya mekar bagai bunga.
Okey...
-Nanti.
Sekejap. Maafkan saya.
Saya ada satu soalan.
Adakah...
...apa-apa rahsia untuk jadi kelakar?
Ya.
Diam.
Kembali ke Saturday Night Live.
Sekarang, hiburan pertama
untuk persembahan malam ini,...
...tetamu muzikal kita Andy Kaufman!
Apa kena dengan dia?
Habislah kita.
Mr. Trouble never
hangs around
When he hears
this mighty sound
- Here I come
to save the day
That means that Mighty Mouse
is on his way
Yes, sir, when there is
a wrong to right
Mighty Mouse
will join the fight
On the sea
or on the land
He gets the situation
well in hand
So though we are in danger
we never despair
'Cause we know that
where there's danger
he is there
- He is there
on the land, on the sea
In the air
- We're not worrying
at all
We're just listening
for his call
- Here I come
to save the day
That means that Mighty Mouse
is on the way
En. Kaufman?
Hai. Ikut sini.
Okey.
-George menunggu awak.
Terima kasih sebab datang.
-Terima kasih, George.
Duduklah.
Duduk dekat mana?
-Mana-mana.
Dua-dua merah.
-Ya.
Aku pilih ini.
Penerbangan berjalan lancara?
-Ya.
Penerbangan berjalan lancar,
dan pramugari mereka sangat baik.
Dia benarkan aku simpan
fon kepala aku.
Oh, bagusnya!
-Ya.
Andy, aku ada berita baik.
Yakah?
-Ya.
Ini besar.
Okey.
Okey?
-Okey.
Kau akan dapat peluang
sekali seumur hidup,...
...peluang berharga...
...untuk membintangai sebuah sitkom
pada tayangan waktu perdana!
Sitkom?
-Ya.
Semua babak di sebuah perhentian teksi.
Dan kau akan jadi Fonzie.
Aku jadi Fonzie?
Tak, tak, tak.
Fonzie, watak gila-gila, terkenal...
...yang semua budak ajuk,...
...dan jadikan permainan.
Aku benci sitkom, George.
-Sabar dulu.
Mereka dah tengok persembahan
watak warga asing kau.
Dan mereka nak terjemahkannya menjadi...
...sebuah watak seorang mekanik
naif yang disayangi...
...bernama...
Latka.
Tak.
-Tak?
Tak.
-Tak untuk apa?
Tak untuk semua tu.
Aku tak suka.
Andy, ini impian setiap pelawak.
-Aku bukan pelawak.
Sitkom adalah bentuk hiburan
yang paling picisan.
Semuanya pasal...
...lawak bodoh dan ketawa tak ikhlas!
Tak tahulah kenapa mereka ketawa,
tapi mereka ketawa.
Mereka semua tak ada perasaan!
Ini peluang bagus.
Aku tak peduli.
Aku nak keluarkan karya aku sendiri.
Dengar sini.
Aku dalam bidang ni dah 20 tahun!
Aku tahu. Aku pernah lalu semua ni!
Kalau kau lepaskan peluang ni,...
...kau takkan pernah, sesekali
dapat lagi peluang macam ni.
Takkan!
Ya.
Okey, aku buat.
Tapi aku ada syarat.
Sebab itulah kita berbincang.
Apa kau buat?
-Aku tuliskan syarat aku.
Kau nak mainkan aku?
Itu syarat-syarat aku.
-Ini karut.
Itu yang aku nak untuk
buat rancangan tu.
Apa ni? "4 jaminan episod
untuk jemputan Tony Clifton."
Siapa Tony Clifton?
-Dia penyanyi kelab di Vegas.
Aku pernah mengajuk dia,...
...dan kami hampir bergaduh sebab tu.
Clifton ni telefon aku.
-Yakah?
Dia kasar. Dia benci kau.
-Tak.
Dia memang kasar,
tapi aku berhutang dengan dia.
Dan kalau aku bintang utama,...
...ABC mesti bagi apa aku nak!
En. Kaufman hanya akan muncul dalam
separuh dari semua episod Taxi.
En. Kaufman tak mahu diganggu
90 minit sebelum penggambaran.
En. Kaufman mahu satu episod
istimewanya sendiri.
Dan Taxi mesti jamin...
...4 episod untuk Tony Clifton.
Siapa?
Tony Clifton.
Siapa Tony Clifton?
Saya tak tahu.
Mama Rivoli dengan bangganya mempersembahkan...
...seoarng penyanyi sensasi antarabangsa!
Tuan dan puan, En. Tony Clifton!
All right, all right!
Tuan dan puan,...
...gara-gara masalah tekak serius
En. Clifton, beliau meminta,...
...agar anda memadamkan...
...apa saja yang anda hisap,
rokok dan cerut.
Saya beli cerut tu 10 dolar!
Maafkan saya.
Tuan dan puan, En. Entertainment,...
...Tony Clifton!
Apa yang dia buat?
Vo...
...lare, whoa
Ca-wa-wa-wa-wa-wantare
whoa, whoa, whoa, whoa
No wonder
my happy heart sings
Your love
has given me wings
I got the wings
of a dove
I got the wings
I got the chicken wings
from Kentucky Fried--
Whoop-de-doo,
whoop-de-di!
Stick a-a needle
in your eye!
Saya selalu menyanyi di
majlis-majlis besar di Vegas.
Saya nak tempat ni rancak!
Mari kita berjumpa penonton.
Apa khabar?
Kamu datang dari mana?
Ada orang pakai banyak minyak wangi!
Kamu datang bulan?
Ya, saya tahu semua helah.
Apa khabar?
Awak suka pasta carbonara?
Nampak macam suka.
Tengok! Rasanya awak terduduk atas keju.
Maafkan saya, itu punggung awak.
Apa khabar? Suka persembahan saya?
Ya.
-Apa nama awak?
Bob.
Bob! Bo-o-ob!
Bo-o-ob! Bo-o-ob!
Apa nama penuh awak?
Naik turun dalam air?
Gorsky.
Gorsky? Orang Poland?
-Ya.
Awak nak buat lawak orang Poland?
Bukan...
-Diam!
Itulah nama saya.
-Diam!
Aku tak suka lawak perkauman!
Orang-orang Poland memang mengarut.
Aku cuma buat lawak bersih di sini.
Kau nak lawak?
Ini lawaknya, okey?
Duduk dan dengar, okey?
Dan kau, Shapiro!
Jumpa di belakang pentas, botak.
Vo...
...lare
Apa kau nak?
Nak bersembang saja, George.
Lapar?
Kau nampak kurus!
Kau...
Aku tak faham apa kau buat.
Ini hiburan cara lama, George.
Semua orang suka orang jahat.
Macam mana dengan lelaki yang kau malukan?
Bagus lakonan kau.
Ini penulis dan kawan lama aku, Bob Zmuda.
Apa khabar? Aku Bob.
Dia memang kreatif.
Aku dalang semua ni.
Dia pernah palsukan kehilangan
seekor singa di Zoo Chicago.
