Tip:
Highlight text to annotate it
X
PENTERJEMAH: aiezet@yahoo.com
Bam dua tangan.
Kenapa, sebab saya ***?
Ya, itu yang saya fikirkan.
Aku?
10 saat lagi.
Kita mesti tambah jaringan.
Kurt, Kurt, Kurt. Sini.
Masuk.
Hantar!
Peluang terbuka, Lenny.
Ya, ya.
Ya.
peluang terbuka.
Kakinya melebihi garisan.
Pertama sekali, aku nak berterima
kasih pada keluarga Earnshaw...
...yang telah megizinkan kita guna rumah
tasik ini untuk meraikan kemenangan kita.
Ya, Ferdinando Five.
Mereka hebat.
Ayah mabuk.
Ya.
Hei. Kita di sini untuk raikan
kemenangan budak-budak, bukan kau.
Aku nak bercakap mengenai
apa yang kamu semua buat petang tadi.
kamu bermain betul-betul seperti
apa yang selalu aku harapkan.
kamu tinggalkan semua masalah
diluar dan sedia bermain dalam gelanggang.
Jadi bila loceng tanda selesai
pertandingan berbunyi...
...kamu menjadi juara.
Aku nak kamu berjanji.
Aku nak kamu jalani hidup sama macam
yang kamu main dalam pertandingan tadi.
Bila loceng tanda selesai kehidupan
kamu berbunyi...
...kamu tak akan menyesal.
Ini untuk jurulatih.
kamu adalah juara pertamaku.
Tetap bersama.
masa untuk mati./ Tidak.
Pembunuh.
Aku agen terhebat di Hollywood,
dan kau buat aku marah.
Aku akan tarik Brad Pitt
dari filem kau.
Aku akan tarik sekali Julia Roberts dari filem kau.
Aku tak peduli, Sandy.
betul, lebih baik kau mengalah.
Terima kasih.
Selamat Hari 4 Julai.
Baiklah, aku sayang kau.
Apa yang korang tengah buat? Hei.
Greggie, Keithie.
Pernah dengar permainan
orang panggil Ular Tangga?
Permainan yang seronok.
Ayah selalu main masa kecil.
okay, permainannya,
ada anak dadu.
Lemparkan. Kalau korang berhenti kat
anak tangga, korang boleh naik.
kalau berhenti kat kepala ular,
korang turun dan mula lagi.
Ya, Lepas tu?
?????? ?
Ya, ayah, permainan itu macam tak menarik.
Dulu ini permainan yang hebat.
Ayah dan kawan-kawan selalu main.
Kami turun ke ruang bawah tanah,
minum coklat panas.
Kalau coklat panas saya nak.
Hei, Rita.
Rita.
Lebih baik kau SMS saja dia.
Dia tengah basuh baju.
Ayah, kelmarin kami ke rumah Spielbergs.
Mereka ada TV ukuran 150 inci.
boleh kita beli yang itu?
bila kau arahkan filem E.T.,,
baru ayah belikan.
Apa objeknya kat sini?
Ayah tak faham.
kamu berlayar dan memotong
kepala orang dengan gergaji mesin?
Dan juga boleh tenggelamkan mereka.
Oh, boleh ditenggelamkan.
Sekarang ayah faham.
Nenek jatuh ke laut.
boleh tolong angkat telefon?
Mungkin juga aku patut minta dia
bawakan chamomile.
Berhentilah meng-SMS pengasuh.
Kau tahu tak betapa tak sopannya buat macam tu..
...seorang budak, meng-SMS pengasuhnya?
Pergi ambil sendiri.
Kenapa? Ayah meng-SMS semua orang.
Ayah SMS orang lain sebab kerja ayah,
supaya boleh buat duit untuk kamu.
Saya bawakan permintaan kamu./
Siapa yang telefon, Rita?
Maaf, Tn. Feder, saya tak tahu.
Becky yang mengangkat.
okay. Terima kasih buatkan minuman tu./
Ya tuhan, Rita.
Ini bukan Godiva.
Kau cuba nak meracun aku?
Ya tuhan, SMS saja lah.
Ayah taknak dengar lagi
perkataan2 macam tu .
Apa yang terjadi kat luar sana?
Ya tuhan.
Saya tak sengaja terlanggar.
Itu kemalangan.
Itu tak penting. Kamu tak apa-apa kan?
Apa yang kamu nak buat?
Saya cuma nak cuba gunakan Navy-nya.
Navy? Apa itu Navy?
Navy yang ada di kereta
untuk menanyakan beberapa perkara.
Maksud kau sistem navigasi, bodoh.
Keithie, relaks./
Ada orang telefon.
