Tip:
Highlight text to annotate it
X
TEMPAT LATIHAN
PASUKAN OPERASI KHUSUS, ALASKA.
"The Bourne Legacy"
Ada seorang wartawan di London
yang bernama Simon Ross.
Dalam mesyuarat khas
namanya muncul.
Mereka menempatkan pasukan lapangan
untuk menyiasat lebih teliti,
mereka telah memantaunya
seharian penuh.
Kita baru tahu sejam yang lalu,
kita punya masalah besar di sini.
Masalah apa?
Lelaki ini adalah wartawan The Guardian.
Dia sedang menulis pendedahan tentang
Jason Bourne, Treadstone
dan Blackbriar.
Sumbernya? Bagaimana?
- Tak diketahui.
- Dari Bourne?
Apa itu mungkin? Mungkin?
Kami melihat Bourne 6 minggu lalu di Moscow.
Dia berjalan kaki, terluka, dan pasukan
penuh polis mengejarnya.
Entah bagaimana dia berjaya melarikan diri dari sana.
Aku sepertinya kehilangan perspektif
tentang apa yang mungkin.
Kau terdengar letih, Ezra.
Aku akan melakukan sebaliknya
jika aku adalah kamu.
Kau adalah pengarah
Badan Pusat Perisikan
Amerika Syarikat, demi Tuhan.
Bersikaplah demikian.
Jika aku tak berjaya melakukan ini, Mark,
jika ini bertambah buruk...
Ezra, kamu diberikan Ferrari
dan orang mu memperlakukannya
seperti pemotong rumput.
Kau merosakkannya, bererti kau membelinya.
Begitulah adanya.
Baiklah... mungkin aku harus
bicara langsung pada Ric Byer.
Tidak, kau sudah cukup membuat masalah.
Aku akan memberitahukannya.
Reston, VIRGINIA
4:14 PAGI
KELOMPOK PENYELIDIKAN KADAR LOGAM NASIONAL
WASHINGTON, DC 5:00 PAGI
Kata Julie yang terkini.
- Sempurna.
- Terima kasih.
Jadi urutan terkini tentang Treadstone?
Ah... halaman ketiga.
7 minggu lagi.
Ini dari CIA
atau punya kita?
Aku tak tahu. Itu punya mereka.
Semua tumpukan ini punya mereka.
Apa ada yang membaca
laporan ini?
Lihat, seberapa lebar kita menggali?
Apa maksud mu seberapa lebar,
berikan saja aku semuanya.
Treadstone, Blackbriar,
Alcombs, LARX.
Semua program ujian,
dan itu ertinya telusuri kembali semua
hingga ke Emerland Lake.
Aku mau semua titik penukaran.
Aku mau semua kakitangan penyelidikan.
Aku mahu tahu tentang
siapa saja yang bercakap pada
siapa saja tentang
apapun pada waktu bila-bila masa.
Yang benar saja, apa ada yang pernah
membaca fail Bourne ini?
Dalam laporan lapangan, ini luar biasa.
3 tahun keluar dari program,
tanpa rawatan, generasi pertama, masih aktif.
Apa mungkin kita boleh
mengambil data dari laporan ini?
Apa mereka menangkapnya hidup-hidup?
Dia pasti punya garis dasar, maksud ku.
Bahkan secara forensik.
Mungkin kau salah bilik mesyuarat.
Kar'na rapat kita di sini
tentang jangkitan.
Kita di sini membincangkan tentang
jangkitan serius,
dan semua yang kita cuba lakukan ialah
menentukan seberapa jauh penyebarannya,
supaya kita tahu seberapa banyak pembedahan yang
harus dilakukan untuk menyelamatkan sang pesakit.
Kau tak pernah
dengar tentang Treadstone!
Dan Bourne, aku tak peduli jika mereka membunuhnya
dan meletakkan jasadnya di trotoar.
Kita tak'kan menjamahnya.
Kau harus menghentikan fikiran mu
itu sekarang,
dan bergabung dengan kita di sini,
dan kau akan mula mempertimbangkan
ancaman besar yang
akan kita hadapi jika hal ini
menyamping ke kita?
Kar'na kita mendalaminya?
Kita menggali maklumat
dan mendapati bahawa badut-badut
CIA ini telah membawa
masalah kekacauan Treadstone ini
ke dalam program lain?
Berdoa saja semoga itu tak terjadi.
STASIUN WATERLOO, LONDON
Kami baru sahaja menerima laporan
dari Stesen Waterloo
bahawa telah terjadi penembakan,
mari kita ajak anda terus ke sana
dan berbicara dengan Jeremy Thompson. Jeremy...
Masih terjadi banyak kebingungan
di sini di Stesen Waterloo.
Seperti yang anda lihat, ambulans
telah didatangkan...
Sang korban, Simon Ross
adalah wartawan senior
surat khabar The Guardian
di London.
Dia dinyatakan meninggal di TKP.
Polis memberitahu
sekurang-kurangnya ada satu
dan kemungkinanya
3 tembakan.
- Hei James.
- Hei.
Ah sial, maaf, aku tak tahu
aku harus kembali.
Tak masalah.
- Bilang Dr. Hillcott aku sudah sampai.
- Baiklah.
Sterisyn-Morlanta
- Sampai ketemu besok.
- Sampai ketemu besok.
Aku tak tahu dia akan datang,
dia no. 6.
No. 6?
- Kita belum melihatnya sejak Julai.
- Hm eh, baiklah.
Aku perlu panel dasar baru,
profil klorin, konduksi saraf...
Aku mau statistik penuh.
Aku akan menelefon Ingram dan melihat
apa kita boleh dapat persetujuan
Untuknya, aku mahu laporan menyeluruh
semua yang kita punya.
Baiklah.
Bagaimana keadaannya?
Dia pembual.
Pastikan ia mendapat satu liter
air selagi ia menunggu.
Dia punya masalah bawah buah pinggang tahun lalu.
Hmm... Mungkin dia haus.
Aku ada permintaan ujian yang tertunda.
Aku tahu, aku membacanya.
Pastikan aku menyelesaikan
kajian perubatan krim kulit ku.
Aku memaksanya tetap
tanpa rawatan suntikan.
Tanpa persetujuan?
Ehe.
Astaga, terima kasih.
Maaf membuat mu menunggu.
Sudah lama kami tak melihat mu,
jadi kami akan melakukan
rawatan penuh.
Aku baru sahaja mendapat rawatan
penuh 3 bulan lalu.
Ya, kami harus menukar
batasan jadual
dan memulakan barisan baru.
Biar aku luruskan,
Jika aku datang 10 hari lalu,
aku akan ada dalam senarai bebas?
Dan tak'kan pernah mendapatkannya lagi, kan?
Kau harus melepaskan itu.
Hari ini aku diberi kehormatan
memperkenalkan lelaki
yang akan memperkenalkan
tetamu kehormatan kita,
Burke? Dr. Albert Hirsch.
Aku pertama kali bertemu Dan Hillcott
pada tahun 1987, di...
Yang pasti merupakan persidangan
Euro-site paling membosankan,
kami berjaya melarikan diri
dari kebosanan itu dan mencari sudut gelap,
dan minuman sejuk, dan kami mula
mencari-cari sudut gelap sejak saat itu.
Ya Tuhan.
Di mana kau temui ini?
Youtube.
Aku kira semuanya dipasang fire-wall.
Ya aku juga, tapi aku kira
CIA akan menangani Treadstone
jadi mungkin aku hanya
di belakang selekoh.
- Itu saja, sudah semuanya?
- Tidak, tidak.
Mereka nampaknya mengira
bahawa tak masalah untuk
menghadiri sekitar setengah lusinan
acara ini bersama-sama.
Membuktikan apa?
Kita sedang melihat pengarah
perubatan Treadstone dan Outcome,
secara terbuka merayakan
rahsia kedekatan mereka.
Jika kekacauan Bourne ini
menyingkap Treadstone ini,
mereka akan membuat Hirsch bicara.
Mereka akan berbicara dengan Hillcott
bahkan sebelum kita tahu apa yang terjadi.
Kerosakannya apa?
Outcome?
- Kita akan kehilangan Outcome.
- Ahh... ertinya apa?
Ertinya kita akan membakar program
itu rata dengan tanah.
Dan maksud ku dari atas hingga bawah.
Kar'na ini?
Kar'na mereka berteman?
Kedua lelaki ini membina tempat kita!
Kau mau bangun
dan melihat ini di CNN?
Ya ampun Ric, hanya seperti itu?
Hirsch dan Hillcott...
Berapa banyak orang yang bahkan
mengerti kata ini
biarkan mereka sahaja yang mengejarnya.
Toh belum terjadi apa-apa.
Kita harus bersiap-siap.
Bersiap-siap untuk apa?
Siap-siap untuk apa?
Kita tak kehilangan semuanya, kita simpan
ilmunya, kita simpan datanya.
Semua penghubung kita
nampaknya aman.
Kita sembunyikan
program pengujiannya.
Muat serpihannya dan bangun semula.
Aku harap ada pilihan yang
lebih baik, tapi...
Ya ampun.