Sangat huru-hara, George.
Kami letak 40 pelakon untuk huru-harakan
zoo sambil menjerit-jerit.
Mereka tutup zoo tu.
-"Ada singa terlepas"!
Nama kau bukan Gorsky?
Jangan percaya semua yang kau dengar, George.
Ini tak boleh bocor.
Jangan tulis, okey?
Tony Clifton ialah Andy Kaufman.
Andy Kaufman ialah Tony Clifton.
Mereka akan terus nafikan,
tapi percayalah, itu betul.
Ini bisnes bagus.
Awak dapat dua Andy Kaufman pada satu harga.
Andy.
-Apa hal?
Mereka setuju.
Kau akan dapat semua!
Bonus.
Apa saja kau nak.
-Bonus! Terima kasih.
Tapi aku tetap kena buat Taxi, kan?
Kau kena buat Taxi.
-Okey.
Parti untuk Latka?
Tanggalkan pakaian dulu.
-Ini parti yang seronok.
Latka! Dengar sini.
Ada dadah dalam biskut.
Tak!
Tak!
Tidur?
Saya tak pernah sedih begini...
...dalam hidup saya.
Ini untuk emak saya,
ini untuk ayah saya!
Dan ini untuk datuk saya!
Saya harap keluarga awak lebih kecil.
Terima kasih banyak-banyak.
Terima kasih banyak-banyak!
Aku nak berhenti.
-Apa?
Setiap minggu rancangan ni makin teruk.
40 juta orang tonton kau
setiap minggu, Kaufman.
Apa yang mereka tahu?
-Tak tahu apa-apa! Itulah bagus.
Ini soal kredibiliti.
Kau buat mereka suka
kau sekarang, dan nanti,...
...dalam episod istimewa kau,
kau boleh mainkan mereka.
Langitlah hadnya.
Ya?
Aku tak peduli!
Tuan, ada masalah dengan
episod istimewa Kaufman.
Mereka kata dia tak ikut
keperluan teknikal. -Teknikal?
Terima kasih muncul
dalam rancangan saya.
Terima kasih jemput saya
ke rancangan awak, Andy.
Gerakkan ke bawah!
-Tak.
Ini episod istimewa aku!
Aku ada kuasa kreatif!
Cuma tenaga positif boleh
berdiri dalam lingkaran ni.
Saya dengar berita menarik
pasal episod istimewa kita.
Kita ada masalah?
Ya, namanya Colin.
Dia minta saya kacaukan
vertikal bawah monitor.
Tunjukkan.
Tunjuklah, Colin.
Terima kasih jemput saya
ke rancangan awak, Andy.
Mesti seronok.
Penonton akan ingat TV mereka rosak.
Mereka akan bangun,
berjalan ke arah TV,...
...ambil telefon,
telefon kedai TV.
"Saya beli mahal TV tu!"
Mereka akan ketuk televisyen,
tapi mereka takkan boleh baikinya!
Andy.
Kita tak nak penonton bangun
dari tempat duduk mereka.
Tapi itu lawak.
Lawak sebenar.
Penonton kena tonton program kita.
Tapi, 30 saat saja.
5.
-20.
10.
Setuju.
10 saat saja, okey?
-Okey.
Memang 10 saat yang aku nak.
Andy, saya dah tonton
awak sejak saya kecil.
Saya belum kenal lagi televisyen.
Dia comel, kan?
Terharunya saya.
-Awak juga hidup macam semua orang.
Saya sayang awak.
Ini tak lawak pun.
Inilah bahagian magis dalam episod ni.
Tak semua rancangan macam ni.
Semua orang akan rasa lawak.
Kita stesen TV nombor 1.
Tak bolehkah beli TV yang elok?
Tak, itu sebahagian dari rancangan.
Sebahagian dari rancangan?
-Ya.
Apa maksud awak?
Itu atas permintaan Andy,
gerakkan gambar ke atas.
Terima kasih, Andy.
Saya sayang awak juga.
Beritahu Kaufman kita
takkan siarkan episod ni.
Itu Andy Kaufman.
Nak bertaruh?
Maafkan saya.
Awak Andy Kaufman?
Ramai orang cakap begitu.
Andy.
Jangan mengarutlah.
Tanggalkan apron tu.
Aku lebih rela kerja di sini
daripada di ABC.
Ya, maafkan aku, mereka memang teruk.
Kita bekerja dalam bisnes kreatif.
Tak boleh tentukan apa orang suka dan tak suka.
Satu-satunya sebab aku berlakon
dalam Taxi adalah...
...supaya aku dapat episod
istimewa aku sendiri.
Aku faham.
Dengar sini.
Kita buat jelajah kolej dulu,...
...dan aku uruskan episod
istimewa itu kemudian.
Aku akan tunjuk pada sesiapa dan
tengok kalau mereka nak beli.
Macam minta sedekah.
Tak nak, aku dah penat.
Aku yakin kau belum penat.
-Aku dah penat.
Mana boleh penat.
-Aku tunjuk aku dah penat.
Kau ada perjanjian dengan ABC.
Kau kena pegang janji.
Baiklah, berapa lama lagi kontrak aku?
Kau setuju untuk 5 tahun, jadi...
....4 tahun dan 7 bulan.
Terima kasih.
Kita akan mula dengan menyanyi
beberapa buah lagu.
Buat Latka!
-Ya, Latka!
Latka! Latka! Latka!
Latka! Latka!
-Maafkan saya sekejap.
Aku nampak.
-Apa?
Bagi buku tu.
-Aku takkan bagi kau buku.
Ada apa tak kena?
-Tak, semua okey.
Nak aku picit buah kau?
Mereka yang minta.
Para hadirin, memandangkan
kamu penonton yang sangat,...
...istimewa,...
Ya!
Saya akan mendedahkan buat
kali pertamanya,...
...diri sebenar saya.
Sebenarnya, saya orang Britain.
Walaupun saya pelawak, saya
rasa ia sangat membosankan,...
...sangat Amerika.
Saya lebih suka seni halus,
jadi, hari ini...
...saya akan bacakan untuk kamu...
...salah sebuah novel terhebat
pernah ditulis,...
...The Great Gatsby
oleh F. Scott Fitzgerald.
"Ketika aku masih muda dan mentah,...
...ayahku memberi sedikit nasihat yang
masih aku pegang sehingga ke hari ini.
'Pabila kamu ingin mengkritik,'...
Latka!
Latka! -'...tidak mendapat
peluang seperti kamu.'
Tetapi dia selalu bercakap
dengan nada yang sulit,...
...dan aku faham maksudnya...
...sesuatu lebih besar dari itu."
Terima kasih banyak-banyak.
Ya!
"Akibatnya,...
...aku cenderung untuk tidak
cepat menjatuhkan hukum,...
...suatu amalan yang mewujudkan banyak
prasangka buruk terhadapku...
...dan menjadikan aku mangsa
gurauan veteran-veteran lama."
Tolong diam.
Masih ada banyak muka surat.
