X
Create
Sign in

  • Movies
  • TV Shows
  • Music
  • Speeches
  • Gaming
  • Education
  • Beauty
  • Sports
  • Technology
  • Science
  • Health
  • Travel
  • Transportation
  • Career & Work
  • Hobbies
  • Animals
  • Home & Garden
  • Holidays
  • Relationships
  • Parenting
  • Food
  • Culture
  • Finance
  • Business
  • Legal
  • Arts

The Lone Ranger - Bahasa Melayu Transcript

The Lone Ranger 2013 trailer - Official movie trailer 2012 in HD - starring Johnny Depp, Armie Hammer, Tom Wilkinson - directed by Gore Verbinski - from producer Jerry Bruckheimer and director Gore Verbinski, the filmmaking team behind the blockbuster "Pirates of the Caribbean" franchise, comes Disney/Jerry Bruckheimer Films' "The Lone Ranger," a thrilling adventure infused with action and humor, in which the famed masked hero is brought to life through new eyes."The Lone Ranger" movie hits theaters on July 3, 2013.Native American spirit warrior Tonto (Johnny Depp) recounts the untold tales that transformed John Reid (Armie Hammer), a man of the law, into a legend of justice--taking the audience on a runaway train of epic surprises and humorous friction as the two unlikely heroes must learn to work together and fight against greed and corruption. The Lone Ranger movie trailer 2012 is presented in full HD 1080p high resolution.THE LONE RANGER 2013 MovieGenre: Action and AdventureDirector: Gore VerbinskiCast: Johnny Depp, Armie Hammer, Tom Wilkinson, William Fichtner, Barry Pepper, James Badge Dale, Ruth Wilson, Helena Bonham CarterThe Lone Ranger official movie trailer courtesy Walt Disney Pictures.Streaming Trailer is your daily dose of new movies. Our passionate team of producers brings to you the best of officially licensed movie trailers, clips and featurettes.Tags: "the lone ranger trailer" the lone ranger official trailer 2013 "the lone ranger" hd movie 2012 "lone ranger" "lone ranger trailer" "the lone ranger trailer 2013" "lone ranger trailer 2013" "the lone ranger trailer 2012" "johnny depp" "armie hammer" "gore verbinski" johnny depp armie hammer gore verbinski "lone ranger movie" "lone ranger 2013" "movie trailer" "film trailer" "official trailer" "trailer 2013" "trailer 2012" movies trailers film films today week month "lone ranger 2012"
#Arts & Entertainment #Movies
Edit
3m views
1 editor
edited 1+ month ago
Home
Share on facebook Share on twitter Share on Google+
Tip: Highlight text to annotate itX
Terjemahan dari: khairysg Mari semua! Marilah semua. Dan bersamalah dengan kami di pameran tahun ini. Saksikanlah dunia liar barat yang sebenarnya. Pertunjukkan terbesar di dunia! Menyeronokkan dan memberi pengetahuan kepada kamu, tuan muda. MANUSIA GASAR YANG MULIA diwaktu kebiasaannya. Ke-mo sah-bee? Siapa? Saya? Kau ada membawa kuda? Saya rasa kamu salah orang, Encik. Kayu! Nak bertukar! Pertukaran. Kamu fikir saya siapa sebenarnya? Jangan pernah membuka topeng. Kenapa tidak? Kau yakin tentang ini? Serangan secara mengejut orang Indian menakutkan musuh. Baiklah. Mari kita lakukannya! Para hadirin semua,aku dan kawanku mahu membuat pengeluaran ***. Aku difahamkan yang bank ini sudah diinsurankan,jadi... Jangan bergerak. Kenapa menggunakan topeng? Kau tengok? Aku dah kata, ini nampak merepek! Rasanya saya tak memberi penjelasan dengan jelas! Ini adalah satu rompakan bank! Tunggu dulu! Kau cakap yang kau ni Tonto? Tonto sebenarnya? Ada orang lain? Tapi Lone Ranger dan Tonto orang yang baik. Mereka tidak merompak bank. Betulkan? Akan tiba waktunya, ke-mo sah-bee... dimana orang baik akan memakai topeng. Tepat di situ! Semua rakanku dan warga Colby. Aku menjemput kalian hari ini supaya anda yang pertama dapat melihat... ...yang mana saya percaya satu-satunya perusahaan terbesar dari Tuhan. Penyatuan negeri kita yang hebat ini dengan adanya pembinaan rel besi. Bagi Commanche, saya katakan anda tak perlu takut. Selama ada perdamaian diantara kita, semua wilayah akan dihormati. Tapi bagi para penjahat... ...yang mengambil kesempatan dari yang lemah... ...yakinlah, undang-undang dan hukuman akan dilaksanakan di Wild West! Dimana? Aku akan membawa... ...seorang penjahat terkenal, pembunuh Indian, Butch Cavendish, ke sini di Colby... ...yang akan digantung atas semua kejahatannya. Masa depan... ...akan bersinar hadirin sekalian. Dan ianya tak lama lagi. Jangan membuang masa, masukkannya dalam kereta api dan kirimkannya kembali. Ini tak masuk akal. Mungkin mereka kehabisan tali gantung di Oklahoma. En. Cole ingin memberikan pengajaran. Dengarnya seperti Cavendish ingin membalas dendam terhadapmu, Dan! Aku fikir begitu. Mereka kata Butch Cavendish, makan hati orang indian masa perang di Missouri. - Menelannya bulat-bulat. Aku dengar ianya ialah mata. Ada orang kata, dia menggigit kakinya sendiri hanya untuk memenangi pertaruhan. Tindakan yang bodoh! - Yang mana satu, Dan? Tak kisah yang mana pun. Kenapa dengan dia? Bukan tentang si Cavendish itu yang dia risau. Seperti Daniel yang masuk kandang singa, kita akan mengalahkan kebuasan itu. Amin. Dan membersihkan daerah yang tak berTuhan ini dari racun dosa dan tindakan tidak bermoral. Haleluyah! Ya Tuhan, berilah kami kasih Mu dan penghakiman yang sejati. Amin. Mereka mempunyai satu tujuan, jadi kita... ...akan buktikan sebagai hamba yang layak berperang melawan dosa. Amin. Tangkap! Mahukah berdoa bersama kami? Kami Presbyterian. Dengan senang hati, puan. Tapi aku pecaya pada kitab ini. Waktu ke tiang gantung hampir tiba, Butch! Kau dengar apa yang ku katakan, budak? Aku akan menikmatinya saat mereka mengupas kulit wajahmu. Ia rosak ***, engkau tahu tak? Sangat cantik! Untukmu. Tidak, aku tak boleh. Untukmu! Betul