Kau akan berpura-pura
tak tahu aku di sini?
Aku hanya cuba bersikap sopan.
Aku tak mengharapkan mu begitu cepat.
Kau fikir apa yang kau
lakukan, datang ke pergunungan?
Kau mendahului kedudukan ku?
Kau memecahkan rekornya dalam dua hari.
- Oh ya?
- Ya.
Kau tak tahu ada rekod?
Tidak.
Tak pernah terpikirkan.
Itu bukan rekod mu kan?
Tak ada yang datang ke pergunungan.
Ya, tapi aku melakukannya.
- Ya.
- Ngomong-ngomong aku Aaron.
Mengapa kau lakukan itu?
Memainkan jamnya,
mengapa kau ambil risikonya,
mengapa memilih pergunungan?
Aku kehilangan ubat ku.
Aku menjatuhkan kelengkapan
program ku, itu alasannya.
Baiklah.
Aku diperintahkan untuk
memanggil kamu.
Mereka mahu mengambil sampel,
kau punya hasil ujian darahnya, kan?
I dan O hari ini.
Baiklah, ambil sekarang.
Pesawat drone butuh 3 jam kemari
jadi aku akan menyiapkan makanan.
Kau boleh mengeringkan pakaian mu.
Jadi, dengar...
Aku punya masalah besar di sini.
Aku datang ke pergunungan itu
kar'na aku kehilangan ubat ku.
Kau minum ubat apa?
Harian? Ubat fizikal 250g warna hijau,
ubat program kognisi warna biru.
Definisikan "kehilangan".
"Kehilangan", terlempar ke batu-batu
di bawah tebing 250m. "Kehilangan".
Bagaimana itu mungkin?
Dengar, aku dikejar sekumpulan serigala
sejak meninggalkan titik penugasan, okey?
Aku kira aku berjaya lolos.
Mereka muncul di sungai, jadi aku
menyusuri tepi jurang,
cuba berlari di malam hari,
aku melakukan kesalahan.
Aku terperangkap di tempat terbuka,
tak boleh memanjat, tak boleh membuat api.
Tangan ku menjadi kaku.
Aku menjatuhkannya.
Kau harus melaporkan itu.
Jadi, itu punya mu?
Hmm?
Ujian darah itu.
Itu punya mu, kan?
Kau bukan penghubung, kan?
Hei dengar, maaf menyebut mu
seperti itu, hanya saja...
Aku tak pernah bertemu seseorang
dalam program ini sebelumnya.
Tak pernah, tak seorang pun,
kau sepertinya yang per...
Aku tahu kau punya
cadangan ubat di sini.
Apa aku harus memberi mu jatah
sampai kau pergi esok?
Ya.
Dan ubat mu hari ini?
Pil hijau O.
Aku belum menelan pil biru dalam 32 jam.
BIRO ANTI TERORISME,
PENYAMARAN CIA
KOTA NEW YORK
Kalian, dengarkan.
Kita punya ancaman dekat.
Ini kecemasan keselamatan nasional
keutamaan tingkat 5.
Telefon dari Will.
Ric Byer.
Hei, eh, dia di sini.
- Bourne di sini, di New York.
- Apa?
Jason Bourne ada di Manhattan.
Sudah dipastikan.
Dia hidup dan bergerak,
hanya itu yang aku dapat. Aku harus pergi.
Kawanan mu sudah sampai.
Aku tahu.
Tidakkah itu pelik?
Para serigala.
Mereka tak melakukan itu.
Mereka tidak mengesan manusia.
Ya, mungkin mereka tak
menganggap mu manusia.
Ada berapa banyak yang seperti kita?
Kau terlalu banyak bertanya.
Mungkin kau juga tak tahu.
Jadi apa yang kau
lakukan di sini pula?
Bagaimana kau tahu aku tak
sedang menilai kamu?
Oh aku tak tahu, apa iya?
Mungkin aku tak peduli.
Kau pernah tak peduli?
Mungkin kau yang
sedang menilai aku.
Aku keluar dari rangkaian selama
4 hari, itulah mengapa aku di sini,
hanya tetap memeriksa.
Sekarang aku ada dalam
perburuan sialan ini.
Mereka punya alasan sendiri.
Ya, kau tahu...
Itu yang terjadi pada pergelangan ku
tapi sekarang aku tak begitu yakin.
Aku masih mencari tahu
apa kau
seharusnya membunuh ku
atau memberi ku motifasi.
Yang benar saja ***,
kau terlalu banyak berfikir.
Apa kita memakai penyadap untuk
mencari tahu urusan peribadi, kau dan aku?
Tak ada orang lain sejauh 400 Km.
Aku tahu tak ada yang
mendengar, jadi ayuhlah,
kau harus mengatakan sesuatu,
bicaralah padaku. Ayolah.
Mengapa mereka mengeluarkan mu dari
sana dan menempatkan mu di sini?
Tak ada masalah fizikal, dari cara mu
bergerak, jadi apa yang telah kau lakukan?
Menolak penugasan?
Mulai mementingkan diri mu sendiri?
Jatuh cinta?
Kau jatuh cinta!
Itu lebih baik untuk mengatasi serigala.
Ada gudang peluru di dekat pintu,
turun sebanyak yang kau perlukan.
Kita sudah selesai bercakap.
Kau tunggu, kau tarik pelatuknya duluan,
kau boleh menembak sasarannya.
Baiklah.
- Nanti bicara di lain waktu?
- Ya.
- Terima kasih.
- Semoga berjaya.
JASON BOURNE
SEOUL, KOREA SELATAN
Apa ini?
Aku fikir kita perlu mengklarifikasi
satu perkara di sini, Don.
Mengklarifikasi apa?
Kau selalu menggunakan
kata "tak boleh diterima" maka
aku mahu tahu secara pasti
apa maksud mu tentang itu.
"Tak boleh diterima" ertinya jelas begitu.
Aku tak suka apa yang kau katakan pada ku.
Aku tak suka cara penyampaian mu pada ku.
Kita ada dalam tahap kritikal misi
luar negeri, Ric, pejabat perisikan kita.
Jika kita berhenti sekarang,
itu tak boleh diambil kira.
Sebenarnya itu boleh,
kau akan kembali
ke kedudukan pertama mu
sebelum pelancaran program itu.
Jangan bilang ada
masalah dengan Outcome,
kar'na aku pasti akan
tahu tentang itu.
Aku tak cakap ada masalah.
Kau tak banyak cakap
tentang semua hal.
Satu pil sekali seminggu?
Setiap 8 hari.
Jadi tak ada lagi yang biru dan hijau?
Kami sedang mengalihkan
semuanya dalam program ini.
Kau ingat cara menetapkan
catatan diet tepat?
Ya.
Apa kau tahu
ada 4 keuntungan?
Kami baru sahaja menunda program peluru berpandu
36 bulan dengan 1 agen mata-mata.
Aksi pengintipan
terbaik di
Korea Utara dalam 2 tahun
terkini berasal dari Outcome.
Aku sepenuhnya sedar akan ini...
Apa kau tahu berapa lama
kami menunggu untuk mendapat
operasi jangka panjang
di ISI Pakistan?
Kau meminta ku
menyapu kumpulan aset intel
paling berharga yang
telah kita letakkan di lapangan.
Kami akan menutup beberapa
hal secepatnya
dan kemungkinan ini
telah diterima pakai secara jelas.
KARACHI, PAKISTAN
Katakan ini bukanlah alasan
kita melakukan perbincangan ini.
Jason Bourne berjaya kabur, kan?
Semuanya tentang ini, bukan?
Aku punya akses ke setiap program
tindakan dalam sistem ini kecuali punya mu.
Aku muak mendengar alasan,
"Aku tak boleh melakukan sesuatu."
Atau "melihat sesuatu", hanya kar'na
hal itu tak memiliki
persetujuan penelitian
aset nasional.
Di mana kau letakkan
tanggung jawab ini?
Don, aku ini patriot,
sama seperti kamu.
Aku berdarah kar'na ini
sama seperti kamu.
Tapi kau dan aku diberikan
pekerjaan ini kerana kita punya
kekuatan untuk melakukan
apa yang perlu dilakukan
dan aku minta maaf tapi
saat ini itu yang harus dilakukan.
Kacau sekali di luar sana.
Semakin memburuk.
Oh ya?
Makasih infonya.
Kau cuba melaluinya ha?
Tidak. Sudah terlambat untuk itu.
Tinggal saja.
Lagi pun aku perlu bantuan mengintai
seputaran tempat ini.
Ya, aku tak tahu.
Aku harus menulis laporan
rawatan itu.
Aku tak tahu apa aku harus
menjelaskan laporan perjalanan ku juga,
kau tahu maksud ku?
Jangan khuatir tentang ubat itu,
aku sudah tetapkan.
Aku akan melihat-lihat.
Kau dengar itu?
Kau sedang menunggu sesuatu?
Dalam cuaca ini, tanpa notis?
Yang pasti pesawat itu semakin dekat.
- Kau dapat apa?
- Tak ada kawan. Aku tak dapat apa-apa.
Apa itu berfungsi?
Ya berfungsi, alatnya tak ada masalah.