"Mereka orang yang sama,...
...setidaknya jenis yang sama,..."
Dengar sini.
Kamu nak saya baca,
atau nak dengar rakaman?
Rakaman!
Maaf. Saya kurang dengar.
-Rakaman!
Yakin?
-Ya!
Baiklah.
"Kehadirannya memberi satu impak
besar ke atas semua hadirin.
Itu adalah parti paling meriah
Gatsby musim panas itu."
Cahaya hijau itu,
masa depan cerah itu...
...yang telah berlalu
tahun demi tahun.
Esok...
Esok, kita berlari lebih pantas,...
...mendepakan tangan lebih jauh,...
...dan satu pagi yang indah,...
...kita terus mara,
menongkah melawan arus,...
...dan perlahan kembali...
...ke masa silam."
Tamat.
Bagus!
Kau nak buat persembahan di Arizona?
Bagilah mereka Mighty Mouse, Elvis.
Aku bagi mereka The Great Gatsby.
Karya terbagus F. Scott Fitzgerald.
Karyanya paling agung.
-Aku tak peduli.
Andy.
Andy, kau mesti tenangkan diri
dan tanya diri kau soalan ini.
Siapa kau nak hiburkan?
Penonton atau diri kau sendiri?
Maafkan aku.
Bob...
-Apa, George?
Aku risaukan Andy.
Ini tak bagus. Tekanan perasaannya
dah menjejaskan kerja.
Bertenang, George.
Kau langsung tak membantu.
Tony Clifton akan muncul
dalam Taxi minggu depan.
Kita kembalikan semangat dia
dan kurangkan tekanan dia.
Andy mesti rileks.
Ini tugas kau.
Kita mesti tenangkan fikiran dia.
Nak masuk tak?
-Yalah.
Hai. Apa khabar?
-Baik.
Awak apa khabar?
-Gementar.
Apa kita nak buat sekarang?
-Sekarang kau pilih.
Macam mana kalau aku lukakan
perasaaan sesiapa?
Kau takkan lukakan perasaan sesiapa.
Mereka semua profesional.
Baik?
Okey.
Baik. Yang mana?
Aku nak dua-dua!
Zmuda, aku akan bunuh kau.
Pilihan mantap.
Ini hari yang penting.
Hari pertama kawan saya dengan pelacur.
Apa maksud awak?
Andy datang sini setiap minggu.
Siapa, Andy?
Kadang-kadang dia tak gelar
diri dia begitu.
Kadang-kadang dia Tony,
dan pakai tuxedo.
Kalau saya bagi kamu berdua...
...300 dolar,...
...kamu nak tak,...
...datang ke Hollywood dan tolong
saya musnahkan satu rancangan TV?
500.
Kamu ingat saya Harry Houdini?
Kita berjaya masuk.
Mari, cik adik.
Selamat datang ke Follies "Bree-gere."
Okey, ini dia. Tony Clifton.
-Taxi, laxy.
Apa khabar?
Ed Weinberger.
Apa kita nak buat?
-Ini skrip awak, Tony.
Ini skrip saya?
-Ya.
Okey, mari saya tengok.
Okey, mengarut, mengarut, dialog saya.
Mengarut, mengarut, dialog saya.
Lawaknya!
Saya dah tengok skrip tu malam
semalam, dan saya tak puas hati.
Kalau begitu...
-Saya tak puas hati.
Apa kata...
-Saya dah ubah sikit.
Saya berjaga sepanjang malam
dengan 2 orang cik adik ini.
Ini Lemonade.
Boleh kita teruskan kerja sekarang?
Dan ini Melonia.
Apa khabar jabatan pengeluaran?
Honk, honk, honk,
honk, honk.
Ini lagu tema baru Taxi.
Kita memandu teksi...
Aaaah!
Aaaah!
Aah-aah-aah-aah-ahh!
George.
Aku tak nak rosakkan rancangan ni, jadi...
...kita kena lepaskan dia.
Aku tak pasti Andy boleh terima.
Kita cuma perlu turun bawah
dan beritahu dia.
Yang dekat bawah tu Tony, bukan Andy.
Aku tak peduli siapa dia.
AKu akan pecat dia.
Baiklah.
Lebih baik beritahu Andy dulu.
Dia ada di San Francisco
tengah buat konsert.
Aku telefon setiausaha aku.
Diane, ini George.
Saya nak bercakap dengan Andy
di San Francisco. -Okey.
Helo. -Andy, aku akan
letak pembesar suara.
Aku dengan Ed di set Taxi.
-Hai, Ed.
Hai, Andy.
-Apa khabar?
Baik.
-Bagus.
Andy, kita ada masalah dengan Tony.
Dia cedera?
Andy, bukan.
Dia cederakan sesiapa?
-Bukan.
Andy, sebab saya telefon awak...
...saya sangat hormat karya seni awak.
Saya hargainya, Ed.
Terima kasih, tapi sekarang ni...
...saya perlukan izin awak untuk pecat Tony.
George, Tony akan kecewa.
Inilah impian dia selama ni.
-Masih ada peluang lain.
Kami terpaksa buat begini.
Dia pelakon yang teruk.
Okey, tapi lepaskan dia dengan sopan.
Percayakan kami.
*** you!
Saya takkan berambus!
Kita dah setuju.
Saya tak tahu dengan
siapa awak dah bercakap.
Awak bercakap dengan orang lain!
-Saya bercakap dengan Andy Kaufman!
Saya tak kenal siapa Andy Kaufman!
Sekuriti, datang sini!
Jangan cederakan dia!
Dia berbakat!
-Jangan bocorkan sebarang gambar.
Bagi sini! Dia Zmuda!
Dia pun penipu!
Kalau kamu ke Vegas,...
...saya tendang kamu keluar!
Balik sini! Bagi kamera!
Bagi kamera!
-Apa?
Saya nak guna telefon.
Tak boleh.
-Guna tandas?
Minum air? Aspirin?
-Tak.
Tuala basah?
-Tak.
Kalau begitu, terima kasih.
"Good-bee"!
Ini bagus!
Itu melampaulah.
Ini akan buat Tony seolah-olah wujud.
Bagus untuk karier dia, George.
Jadi, kau nak tempah Tony Clifton
untuk Harrah's Tahoe.
Pelajar kolej sukakan Andy Kaufman.
Tak, dengar sini, Gene.
Kalau kau tempah Tony,
kau takkan dapat Andy.
Baiklah.
Aku cuba, okey?
Baik.
Silakan. Tempah dia.
Diam!
Diam, semua!
Kamu bising lagi,
saya rejam kamu dalam sup!
Bila saya buat begini,
saya nak semua diam!
Ada artis di atas pentas.
Bagus.
Oh, whether I'm right
Or whether I'm wrong
Oh, whether I find
a place in this world
Or never belong
I've got to be me
I've gotta be me
Willing to try
to do it or die
Yaah! Hah!
Aah!
What?
Terima kasih!
Terima kasih atas tepukan anda.