Dia kata kawan ayah, jurulatih buzzer,
sudah pergi ke syurga.
Saya cuba cari syurga itu
di Stesen Navy...
...supaya ayah boleh pergi ke sana.
Siapa kawan Ayah?
jurulatih buzzer orang yang sangat
istimewa dalam kehidupan Ayah.
Menyedihkan.
Sekarang pergi minum coklat
panas bersama mereka.
Kamu tak apa-apa?
okay, sayang.
Kamu percikkan ke adik.
Eric? Dari emak awak.
Ya tuhan. Eric.
Awak tak apa-apa saja?
Donna.
Ya tuhan, Bean.
Bean, tetap duduk atas itik.
Tetap atas itik.
Apa yang terjadi?
Oh, sayang.
hello, mak.
Hei./ Hei, mak.
Hai, mak.
Kita jumpa di sana. Baiklah.
Hei, ada masalah?
Tak ada masalah.
Nanti abang bagitahu.
Hei, hei.
Saya buatkan pumpkin risotto
yang kita lihat...
...di acara Rachael Ray
"Sesi Musim panas".
Rasanya tak sedap, mak./
Macam binatang mati tepi jalan.
Deanne, awak dengar mereka
cakap apa? awak dengar...?
Awak mesti katakan sesuatu.
anak-anak. korang tahu kan ayah
sudah bekerja keras...
...supaya rumah ini sentiasa bersih
dan siapkan makanan untuk kita.
hello?
Lagi pun...
...mak belikan pizza.
Baik.
Makan pizza itu.
Awak buat hati saya hancur.
Awak hancurkan hati saya.
Nampaknya dia mengalami
kekecewaan lagi bulan ini.
Ya tuhan, ini berita buruk, kawan.
Siapa yang menguruskan pengkebumiannya?
Oh, anak saudara perempuannya?
Dia pasti sangat sedih.
Kau tahu yang dia masih seksi kan?
Jangan buat aku marah, Marcus.
Apa?
Hei, kalau aku tak datang
ke acara pengkebumian itu...
...katakan pada polis yang
penyebabnya ialah Arlene dari Applebee.
Tidak, terima kasih sebab beritahu aku.
Jumpa di sana.
Dah.
jurulatih sudah meninggal.
pengkebumiannya Jumaat ini.
Saya rasa saya tak boleh tempuh semua ni sendiri.
Boleh awak ikut saya?
Tentu.
Saya akan tunda pembedahan katarak saya.
Awak wanita istimewa bagi saya.
Sekarang saya akan bawa awak
ke dunia yang penuh ketenangan.
Baiklah, kita akan cuba bersikap normal di sini.
Kenapa dengan kacamata hitam abang?
Saya tak nak ada yang panggil saya...
Hollywood!
Hei. Kurt McKenzie./
Hei.
Dan seluruh keluarga McKenzie./
Ke sini kawan.
Deanne, kau kelihatan cantik./
betulkah?
Isteri aku disebelah sana.
Sapalah dia. anak-anak.
Aku nampak punggung kau makin besar saja.
Ada sedikit Kardashian di sana.
Kau pun dah makin kurus macam
Michael Vick, jika dia menderita bulimia.
Hai, Roxanne.
Saya tak tahu kalau awak masih ingat ke tak,
tapi saya ada datang ke majlis perkahwinan awak.
Saya yang duduk di meja itu semalaman.
Deanne McKenzie.
Mestilah saya ingat.
Deanne, hello./
Hai, gembira berjumpa awak.
Oh, Ya tuhan, awak kelihatan bersinar.
Awak kelihatan cantik dengan perut yang hamil.
Apa yang awak cakapkan?
Saya cuma bergurau.
Ya tuhan. sepatutnya awak lihat sendiri
wajah awak. Awak seperti...?
Little Lenny Feder.
Mama Ronzoni yang besar?
Lihat si tampan dari prosciutto ini.
Dan dengan kejayaan besarnya.
datang sini, beri Mama ciuman.
Boleh saya cium pipi saja?
Sudah. Mata saya terkena topi,
tapi saya tak apa-apa.
Macam mana dengan menantu mama?
Saya dengar dia jadi surirumah sekarang.
anak perempuan aku cari nafkah
seharian untuk mereka...
...sementara suaminya duduk kat
rumah mengurus hal2 di rumah.
Saya tak faham pasaipa mak sanggup
kata kat saya sampai macam tu..
...bila mak dah nampak macam
Idi Amin dengan reben di kepala mak tu.
Roxanne, kenalkan ini ibu saya.
hello, Mama Ronzoni, gembira bertemu
dengan awak. Saya isteri Little Lenny.
Kau dapat isteri yang menggiurkan, Lenny.