Bukan alatnya.
Mungkin ini bekalan semula.
Mereka ada di sini kelmarin,
mereka tak boleh mendarat di sini juga.
Jadi ini tentang apa?
Aku tak tahu.
- Aku tak tahu, kita perlu berpecah.
- Ya.
Dengar, aku akan menjaga pondoknya.
Beritahu aku jika kau melihat
sesuatu okey?
Ya.
KOMANDO PENGGUNA KHUSUS PESAWAT DRONE D. I.
CARSON, VIRGINIA
Mereka seharusnya tak
membenarkan kita di Atlantik
dan membawa roket ini
ke Yugoslavia.
Tahan dulu, hampir sampai.
Ya, diterima Solo, aku lihat itu juga.
Beri masa sebentar.
- Apa masalahnya?
- Sebentar. Sebentar.
Diterima Solo, mengumpulkan data sekarang.
Nampaknya masih ada
isyarat aktif di sana.
Permisi?
Apa itu masalah mu atau...
Kami kesulitan
mendapatkan agen itu.
Diterima Solo.
- Mempertahankan sambungan.
- Aku kira kau sudah menguncinya.
Memang sudah.
Mereka ada di
bangunan itu.
Kedua target sudah
siap ditembak tadi.
- ID Lokasi?
- Tak diketahui.
- Pilihan?
- Tak diketahui.
- Itu bukan gema satelit kan?
- Bukan pak.
- Apa yang kau lakukan?
- Berputar kembali.
Musim sejuk sialan.
Kita harus berputar kembali.
Berapa jauh kamu
dari lapangan Bingo?
20 minit ke arah stesen.
Kita harus cepat menjelaskannya.
Dipastikan Solo, tapi kami harus
melakukan satu pusingan lagi.
Dia tahu kita tak
boleh melihat apa pun, kan?
Semak itu.
Diterima, profil baru diaktifkan.
Kami akan ke sana sekarang.
Diterima Solo, Timur Selatan Timur.
Kembali ke lembah.
Meminta grafik bahan bakar,
katakan statusnya.
Statusnya memadai.
Diterima Solo, bahan bakar
ke Bingo memadai.
Mencari isyarat target sekarang.
Tadi di situ...
- Sudah hilang. Ke mana ia pergi?
- Apa maksud mu ke mana ia pergi?
Solo, kami... kami kehilangan
isyarat itu.
Kami baru sahaja kehilangan isyarat
kedua kami.
Tidak! Tidak Solo, semua
sensor dan sistem tak ada masalah.
Pemeriksaan baik, pesawat baik.
Semuanya baik kecuali sasarannya.
Ini bukan masalah sistem,
semua sensor bagus.
Aku akan beralih ke manual
dan melihat-lihat.
Diterima.
Beralih ke pengesan panas.
Solo, boleh hantar lokasi terkini...
Apa pula itu?
Kau melanggar sesuatu?
Menurut mu?
Ya... Tak ada.
Apa pula yang berlaku ini?
Pesawat itu ditembak?
Apa mereka yakin tentang itu?
Itu yang mereka katakan.
- Oleh siapa, dengan apa?
- Mereka tak tahu.
Mereka sedang mengesan isyarat kedua
ketika itu terjadi.
Tidak, tidak, kita tak punya masa.
Aku akan meminta izin sekarang,
harus ada yang menjumpai
kita di gerbang.
- Pesawat drone-nya siap?
- Sedang mengisi bahan bakar.
Mereka mengenalpasti isyaratnya.
Itu Aaron Cross.
Sial!
Semuanya siap.
Itu Protov Azmat 30 derajat
tak jauh lagi sampai.
Bagus untuk ku.
Itu dia, itu isyaratnya.
Isyaratnya jelas Solo.
Sinyalnya bagus dan langsung.
- Ini dia.
- Di mana itu, Ben?
Tak masalah sekarang, ini bahagian ku.
Diterima Solo, isyaratnya kuat.
Jenis senjata apa
yang digunakan orang ini?
Dia mungkin punya senapang.
Itu senapang berkuasa tinggi.
Berapa jangka masa kita?
15 minit lebih kurang,
malahan aku cuba mengembalikannya.
Diterima Solo, targetnya tak bergerak.
Bersedia laser sekarang.
Hei!
Pergi sana.
Ayo. Pergi sana.
Laser dilengkapi.
Sensor dan pengesan panas disahkan.
- Di mana kita?
- 30 saat.
Kau seharusnya meninggalkan ku sendiri.
Mempersenjatai peluru berpandu.
Rudal ditembakan.
Itu dia. Ia bergerak sekarang.
Tak'kan lama.
Target dihancurkan.
Diterima Solo. Pembunuhan dipastikan,
target dihancurkan.
Kelihatan bagus.
Kelihatan...
Bagus...
Dengan segala hormat pak,
sekarang bukan masanya.
Dalam 20 minit tempat ini
akan hancur berkeping-keping.
Aku sedar itu, aku mengambil
risikonya. Kita perlu bicara...
Hentikan yang kau lakukan dan
berbalik, itu perintah.
Laporan intel kita
dipermainkan, okey?
Tak ada yang tahu
ada orang awam di sana.
Memang normal bagi seseorang
untuk merasa ragu
tentang moral yang
baru sahaja kami minta anda lakukan
- Apa itu soalan, pak?
- Tidak, bukan.
Perhatikan yang cuba
aku jelaskan pada mu.
Kau tahu Saator itu apa?
Itulah kami, kami adalah
yang senior.
Artinya kami mengambil kesalahan
moral dalam situasi ini
dan kami menguburnya
dalam-dalam
agar supaya yang lain
tetap tak tercela.
Itu tugasnya. Kami secara moral
tak dibenarkan dan sama sekali diperlukan.
Kau paham?
Tanpa bukti.
Jahit luka mu.
Kita bertemu di pesawat
6 jam lagi.
Aku siap.
Aku sudah bilang
dia akan mengincar kita.
Ya, kau tahu, aku ingin
kau tetap tenang, Terry.
Okey?
Kau memberinya dengar pendapat dewan.
Bagaimana mungkin kau
tak melihatnya sebagai masalah?
Dia tahu Bourne, dia tahu
Blackbriar, dia tahu Hirsch.
Dia tahu semua yang ada
dalam operasi sialan ini.
Aku tak mengerti mengapa kau
boleh tenang menghadapi ini.
Memangnya, apa yang boleh dia katakan?
Apa yang boleh dia katakan?
Bagaimana jika dia mendedahkan tentang
Treadstone dan Blackbriar,
kau fikir hanya itu?
Kau pikir Jason Bourne
masalah utamanya?
Maaf, lebih banyak lagi
yang ada di sini.
Bagaimana jika dia mendedahkan bahawa
Treadstone hanyalah puncak gunung es-nya?
Dengar, jika kau mahu panik,
khawatirlah tentang Outcome,
Kar'na kita belum keluar dari
permasalahannya, tapi untuk program lain,
dia tak tahu sebanyak itu.
Bagaimana kau tahu itu?
Kerana kami menyadap semua yang
ia katakan dan lakukan.
Ap...
Telefon, surel, kereta, rumah, peguam...
Dia terus diawasi begitu dia
berpihak pada Jason Bourne.
Dia membantu dan bersekongkol dengan
buronan antarabangsa.
Dia mencegah CIA menutup
operasi pemindahan.
Dia melanggar setiap sumpah dan
Peraturan pelaksanaan yang penting.
Demi Tuhan, dia membawa
jahanam itu kembali ke Amerika.
Hanya Tuhan yang tahu
apa tujuannya, tapi...
Jelas sudah bahawa melindungi
negara ini tidak termasuk di dalamnya.
Biasanya itu disebut pengkhianatan.
Di situ kau rupanya, aku tak
mengerti hasil dari...
Ya Tuhan, jangan.
Jangan.
- Kau dengar itu?
- Ya.
Apa itu?
Itu bunyi tembakan.
Tidak.
Tadi itu tembakan.
Jangan, jangan, jangan...
Tolong! Buka pintu!
Tolong biarkan aku keluar!
Buka pintunya!
Buka pintunya!
Dia punya senjata!
Buka pintunya!
Tolong!
Tolong!
Ya Tuhan.
Kita harus membuka pintunya.
Kita harus mengeluarkan mereka.
Kita harus ke sana.
Kita harus ke panel.
Dia mungkin sudah mengunci pintunya.
Jangan, aku mohon.
Dia akan membunuh kita semua.
Shh! Shh...
Ya Tuhan.
- Apa dia menembak seseorang?
- Dia menembak semua orang di sana.
Aku perlu kod akses.
Siapa yang tahu?
- Kami tak tahu.
- Semua yang tahu kodenya ada di dalam.
Larry, di mana kamu?
Aku perlu bantuan sekarang.
Apa yang kau lakukan?
Tidak.
Sial, dia mencabut pemegang.
Lihat, pemegang tak ada.
Aku punya senjata untuk mendobraknya.
Lakukan sesuatu.
Jatuhkan. Berhenti. Jatuhkan senjatanya!
Jatuhkan. Jatuhkan senjatanya!