I've got to be
Eeee
Eeee-eee
Apa hal ni?
Kaufman?
Kaufman kacau persembahan aku!
Kaufman ada dalam persembahan ni?
Boleh saya pinjam?
Sekarang kau dah basah, kan?
Kau nampak macam haus.
Apa kata kau berambus dari sini!
Pergi dari sini, Kaufman!
Jangan!
Jangan pergi, Andy!
Eeee
Whoa-oh
Ca-wa-wa-wa-wa-wa-wa
wantare
Whoa, whoa, whoa, whoa
Aduh, tutup pintu!
Kau rasa bangga.
Kau macam budak bodoh
yang balik rumah...
..."Tengok ayah, saya dapat F"!
Tapi, lawak, kan?
"Ya, Andy, lawak."
Ya, memang lawak sekejap,...
...sampailah penonton tahu Tony bukan kau.
Apa hasilnya?
Satu jenaka besar yang cuma lawak
pada 2 orang di alam semesta ini...
...kau dan kau.
George, kami rasa itu lawak.
Tapi untuk apa?
Untuk seronok, George!
Macam mana kau nak jadi bintang
paling terkenal di dunia?
George...
...buat masa ni, penonton harapkan
aku buat kejutan sepanjang masa.
Tapi selain memalsukan kematian
aku dan bakar seluruh panggung,...
...aku tak ada idea lain.
Sebab aku mesti selangkah di depan mereka.
Macam ballet!
Kau nampak tu?
Aku nak jadi ahli gusti satu hari nanti.
Aku malas nak cakap, tapi badan
kau tak sesuai untuk bergusti.
Mereka besar.
Mereka akan belasah kau.
Mungkin aku boleh pilih orang
yang lebih kecil daripada aku.
Perempuan memang boleh
menang dalam banyak perkara.
Cuma dalam hal memasak,
membasuh, cuci kentang,...
...kupas lobak, buat anak,...
...mengelap lantai,...
...mereka dapat kalahkan lelaki.
Tapi bila bergusti,...
Diam!
Diam bila lelaki sedang bercakap!
Kalau ada mana-mana perempuan boleh
naik ke sini, dan buktikan saya silap,...
...saya akan diam dan
bayar dia 500 dolar.
Saya boleh!
Sini!
Siapa dulu, dia dapat!
Mari! Awak nak kalahkan saya?
Mari naik.
Apa nama awak?
-Lynne.
Lynne. Ini dia sukarelawan kita.
Lynne, dengar sini.
-Awak menyedihkan!
Tengoklah nanti.
Dilarang tendang, gigit,
tarik kepala, punggung. Faham?
Dia akan main bersih?
-Jangan risaukan dia.
Dia profesional.
Saya faham.
-Bagus, salam tangan.
Jangan cekak leher!
Sudahlah, Kaufman!
Amaran pertama!
-Untuk apa?
Awak tarik rambut dia!
Diam!
Saya juara!
Tiada perempuan...
Satu! Dua!
Tiga! Itu dia!
Perlawanan tamat!
Juara bertahan gusti intergender dunia,...
...Andy Kaufman!
Saya menang!
Saya ada otak!
Cik, ini foto penghargaan Merv.
-Terima kasih.
Ini Turtle Wax awak.
-Saya tak nak Turtle Wax.
Setiap tetamu di Merv
dapat Turtle Wax.
Ini baucer ke Red Lobster.
-Terima kasih.
Saya nak berterima kasih sebab
lakonan awak sangat bagus.
Jangan nak puji saya.
Tungu, tunggu.
-Apa?
Saya harap awak tak ambil hati.
Itu sebahagian dari persembahan.
Macam jenaka dulu-dulu...
...bila artis permainkan semua penonton.
Jadi awak cuma berpura-pura
jadi menjengkelkan?
Itu kepakaran saya.
Ya, memang pun.
Awak memang sangat pakar.
Merv Griffin dapat 2000 surat layang.
Jangan buat lawak, George.
Andy, Merv tak pernah dapat surat layang.
Itu bermaksud kita dah berjaya.
Kita dah tarik perhatian ramai,
macam punk rock.
Mereka bencikan kau.
Lain kali kau buat persembahan,
golongan perempuan akan merusuh.
Yakah?
Ya, sebab kau tak bagi mereka petunjuk
yang ini semua satu parodi.
Sebab aku baru buat sekali.
Mereka akan biasakan diri.
Sebab aku akan buat lagi, dan lagi...
...dan lagi, dan lagi,...
Oh, Rose Marie
I love you
I'm always dreaming
Of you
No matter what I do
No matter what I do
I can't forget you
Sometimes
I wish that I'd
Never met you
And yet if I
Should lose you
Rehat!
It would mean
my very life
Of all the queens
that ever lived
I choose you
To rule me
2 tiket dewasa.
Awak nak bertih jagung?
-Tak, terima kasih.
Saya nak satu.
Bertih jagung bekas besar.
Mentega lebih.
Kenapa awak telefon saya?
Tak sangka awak akan telefon saya.
Saya sukakan gerakan gusti awak.
Ya, memang awak suka.
Awak ghairah semasa siaran langsung.
-Ya!
Saya pakai pita perekat.
Saya harap awak tak ambil hati.
Saya datang jumpa awak, kan?
Awak nak ke Memphis dan berkahwin?
Saya nak ke Memphis dan berkahwin?
Kenapa Memphis?
Sebab Memphis ibu kota gusti dunia.
Saya akan naik atas gelanggang...
...dan umumkan saya akan berkahwin dengan
wanita pertama yang dapat kalahkan saya.
Kemudian awak naik, kita bergusti,
dan saya biar awak menang,...
Awak biar saya menang?
-Ya.
Kemudian kita berambus dan berkahwin
dalam rancangan David Letterman.
Macam mana?
Ini betul-betul?
Diam!
Diam!
Diam bila saya bercakap!
En. Hollywood yang kurang ajar...
Kalau ada mana-mana perempuan di sini
yang fikir dia dapat kalahkan saya,...
...perempuan istimewa itu...
...dapat berkahwin dengan saya!
Lelaki jenis apa yang sanggup
bergusti dengan wanita?
Kaufman!
Kaufman!
Saya nak lawan awak, pondan.
Cik adik kita marah!
Dengar sini, cik adik.
Baliklah ke dapur sebelum awak cedera.
Awaklah masuk dapur,
sebab saya akan laukkan awak!
Berhenti!
Perempuan ini penipu!
Dia teman wanita Andy Kaufman.
Itu tak betul!
Penipu!
Itu tak betul!
-Ini semua dah dirancang.
Aku takkan biar kau perbodohkan
semua orang lagi.
Siapa kau?
Aku Jerry Lawler,
Raja Gusti Memphis!
Kalau kau nak bergusti,...
...aku bawa ahli gusti sebenar.
Dia terlatih dan bersedia!
Mari tengok kau lawan Foxy Jackson!
Foxy Jackson dan Andy Kaufman
bergusti, satu lawan satu!