katanya... ...ianya cocok dengan matamu. Saya tak fikir kamu akan keluar mendengarnya, Puan Reed. Aku hanya ingin melihat apa yang dikecohkan orang-orang di luar. Dan apa pendapat kamu dengan projek ini? Pada pendapat aku, rupanya seperti ramai lelaki mengorek padang pasir! Danny. Tak lama lagi, kau akan dapat menaikki kereta api di sini, di Colby... ...lalu pergi ke San Francisco, memasukan tiram dalam ais di new york... ...kemudian belayar ke China dan datang bila-bila masa sesuka hatimu. Apakah itu benar, Ibu? Ibu akan percaya bila ibu melihatnya! Sini, biar ku tunjukkan. Kau melihatnya? Sekarang kau pulak. Aku harap, gaji penegak undang-undang mencukupi bagi kamu. Kami baik saja. Terima kasih. Saya tak bermaksud untuk menyinggung perasaan. Tak ada orang yang sama seperti suamimu sekarang. Bahkan saya cemburu padanya. Keluarga yang baik. Ada anak lelaki yang akan meneruskan namanya. Aku hanya tak suka melihat burung terkurung didalam sangkar. Nah, tepat pada waktunya. Aku mahu buang air, Bos! Selamat petang, puan-puan! Tidak perlu guna kekerasan, anakku. Sudah 15 jam, aku melihat kamu memberi makan burung itu. Membuat orang gelisah! Aku takut apa yang akan terjadi kemudiannya. Tak ada apa yang akan terjadi kemudiannya. Pakaian yang cantik! Masa akhirnya telah tiba, Wendigo! Adakah aku mengenali kamu ***? Kau tahu aku. Kau menggenaliku,melalui jeritan tangisan nenek moyangku di angin gurun. Seperti yang akan ku segera lihat dengan senang hati... ...saat aku menghapuskan benih jahat kamu dari muka bumi. Tak perlu begitu! Sebagai peguam bela, aku akan pastikan orang ini akan dihukum setimpalnya! Penegak undang-undang jenis apa yang tak membawa pistolnya sendiri? Percayalah pada saya, arah tuju kereta api ini adalah bagi orang-orang sepertimu. Ya? Dimanakah itu? Masa depan! Kau tahu tak, penegak keadilan? Mungkin kau betul. Penegak keadilan dan *** gila.Rasanya kamu berdua banyak yang hendak dibualkan. Lebih baik kamu cepat! Aku tak dapat menggeluarkannya. Teruskan main, anak-anak! Nyanyikan untukku! Sepatutnya ia sudah perlahan sekarang. Bagaimanapun... ...aku yakin kita akan tiba di stesen tak lama lagi. Ambil kuda, cepat! Jesus kita harus pergi! Rantai ini diperbuat daripada besi waja! Apa sahaja tujuan untuk melarikan diri hanyalah sia-sia! Bagus! Usaha yang bagus! Jika kau membantu penegak keadilan,Aku pasti akan memberikan tanggapan yang baik tentangmu pada hakim. Cepat kerja semuanya! Rel kereta api tak menunggu kalian! Ini penghujung rel! Kita lompat. 150 00:20:26,273 --> 00:20:27,952 Bagaimana dengan penumpang? Mereka juga lompat. - Ada anak-anak kecil! - Mereka juga melompat! Adakah kamu tidak berperikemanusiaan! Tiada masa! Tidak! Tidak! Kau takkan pergi kemana-mana. - Mahu melarikan diri? - Ya. Tidak. - Ya. - Tidak. - Tidak akan. - Ya. Diam! Ya! Terima kasih. Hai, Bocah! Apa kata kamu letakkan benda itu dan kita selesaikannya seperti lelaki sejati! Aku memberi amaran kepada kau, aku adalah petinju di sekolah undang-undang. Pahlawan yang hebat! - Ya, itu adalah abang aku. Senang melihatmu. - Kita harus menghentikan kereta! - Tak ada masa, harus melompat! Aku tak akan tinggalkan para penumpang ini. Ayuhlah! Tersangkut! Bantu aku! Kamu pegang! John... Hei tunggu dulu! Aku harus menangkapmu. Kau dengar tak? Kau tahu bercakap Inggeris,kan? Dengan kuasa yang diberikan kepadaku oleh daerah Texas... ..aku di sini menangkapmu. Kau tak apa-apa, dik? Ya, baik. Menangkap orang ni masuk tahanan. Dia berada didalam kereta api bersebab, Dan! Mungkin... Dari mana asalmu, nak? Indian. Biarkan dia di adili undang-undang. Berikan gari kamu! Apa saja yang kau kata, dik. Jangan rasa tersinggung. Dan! John. Mereka kata ada kemalangan dan ada seseorang jatuh dari kereta api. Sebenarnya, akulah orangnya. Dan tak apa-apa. Dia jadi penyelamat, seperti biasa! Ya Tuhan, wajahmu! Ke sini. Sungguh lega dapat melihat kamu. Dah berapa lama? 9 tahun? 8 tahun sejak aku berhenti menulis surat. Kita masih kecil masa tu. Dia menjaga kamu dengan baik. Ya, dengan caranya... ...kami menghabiskan banyak waktu di wilayah indian kebelakangan ini. Tanah Indian? Bersama Dan? Melakukan apa? Apapun hal nya,jangan berbincang dengan saya tentangnya. Jadi, kau ada tempat untuk tinggal? Tidak, belum lagi. Kenapa kau tidak tinggal saja bersama kami? Aku tak tahu. Oh, Tuhan, lihatlah dirimu... ...budak bandar. Kenapa kamu mahu datang balik kesini? Ini adalah rumahku. Siapa kau? Danny, ini adalah Pak Cik kamu, John. - Kau kelihatan seperti ayahmu, masa aku baya kamu. Mereka keluar lagi. Dia berhak dibicarakan, Dan. - Para Ranger sudah mati. Dia takkan dapat perbicaraan. Aku akan pergi denganmu. Undang-undang disini berbeza, dik. Ya, ianya tak termasuk balas dendam walau dimana kamu berada. Mereka membangun persatuan masyarakat, kau harus hentikan tindakan hukum alam dan... ...dan mengasimilasi manusia, supaya masyarakat akan menjadi makmur. Ini adalah John Locke, dilantik oleh kerajaan. Aku tak percaya kau akan ke sini di Colby! En. Cole, ini adikku John. Pendakwa raya baru kita. Latham Cole? Ianya satu penghormatan, Tuan. Saya pernah mendengar tentangmu diwaktu perang. John adalah orang terpelajar seperti anda. Yah, ku harap kita dapat menangkap penjahat. Kau akan menangkap Cavendish? Colin telah menemui kesan jejak mereka.. Belum terlalu jauh. Dia boleh menunggang? Cukup baik. Kamu pastikan dia. Saya telah berjanji pada penduduk ni akan ada penggantungan. Tak tahu pulak perniagaan pembinaan rel boleh membuat janji begitu.. Kerja mudah. Tangkap tahanan itu dan hantarkannya untuk dihukum gantung. Jika kau tak mampu melakukannya, En. Reed... ...aku akan cari orang yang