Para penyelidik sedang mencari
penjelasan di balik
peristiwa pembunuhan bunuh diri di
tempat kerja yang
lagi-lagi membuat komuniti Amerika
berduka dan tergoncang.
Polis dan Pihak Berkuasa Federal menyiasat
kemudahan lab untuk...
Anak buah perlu bertemu dengan mu secepat mungkin.
... seorang doktor Donald Foyd yang
mencabut nyawanya sendiri.
Mari kita keluarkan mereka
dari sini segera.
Aku akan menanganinya.
Pembunuhan bunuh diri di
lab berpengamanan tinggi.
Lelaki bersenjata membunuh
lima rakan kerja.
Dan bahagian ini?
Semuanya telah dijadikan gudang.
Itu bukan yang tertera
pada cetakan birunya.
Di antaranya ada...
Ruang pemeriksaan perubatan.
Maksud ku pemeriksaan perubatan
seperti apa yang kita bicarakan?
Ini dia, boleh aku lihat tangannya?
Baik, itu telah sembuh dengan baik.
Ada rasa yang berkurang?
Tidak.
Kau cuba membuat ku pengsan dok?
Aku khuatir ada beberapa celah
dalam penghantaran sampel mu, jadi...
O oh.
Kami perlu beberapa
pemeriksaan untuk memastikan.
Satu lagi?
Mengapa? Kar'na aku melewatkan
setitik darah?
Jadi, menurut mu bagaimana cara kerjanya?
Ubat yang boleh kita
anggap sebagai rehat?
Semuanya terhenti sementara
kau mengambil sampel mu.
Mengapa kau tak berbaring saja
dan rileks?
Ya...
Menurut mu apa yang
kami lakukan di luar sana?
Maklumat itu sudah cukup.
Tidak, aku...
- Oh, memang... kau cuma doktor.
- Kau tahu kita dirakam kamera.
Benarkah?
Itukah mengapa kamu
berpenampilan menarik?
Okey, mengapa kamu tak mengira
mundur mulai dari 100, tolong?
[Berhitung mundur...]
CHICAGO
Enam orang mati: Penembakan Lab Maryland.
Halo?
Ya, gerbangnya tidak dikunci,
belok ke kiri,
sekitar 800m ke atas.
Makasih.
- Dr. Shearing?
- Betul.
- Hai, aku Dr. Connie Dowd.
- Hai, apa kabar?
Baik, makasih. Ini Agen
Khusus Larry Hooper.
- Halo.
- Halo.
Mari... Sila masuk.
Makasih kerana membenarkan kami ke sini.
Tempat ini luar biasa.
Projeknya hebat.
Ya. Aku cenderung tak mau
membicarakan tentang rumah ini.
Tidak kecuali kau mahu membelinya.
Ah... duduk, aku rasa. Sila.
Hanya perlu kau tahu, okey
aku tak tahu apa pun
tentang pertemuan ini
hingga sejam yang lalu.
Tak seorang pun tadi malam bilang siapkan
waktu atau pilih masa atau yang seperti itu.
Lalu pagi ini aku beli tiket pesawat
untuk menemui saudari ku
dan tiba-tiba ini seperti
darurat perang di sini.
Dan itu bukan gangguan ketakutan, okey?
Itu jelas ada di depan mata ku.
Dimengerti.
- Bukankah kita tak perlu memberi perhatian?
- Bolehkah kau tinggalkan kami sendiri, Larry?
Dengar...
Kau baru sahaja mengalami situasi
yang sangat traumatik.
Ya.
Doktor apa?
Kamu apa?
Psikologi klinikal.
Oh.
Jadi apa kerjaan mu? Kau memberi
kaunseling duka pada mata-mata?
Kau punya izin keselamatan
yang sangat luar biasa, Marta,
kau pastilah tahu bahawa
membeli tiket ke Montreal
tanpa mengatakan pada siapa pun
akan membunyikan alarm.
Ya, aku punya alarm sendiri
yang berbunyi. Okey?
Maksud ku, apa kau akan menjadi orang
yang akan mengatakan pada ku apa
yang terjadi di sini atau kau hanya
seorang pengasuh bayi yang lain?
Menurut mu apa yang sedang berlaku?
Yang cuba ku lakukan ialah tidak berfikir.
Aku hanya ingin berhenti berfikir.
Apa kau telah membincangkan perasaan ini
dengan orang lain, saudari mu, teman?
- Apa kamu serius?
- Bagaimana dengan Peter Boyd?
Wow.
Okey.
Jadi kita bahas segalanya, begitukah?
Apa ada yang sifatnya terhad di sini?
Apa kau pernah membaca
kontrak keselamatan penugasan mu?
Apa aku pernah membaca...
Jika kau bertanya apa aku
mengerti batasan pendedahan maklumat ku,
ya, aku punya gelar PHD
Biokimia dan Pasca
Doktoral di bidang
Virologi dan Genetik.
Aku tak buta huruf.
Yang tak ku mengerti ialah
mengapa rakan kerja ku
menjadi gila dan
menembak semua orang di lab.
Apa kau tahu yang kami lakukan di sana?
Kau tahu?
Maksud ku bagaimana aku tahu bahawa
kau pun punya izin untuk perbincangan ini.
Apa kau pernah membicarakan
semua yang berkaitan dengan
insiden itu dengan orang lain
selain para penyelidik?
Peter Boyd pergi 8 bulan lalu,
oh tapi aku kira kau
sudah tahu itu.
Dan tidak, aku belum berbicara dengannya.
Kau mengatakan bahawa kau dan Dr. Foite
tak mempunyai hubungan di luar pekerjaan?
Tak ada.
Ada beberapa benda
di apartmennya
yang menunjukkan bahawa dia
mempunyai perasaan dalam terhadap mu.
Gambar-gambar, nota peribadi, mereka
mencari beberapa tulisan tentang pakaian...
Ap... Apa?
Apa kau pernah menolaknya dengan kasar?
Tidak.
Tidak, tidak aku...
Aku... aku selalu mengira
bahawa dia ***.
Dengar, tak ada yang menganggap kau yang
bertanggungjawab atas apa yang berlaku.
Oh... Terima kasih.
Orang yang selamat kadang merasakan
perasaan bersalah,
perasaan tersebut boleh diperbesar oleh
kesedaran bahawa dia membiarkan mu hidup.
Bahawa dia... membiarkan ku... hidup.
Kau sudah lihat rakaman video-nya?
Menurut mu itu yang terjadi?
Kamu bertanyakan semua
soalan yang salah.
Apa yang seharusnya ku tanyakan, Marta?
Apa ada yang sudah melihat
ujian darah Dr. Foite?
Apa sudah?
Maksud ku itu satu-satunya hal
yang masuk akal di sini,
perilakunya seperti...
Dengar, ada beberapa projek di Sterisyn,
projek pertahanan yang
dapat menjelaskan...
Mengapa dia melakukan hal itu.
Dan mereka di sana sedang mengerjakan...
Reka bentuk perilaku.
Itu adalah reka bentuk perilaku
saraf yang boleh diprogramkan.
Apa kau, apa kau mengerti
apa yang aku katakan?
Aku pikir dia terkena sesuatu dalam
lab itu, boleh...
Aku menemuinya.
Apa yang kau lakukan?
Itu senjata ku.
Apa-apaan ini?
Kau berpotensi bunuh diri.
Tidak, tunggu dulu, bagaimana kau mencari...
Bagaimana dia mencari itu?
Marta.
Tidak, tidak, okey pertemuan
ini berakhir sekarang.
Aku mahu kalian berdua keluar
dari sini, sekarang juga.
Marta.
Tidak, dia telah mengintip
rumah ku.
Marta, aku mau kau keluar
dari sini hari ini.
Aku mau kau naik ke pesawat
itu tapi kau harus membantu kami.
Dengar.
Kami perlu melakukan
pekerjaan kami di sini, okey?
Kami perlu menyelesaikan ini.
Aku perlu tahu bahawa kau tenang
dan keselamatan sebelum aku pergi
dan aku perlu tahu
bahawa kau mengerti
aturannya sebelum kau
naik ke pesawat itu.
Tolong, biarkan...
Tolong, duduk dan biarkan
kami menyelesaikan soalan kami.
Baiklah.
Singkirkan tangan mu. Ya Tuhan.
Apa ini?
Apa-apaan ini?
Tidak.
Tutup.
Apa yang kau lakukan?
Hei, lepaskan aku!
Sudah siap?
- Lepaskan aku sekarang!
- Siap!
3...
Jangan!
Gene!
Aku di pintu bilik bawah tanah.
Maju!
- Connie?
- Di kanan mu.
Bunuh perempuan itu.
Cari dia!
Cari dia!
Genie?
Bicara pada ku!
Hei.
Kecuali jika kau mengisinya kembali,
senjata itu kosong.
Hei, lihat, lihat.
Aku tak menembak. Ini aku.
- Aku di sini bukan untuk membunuh mu.
- Bagaimana kau...
- Shh...
- Tadi itu kamu?
Ya. Shhh!
Dengar aku, kau mahu hidup?