Aku tak setuju!
Lawler, aku tak setuju.
Saya tak rasa Kaufman sudah
bersedia melawan Foxy Jackson.
Sekali lagi, Kaufman menunjukkan
sikap kurang ajar.
Foxy Jackson akan membelasah
Kaufman habis-habisan.
Kaufman berpaut pada tali
seperti kanak-kanak.
Foxy akan tanggalkan seluar Kaufman!
Satu, dua...
Lepaskan dia!
Itu dia Raja.
Raja membaling Kaufman seperti makanan!
Raja turun gelanggang!
Apa kau buat?
Aku tak gusti lelaki!
Aku akan saman kau, Lawler!
Aku bintang TV kebangsaan,...
...dan aku tak suka orang bodoh...
...masuk gelanggang, tolak aku!
Aku tak setuju bergusti dengan kau!
Kau menyerang aku,...
...dan aku akan panggil peguam
untuk saman kau,...
...anak kau, dan cucu-cucu kau.
Kau dengar sini, Kaufman.
Gusti adalah sukan penting bagi aku,...
...dan aku tak suka orang bodoh
macam kau cuba persendakannya.
Dan aku tak suka orang bodoh macam kau
cuba persendakan orang-orang Selatan!
Kita boleh naik turun mahkamah,...
...atau kau nak bergusti
dengan cara lelaki sejati!
Kau nak mencabul aku?
Kau nak cabul aku gaya Memphis?
Dengar sini, Lawler, aku akan
buat kau menjerit minta tolong!
Sudahlah, Kaufman!
Mereka tak tahu apa yang berlaku!
Itu pun lakonan?
Atau awak dah ketagih untuk
sentiasa buat masalah?
Saya boleh berhenti
bila masa saja, sayang!
Saya bukan prop.
Jangan buat saya macam tu lagi.
Saya minta maaf.
Kadang-kadang saya hilang kawalan.
Sudahlah dengan gusti, Andy.
Kau rasa aku tak boleh kalahkan dia?
Dia Juara Heavyweight Selatan.
Dia boleh bunuh kau.
Tak tahu.
Aku pernah gusti perempuan lebih besar,
dan aku kalahkan mereka dengan gaya.
Mula-mula kau buat perempuan marah,
kemudian penduduk Selatan.
Kemudian kau mati,
dan aku masih hidup.
Lawak.
Dengar, aku ada kerja untuk kau.
Kau jadi pengacara jemputan
untuk rancangan TV Fridays.
Bukanlah rancangan TV yang hebat,
tapi baguslah untuk kau.
Siaran langsung, mereka
akan bagi kau carte blanche...
...dan kau balik dalam
bisnes buat orang ketawa.
Siaran langsung?
-Langsung.
Aku tak buat lawak dadah.
Andy, inilah tujuan rancangan ni.
Budak-budak sukakannya.
Aku tak hisap dadah,
dan aku tak suka berlakon khayal.
Kau kata aku ada kuasa kreatif.
Tak ada siapa janji dengan kau.
Aku bagi kau skrip 3 hari lepas
dan kau tak balas apa-apa.
Siaran langsung 2-3 minit lagi.
Dah terlambat.
Langsung dari Los Angeles Basin,...
-Janice, dah mula.
...ini Fridays!
Andy Kaufman!
Dalam sketsa ini, dua pasangan
keluar makan malam.
Setiap seorang dari mereka
secara rahsia membawa ***.
Carl orang terakhir ke tandas
untuk khayal,...
...dan sekarang dia
dah balik ke meja.
Restoran ni menarik, kan?
Orang asing duduk dekat-dekat,
makan daging lembu mati.
Menakjubkan.
Ya,...
...dan tandas mereka...
...sangat cantik...
Semua okey, Carl?
Maaf, saya tak boleh buat.
Saya tak boleh berlakon khayal.
Baca papan dialog.
Saya tak boleh berlakon khayal.
Saya rasa bodoh.
Awak rasa bodoh?
Bagaimana dengan kami?
Saya minta maaf.
Andy.
Awak tak patut buat begitu.
Potong!
Kau bodoh!
Okey, cukup.
Masukkan iklan.
Aku dah kata aku tak nak buat.
-Kaufman, berambus dari sini.
Jangan sentuh aku!
Kau gila!
Sudahlah!
Sabar.
Kenapa Andy buat macam tu?
Saya mula gunakan Suave...
Kita dah iklan!
Kau takkan bekerja di ABC lagi!
Hadirin sekalian.
Kamu semua dah terlibat
dalam satu pertunjukan.
Untuk pengetahuan semua,...
...untuk buat ia nampak betul, segelintir dari
kamu di bawah sana tak tahu apa sedang berlaku.
Bagi tidak mengecewakan
penonton di rumah,...
...Andy akan beritahu mereka
yang itu semua cuma gurauan.
Balik dari iklan...
Semasa iklan,...
...orang di ABC minta
saya beritahu anda,...
...bahawa kejadian gaduh tadi
adalah satu lakonan.
Satu penipuan!
Kenapa kamu ketawa?
Saya tak buat lawak.
Apa yang kamu tengok tu betul!
Memang selalu berlaku di sini,
cuma mereka potong.
Potong ke iklan.
Mesti mereka akan pecat saya,
jadi datanglah ke Memphis...
Ada apa di Memphis?
Dia memang suka buat masalah.
Jerry Lawler!
Atlet paling popular...
...dalam sejarah Memphis, Tennessee,...
...melangkah masuk gelanggang.
Dengan berat 236 paun,...
...Jerry Raja Lawler!
Dan memperkenalkan,...
...dengan berat 191 paun,...
...juara bertahan gusti intergender,...
...ini dia Andy Kaufman!
Tiada penghormatan buat Andy Kaufman.
Sorakan bertukar kutukan.
Lawler akan menebus kemarahan kita,...
...yang tersinggung dengan aksi bodoh
Andy Kaufman dari Hollywood, California.
Sebelum kita mula,...
...saya nak bercakap kamu semua
orang-orang yang kotor!
Kamu semua dengar?
Tuan dan puan,...
...ini adalah sebuku sabun.
Ikut saya.
"Sabun."
Sekarang kamu basahkan sabun ini,...
...sapu pada tangan kamu,...
...dan lumur pada badan kamu,...
...dan nanti, semua kotoran itu akan hilang!
Kenapa dia cakap macam tu?
Dia nak tarik perhatian penonton.
Mereka akan belasah dia.
Pelajaran seterusnya!
Ini kertas tandas!
Dengar sini, Kaufman.
Kami dah penat dengan kau!
Mari selesaikan tujuan kita!
Mari bergusti!
Ini dia.
Raja sudah bersedia.
Dan harapnya, Kaufman pun bersedia.
Jerry! Jerry! Jerry!
Kaufman menempah nahas.
Ya, tengoklah Kaufman.
Kaufman tak nak sentuh langsung Lawler.
Dia merupakan aib buat umat manusia,
lelaki dari Hollywood ini.
Saya dari Hollywood!