dapat lakukannya. Bagaimana jika tinggal di kota untuk beberapa hari. Orang Cavendish mula cemas - Mereka selalu cemas... ...tapi mereka tetap di seberang sungai tak terlalu bagus. Selain itu, akan mengancam keselamatan mereka. Itulah pekerjaanku. - Aku tak berjanji kau akan bahagia, kan? - Aku bahagia. Aku bahagia dengan gelak tawa engkau, biarkan saja aku... Ini baru? Cocok dengan matamu. Baiklah. Ayah harap kau memanah tupai, sehingga ayah kembali. Seperti masa dulu-dulu, kan? Terima kasih. Baiklah, En.Pendakwa raya. Mari kita lihat bagaimana kamu melaksanakan tugas kamu. Ini milik ayah. Aku dengan rasminya melantik kamu sebagai timbalan ranger. Tapi aku tak dapat membantu kamu dari pakaianmu! Indian menganggapnya, ''Kuda roh.'' Ianya membawa kamu ke alam roh. Aku dah tak takut dengan cerita seram kamu lagi, Dan. Sejak bila kamu mula memakai perhiasan indian? Sejak adik aku menjadi seorang peguam. Ya? Seorang peguam sama dengan Ranger. Aku suka itu. Itu topi yang bagus. Tak ada yang lebih besar? Dia merindui kamu. Hampir menipu saya. Kamu berbau seperti bau penyulingan. - Ya, tapi aku tetap stabil. Kamu tak tidur malam tadi? Kamu mengenaliku, Johnny! Aku tak pernah dapat menolak godaan minuman wiski..** Reds! Apa ini? Tarian? Ya! Menarilah! Kita boleh ambil jalan jauh... akan kerugian 1 hari atau sehari setengah. Ada apa hal? Tak ada tempat berlindung. Apa pendapat kamu, Dan? Aku rasa Collins patut menyiasatnya dulu. Jika dia dapat terus berada diatas kuda. John, ke sini! Tidak, aku tak percaya pistol. Kau tahu itu. Butch Cavendish, tak peduli siapapun kau. Aku akan menanggung risikonya. Jangan berjauhan. Ayuh! Dimana Collins? Serang hendap! Aku tak dapat melihat mereka! Di belakang batu. Bergerak! Sial! Kuda! Tanganmu! Hulurkan tanganmu. Tidak! Tidak, Dan! Aku berharap kau tak balik, John. - Tak apa, ini tak apa. Kau tak apa. Kau akan baik saja! Dia sentiasa menyayangimu... ...jagalah mereka untukku. Kau akan pergi bersamaku. Ayuhlah! Sudah lama sekali, Ranger. Kamu kelihatan baik! Kamu sialan yang sedang bersinar...** Aha, Ranger. Setahun kamu rampas dari saya dari kotak pengasingan. Kau ambil sesuatu dariku. Dan pastinya... ...aku akan ambil sesuatu juga darimu. Tuhan akan bersamamu, teman lama. Ini tak benar. Tak mungkin ia benar! Mereka mati? Semuanya meninggal? Begitu juga, Dan? Dan, sudah mati. Tapi dia seorang Renjer. Ianya lebih mudah, aku setuju. Bagaimana kamu dapat keluar dari penjara? Boleh tak kamu berhenti memberi makan burung itu? Ianya tak hidup,kamu tahu tak. Roh-roh akan kembali... ...tapi dalam bentuk tak sama lagi. Salam! Roh kuda mulia! Tidak, tidak! Tidak, tolong, kau pasti silap. Bodoh..otak lembap. Kemari..kemari. Dia, pejuang hebat. Roh kuda. Kau sudah berjalan jauh, tentu kau sangat lelah. Aku faham. Kemarilah. mari, mari. Mari,mari. Saudara yang kuat! Bawalah dia kembali. Jika kau ingin mendekati Indian, lakukan dengan melawan arah angin. Kenapa kau bercakap dengan kuda itu? Moyangku pernah memberitahuku dimana dahulu binatang boleh bercakap. Bila kamu sendirian... ada yang masih boleh. Tapi aku tak dapat buat keputusan samada kuda ni bodoh. Atau berpura-pura bodoh. Licik! Kenapa aku penuh kotoran? Kerana aku menguburmu. Lalu kenapa aku hidup? Kuda kata, kau ni roh pejalan. Lelaki yang telah kedunia roh dan kembali. Lelaki yang tak boleh mati dalam pertempuran. Kuda tu sudah tentu bodoh. Dimana kasutku? Dia mengambil jantungnya. Lelaki jenis apa yang melakukan itu? Bukan manusia. Roh setan yang dilahirkan dipadang pasir ini. Rasa lapar... ...yang tak pernah terpuaskan. Dan kekuatan dari alam untuk menjaga keseimbangan. Puak aku memanggilnya Wendigo. Aku Tonto, dari Comanche. Pemburu Wendigo yang terakhir. Jadi apa yang kau inginkan dariku? Aku telah mendapat visi yang seorang pahlawan dan penggembara roh.. ...akan membantuku dalam pencarianku. Aku lebih suka orang lain, seperti abangmu. Dia tentunya bagus. Tapi siapakah aku untuk melawan kehendak Tuhan. Apa yang ku tahu, lelaki itu telah membunuh abangku. Aku akan pastikan dia digantung. Dan kau akan perlukan ini. Peluru. Peluru perak. Dia diperbuat dari perak... ...lalu ia akan kembali ke tanah. Benar. Kau tahu apa? Aku ingin ucapkan terima kasih... ...untuk semua yang telah kau lakukan untukku. Tapi aku harus kembali. Aku juga... - ...untuk mencari wendigo Butch Cavendish. - Baguslah. Aku juga tahanan di kereta api, seperti coyote yang berburu kerbau! Setelah 26 tahun berburu, akhirnya doaku terjawab. Sehinggalah bila kamu masuk campur. Sebenarnya, ku rasa aku yang telah menyelamatkanmu. Jadi kita seri. Oww..itu untuk apa? Burung sedang marah. Jadi, kau tahu apa? Aku tak dapat membantumu. Burung aneh. Kemana kau nak pergi? Ke kota, untuk mengumpul pasukan. - Aku tak akan melakukannya, ke-mo sah-bee. - Ya? Sudah ada senjata untuk Cavendish didalam kereta api. 8 orang menunggang ke tebing bebatuan... ...aku hanya menggali 7 kubur. Colin! Dia salah seorang daripada mereka! Kau dapat mencari pengkhianat. Kau akan dapat orang yang membunuh abang kau. Ini ialah baju abang aku. Matanya terbuka, saat peluru itu membunuhnya. Dan roh besar dari alam baka, ianya akan melindungimu... ...dan orang yang kau sayangi. Kau ingin aku memakai topeng? Orang yang kau cari, mereka fikir kamu telah mati, Ke-mo sah-bee. Lebih baik seperti itu. Baiklah. Jika kita menunggang bersama, kita akan bawa mereka menghadap undang-undang. Kita sepakat? Keadilan adalah apa yang aku cari Ke-mo sah-bee. Silakan tuan-tuan dan puan-puan, selamat datang dirumah aneh.. Menyeronokkan dan memberi pengetahuan untukmu, Tuan. Mencari seorang lelaki. Sudah tentu. Kamu ada ***? - Tentu saja! Di mana kau