Lihat aku, kau mahu hidup?
- Kau ingin hidup?
- Ya.
Bagus, lepaskan senjata ini.
- Bagaimana ini mungkin?
- Bagus.
Ambil ini.
Bagus.
Sekarang aku mahu kau lakukan
seperti yang aku katakan.
Bagaimana ini mungkin?
Dengar aku! Seperti yang
aku katakan...
- Mengerti?
- Ya.
Bagus.
Hei dok...
Aku perlu jam tangan ku.
Dok, aku perlu jam tangan itu.
Ada kamera di rumah ini?
Ubat-ubatan programnya?
- Apa mereka semua mati?
- Ya, mereka mati.
Lihat aku.
Lihat aku, kau punya
ubat-ubatan programnya di sini?
Apa?
Pil hijau, biru, kau
menyimpannya di sini?
- Tidak, tidak.
- Tidak?
- Tidak. Di sini?
- Ya.
Tidak, tidak.
Jadi di mana, di mana, di mana?
Di mana kau menyimpannya?
- Di mana?
- Di mana kau menyimpan ubat-ubatan itu?
Aku tak tahu.
Dr. Shearing, di mana ubat-ubatan itu?
Aku perlu ubatnya!
Tidak, aku mengerti
tapi aku tak tahu.
Aku, aku, aku, kami...
Itu bukanlah yang kami lakukan,
pengendalian virus, jadi semua itu...
Kami tak punya ubatnya dan kami...
Jika aku punya, akan ku berikan pada mu.
Dengar aku, kita punya waktu
kurang dari 8 minit
Untuk keluar dari sini, okey?
- Ya.
- Bagus.
Kar'na yang akan datang
dari pintu itu sebentar...
Akan membunuh kita.
Apa aku hanya diam sahaja di sini?
Jika kau dengar, angkat Larry.
Larry... angkat.
Hei, maaf tentang itu.
Bagaimana situasinya di sini?
Connie bilang belum tiba masanya.
Dia sedang mencari tahu.
Beritahu aku segera, okey?
Diterima.
Mungkin lebih baik kau
yang melakukannya.
Kita akan ke mana?
June.
Nama mu June,
June Monroe. Katakan itu.
- June Monroe.
- Katakan!
June Monroe.
Sekarang, pilih tempat tinggal mu,
tempat tinggal mu terkini.
Tempat yang kau tahu.
Destin.
Destin, dan di sana
kamu tinggal.
Jika ada yang bertanya, kamu June
Monroe dari Destin.
Kamu kehilangan dompet,
aku sedang menghantar mu pulang.
Nama ku James, James
dan June, kau paham?
- Ya.
- Okey.
Apa itu nama mu?
James?
Tidak... Apa?
Kau tak tahu nama ku?
Kau sebut aku apa saat
menyimpan ujian darah ku?
Lima.
5? Angka 5?
Kau tahu berapa kali kita bertemu?
13.
13 pemeriksaan selama 4 tahun terakhir.
Dan itu yang aku dapat dan nombor ku?
No. 5? Okey... lima daripada berapa?
Ada berapa ahli kami?
Peserta program?
Begitu kalian menyebut kami?
Ada sembilan kemudian enam.
Peserta...?
Bagaimana kau mencari ku?
Memangnya menurut mu bagaimana?
Mereka akan membunuh kami semua
dan hanya membiarkan kalian?
Kau kira rakan kerja mu
menjadi gila begitu saja?
Itu kah yang kau kira?
Aku, aku, aku tidak...
Mereka menangkapnya dan menetapkan dia.
Aku sungguh... Aku sungguh tak
tahu apa yang terjadi.
Yang terjadi ialah mereka sedang
menutup keseluruhan program itu.
Siapa mereka?
Aku tak tahu.
Aku tak tahu siapa yang
ada di rumah ku.
Tidak, tidak, tidak, kau
punya giliran mu, okey?
Kau membuat ku berdarah, melingkupi
dan mengaut ku sejak kita bertemu
giliran ku sekarang, aku sedang
bertanya, kau paham?
Aku perlu ubat-ubatan program itu, okey?
Aku perlu ubat program itu, di mana
kau menyimpannya?
Aku tak punya satu pun.
Aku sudah bilang,
kami tak punya itu.
- Tidak, aku sunguh tidak...
- Omong kosong!
Aku tak punya satu pun!
Jadi kau tak tahu apa pun?
Itu yang kau lakukan untuk membantu?
Itu kah mengapa kau
punya rumah besar itu
dan izin keselamatan
itu, kan?
Itulah mengapa mereka ingin
sekali membunuh mu
kar'na kau tak tahu apa pun.
Aku tahu kerja ku iaitu sains.
Aku tak tahu apa yang kamu lakukan
ketika... ketika kamu meninggalkan lab,
tak seorang pun daripada kami tahu...
Selama 4 tahun?
Dengar aku mahu keluar, sila
hentikan keretanya...
- Kau tak boleh senaif itu.
- Tolong keluarkan aku dari kereta...
Tak mungkin kau senaif itu.
Kau mahu keluar, keluarlah.
Ayo, keluarlah.
Kau tak punya ubatnya,
kau tak tahu itu di mana.
Kau tak tahu apa pun.
Tak masalah, keluar saja.
Kau punya rencana, kan?
Ya, tentu saja kau punya,
kau seorang doktor.
Kau boleh menyelesaikan
semua ini, bukan?
Apa yang akan kau lakukan?
Ha? Apa yang akan kau lakukan?
Kau tak boleh lari, tak boleh sendirian, kau
tak tahu caranya, kau tentunya tak boleh sembunyi,
tidak bagi orang-orang seperti ini
dengan segala sumber yang mereka punya,
kau tak boleh bertahan
hingga matahari terbenam.
Jadi tinggal apa pilihan mu? Awam?
Tentu saja. Bersuara lantang.
Number saudari mu, kar'na itu
sangat berjaya bagi mu.
Number beberapa teman, kau
menelefon beberapa orang yang kenal
seorang lelaki di Washington Post,
memoskannya di Internet.
Kerana kau tahu apa? Kau mengabaikan ku,
itu satu-satunya rencana yang kau punya.
Tapi sebaiknya kau tanya
diri mu sendiri hal ini...
Apa kau boleh mengatakannya
cukup lantang
atau cukup cepat sehingga mereka akan
takut menyelesaikan yang telah mereka mula?
Sekarang aku punya rencana.
Dan tidaklah begitu rumit.
Yang akan ku lakukan ialah menunggu
orang ini yang akan membunuh mu.
Mungkin mereka boleh membantu ku.
Jadi, lakukan saja itu.
Aku tak punya pilihan,
aku harus keluar dari sana.
Tidak, aku harus keluar
dari sana.
Tidak, tak seorang pun.
Aku tak tahu.
Kau harus mengerti, semua pekerjaan di
Outcome, semua ujian itu,
angka-angkanya, dos, panel,
tekanan rangkaian.
Maksud ku itu kerja
kami mengubah kimia.
Kami tak memroduksi apa pun,
itu dilakukan di luar.
Tunggu, apa maksud mu, di luar?
Maksudnya, kau perlu virus yang
hidup untuk membuat ubatnya.
Sifat dasarnya sangat cepat, jadi kau
harus melakukannya di tempat dan kami...
Okey, di tempat di mana? Di mana?
- Di mana kami menyimpan virusnya?
- Ya.
Ya, tapi kita tak boleh
ke sana dengan kereta.
- Di mana itu?
- Manila.
Filipina.
Kau boleh bertahan berapa
lama dengan dos mu?
Aku meminum pil biru 300 mg
cukup untuk satu hari lagi.
Aku belum minum yang hijau dalam
51 jam kerana
aku akan mengalami penurunan fizikal.
Tunggu, tunggu, tunggu.
Apa tadi kau cakap kau
masih meminum yang hijau?
Apa yang kau bicarakan?
Mereka mematenkan rawatan
fizikal tahun lalu.
Apa?
Ya Tuhan, mereka berhenti memberikan
semua orang pil hijau 8 bulan lalu.
Mereka menulari kamu dengan
virus hidup,
yang bermaksud, secara fizikal, kau
stabil, tak perlu minum yang hijau.
Mereka menguncinya di dalam.
Setiap pembaikan fizikal sekarang
sifatnya kekal.
Jadi... jadi, kau menulari ku?
Bila ini terjadi?
Apa?
Apa?
Baru-baru ini, ketika aku sakit.
Sewaktu terkena flu itu?
- Itu kerana mu?
- Aaa.
Nampaknya.
Itu...
Itu bukan aku, aku tak tahu...
Itu kamu, itu sengaja, kan?
Ketika aku hampir mati.
Maaf tapi itu bukan aku.
Lalu kenapa aku masih
meminum yang hijau?
Aku tak tahu, aku...
Aku kira kau berhenti.
Aku apa? Mengapa aku
menanyakan mu semuanya.
Tapi kalian tetap mengikat kami, kan?
Apa benar? Kau tetap membuat celah,
kau tetap membuat kami bergantung.
Siapa yang bilang pada mu
bahawa ini tak masalah?
Tidak, aku memang...