Siapa peduli?
-Saya ada otak!
Tak siapa peduli dari mana kau datang!
Saya raja...
Saya raja Memphis, Tennessee...
Andy, marilah balik!
Jangan risau, Mak.
Saya akan buat mak bangga.
Kaufman dibaling dengan sesuatu.
Ada orang baling sesuatu.
-Siapa yang baling?
Jangan sentuh aku! Aku saman kau!
-Hei, Kaufman!
Duit aku lebih banyak...
-Kaufman!
...dari duit kamu semua!
Kaufman!
Kau datang sini nak bergusti
atau nak jadi beruk?
Masuk gelanggang. Aku bagi kau
kunci kepala percuma. Okey?
Lawler menawarkan kepalanya secara percuma.
Jangan, jangan.
Sudahlah, Andy!
Tak apa!
Biar Kaufman masuk gelanggang,
dan tengok siapa dia sebenarnya.
1, 2, 3...
Saya tak percaya si Raja
terpaksa lalu semua ini.
Si mulut besar ini dapat
kunci kepala percuma!
Saya berjaya!
Jaga-jaga, Kaufman!
Itu dia!
Kaufman dalam masalah!
Jaga-jaga!
Raja menumpaskannya seperti akordian.
Raja bertanya khalayak...
..samada mereka nak tengok aksi pemutar.
Aksi yang diharamkan.
Kaufman dalam masalah!
Itu aksi pemutar!
Itu dia!
Oh! Andy!
Dia cedera teruk.
Kelayakannya dibatalkan serta-merta.
Kaufman pemenangnya, tapi dia
tak nampak macam pemenang sekarang.
Terima kasih jumpa aku.
-Duduklah.
Aku nak bercakap dengan kau pasal,...
...masukkkan Andy balik
dalam Saturday Night Live.
Aku tak pasti samada Andy
diterima di situ lagi atau tak.
Dengan hal gusti dia...
-Ya, ya.
Ya, betul, hal gusti.
Itu bijak.
Andy seorang yang ikhlas.
-Ya.
Dia akan minta maaf dengan Jerry Lawler
dan menyesal dengan semua perbuatannya.
Saya minta maaf atas
segala perbuatan saya.
Saya minta maaf atas
segala kesulitan.
Saya berlakon sebagai ahli gusti jahat.
Itu cuma watak saya, bukan diri saya.
Jerry cuma...
...terambil hati.
Ya, sebab awak cakap perkara
yang tak patut.
Betul. Semuanya satu jenaka pada dia.
Saya pun tak pasti itu penahan
tengkuk atau kolar anjing.
Ini betul.
Saya pergi hospital.
Saya masuk hospital selama 3 hari, dalam ***.
Satu lagi.
Ayah saya cakap saya boleh saman awak.
Tapi saya tak buat, sebab saya bukan begitu.
Awak bagaimana?
Mungkin saya akan upah peguam sekarang.
Kalau awak lelaki, awak akan
minta maaf dengan saya sekarang.
Tapi awak cuma sampah,...
...dan seorang yang berlagak.
Semua okey? Awak okey?
Aku dah penat, Lawler.
Aku akan saman atas semua
perbuatan kau, Lawler.
*** you!
*** you!
Maaf, Dave.
Saya tahu tak boleh mencarut dalam televisyen.
Maaf.
Tapi kau memang tak guna!
Awak boleh mencarut dalam televisyen,...
...tapi jangan jirus kopi.
Segelintir penonton Saturday Night Live...
...berasa Andy Kaufman seorang genius.
Segelintir lagi tidak.
Kata mereka, dia tidak kelakar lagi.
Kami biar anda putuskan.
Untuk kekalkan Andy,
telefon 1-900-555-7618.
Untuk buang Andy...
Teruknya.
Aku cuma dapat 28%.
Ini Saturday Night Live,
rancangan paling hangat.
Mereka sisihkan kau.
Aku tak suka cakap begini,...
...tapi rasanya kamu berdua
jangan bekerjasama lagi.
Maaf, George.
Kami ingat itu lawak.
Tak payah minta maaf, Jerry.
Kau memang hebat.
Kau terbaik.
Aku sangat berterima kasih.
Bagi aku, ini detik gemilang dunia gusti.
Aku pun.
Detik gemilang sains tingkah laku.
Mungkin aku boleh buat satu gurauan lagi?
Aku boleh masuk rancangan tu dan cakap...
...aku tak puas hati dan nak pampasan.
Andy, kau tak faham.
Mereka dah buang kau.
Sekarang tutup mata kamu.
Jika dunia membelakangi kamu,
jangan cepat rasa kecewa.
Biar tekanan bertukar ceria.
Perlahan-lahan balik kepada mantera.
Andy?
Teruskan meditasi.
Saya akan datang balik.
Ini,...
...susah saya nak cakap.
Tapi,...
...kami rasa lebih baik kalau...
...awak jangan datang sini lagi.
Kenapa?
Saya datang sini setiap tahun.
Saya faham, Andy,...
...dan kami tak meremehkan keberkesanan
awak bersama Transcendental Meditation.
Kamu cuma rasa yang awak dan program...
...dah berkembang bersama-sama...
Secara falsafahnya.
"Secara falsafah"?
Apa tu?
Andy, hal gusti, sentimen jantina,
bahasa-bahasa kesat,...
...itu bukan tanda kerohanian diri.
Nampak macam awak langsung
tak hormat apa-apa.
Mestilah saya hormat.
Pada pendapat saya,
dunia cuma satu ilusi,...
...dan kita tak boleh
terlampau serius.
Tolong,...
...jangan...
...buat begini.
Saya mesti datang kelas-kelas ni.
Ini yang seimbangkan saya.
Nampak macam tak berkesan.
Jadi, tolonglah saya, okey?
Bimbing saya.
Andy...
...kami tak suka awak datang sini.
Hai.
Saya bawakan awak Haagen-Dazs.
Saya tak layak makan Haagen-Dazs.
Saya jahat.
Awak tak jahat.
Awak seorang yang rumit.
Awak tak kenal siapa saya sebenar.
Mana ada awak yang sebenar.
Ya. Saya lupa.
Sayang.
Awak nak tinggal dengan saya?
Apa?
Ulang.
Oh, Rose...
Marie...
I love you...
I'm always...
Dreaming of you...
Saya jawab.
Pusat Seks Kaufman dan Marguiles.
Andy, ini George.
George. Aku tak boleh tolong kau.
Andy, aku ada berita buruk.
Taxi dah dibatalkan.
Apa berita buruknya?
Kau nak aku datang berbincang?
Tak. Aku sibuk sekarang.
Jumpa kau minggu depan.
Terima kasih.
Letak dekat sana.
Sekarang, tuan dan puan
untuk hiburan lewat malam,...
...persilakan, dari Taxi,
En. Andy Kaufman!
Sebenarnya, Bud, awak salah.
Saya dapat tahu hari ni Taxi dah dibatalkan.
Apa?
Isteri saya tinggalkan saya,...