dapat itu? Buat pertukaran. Dengan orang mati? Pertukaran yang sukar. Jadi, semua wanita ini, profesional? Penyakit rasa tamak sangat kuat. Bagaimana dengan dia? Ya. Yang itu juga! Jadi, bagaimana kau tahu semua ini? Visi menunjukkan begitu. Hai, Tonto! Dua orang aneh, ingin menemuimu. Tunggulah, biar aku berbicara dengannya. Puan. Kenapa pakai topeng? Lupakan saja, tak usah menjawabnya. Satu perkara kau perlu tahu tentang perniagaanku... ...pembunuh, penjagal, pahlawan, pekerja rel kereta... semua orang ada kehendak mereka. Pekerja rel kereta? - Kau mengutip dari Tn. Cole? - Tidak, bukan dari Tn. Cole. Sekarang, Tn. Cole adalah... ...tak lagi seperti seorang laki-laki sesungguhnya. Tn. Cole sudah dikebiri! Pergi dan bicarakanlah tentang insiden itu saat perang. Tiada yang percuma tuan-tuan. - Gading. - Aku ingin menyentuhnya! Jangan, jika kamu sayang tangan kamu. Kami mencari seorang lelaki bernama Collins. Dia ni pengesan kami berbahasa Indian. Tak pernah mendengarnya. Begitukah? Baiklah. Datang ke sini kami melihat betapa banyaknya kesalahan kod kesihatan disini.. Inikan rumah penuh dosa! - Ya, dengan banyaknya jejak kotoran. ** tiada tanda pintu kecemasan. Dan banyak balang jeruk terbiar diatas bar. ** Jeruk? Yang tidak didinginkan! Nampaknya, saya harus menutup tempat ini! Kamu ingin menutup pembinaan rel? - Ya. - Tidak! Ya. Kau punya masalah... ...takkan ada pekerja rel tanpa para gadisku, untuk meringankan beban mereka. Homer, tunjukkan orang bodoh ini pintu keluar. Wendigo semakin jauh! Apa yang dia maksudkan? Tak ada, begitulah Indian. Orang yang pernah merasa daging manusia. Butch Cavendish. Betul. Kenapa kau tak kata tadi? Colin ke sini minggu lalu bersama pengawalnya. Ia Ranger seperti kalian juga. Dia kata namanya Reed. Dan Reed? - Aku tak banyak tanya! - Untuk apa? Untuk sesuatu yang mereka jumpa di gurun. Bayar saya menggunakan ini! Jangan sentuh batu itu! Batu yang dikutuk. Indian itu benar. Asalnya bukan dari sekitar sini. Diambil dari San Francisco, dan dibayar ribuan dolar secara tunai! Mungkin aku orang di barat pertama yang naik kereta. Untuk bersara. - Kau punya kucing? - Ya. Lebih baik dari pada suamiku yang terakhir, ya, mungkin salahku. Red, kita ada masalah! Apa yang kau lakukan? Comanche memberi hormat, dengan merasa minuman orang lain. Oh, Baiklah. Aku takut yang kami mungkin akan tutup awal. Seseorang mengatakan seorang Ranger dan Indian berada di sini. Dia punya hak ke sini, seperti kita semua. Tidak jika para Comanches, melanggar gencatan senjata! - Gencatan Senjata? - Kau tak dengar? Mereka telah mengamuk diseberang sungai. Oh, Tuhan! Rebecca! Takut kucing. Lebih baik keluar ikut belakang. Bagaimana harus berterima kasih? Buat binatang itu membayar apa yang telah diambilnya dariku. Alam semulajadi sudah kehilangan keseimbangannya. Ayuh, kita harus pergi. Kita harus pergi! Dimana mereka, pelacur! Oh, ada yang boleh ku bantu? Dimana mereka? Aku rasa aku tak tahu apa maksud kamu. Cik, saya rasa saya telah menemui... ...kucingnya. Cik! Tangkap dia! Itu Comanche! Apa yang tak kena dengan mereka ni? Pertumpahan darah akan berlaku Ke-mo sah-bee. Dan sungai akan menjadi merah. Cukuplah untuk hari ini, Joe. Ya, Puan. Ayuh, Danny! Cepat masuk ke dalam! - Danny, cepat! Siapkan senjata! - Ya, Puan. Siramkan air! Ini perbuatan Indian. Ini bukan perbuatan Indian. Tak mungkin bukan! Indian suka bertukar. Tinggalkan dia sendiri. Aku kata, biarkan dia! Orang Indian seperti coyote. Membunuh dan tak meninggalkan apa-apa. Katakan padaku Ke-mo sah-bee... Untuk apa orang kulit putih membunuh? Yang ini bagus, bukan? Aku suka bila merokok. Bukan orang Indian. Ini bukan seperti yang awak sangka, En. Aku hanya suka benda-benda yang cantik. Rebecca dan Danny, dimana mereka? Katakan padaku dimana mereka atau Indian ini akan melakukan sesuatu padamu. Apa yang akan dia lakukan? Apa yang terjadi? - Ada renjer di dalam sana. - Apa yang kau cakapkan? Katanya akan lakukan sesuatu bersama Indian itu. Dia nak buat sesuatu padaku. Tembak apa saja yang keluar. Pergilah ke kuda, Ke-mo sah-bee! Aku melindungimu. Kenapa bukan aku yang melindungimu? Kau sudah berada di seberang, Roh berjalan. Kau tak dapat dibunuh. Baiklah. Tapi tangkap mereka hidup-hidup. Texas Ranger! Letakkan senjata kamu dan angkat tangan. Sangat gelap! Roh berjalan. Kan, betul tak aku cakap? Kau pergi ke belakang. Kenapa ia memakai topeng? Apa dia? Kuda ini, ia boleh terbang? Janganlah bodoh. Jangan bergerak! Rebecca dan Danny. Dimana mereka? Para Comanche tak mengambil tahanan. Hanya kulit kepala. Betul tak, kawan-kawan? Aku akan uruskan orang sepanyol itu. Aku tak pernah pegang pistol selama 9 tahun. Lebih baik jangan beritahu orang lain, Ke-mo sah-bee? Tembakan yang bagus! Itu sepatutnya untuk tembakan amaran. Kalau begitu tak terlalu bagus. Apa? Tak ada. itu kepunyaan abangku. Bagi Comanches, sangat suci. Bagaimana aku nak cari Rebecca dan Danny, sekarang? Mereka pergi ke arah utara, ke tanah para Indian. Sekitar 400 km persegi, hanya ada batu dan pasir. Bahkan Indian tak dapat mengesan jejak mereka. Kami ikuti jejak kuda, Ke-mo sah-bee. Kimmo Sa...Kenapa kau ayik memanggil aku dengan nama tu, apa maksudnya? Saudara tiri. Baik. Suamiku akan membunuhmu untuk ini. Itu mungkin sukar. Kali terakhir aku melihat suamimu, dia dipenuhi dengan darah. Ada orang datang! Dimana Barrett dan Jesus? Mereka telah membunuhnya. Tembakan yang bagus. Hanya satu tembakan, dan mereka tak ada peluang. Cakaplah dengan jelas, Frank. Siapa yang membunuh mereka? Dia seorang renjer, Butch! Seorang renjer! Renjer dah mati. Hantu Dan Reed! - Apa? Ia datang mencarimu. Kau tak sepatutnya buat apa yang