Siapa yang kata tak masalah?
Aku memang meneliti.
Aku merancang, aku mensurvei, aku tidak...
Aku tidak menetapkan ubat-ubatan.
Aku tak membuat polisi.
Tidak, kau hanya mengisi senjatanya.
Ya Tuhan.
Dengar, aku di sana kerana sains.
Kami semua di sana kerana sains.
Dan aku tahu kau tak peduli,
tapi aku membuat pengorbanan besar,
aku tak boleh menerbitkan,
aku tak boleh konfrensi,
aku tak boleh mengatakan siapa pun
apa yang aku kerjakan.
Tapi aku kira aku...
Aku kira aku membantu negara ku...
Dan aku tahu bahawa...
Hei, katakan kau boleh mematenkan virus biru.
Kau boleh mematenkan virus biru?
- Secara teori, boleh.
- Ya?
- Pil membolehkan pelekatan sementara.
- Okey.
Untuk menguncinya di dalam, kau perlu
sifat dasar hidup. Virus hidup.
Kau tahu cara melakukannya?
Ya.
Kau tahu cara melakukannya?
- Ya.
- Okey.
Ya, tapi sudah ku bilang, tempatnya
ada di luar sana.
Tebak akan ke mana kita?
Selamat datang di Washington.
Selamat datang di Markas Candent World.
Kami mahu pastikan selama
beberapa hari ke depan,
kalian punya kesempatan berkaitan
dengan mereka yang menjadikan Sterisyn-Morlanta
mahkota Syarikat
Candent Group.
Perjanjian tahap akhir 3
sebagaimana diharapkan
bulan ini untuk
Requiel dan Sepraslin,
cukup meyakinkan bahawa
kita akan
sesuai jadwal dan
kita ingin itu siap.
Kita tahu pencari pasaran.
Kita tahu secara global bahawa...
Apa yang tak ku
maklumat tentang ini?
Kau menanyakan itu pada ku?
Itu tadi pasukan D-track
yang kita hantar ke sana.
Aku tak tahu apa maksudnya.
Maksudnya, mereka ahli
dalam pekerjaan mereka.
Aku diberitahu bahawa
mereka menghilang.
Mereka tak menghilang
begitu saja.
Mengapa tak kau katakan
tentang perempuan ini?
Tak ada, dia begitu adanya,
tak ada yang boleh disampaikan.
Kau membualkannya tak menentu!
Jadi apa sebenarnya yang kita cari?
Dia punya senjata berdaftar.
Mereka tahu itu akan terjadi.
Dia punya izin bangunan...
Tanki gas pengelasan, peluru nyasar...?
Kau mahu terus meneka?
Kita harus masuk ke sana. Aku punya
lusinan anak buah menunggu di batas wilayah.
Kita belum mengawal kawasan itu?
Belum.
- Sudah faham sekarang?
- Baiklah aku...
Hentikan. Hentikan.
Aku tak boleh melakukannya dari
sini, aku perlu penyapu masalah.
Aku perlu rangkaian pergerakan dan
komposisi, aku perlu semuanya.
NSA atau Pentagon atau Liberty Cross, aku
tak peduli, berikan saja aku sesuatu sekarang.
Kemasi mantel kalian dan kenderaan kalian,
apa pun yang nanti kamu perlukan,
kita akan bergerak dan
kita akan tinggal di sana.
Tee, tak masalah apa pun yang akan ku
kerahkan ke rumah itu, akan ada pihak berkuasa tempatan.
Mereka akan pergi kerana
kuman-kumannya,
Dia mengambil sampel dari tempat kerja,
patogen, virus, ini masalah keselamatan negara.
Bagus, okey, aku suka itu,
itu akan mengurangkan.
Hantar ke sana. Hantar ke sana.
Ayo, mari kita pergi,
semua cari peralatan sendiri, okey?
Kar'na aku ingin
keluar dari sini sekarang.
Jadi, katakanlah kau ingin
mengubah tubuh manusia.
Kau ingin memperbaiki
kesalahannya,
kau mahu memperbaiki sesuatu,
meningkatkan sesuatu.
Jika kau ingin memrogram ulang
bahan genetik manusia,
kau perlu sistem penghantaran dan
tak ada yang lebih baik dari virus.
Itu seperti bagasi,
kau, kau mengemasinya
dengan mutasi genetik,
menulari tubuhnya dan...
Itu akan mengalir
ke sel target...
Membawanya ke mana kau mahu,
seperti yang kau mahu...
Merupakan mimpi buruk, kecuali
kau punya peta.
Ada kemalangan mengerikan di
Fort Ettrick pada tahun 1985...
5 penyelidik ditemui mati di lab,
dan itu, itu semacam
malapetaka sehingga mereka
memanggil Dan Hillcott
dari Stanford untuk
menganalisa kerosakannya.
Dan dia...
Dia ke sana dan dia menyedari bahawa...
Di balik semua itu, ada...
Penemuan luar biasa
dalam pemetaan penerimaan virus.
Dia mendapatkan peta.
Dia punya pengubahan
sendiri yang direka
untuk dua kromosom berbeza.
Sisi hijau, sisi fizikal
menunjukkan bahawa tak lebih
dari satu setengah
peratus kenaikan dalam pembaharuan
protein Mandria mu.
Tapi dengan satu setengah peratus
terlihat kenaikan
Cepat dalam tempoh sel,
kecekapan otot, oksigenasi...
Pada sisi biru?
Kepintaran, jelasnya,
tapi lebih dari itu,
ada regenerasi saraf
dan elastisitas,
fungsi deria, penekanan
rasa sakit...
Itu merupakan pembangunan
paling menarik dalam
penargetan genomik dalam
sejarah ilmu pengetahuan.
Hei, bagaimana aku boleh paparkan
monitor 7 di skrin besar?
Segera...
Mereka mencari sebuah jasad.
Mereka cukup yakin itu wanita
dan itu bukan Marta Shearing.
Mereka termasuk label,
mereka mengesyaki dia ditembak.
- Hei.
- Hei.
Marta, aku...
Kau tak boleh menelefon sesiapa pun.
Ada orang yang menyayangi mu
mereka kira kamu sudah mati.
Dan tak ada yang boleh
kau lakukan tentang itu,
Siapa pun yang kau hubungi
akan menjadi sasaran.
Jadi, kita perlu mengenepikan...
Setiap reaksi normal emosi yang kau miliki.
Satu-satunya keuntungan yang
kita miliki sekarang...
Ialah mereka mengira kita berdua
sudah mati.
Okey?
Baiklah.
Jadi...
Aku ingin membantu mu
melewati ini.
Bersikap baik saja
dan membiasakannya.
June Monroe.
Siapa June Monroe?
Itu kamu.
Kau kenal dia?
Tidak lagi.
Mengapa kau harus
tetap prima?
Mengapa itu sangat
penting bagi mu?
Kemari.
Apa ini?
Ini...
Dulunya aku.
Dulunya.
Perekrut tentera ku...
Dia pastinya membantu kuota ku,
dia menambah 12 mata kepada ujian IQ ku.
12 mata untuk membuat perintah.
Kau pernah melihat
bentuk penyingkiran kognitif?
Penarikan penginderaan,
kau pernah melakukannya?
Hentikan pil biru dan
menyaksikan mereka menghentikan rawatan.
Tidak.
Itulah gambaran kepedihan
dalam latihan.
Aku tak mau berpasrah diri.
Jika aku tak mempertahankannya,
kita tak akan berjaya.
- Mereka melakukannya.
- Siapa?
Washington Post.
Hanya peringatan dalam surel.
Mereka akan mendedahkan
kisah tentang
kemungkinan kecurian bahan
berbahaya dari lab itu.
- Sudah berapa lama mereka melakukannya?
- Belum lama.
Mereka menulis semula
tentang penjatuhan hukuman Communications...
Bisa saja itu aku.
Mereka mencari jasad lain.
Mereka sedang menyusuri
keseluruhan tempat itu.
Aku pikir doktor
mu tak ada di sana.
Tiket dan KTPnya, bu!
- Terima kasih.
- Terima kasih.
Tiket dan KTPnya, pak!
Di mana kamu?
Aku betul-betul di belakang mu,
jangan menoleh.
Kau harus tinggal di sini
hingga waktunya naik pesawat, okey?
- Okey.
- Kau melakukannya dengan baik.
Kau lihat gang di
sebelah kanan mu?
Jika kau lihat orang berjalan
di situ, ikut saja.
Tetap berjalan, tetap tundukkan
kepala mu, kita bertemu di pesawat.
Aaron...
Halo?
Jejaknya sudah pasti
dan baru.
Pasukan K-9 menjejakinya dari rumahnya
ke bahagian pokok ini
berakhir di sini, di
tempat letak kereta kecil ini.
Entah dia punya kereta di sana
atau seseorang menjemputnya.
Ada kamera keselamatan di jalan ini,
tak ada kamera di bahagian ini.
Pasti ada rakaman satelit.
Maryland bukanlah target
berharga A.Ş.
Ada banyak rakaman gambar
cuaca,
tapi kita harus melebarkannya
untuk dapat melihat secara langsung.