Ya, rasanya memang sedap.
Pastinya.
Bukankah ayah dah kata supaya kau
kau matikan telefon bimbit, Greg?
Ya, tapi ini perlu.
Apa? Tak boleh pakai telefon bimbit.
Tak boleh pakai telefon bimbit?
Kalau begitu aku pergi dari sini.
Higgie.
Siapa yang dah sedia untuk pengkebumian?
Maaf, suasana kematian buat aku jadi pelik.
Apa khabar, McKenzie?
Tangan kau lembut .
Masih gunakan Palmolive?
Hei, apa khabar, Lenny?
Kawan, aku rasa kau kena mula bina badan.
Apa maksud kau?/
Kau gemuk.
Tidak. Tidak.
Hei, ini ada berita baik.
Aku dah lama nak jadi agen kau.
Kau kembar ketiga dari adik-beradik Olsen ?
Jangan bergurau.
Hei, itu anak-anak kau?
Dia siapa gadis itu?
Dia bukan pengasuh anak-anak kau, 'kan?
Bukan, dia kawan kami dari China.
Oh, ya.
Tidak, aku sudah mengunjungi laman web itu.
Tidak, tidak.
Seperti pertukaran pelajar...
Isteri aku yang bawa dia ke rumah.
Oh, isteri kau suka wanita.
Oh, itu menyeronokkan.
Hollywood. Dia selalu beruntung.
Cuma pertukaran pelajar./
Aku selalu berfikir...
Hei.
Lamonsoff. Baru sampai dengan kereta Caddy?
Begitulah.
Dan kau dah semakin besar sekarang.
Ukuran dada kau B-cup sekarang?
Hei, pendengaran kau bagus.
Kau dapat paket NFL untuk itu?
Caddy yang cantik.
Kau menjual perabot dan jadi kaya raya?
Aku bos Branchville Lawn Furniture.
Aku sekarang bosnya.
Oh, baguslah, Eric.
Aku gembira kau bawa sekali emak kau./
Itu bagus.
Seperti berjabat tangan dengan Eagle.
Jumpa nanti.
Ya tuhan. Itu Kapten Caring
dari SS Melodrama.
Oh, dia mesti akan melebih-lebih.
"Hei."
Hei.
Hei.
Keadaan yang teruk, ya?/
Aku tahu. Ini menyedihkan.
Gembira jumpa kau.
Buzzer sudah melatih pasukan di syurga sekarang.
betul./
Dia ada Wilt, Pistol Pete, Dr. J.
Ya, Dr. J masih hidup.
jenis-jenis orang seperti itu./
Ya, ya.
Kau kelihatan hebat.
Seperti Elvis yang macam Oompa Loompa...
...tepat berada di depan aku sekarang.
Aku tak suka melawak di waktu
pengkebumian sebab itu sungguh tak sopan.
Tapi kalau itu sebahagian dari proses
menghilangkan kesedihan, tak ada masalah.
betul. Terima kasih.
Tak ada masalah kalau jari aku dipunggung kau?
Hei, Roxanne.
Masih ingat Rob,
yang selalu saya ceritakan itu? Rob?
Tentulah.
Budak yang tak mengalami baligh
sehingga umurnya 19 tahun, 'kan?
Itu rahsia kita.
Dan ini pasti ibu awak.
isteri saya.
Maaf.
Hai. Saya Gloria.
gembira berkenalan.
Baju awak cantik sekali.
Oh, terima kasih.
Dan saya suka skaf awak./
Terima kasih.
Dia akan mengikat aku dengan itu nanti.
Dia tak bergurau.
Oh, menjijikkan.
Oh, itu lidah yang panjang.
Kita berjumpa lagi didalam.
Sampai nanti.
Hai. Duduk di sana? Ya.
Duduk disini.
Saya nak sapa Lenny.
Tidak, sayang./
Oh, hai. Lenny.
Apa khabar?
Aku dengar khabar...
...kau menyewa rumah tasik
milik Earnshaw untuk kita...
...selama hujung minggu ini.
Itu seperti mimpi yang
menjadi nyata bagi kami.
Kami memang sudah menyewanya
sampai hujung minggu ini...
Kami tak tinggal di sana sampai
hujung minggu. Kami mesti ke Milan.
Untuk acara fashion show Roxanne.
Ya, sayang sekali.
Tapi kamu akan gembira-gembira
di Milan.
J Lo dan Marc Anthony
cuti ke sana tahun lepas.
Di jalan menuju tasik Como,
dimana George Clooney ada villa.
Aku terlalu banyak baca majalah.
Cepat. Maaf.
Dia tak suka bila aku cakap macam ini.
Kami balik ke sana.
Memalukan, ya?