kau lakukan. Diam! Biarkan dia datang. Aku sudah membunuhnya. Dan aku mungkin berterima kasih padanya bila aku membunuh dia sekali lagi. Kau takut, bukan? Kau menggigil. Hei, Collins... Kau tahu apa orang Indian panggil tempat ni? Lembah air mata. Tolong, jangan lakukan itu, Jangan lakukan itu, tidak! Cukup di sini! Jangan lihat aku. Kami menyayangimu. Kan aku dah kata, jangan pandang aku! Larilah! Tolong, pergilah! Danny, ayuh! Ibu! Bagaimana Cavendish, membuatnya seperti Comanche yang melanggar gencatan senjata? Tentunya ada sesuatu yang berkaitan dengan apa yang abangku temui di gurun. Mungkin kau ingin melihat, bagaimana para Comanches melanggarnya. Sangat membantu, terima kasih. Ada apa? Kuda mati. Aku tahulah, sekarang apa? Kita tersesat, kan? Aku tahu, ikut jejak kuda. Inikah idea bagus kamu? Dimana kita tak boleh bercakap dengan kuda yang telah mati,kan! Kau tahu apa? Biar aku mencubanya. Hello.. Boleh tak kamu tunjukkan kepada kami arah yang betul kemudian kami akan pergi. Apa dia? Tak ada apa! Sempurna! Cavenish berada diluar sana dan entah apa yang dia lakukan terhadap Rebecca dan Danny. Aku tak mahu mati disini bersama kamu dan burung bodoh itu! Wanita itu, Rebecca... kau mahu dia mengandungkan anak bersama kau, kan? Apa!? Tidak! Dia adalah isteri abangku. Semasa kau berada di alam roh... ...kami bicarakan hal itu dalam visi. Kekurangan oksigen menyebabkan halusinasi, semua orang tahu itu. Ya, tapi kau belum bicarakan itu dengan istri abangmu. Dia sudah menjadi janda sekarang. Jadi, elok untuk dia hidup sendirian. - Ya! Tidak! Dengar, ini bukan hanya tentang, Dan. Kau tak akan mengerti. Karena aku orang liar. Boleh tak kamu berhenti! Kau tak boleh mengesan jejak, kalau tak kita takkan berada disini. Apa itu? Jejak! Ini tak mungkin. Jejak kereta api! Kau tersesat, kan? Jejak kereta api? Tapi kau di wilayah Indian. Ya. SEMPADAN WILAYAH SUKU COMANCHE Biar puak Comanche faham. Kita tidak akan lari dari tujuan kita. Mulai sekarang, semua perdagangan dengan Indian, akan dihentikan. Ini akan jadi wilayah kita,awal dari jadual 3 hari dari sekarang. Sekarang pergi dan tuliskanlah disurat khabar kalian. Tuan... ...ini tiba malam tadi. Aku membayarnya tunai. Letakkannya ditempat yang selamat. Dimanakah tempatnya? Gunakan imaginasimu! Saya difahamkan yang kamu mempunyai masalah dengan kaum Indian. kau tiba tepat pada waktunya. Kau kata aku tak akan terkena tembakan. Tidak... Aku kata yang kau tak boleh dibunuh. - Suku Apache? - Comanche. Itu bagus, kan? Tak juga. Apa yang mereka lakukan? Tarian kematian. Persiapan perang dengan orang kulit putih. Perang? Tunggu dulu! - Jarum itu steril? - Ya, (membebel). Apa!? Perang? Tapi bukan suku Comanche yang menyerang penempatan itu. Orang kulit putih tak tahu tentang tu. Kau pergi untuk beritahu mereka, maksud aku kau telah memberitahu mereka,kan? Namaku John Reed. Aku tahu bahawa bukan kamu yang membuat serangan itu. Jika kamu lepaskan aku pergi, Aku akan membuktikannya. Ini tak perlu menjadi perang. Faham? Tidak, sudah tentu tidak. Bagu, bagus! Aku adalah roh berjalan datang dari alam lain... Pemburu Wendigo, dan... ...benda lain... Gerakan hormat Comanche. Kenapa memakai topeng? Apa? Tonto beritahu kamu semua ini? Betul. Dan dia menyuruh kamu memakai topeng? Ianya lucu? Sangat lucu! Tonto juga seorang Comanche. Salah satu dari kalian. Tidak lagi. Apa maksudmu? Mindanya sudah rosak. Ia ada di pelabuhan. Beberapa bulan lalu... Dia menemui 2 orang kulit putih di padang pasir. Dia membawa mereka ke kampungnya untuk disembuhkan. Dan mereka menemui perak didalam sungai. Mereka bertanya pada budak itu, dari mana ia datang. Dengan hanya pertukaran dengan jam poket yang murah. Budak itu menunjukkan kepada mereka dimana hulu sungai itu. Dimana mereka menemui banyak perak yang tidak pernah dilihat orang. Mereka mengambilnya sebanyak mungkin. Tapi mereka ingin merahsiakan tempat itu. Supaya nanti mereka dapat kembali lagi. Budak itu tak dapat menerima dengan apa yang telah terjadi. Jadi dia memutuskan yang roh jahat itu dipengaruhi oleh perak. Ia mengelarnya, Wendigo. Seperti cerita hantu, yang kami ceritakan kepada anak-anak kami. Dan dia bersumpah... Bila dia menemui 2 orang itu... ...dia akan mengambil darah mereka untuk dipersembahkan kepada nenek moyangnya. supaya dia dapat pulang kepada puaknya. Tapi dia sudah terlambat. Tak ada puak lagi yang dia dapat kembali. Masa kami telah berlalu. Kami menyebutnya, "Kemajuan". Kau adalah John Reed. Abang kamu, Dan. Ya. Dengan Totem ini abang kamu bersumpah... ...jika kami tetap berdamai, dia akan akan melindungi tanah kami. Sekarang tentera membunuh anak-anak kami. Mereka dipanggil orang putih, abang kamu berbohong. Tidak! Dan sudah dibunuh. Jika kau biarkan aku pergi, aku akan menepati janji dia. Jadi kita setuju? Tidak cukup. Namaku disebut? Tolonglah! Ini satu kesilapan! Tak perlu ada peperangan. Tak ada bezanya. Kami sudah jadi hantu. Tentera. Semoga Tuhan bersama kita! Oh, Terima kasih Tuhan! Peradaban. Hanya perlu beri penjelasan dan... selesaikan segala perselisihan ini. Tentera Amerika Syarikat! Akhirnya, seseorang yang boleh menerima sebab... Di sini! Tunggu! Mungkin mereka tak melihat kita. Oh, tidak... Sebentar lagi mereka akan datang. Boleh jadi lebih buruk. Buruk? - Bagaimana ianya boleh menjadi lebih buruk? Kerana itu yang diperlukan... ...dalam hidungmu. Aku tak mahu bercakap dengan kamu lagi. Apa tu? Kau mendengarnya juga? Aku ingat ianya cuma dikepala ku. Ini buruk! Alam semulajadi sudah berada... ...di luar keseimbangan. Hello lagi. Mungkin kau boleh... Anak baik. Ya! Terima kasih. Baiklah. Milo. Tarik! Terima kasih. Hendak pergi Ke-mo sah-bee? - Untuk