...dan dia bawa anak-anak.
Saya tak tahu kenapa kamu ketawa.
Saya tak buat lawak.
Pagi ini saya bangun dan
saya perasan saya ada,...
...satu nanah kembung,...
...di bahagian tengkuk.
Tengok.
Nampak?
Jadi saya fikir, memandangkan
saya masih lagi selebriti,...
...mungkin saya boleh kenakan
bayaran untuk sekali sentuh.
Sesiapa nak bayar satu dolar
untuk sentuh nanah saya?
Saya serius, saya perlukan duit.
Bayaran berpatutan.
Tunggu. Awak kena bayar dulu.
Cuma sedolar...
...untuk sentuh nanah selebriti saya.
Okey.
Terima kasih.
-Sama-sama.
Terima kasih banyak.
Mungkin Andy nak beritahu...
...kenapa dia nak berjumpa
kita semua pada jam 4 pagi?
Aku ada barah.
Sudahlah!
Itu lawak tak kelakar.
Aku tak nak terlibat langsung.
Tak, tak, itu bagus.
Kita boleh buat.
Kita boleh panjangkan cerita.
Kau pulih, kemudian sakit.
Tak, kau mati, kemudian kau hidup balik.
Itu lawak.
Memang lawak,...
...tapi ini bukan main-main, Bob.
Aku ada barah paru-paru.
Barah paru-paru.
Mengarut.
Kau tak hisap rokok.
Aku ada baka aneh.
Namanya sel besar carcinoma.
Ya!
Aku bertuah.
Kau dah beritahu keluarga kau?
-Tak.
Aku tak nak beritahu mereka.
Aku dah...
...banyak kali mainkan mereka.
Andy, pandang mata aku...
...dan cakap ini semua betul.
Maafkan saya.
Lynne? Tolonglah.
Kalau aku tahu kau terlibat dalam
hal ni, aku bunuh kau, Zmuda!
Apa kau cakap, George?
Aku sendiri kata aku tak percaya dia tadi.
Boleh jadi kamu berpakat untuk kenakan aku.
Kami nak kebenaran!
Ayah saya cakap Lassie gigit saya,
jadi saya mengakulah.
Lassie tak pernah gigit kamu.
-Kes selesai!
Ayah?
Barah bermula dari paru-paru Andy...
...dan merebak ke lengannya.
Kami dah mulakan program pemulihan.
Mungkin kami dapat lawan sel-sel itu.
-Dr. Sullivan, talian satu.
Maafkan saya.
Penipu.
Sanggup kamu kata begitu?
Saya menangis bila dia patah leher.
Saya takkan percaya lagi.
Carol, dia ada barah paru-paru.
Dia nak kita susah hati,...
...dan tertanya-tanya,
"adakah ini semua betul"?
Mestilah betul.
Kita di hospital.
Mak, ini Cedars-Sinai.
Hospital untuk selebriti.
Kawan-kawan artis Andy,
mungkin ini kerja mereka.
Dia rancang semua ni.
Dia upah pelakon.
Saya rasa, doktor tu kurang meyakinkan.
Dia pakai kasut yang pelik.
Tak, tak, jangan mengarut.
Jangan tulis cerita Kaufman lagi.
Dia bagi masalah pada kita.
Sumber dipercayai beritahu
Andy Kaufman ada barah paru-paru.
Dia tak mungkin akan mati.
Sel-sel darah putih
menyerang sel-sel barah.
Menyerang.
Menyerang.
Saya nampak sel darah putih.
Menyerang.
-Menyerang.
Menyerang.
-Menyerang.
Dia pelakon.
Dia pelakon Siri In-Laws.
Ya. Memang betul.
Tapi dia juga guru terlatih
dalam bidang kerohanian.
George, apa aku patut buat?
Aku sakit dan cuba berubat,
tapi semua orang ingat aku bergurau.
Rasa macam aku dikeliling tenaga negatif.
Kau dikeliling apa yang kau cipta.
Andy, kau raja tenaga negatif.
Kalau tenaga negatif ni keluar,...
everybody's gonna be
talking about how sick I am,
and it becomes
a self-fulfilling prophecy.
Macam mana aku nak tolong kau?
Aku nak balik bekerja.
Kau nak jelajah kelab?
-Bukan kelab.
Aku nak capai puncak.
Carnegie Hall!
Persembahan paling besar.
Aku nak ia jadi persembahan
paling dinikmati di dunia,...
...sampai semua penonton tak dapat
tahan dan ketawa mengekek-ngekek.
Aku akan bawa Santa Claus.
Kau boleh cakap, "Santa, apa saya
dapat untuk Krismas tahun ni?"
Dan dia cakap "Barah."
-Tak.
Tak, jangan. Itu negatif.
Okey, positif.
Santa dengan salji...
Mesti mahal kosnya.
Jangan risau, tak ada masalah.
Siapa akan bayarkan, Andy?
-Tony Clifton.
Andy, Tony tak ada duit sebanyak tu.
Jangan risau, George.
Aku kenal Tony, kalau dia perlu bekerja
sampai mati untuk kumpul duit,...
...dia akan buat.
Abu-dabi
Abi-dabu-ah
Abu-dabi
Abi-dabu-ah
Abi-dabi-dabu-eh
Abi-dabi-dabu-eh
- Abu-day
- Abu-day
- A-ki-chay-wah
- A-ki-chay-wah
- Yaken-bu-day
- Yaken-bu-day
- Ichen-di-***
- Ichen-di-***
Yaki-di-shika-tala-
ga-bola-ga-deba-ga-dili-
ga-bohhhhhhhhhhhh
Ohhhhhhhhhh
Abu-dabi
Abi-dabu-ah
I got spurs that
jingle-j angle-j ingle
As I go ridin'
merrily along
And they sing
Oh, ain't you glad
you're single
Tuan dan puan,...
...kita sangat bertuah malam ini,...
...kerana bersama kita...
...salah seorang pelakon yang
masih hidup dari filem 1931 itu.
Beliau berumur 94 tahun.
Eleanor Cody Gould.
- I got spurs that
jingle-jangle-jingle
As I go ridin'
merrily along
Hai, Eleanor. Satu penghormatan
dapat berjumpa awak malam ini.
Terima kasih, Andy.
Saya berbesar hati.
Lebih menariknya,...
...kami berjaya temui salah satu
kuda kepang dari filem asal awak.
Mungkin awak boleh tunjukkan
beberapa tarian kuda tersebut?
Saya tak rasa saya...
-Baik, mulakan!
"Jingle, Jangle, Jingle"
Laju lagi!
Laju lagi!
Laju lagi!
Laju lagi!
Laju lagi!
Andy, berhenti!
Ada doktor di sini?
Hentikan muzik!
Kita perlukan doktor.
Ada?
Boleh panggilkan ambulans?
Sembah!
Dia masih hidup!
Here comes Santa Claus
Here comes Santa Claus
Right down Santa Claus lane
*** dan Blitzen!
-Macam tak percaya!