Alat Israel,
kami memerlukan satu jam.
Ayolah, dia tidak melakukan
ini sendirian.
Siapa yang membantunya?
... penyelidikan ini masih
belum membuahkan hasil,
kita akan tahu dalam beberapa
jam ke depan sampai di mana kita.
Kembali ke Jen...
Pagi ini FBI membenarkan
laporan bahawa Dr. Albert Hirsch
meninggal kerana gagal jantung
di Hotel Washington DC.
Dr. Hirsch telah diminta
untuk bersaksi
kelmarin di depan
komisyen dewan bahagian perisikan,
Kerana suruhanjaya tersebut sedang
menyiasat hubungan antara program
bermasalah CIA yang dikenali sebagai Treadstone
dan lelaki ini Jason Bourne.
Polis dan pegawai federal
sedang mencari Bourne
dalam kaitannya dengan penembakan
baru-baru ini di New York dan London.
Dr. Hirsch telah bekerjasama
dengan jabatan kehakiman
dan berada dalam keselamatan
penjagaan selama insiden itu.
Juru bicara komisen memberitahu
informan wartawan bahawa
dengar pendapat itu
akan ditunda sementara...
Hai rakan-rakan, mohon ingat biarkan
lorong ini kosong...
- Permisi.
- Ya.
Terima kasih.
Maaf pak.
Pak, perlu bantuan
mencari tempat duduk mu?
Tidak, tidak. Aku boleh.
Kau lihat dua bayangan itu?
Salah satunya dia.
Itu tempat parkirnya, salah satu dari
mereka berhenti dan itu keretanya...
- Dari mana ini?
- Ini dari satelit perhutanan Kanada.
Okey, yang satunya lagi
masuk ke kereta dan di situ...
Mereka pergi.
Ke mana?
Kami kehilangan mereka di timur,
liputan kami terhad sekitar
3Km sampai ke jalan itu, tapi
kita dapat bayangannya,
kita punya rakaman pelacakannya dan
siap bergerak. Kita akan membahagikan pasukan,
mencari kereta ini dan
meneruskan pelacakan.
Dengan ketinggalan masa 17 jam?
Memangnya ia boleh ke mana?
Kami mencari kereta Le Sabre 2000 baru...
Aku dapat nombor
pendaftaran mesin...
Kau mahu bilang apa yang kau peroleh,
apa kau punya sesuatu?
... penumpang, ada dalam
daftar burgundy O-2
Le Sabre mulai bergerak
dari Lisbon, Maryland.
Semua lubang, tempat keluar, stesen
perkhidmatan, berikan semua kamera yang kau punya.
Sedang melihat kamera FBI dari kerusi ini.
Tidak, tidak, hanya lalu lintas.
Max Lisbon, L-I-S-B-O-N.
Ya, kami mahu semua itu dan kamera tol,
kami mahu semuanya.
Kami ambil semuanya,
apa pun yang kau temukan
kirimkan itu, kami yang
akan menyortirnya.
Wilmington, Delaware.
Ini keretanya, Le Sabre, kalian
lihat itu datang ke bangunan ini,
ke bawah, kembali lagi dan
letak kereta di sini tapi tak keluar.
Ini bahagian dalam, 4 minit
setelah ketibaan.
Itu dia.
Apa kita tahu apa yang
dilakukannya?
Dia sedang mengambil
gambar pasport.
MANILA, PHILIPPINES
Lapangan Terbang Logan, Hartford, La Guardia,
Kennedy, Philly, Newark, Dallas, Reagan.
Mereka mulai kelmarin pagi.
Itu liputan kita.
Kita pastikan itu, kemudian
kita mengambil kira waktunya.
Dia bertanya apa kau mahu Harvard
kar'na dia boleh mendapatkanya.
Jas biru, baris kedua,
dia punya beg merah.
Aku punya 4 kebenaran TSA 169 dan 12.
Lapangan Terbang telah memberitahu
seluruh berlepas.
Ya, terminal antarabangsa lebih dulu.
Kita hampir tiba.
Jadi periksa label berita.
Di sini.
Emm... Aku tak tahu.
Logan punya wajah yang
perlu kau periksa tapi ada...
Sebentar. Sebentar.
Hentikan.
- Di mana ini?
- Lapangan Terbang Kennedy.
Aku tak pernah kemari malam hari,
aku tak tahu aturannya.
Tak ada peraturan, okey?
Kau bekerja di sini.
Ayo.
Hei, apa kabar?
Selamat malam!
Dr. Shearing dan aku di sini
akan membuka lab-nya, tolong.
Pak?
Hai, apa kabar?
Oh, Dr. Shearing.
Dr. Shearing.
Hei, ini aku, Joseph.
Joseph.
Halo, apa kabar?
Aku baik, aku baik.
Selamat datang kembali.
Makasih.
Maafkan aku, tapi aku tak
melihat mu dalam daftar kedatangan.
Oh itu lantaran kami harus
menukar jadual kami.
Ya, kami mengambil penerbangan
lebih awal.
Joseph, aku Dr. Brundage,
ngomong-ngomong.
Senang bertemu anda.
Oh sangat senang bertemu anda juga.
Tapi Dr. Kumali tak ada di sini,
dia ke Singapura.
Dia baru sahaja pergi kelmarin.
Kalian seharusnya kembali.
Tak ada yang mengatakan ku apa pun.
Eh, baiklah, kami mengerti.
Dengar, kami akan berada
di sini sepanjang minggu,
kami punya banyak kerja jadi
kami harus masuk ke sana malam ini,
untuk bersiap-siap, okey?
Ya, tentu saja, hanya saja...
Kau boleh menghubungi Dr. Kumali jika
kau mahu, aku hanya tak mahu menyusahkan mu.
Oh, tidak, tidak, kita tak perlu
melakukan itu...
Okey, bagus.
Hanya kalian berdua?
Ya.
Ya, itu benar.
Benar.
Ya, akan ku tunggu.
Cepat kerjakan, paparkan itu
di skrin besar.
Ya, aku di sini.
Bagus.
Di mana?
Aku perlu data
penumpang itu secepat mungkin.
Aku tahu dia siapa, aku
akan menyambungkannya.
Manila.
Dia mengambil penerbangan Amerika 167 ke Manila.
Dia mendarat 45 minit yang lalu.
Aaron...
Kau tak apa-apa?
Ada 243 orang di pesawat itu,
kita akan meneliti mereka
satu per satu sekarang.
Jadi, pilihlah wajah yang kamu suka,
periksa dan keluarkan yang sudah.
Jika ada sesuatu yang mencurigakan
bagi kalian,
jika ada potongan rambut
yang kamu tak suka,
jangan dikeluarkan, tanda itu.
Dan kirimkan datanya dan kami
akan memeriksa itu.
Kita harus bekerja dalam rangkaian
yang sama, ini keselamatan negara 9,5.
Jika kamu tak ada akses,
angkat tangan kalian,
Kolonel Hardy akan datang
dan menghantar kalian keluar.
Ini dia, ha?
Ya.
Baiklah.
Memangnya kita ke mana, Terry?
Aku tak tahu.
Kau... Ini bahagian mu.
Apa yang terjadi di sana?
Apa yang boleh ku katakan?
Aku tak tahu.
Berapa kali dia
melancong ke sana?
Lima, enam, aku tak tahu.
Mengapa Filipina?
Hei, hei, hei...
Tempat duduk 13-B, Karl T. Brundage,
13-B.
Aku perlu kakitangan pendukung untuk
mengosongkan biliknya.
Berdiri dan keluar. Sekarang!
Keluar kapten, keluar! Ayo.
Ya bu.
Memangnya dia siapa?
Dia agen Outcome.
Itu Outcome no. 5.
Mereka belum mati?
Aku kira mereka sudah mati.
Ya, dia seharusnya sudah mati.
Lalu apa yang ia lakukan di sana?
Aku tak tahu.
Dia sedang mencari ubatnya.
Apa?
Ubat-ubatannya berasal dari situ,
apa lagi yang boleh dia lakukan?
Perempuan itu pasti membantunya.
Tapi bagaimana,
bagaimana itu mungkin?
Aku tak tahu bagaimana,
aku tak peduli.
Dia hidup, mereka di sana.
"Bagaimana" tak bererti apa-apa, kan?
Satu-satunya misi kita sekarang
ialah menutupi masalah ini.
Dan ubat yang dicarinya ada
di sana atau tidak?
Ya ampun, aku perlu...
Terry?
Tidak, tidak. Tak ada apa pun di sana.
Kami harus menutup semuanya dalam 16 minggu.
Lagi pun, kami tak 'kan menyimpan
pilnya di sana pula.
Pada dasarnya itu sebuah dapur
dan kami memasak
resipe dan kami membakar
rotinya ketika diperlukan.
Lalu apa pula yang sedang mereka lakukan?
Virusnya ada di sana?
Dia cuba mereka bentukannya.
Terima kasih.
Mac...
Pejabat Kilang, ini Mackie...
Mackie, ini Terrence Ward,
Aku wakil presiden senior
Candent Division Matrix,
aku menelefon dari Maryland.
Ya pak.