mencari Rebecca dan Danny? - Ya. - Untuk menangkap Cavendish? - Benar. - Di tempat asal sungai itu? - Tepat! Ini adalah hari yang baik untuk mati ... Yah begitulah, sama-sama. Di mana hulu sungai itu? Kau tahu hulunya, bukan? Itulah hulu sungainya. Maaf Butch! Tak di sengaja. Tidak sama sekali! Apa yang kecoh disana? Maaf Butch, katanya tak mau masuk ke dalam lagi. Roh-roh kuno mengatakan tanahnya akan runtuh. Diakah yang mengatakannya? Ya, benar. Ada sesiapa lagi yang mahu berbincang? Kau? Mereka tak tahu berbahasa Inggeris, Butch. Aku rasa mereka faham. Sekarang tunjukkan kepada mereka tiada apa yang perlu ditakutkan. Perlukah aku mengulanginya lagi? Aku telah berfikir... Kenapa tidak kita bawa seberapa banyak yang boleh dan pergi dari sini. Maksudku, sial! Kita sudah kaya! Benarkan? Seketul! Ya. Kau fikir aku tunggu 20 tahun hanya untuk beberapa ketul? Aku akan mengambil semuanya! Semua yang ada. Sekarang masuk kedalam sebelum aku membuat lubang didalam kamu! Maaf. Masuklah ke sana. Frank! Ray! Skiny! Pergi lihat dia. Frank! Ini tak mungkin! Ranger sudah mati. Dimana mereka? Kau sudah mati. Rebecca dan Danny. Jika melukai mereka, aku bersumpah kau akan membayarnya. Di ngarai yang sempit. Sungguh tak percaya! Penegak keadilan dan India gila. Katakan padaku. Baunya sangat bagus. Betul tak? Lihat, kau bukannya roh. Kau hanya lelaki yang memakai topeng. Tak berbeza denganku. Habiskan dia. Tidak. Itu bukanlah keadilan. Keadilan... ...adalah orang yang mementingkan dirinya sendiri. Aku tak percaya itu. Aku tak mau. Wendigo, memotong jantung abang kamu. Dimana keadilan bagi abang kamu? Aku bukan orang liar. Kau bukan laki-laki. Aku yang akan lakukan. Tunggu! Kau menghalang aku dari takdirku sekali. Ianya takkan berulang lagi. Sekarang wendigo harus mati. Wendigo adalah hasil khayalanmu. Kau ciptakan sendiri. Seperti semua yang sudah kau lakukan! Kau menjual kampung kau hanya untuk seutas jam. Dan sekarang kau orang buangan. Sebatang kara, tidak dapat menerima dengan apa yang telah kau lakukan. Tidak pernah ada sesuatu seperti sumpahan perak... ...atau roh berjalan itu lagi. Aku tak sepertimu. Aku punya puak. Kau tak punya apa-apa. Sama seperti aku. Kau salah. Kembalilah kepada puak kamu, orang putih penakut. Aku tak memerlukan kamu. Lihat padaku. Temuilah orang-orangku saat kau mati. Aku tahu aku boleh berharap padamu pendakwa raya. Diam. Dimanakah aku? Minumlah! Akan terasa lebih baik. Taktik anda sangatlah efektif, Kapten. Orang asli akan kembali ke penempatan mereka lebih awal dari yang dijadualkan. Percayalah, ini untuk balasan atas apa yang telah mereka lakukan kepda penempatan. Pembalasan. Danny, kan dah ku kata supaya perlahan diselekoh, ianya tak dapat laju. Ini hanyalah permainan. Kemarilah, Danny. Aku ingin menunjukkanmu sesuatu. Pada masa Alexander Agung... tak ada manusia boleh menggembara lebih laju dengan menggunakan kuda. Tidak lagi. Bayangkanlah... seluruh benua dihubungkan dengan rel kereta api. Bahan bakar untuk kota-kota kita, logam untuk kilang-kilang ...makanan untuk masyarakat. Siapapun yang mengawal ini... mengawal masa depan. Kuasa yang akan membuat maharaja dan raja seperti orang bodoh. Maksud kamu ianya milik aku? Kemungkinan akan. Semua akan jadi milikmu. Rebecca, merasa lebih baik? Lihat apa yang En.Cole bagi pada saya, Ibu! Danny. Setidaknya ini yang dapat saya lakukan setelah apa yang telah kamu lalui. Kamu patut berasa beruntung, Puan Reed. Andainya En. Cole tak tiba pada waktunya para penjahat tu, siapa tahu... mungkin berlaku perkara tak elok atau... - Kapten, Kapten! Tolonglah, ada anak kecil. - Kami sangat berterima kasih. - Tidak, ini adalah keinginanku... ...sejak perang, aku meminta kepada Tuhan mengirimkan aku... ...sebuah keluarga untuk aku jaga. Dan sekarang sudah ada. Tunggu! Cuma satu tertinggal. - Maaf? - Seorang renjer. Renjer itu masih hidup. Tidak, Puan. Pasukanku menemui 7 kubur. Mungkin anda jatuh dan terhantuk kepala anda... - Kapten! Jika renjer masih hidup,kami akan mencari dia sehingga kami menemui dia. Aku berjanji padamu. Bapa Surgawi... ...aku memohon pada Mu saat ku memerlukan Mu. Engkau adalah pembimbingku yang menuntun melalui padang gurun. Kau adalah cahaya, yang terbit dalam kegelapan. Kau adalah pedang kekuatanku untuk mengalahkan musuhku. Untuk menuju jalan kebajikan. Amin. - Ayah! - Dan. Kita tak tahu siapa diluar sana. Jadi baik kita pergi tahu. Wendell, bawa CK Reed serta anaknya ke bilik bekalan dan pastikan mereka selamat. Ada apa teman? Ini adalah orang yang kau cari. Butch Cavendish. Kau seperti biawak yang terkubur di padang pasir. Orang penjenayah yang terakhir. Cukup! Aku membawa orang ini untuk keadilan. Tentu saja. Askar! Aku hanya melakukan tugasku, Puan. Reed. Walaupun kau menahan aku di sini, kau harus menembakku... adakah itu pun tugas kamu juga? Danny. Jangan biarkan dia pergi. Tapi dia hanya anak-anak. Benar! Tangan dia mudah gementar. Orang kulit putih bodoh. Ada desas-desus yang kedengaran, tentang renjer kesepian yang bertopeng... ...seorang hantu, kata mereka. Dan sekarang kau berada di sini. Daging dan darah. Tak ada tempat di mata masyarakat untuk orang yang bertopeng. Tentu saja. Bagaimana aku harus berterima kasih untuk apa yang telah kau lakukan? Kamu dapat menghalang peperangan ini sebelum ianya terlambat. Bukan puak Comanche yang menyerang penempatan, tapi ianya Butch Cavendish dan kuncu-kuncunya. Semuanya untuk ini. Butch Cavendish. Seorang lelaki... ...yang aku benci di negeri ini. Tak mempunyai sebarang kebaikkan. Tak ada visi. Bila difikirkan, tak seperti abang kau, Dan Orang seperti itu, tak dapat menerima tentang kebenaran. Manusia akan