The Rockettes!
Are pulling
on the reins
Bells are ringing
Children singing
All is merry and bright
Hang your stocking
and say your prayers
'Cause Santa Claus
comes tonight
Kamu semua takkan percaya ni!
Here comes Santa Claus!
He's got a bag
that's filled with toys
For the boys and girls
again
Hear those sleigh bells
jingle-jangle
What a beautiful sight
Jump in bed
Cover up your head
Memandangkan kamu semua
sangat menyeronokkkan,...
...saya nak bawa semua penonton...
...jamah susu dan biskut!
Ada bas di luar!
Semua orang ikut saya!
Jangan risau!
Ada biskut dan susu untuk semua orang!
Mari! Mari!
Selamat Krismas!
Sekarang kita letakkan kristal biru.
Vibrasi yang sangat kuat,...
...dan sangat indah,...
...dan mampu menyembuh.
Okey. Cuba yang ini.
Dan satu lagi merah jambu.
Baik.
Nampak macam muntah anjing.
Apa kata kita keluar
cari makanan di luar?
Ya.
Kentang dan stik.
Atau kita lupakan makan dan
terus ke "montage a trois."
Kamu pernah bersama wanita lain?
Bila di dapur, ya.
Okey, nah, ambil.
Lekat pada muka awak.
Itu dia.
Hai.
-Sekarang dah tak ada beza.
Kita boleh campur semua dalam sup.
Dan pura-pura itu stik, Andy.
Saya bukan Andy.
Andy sakit.
Chick, pick, wick, lick!
***!
Sedangkan saya makin kuat dan kuat.
Kau nak bergusti?
Bob dan aku...
...ada fikirkan...
...satu idea untuk rancangan TV.
Rancangan pada Sabtu pagi...
...di mana kita boleh main-
main dengan kanak-kanak.
Ya.
Itu boleh jual, Andy.
Doktor kau cakap tak ada masalah...
...kau balik bekerja?
Tak, tapi dia mesti benarkan.
Ya.
Sebab...
...aku akan ke Filipina.
Filipina?
Ada apa di Filipina?
Keajaiban.
Saya cuma nak cakap,
sehingga berjumpa lagi...
...ingatlah...
Dalam dunia yang indah ini...
Setiap hari dipenuhi gembira...
Kenapa ada hati...
Masih kesunyian...
Dalam dunia yang indah ini...
Setiap malam dipenuhi mimpi...
Kenapa masih ada hati...
Berasa takut...
Ya, ini dunia yang indah.
Kita umpama saudara dan saudari.
Semua orang rangkul leher
orang di sebelah anda...
...bergoyang mengikut muzik.
Walaupun kamu tak suka
orang di sebelah kamu. Okey?
Bila saya kata "Okey",
kamu kata "Okey!". Okey?
Okey.
Okey.
-Okey.
Okey.
-Okey.
Okey.
Semua orang nyanyi,
"The world is such a wonderful place."
The world is such a wonderful place
To wander through
Follow the bouncing ball
When you've got someone you love
To wander along with you
With the sky so full of stars.
With the sky so full of stars
And the river so full of song
River so full of song
Every heart should be
So thankful
Thankful for this
friendly, friendly world.
Thankful for this
friendly, friendly
World
Thank you...
for this friendly,
friendly world.
Terima kasih...
...dan selamat tinggal.
Andy!
Andy!
Andy! Andy!
Andy? Kamu nak tengok Andy malam ini?
Sesiapa bawa lampu suluh?
Okey, mari dendangkan lagu!
First I was afraid
I was putrefied
Kept thinkin'
I could never live
Without you by my side
But then I spent
so many nights
A-thinkin'
how you did me wrong
- And I grew strong
Mid-tempo Disco]
And I learned
to get along
And now I'm back
From outer space
I just walked in
to find you here
With that sad look
upon your face
I should've changed
that stupid lock
I should've asked you
for the key
If I'd have known
for just one second
You'd be back
to bother me
Go on now, go
Walk out the door
Don't turn around now
You're not welcome
anymore
Weren't you the one
that tried to hurt me
with "good-bye"
Did you think I'd crumble
Did you think
I'd lay down and die
Oh, no, not I
I will "sur-vivvy"
As long as I know
how to love
I know
I'll stay "aleeve"
I've got all my life to live
I've got all my love
to give
I will "sur-veev"
I will "sur-veev"
I will "sur- veev"
I
Will
"Sur-veev"
I will survive! I will survive!
I will survive!
I will survive!
I will survive!
I will survive!
Mott the Hoople
and the game of Life
Yeah, yeah, yeah, yeah
Andy Kaufman
and the wrestling match
Yeah, yeah, yeah, yeah
Monopoly, Twenty-one
Checkers and Chess
Yeah, yeah, yeah, yeah
Mr. Fred Blassie
in a breakfast mess
Yeah, yeah, yeah, yeah
Now, Andy, did you hear
about this one
Tell me, are you locked
in the punch
Hey, Andy
are you goofing on Elvis
Hey, baby
Are we losing touch
If you believed
They put a man on the moon
Man on the moon
If you believe
There 's nothing
up his sleeve
- Then nothing is cool
- Nothing
If you believed
They put a man on the moon
Man on the moon
If you believe
There 's nothing
up his sleeve
- Then nothing is cool
- Nothing
If you believed
They put a man on the moon
Man on the moon
If you believe
There 's nothing
up his sleeve
- Then nothing is cool
- Nothing
I watch the stars
fall silent
From your eyes
All the sights
that I have seen
I can't believe
that I believed
I wish that you could see
There's a new planet
in the solar system
There is nothing
up my sleeve
I'm pushin' an elephant
up the stairs
I'm tossin' up punch lines
that were never there
Over my shoulder
a piano falls
Crashing to the ground
I'm breaking through
I'm bending spoons
I'm keepin' flowers
in full bloom
I'm looking for answers
from the great beyond
I want the hummingbirds
The dancing bears
Sweetest dreams of you
And look into the stars
And look into
the moon
I'm pushing an elephant
up the stairs
I'm tossing up punch lines
that were never there
Over my shoulder
a piano falls
Crashing to the ground
I'm breaking through
I'm bending spoons
I'm keeping flowers
in full bloom
I'm looking for answers
from the great beyond
I'm breaking through
I'm bending spoons
I'm keeping flowers
in full bloom
I'm looking for answers
from the great
Answers from the great
Answers
I'm breaking through
I'm bending spoons
I'm keeping flowers
in full bloom
I'm looking for answers
from the great beyond
I'm breaking through
I'm bending spoons
I'm keeping flowers
in full bloom
I'm looking for answers
from the great
Answers from the great
Answers
Well, it 's time
To say
Good-bye
It's been good
Having you
So near
Although
I've got to leave
It 's the end
I'll always be stayin'
Right here
So, all my friends
good-bye
It's just about that time
Wish that I could do
Just one more song
For you
Good-bye, everybody!
Thank you! Good night!
Good night!
Okay! Great!
Good night!