Kami punya kemungkinan
insiden keselamatan,
aku baru sahaja menghantar 2 gambar
ke rangkaian syarikat,
aku perlu tahu apakah satu pun
di antara dua orang ini cuba masuk...
Ya, kami sedang menanganinya.
Permisi?
Ya, kami sedang menanganinya.
Kami baru sahaja mencari tahu
siapa yang harus dihubungi.
Penjaga gerbang barusan
memasukkan dua doktor.
Mungkin salah satunya perempuan
dari lokasi penembakan mu di sana.
Di mana mereka sekarang?
Kami menempatkan semua lab pelanggan
di bahagian bawah,
jadi kami kira mereka
pergi ke ruang bawah tanah.
Aku baru sahaja menghantar beberapa
anak buah untuk memeriksanya.
Tidak, tidak, tarik pasukan mu,
Kunci lab itu dan tahan
mereka di bawah sana.
Jangan cuba melumpuhkannya.
Halo?
Hei, bagaimana keadaan mu?
Bisa ku bantu?
Kau sendirian di bawah sini?
Aaron...
Hei, hei, teman, kamu tak boleh di sini,
apa kamu punya izin di bahagian sini?
Tak seorang pun seharusnya berada di sini.
Aku seharusnya berada di sini,
aku Dr. Shearing...
Kami sedang dalam pengambilan sampel,
tak aman bagi kalian di sini.
Tolong ikuti kami ke atas.
- Hei, jangan sentuh itu.
- Mari kita bicarakan itu.
- Dengar, jangan sentuh apa pun.
- Ikut saja kami.
Aku tak 'kan berdebat
dengan kalian,
aku akan menelefon atasan kalian
dan kita akan mencari tahu.
Awasi dia.
Hei tunggu dulu.
Aku akan mengambil beg ku.
Kita harus pergi.
Okey.
Tidak, sebelah sini.
- Aku tak tahu ke arah mana ini.
- Buka saja itu.
Mundur.
Kunci itu. Hei, kau, kau,
ayo, ayo, ayo.
- Itu sudah dikunci?
- Ya pak.
Tak ada yang masuk, tak ada
yang keluar, faham?
Hei, kita dalam keselamatan ketat,
tetaplah di bawah.
Sial! Pergi dengan saya. Kau tinggal di sana.
Okey? Tinggal di sana.
Ya pak.
Kau kerja di sini.
Kami mahu lewat.
Pergi dan perintahkan semua kemari
tutup pintu keluar secepat mungkin.
Ketepi. Minggir.
Ke tepi, ke tepi, ke tepi, ke tepi.
Hei, aku perlu penjaganya di tempat.
Kau, jaga gerbangnya.
Tinggal di sana. Tak ada yang keluar.
Hei, apa yang kau lakukan?
Pergi ke gerbang utama.
Mundur. Mundurlah.
Beri aku ruang.
Baik, beri aku ruang,
beri aku ruang, tolong.
Dia perlu doktor.
Penjaga? Penjaga!
Sebelah sini, tolong.
Sebelah sini.
Pak, kau boleh dengar aku? Pak!
Dia tak mungkin jauh.
Jika dia tak dipatenkan,
dia akan kesulitan berfikir.
Dan jika demikian, maka dia
akan kesukaran bergerak.
Jadi kita harus mencari ia segera
dan membunuhnya untuk selamanya.
Bisa kita bicara soal LARX?
LARX?
LARX 3 ada di Bangkok,
hanya 2 jam penerbangan.
Tunggu dulu, tahan sebentar.
Aku kira itu hanya semacam
cadangan?
Kirim dia ke sana.
BANGKOK, THAILAND
LARX adalah program
ujian virus 2,
dan kejelasan misi
meminimumkan semuanya.
Itu adalah Treadstone tanpa
ketidakpastiannya,
dan Outcome tanpa
hubungan emosinya.
Itu sangat menjanjikan
bagi kita.
Kami tak pernah melihat
pengamatan seperti ini.
Yang satu ini melakukan sesuatu
yang besar yang tak kuketahui,
sesuatu yang ada
dalam perencanaanya
dan sekarang kau beritahu aku
itu berjaya dan berfungsi?
Itu berjaya dan berfungsi,
anggap diri mu diberitahu.
Apa kamu selesa?
Ya pak.
Kau tak kelihatan selesa.
Benar pak.
Siapa nama mu?
Kenneth James.
Nama lengkap, kapten.
Kenneth James...
K. .. Kitsom...
Kita dapat bilik.
Kau boleh jalan?
Ya, ya.
Asal mu dari mana, kapten?
Ah... pada bila-bila?
Sebelum kau mendaftar.
Erwin.
Apa itu sebuah bandar?
Erwin...
Rumah negara bahagian.
Negara bahagian apa?
Di .. di .. Rino.
- Apa ini ujian?
- Ya, benar.
Jika aku terlepas, bolehkah aku
tinggal di sini?
- Kau mahu tinggal di sini?
- Ya pak.
Senang mendengarnya.
Shh... shh... shh...
Okey... okey...
Shh... shh... shh...
Okey, isitirahat dulu.
Apa?
Ada 40 ribu dolar...
Di sambungan mantel ku.
Dan ada beberapa pasport palsu.
Dua kosong dan tiga samaran.
Mereka hanya memandangnya, jadi
ini sangat mudah.
Muat itu.
Okey?
Kau boleh melakukannya.
Kamu ini pejuang.
Kau boleh melakukannya.
Okey, jangan menarik perhatian,
jangan ke lapangan terbang.
Berbaur saja seperti yang
kau tahu, okey?
Shh... shh... shh...
Kau sudah cukup membantu ku.
Aku mohon, kau sudah cukup
membantu ku.
Semuanya ada dalam kereta.
Apa ini ujian?
Ya, benar.
Jika aku terlepas,
dapatkah aku tinggal di sini?
Kau mahu tinggal?
Keluar mencari ubat.
Parasetamol 500mg,
Perfenazin...
8 50...
- 43.
- Okey. Okey, baik.
Aku akan kembali.
Aaron lari!
Di mana kamu?
Tadi itu tandanya?
Mereka menanyakan konfirmasinya.
Kamu terlalu cepat, tidak.
Kami terlalu cepat.
Ayolah.
Shh...
Shh...
Tak apa-apa.
Menunduk!
Kau tak apa-apa?
Ya.
Bagus. Ayo.
Menunduk, menunduk!
Ayo, panjat, ayo.
Ayo, cepat, cepat.
Berpegang erat.
Maju, maju!
Kau siap? Lepaskan!
Okey.
Ambil ini, tetap berjalan
hingga kita bertemu. Pergi, pergi.
Hei, hei, naik.
- Kau pernah naik ini sebelumnya?
- Belum.
Berpegangan erat,
ikuti gerakan ku. Okey?
Berpegangan.
Dia punya senjata!
Tundukkan kepala mu.
Dia bukan polis.
Kau tertembak.
Tak masalah.
Menepilah.
Menepilah.
Harus sampai ke perairan.
Jumpa itu untuk ku.
Berapa lama itu dilakukan?
Ayolah.
Kami akan menghubungi mu nanti.
- Ada kabar?
- Tidak.
Polis tak boleh mengejar.
Mereka kehilangan motor itu.
Aaron!
Aaron! Aaron! Aaron! Aaron!
Kau tak apa-apa?
Kau tak apa-apa?
Ya.
Kau boleh tolong kami?
Aku mohon.
Harusnya sudah muncul di situ.
Katanya ini ruang tempat
bermalam mereka.
Kami punya masalah dengan
Treadstone 6 tahun lalu.
Program Blackbriar, butiran laporan
operasi yang kalian miliki di situ,
itu diaktikan hanya untuk menangkap
seorang agen Treadstone yang menyimpang.
Aku tak tahu alasan Pamela Landy
yang secara jenayah
membantu musuh Amerika kesatuan
tapi faktanya ialah,
dia kekurangan izin operasionalnya
ke akses itu,
lebih kurang seperti yang dijelaskan dalam
maklumat rahsia yang kalian punya di situ.
Pam, ada khabar angin bahawa anda akan ditahan.
Bisa kau berikan komentar?
Apa kau secara sukarela membantu target?
Apa kau masih berhubungan
dengan Jason Bourne?
Apa kita boleh bertemu
dengan anda esok?
Aku bersyukur kerana kami
cukup kuat untuk
memastikan bahawa dokumen yang
ia cuba beberkan ke pers...
Sudah ditahan sebelum mereka melakukan
lebih banyak kerosakan dari sebelumnya.
Adakah anda masih dijadualkan untuk hadir
dalam mesyuarat suruhanjaya dewan bahagian perisikan?
Ya, betul, tapi yang lain
akan dikatakan oleh peguam ku, okey?
Adakah anda menyesalkan
pernyataan anda sebelum ini?
Aku kesal banyak hal, aku
tak yakin yang satu itu termasuk.
Terima kasih rakan-rakan.
- Hei.
- Hei.
Apa kita tersesat?
Tidak.
Hanya melihat pilihan lain.
Aku sepertinya lebih suka jika
kita tersesat.