berubah bersama dengan dunia yang makin berubah. Masih ingat aku? Seorang lelaki tak dapat memilih saudaranya, bukan? Seolah-olah, abangnya memilih saudaranya. Hakikatnya, itulah kita sebenarnya. Aku dan Butch, bersaudara. Lahir di gurun. Bertahun-tahun yang lalu. Dan sekarang kamu kembali. Jalur kereta api. Itu yang Dan temui di wilayah Indian, bukan? Dia tahu akan berlaku perang,dia tak bersetuju dengan kamu dan kamu telah membunuhnya. Seperti yang ku katakan... ...tiada visi. Hentikan kereta api ini. Tiada apa yang boleh menghentikan kereta api ini, John. Aku rasa kau pun sedia maklum tentangnya. Danny! Kau bukan ayahku. Turunkan pistol itu, nak. Dimana ayahku? Dia sudah meninggal, Danny. Dia membunuhnya. Diam. Dengar sini Danny, ingatlah. Aku Pak Cik kamu, John. Kamu percaya pada saya,kan Danny? Danny, aku menyimpan senjataku, ok? Pelan-pelan. Tiada apa yang perlu ditakutkan. Tembak dia, nak! Danny! Ayahku meninggal? Benarkan? Benarkan? Turunkan pistol itu. Tolonglah. Ayuh turunkan sekarang. Kapten, tangkap dia! Orang ini adalah penjenayah, yang menceroboh masuk kawasan rel kereta api. Puak Comanche tak pernah menyerang mana-mana kawasan penempatan. Mereka rancang serangan itu supaya nampak seperti mereka melanggar perjanjian itu.Sudah cukup kami dengar. Kapten,kamu mewakili kerajaan Amerika Syarikat. Jangan bersubahat dengan orang ini. - Kapten! - Mereka yang memulakan perang ini! Jika apa yang kau katakan itu benar, maka aku telah menyerang puak Comanche tanpa sebab! Itu betul, Kapten. Membunuh orang tak berdosa. Darah mereka tumpah di tanganmu. Dengan banyaknya. Adakah kamu sanggup tanggung semua itu? Dari apa yang aku lihat... mereka ini bersama dengan rel kereta api. Jadi soalannya ialah... Siapakah kau? Oh, Tuhan! Inilah dia, batunya. Masuk di kereta, harganya tak ternilai. Apa yang dapat dibeli dengan semua ini? Negara, Kapten. Negara yang bagus, dimana anak-anak kita akan bersyukur. Segera keluar dari sini. Semua orang berhenti! Kau tak dengar kah, budak cina? Aku kata, KELUAR!! Senjata, bersiap! Tolong jangan lakukan itu. Kamu akan jaga kami, seperti apa yang kau cakap. Kau tak perlu melakukannya. Senjata. Aku takkan ulang lagi. Apa benda tu? Gas! Itu gas, gas! Gas! - Apa maksudnya? - Keluar dari sini. Akan meledak! Arahkan! Aku berada di Gettysburg. 12,000 orang tewas sebelum tengah hari. Tahu apa yang aku pelajari? Tak ada yang dapat dicapai... ...tanpa pengorbanan. Tinggalkan ibuku! Pelankan. Gas! Ada apa? Gas, Gas! Bersiap! Aku harus mengajarmu tentang rasa hormat. Tembak! Apa yang terjadi? Cepat gerakkan kereta api ini! Awas! Bertahanlah, Ke-mo sah-bee! Tonto? - Apa itu? Tiada apa yang perlu risau. John! - Rebecca, aku akan datang untukmu! - John! Tuhan, tolonglah kami! Marsini, jalankan sekarang! Bentuk barisan menembak! Tetap di posisimu, bangsat! Tahan! Bersiap! Untuk Tuhan! Dan untuk negara! Tembak! Tonto apa itu? Sekarang kita harus melompat! - Kiri atau kanan? - Tepat! Minyak tanah? Apa kau cuba lakukan? Meletupkan seluruh gunung ini? Percayalah, 2 orang ini sukar untuk menemui ajal. Pertahankan barisan tembak! Tn. Tonto. Tn. Tonto... Mereka semua terkorban? Para Indian, penempatan, mati? Hanya untuk perak? Kau betul. Tak ada keadilan. Cole, mengawal semuanya. Kereta api, tentera... ...semuanya. Kalau orang seperti dia mewakili undang-undang, maka aku rela menjadi penjenayah. Itulah sebabnya... ...kau memakai topeng. Ada sesuatu yang tak kena dengan kuda tu. Hadirin sekalian... ...kita berkumpul di sini untuk merayakan impian. Dan sekarang saya ingin memperkenalkan orang yang membuat impian itu jadi kenyataan. Presiden Perusahaan Kereta Api antara benua... En. Louis Charperman III. - Terima kasih. Tentu saja, bukan aku seorang sahaja. Tidak, Hadirin. Orang yang bekerja seperti anda yang layak diberikan tepukan. Seperti contohnya, seorang lelaki... usahawan paling berdedikasi dan setia, dalam pembangunan rel kereta api. En. Latham Cole. Ke sini. En. Cole... Satu penghargaan terima kasih. Kau terlupa sesuatu. Dari mana kau mendapatkan bahan letupan? Kan dah aku bagitahu. Mana ada! Tapi kau mempunyai rancangan.Maksud aku, kamu takkan dapat terlepas.. Kami sudah ada rancangan. Ianya rancangan yang bagus. Ini adalah satu rompakan bank! En. Chaperman Tuhan, sebagai seorang pemegang saham, jika anda ikut saya, saya ada kejutan untuk anda. Apa itu? Membina terowong untuk jalan bekalan. Tiada yang perlu dirisaukan. Arah sini, Tuan-tuan. Bawa gadis itu. Dia datang untuk kamu, seperti apa Frank kata. Apa yang membuatkan budak Reed ni sangat degil? Mungkin aku patut merasa sedikit untuk mengetahuinya. Semua yang berada di meja ini, diwakili dari keluarga terbaik di negeri kita. Serta orang penting pada perusahaan rel kereta api antara benua. Apa yang kalian tak ketahui adalah... dimana selama 6 bulan, aku akhirnya tiba di posisi ini, sebagai pemegang saham utama. Bilamana syarikat ini akan masukBursa saham New York pagi Isnin ni. Dan secara dasarnya, tuan-tuan, kamu bekerja untuk saya.. - Apa kau sudah gila? Adakah kamu tahu kos nya? Setiap gerabak mengandungi perak yang seberat 4.5 tan. Bila ia tiba di Bank San Francisco, ia akan bernilai 65 juta dollar. Aku mengganggapnya sebagai pengambil alihan. Kamu boleh simpan jam ini. Sudahkah kamu memeriksa dibahagian bawah muatan? - Periksa lagi. - Ya, Tuan. Sampai jumpa lagi, Red! Boleh saya tawarkan bantuan saya, Puan? Nampak seperti saya telah merosakkan sarung kaki saya. Gading. Beri aku anggur! Pertukaran? Hei, nak! Aku bercakap padamu! Hei, kau tak boleh tinggalkan itu di sini. Ini jeruk Tn. Cole. Acar dobel. Ini tidak boleh terjadi! Aku, contohnya, takkan berunding dengan pekerja aku. Kalau begitu, mari kita akhirinya, kan? - Belakangku! - Tuan-tuan... Nampaknya Pengarah kita terpaksa mengundur diri. Ada pencalonan tak? Aku... mencalonkan... tuan Latham Cole. Ku terima. Ini sungguh mengagumkan. - Sangat bersih. - Kau mahu menyentuhnya? Oh, ya. Perhatian! Palingkan wajah! Semua orang ingin menyentuhnya. Engkau fikir engkau nak buat apa? Merompak. Kami tak mempunyai *** disini, nak! Merompak kereta api. Tinggi sedikit... - Seberapa tinggi? Hampir sampai. Ah, Tn. Cole Mereka mencuri kereta apiku. Semua ambil kuda! Tepat disitu! Tahan! Apa yang kalian tunggu?! Slot! Hentikan kereta api itu. Tembak dia, bodoh! - Jangan, jangan, Danny ada di sana. Itu satu arahan! Lebih dekat lagi! Renjer! Dia ada di atap. Berapa kali harus ku beritahu untuk membunuh renjer itu! Kan aku dah cakap yang dia akan datang. Selamat tinggal, canselor! Menarilah, monyet! Menarilah! Danny. Butch Cavendish! Lepaskan dia! Jika itu mahumu. Lepaskanlah! John? Dia akan berada di tanah. - John! Apa yang akan kau lakukan, kaunselor? Menembakku? Ya, betul. Nampaknya aku telah mengeluarkan jantung yang salah. Jangan beritahu aku, yang kamu bertinju di sekolah undang-undang! Apa kah? Memang pun! Dimana gadis itu? Apa? Dimana perak nya? Akhir semuanya. - Kita pernah lakukan ini sebelumnya, kan? - Tenanglah! Kemana arah tuju kereta api ini kata mu? Ke masa depan? Nah, kalau ini kereta api kamu, maka kamu terus menuju ke neraka! Kau tahu apa, Butch? Ku rasa kau betul. Nikmati perjalanannya! - Saudara tiri? - Tidak untuk hari ini. Waktunya sudah habis, Indian. Pak Cik John. Tak lama lagi takkan ada sesiapapun yang tahu kewujudan kamu disini. Aku roh berjalan. Tak boleh meleset! Selama ini, aku rasa engkaulah Wendigo. Tapi bukan. Kau hanyalah seorang kulit putih. Siapa kau? Pertukaran yang buruk. Kau biarkan dia terlepas? Tidak. Jambatan. Jambatan apa? Pertukaran yang buruk. Hadirin sekalian... Pengarah rel kereta api... Aku ingin mengucapkan terima kasihku kepada, orang yang bertopeng.. ...seorang "Lone Ranger". Sebuah cenderahati sebagai tanda terima kasih. Banyak lagi barang tu dari mana datangnya... Sentiasa senang ada penegak keadilan yang sentiasa bersama kearah kemajuan. Waktunya untuk tanggalkan topengmu, nak. Belum lagi. aku tak boleh tinggal disini. Aku tahu. Dengan lencana tu, ianya mula memberi beban kepada kau Kau tahu dimana hendak cari kami. Kereta api menuju ke arah Barat. Tiada apa yang dapat menghalang kamu lagi. Di sini adalah rumahku. Kau bukan lagi anak kecil, Danny. Ayahmu tentu akan bangga. Jagalah ibumu. Aku ingat aku nak memberi namanya 'Silver'. Silver... ...nama yang baik. Kau tahu, ianya bukan pertukaran jika kedua belah pihak tak bersetuju. Dan siapa yang mahu bertukar dengan seutas jam dengan benih burung? Burung tak tahu tentang masa, Ke-mo sah-bee. Ke-mo sah-bee, ya..tentang tu? Aku telah berfikir, jika kita hendak jadi penjenayah, aku perlukan nama yang sesuai. Bagaimana kalau, '"The Mask of Justice?" Tidak. - Atau bagaimana, "Lone Rider" - Tidak. Kau tahu apa maksudnya "Tonto" dalam bahasa Spanyol? Ku rasa aku harus pulang ke rumah. Rumah? Senang bertemu denganmu En. Tonto. Jadi... ...Wendigo... ...keseimbangan alam. Orang bertopeng Ini hanyalah sebuah cerita, kan? Maksudku, aku tahu itu tak nyata. Betul tak? Terserah padamu, Ke-mo sah-bee. Jangan lepaskan topeng! Ayuh Silver, bergerak! Jangan lakukan itu lagi! Maaf. Terjemahan oleh: khairysg
Activity
  • Activity
  • Annotations
  • Notes
  • Edits
Sort
  • Newest
  • Best
deicy annotated1+ month ago

The Lone Ranger 2013 trailer - Official movie trailer 2012 in HD - starring Johnny Depp, Armie Hammer, Tom Wilkinson - directed by Gore Verbinski - from producer Jerry Bruckheimer and director Gore Verbinski, the filmmaking team behind the blockbuster "Pirates of the Caribbean" franchise, comes Disney/Jerry Bruckheimer Films' "The Lone Ranger," a thrilling adventure infused with action and humor, in which the famed masked hero is brought to life through new eyes."The Lone Ranger" movie hits theaters on July 3, 2013.Native American spirit warrior Tonto (Johnny Depp) recounts the untold tales that transformed John Reid (Armie Hammer), a man of the law, into a legend of justice--taking the audience on a runaway train of epic surprises and humorous friction as the two unlikely heroes must learn to work together and fight against greed and corruption. The Lone Ranger movie trailer 2012 is presented in full HD 1080p high resolution.THE LONE RANGER 2013 MovieGenre: Action and AdventureDirector: Gore VerbinskiCast: Johnny Depp, Armie Hammer, Tom Wilkinson, William Fichtner, Barry Pepper, James Badge Dale, Ruth Wilson, Helena Bonham CarterThe Lone Ranger official movie trailer courtesy Walt Disney Pictures.Streaming Trailer is your daily dose of new movies. Our passionate team of producers brings to you the best of officially licensed movie trailers, clips and featurettes.Tags: "the lone ranger trailer" the lone ranger official trailer 2013 "the lone ranger" hd movie 2012 "lone ranger" "lone ranger trailer" "the lone ranger trailer 2013" "lone ranger trailer 2013" "the lone ranger trailer 2012" "johnny depp" "armie hammer" "gore verbinski" johnny depp armie hammer gore verbinski "lone ranger movie" "lone ranger 2013" "movie trailer" "film trailer" "official trailer" "trailer 2013" "trailer 2012" movies trailers film films today week month "lone ranger 2012" ...

#Arts & Entertainment #Movies
Permalink Edit Editors
Share

Share this annotation:

deicy edited1+ month ago

The Lone Ranger

English Worldwide About Copyright Privacy Terms
© 2023 Readable
Photos Media Bookmark
X Annotate