Oh, dan Tom Cruise juga menikah di sana.
Terima kasih sebab beritahu./
Apa?
Saya tak faham kenapa abang
sewa rumah tasik sampai hujung minggu.
Sebab ini percutian. Mereka takkan
menyewakannya untuk satu malam.
Jadi kawan-kawan abang berpesta
kat situ sementara abang ada di Milan.
Ya./
Baik sungguh abang.
Kita berdua orang baik.
Itu pun duit awak, 'kan?
Ya, itu duit kau, itu duit dia.
Itu duit aku.
Cepat kumpulkan *** kita dan bahagikan.
Topi yang cantik, boleh membawa
orang mati kembali ke ruang ini.
Maaf, aku gugup.
Ini pengkebumian, aku rasa aneh.
Itu dia, Joe Hollywood.
Si Agen Besar Pencari Bakat.
Kau rasa dia mewakili Hulk Hogan?
Tidak.
Kalau begitu dia tak besar, ya?
Lagi satu, kalau ada yang tanya,
Rita adalah mahasiswi pertukaran pelajar.
Andre.
Nenek rasa nenek duduk atas telefon kamu.
Sekarang aku tahu apa yang
terjadi pada tangki ikan.
Robert "Buzzer" Ferdinando...
...adalah jurulatih yang hebat.
Apa kata yang tepat untuk menggambarkan
kesetiaannya pada anak didiknya.
Dia betul-betul ambil berat.
Semasa Robert tahu yang
hidupnya sudah singkat...
...dia kata ada seseorang yang
dia nakkan...
...untuk menyampaikan beberapa
kata untuk mengenangnya.
Saya nak minta Lenny Feder
untuk naik ke atas sini.
Maaf, saya tak mempersiapkannya sama sekali.
Saya merasa terhormat...
...jurulatih minta saya buat benda ni, tapi...
Saya juga merasa sedih kerana
saya dah lama tak bertemu dengan dia.
Dia selalu minta saya
datang sini dan melawat dia...
...sedangkan saya pula terlalu sibuk
dengan kerja dan saya menyesal.
Saya rasa semua tahu yang pasukan St. Mark
tahun 1978...
...adalah pasukan juara yang pernah
dibina oleh jurulatih...
...dan itu sangat membanggakan,
mesti saya katakan...
...itu juga ditentukan oleh
bakat yang kita ada.
Percaya atau tidak...
...Robbie dan Marcus adalah
yang paling pendek di tahun 1978.
Tapi dia ada kemampuan
yang tak pernah kau kuasai.
Mereka tahu Macam mana memberikan bola.
Nampaknya ada yang sudah belajar Macam mana
memberikan Kentucky Fried Chicken.
Saya bergurau.
Kita mengucapkan selamat jalan untuk orang
yang sudah menjadi bahagian besar dari hidup kita semua.
Kau mempengaruhi semua orang di ruang ini.
Saya harap kami boleh jalani hidup
seperti kau.
Tak ada penyesalan bila
loceng kematian berbunyi.
Jadi mari kita heningkan suasana.
sepatutnya acara berakhir
selepas kau berucap tadi.
Ini gila.
Ya.
Aku bertaruh 5 dolar dia akan berlutut.
Baik.
Diam.
Matanglah sikit!
Oh, tengok dia.
Jangan marah, Robbie.
Macam mana pendapat kau tentang isteri Rob?
Kita turut bahagia atau...?
Ya tuhan. Nenek St. Pauli itu?
Dia boleh juga.
Dia cantik.
Maksud aku dengan rambut palsunya yang besar itu.
Ya. Tepat.
Bila Ben Franklin bermain layang-layang
dan ada kunci di sana...
...itu kunci untuk apartmennya.
Oh, lawak sekali.
Tapi mesti aku katakan,
nampaknya dia tengah jatuh cinta.
Dia jatuh cinta dengan 3 isteri sekaligus.
Penipu, Pemukul dan Pemakan.
Masalahnya adalah dia selalu,
terlalu cepat jatuh cinta.
Dan suatu hari nanti dia sedar
yang wanita tu sudah semakin tua.
Kopi, Tn. Feder?
Tidak, tak usah.
Maksud aku, terima kasih. Baik
sungguh kau bawakkan aku kopi.
Kau minum saja, sambil
kau belajar di dalam gereja.
Tapi tadi tuan SMS minta kopi.
Aku SMS suruh kau
minum kopi sambil belajar.
Jadi belajarlah di gereja.
Pergilah, Rita.
Mak, saya nak susu.
Oh, tentu sekali, sayang. datang sini.
Mak bagi susu.
Pelan-pelan, sayang.
Jangan terburu-buru.
Nanti sakit perut.
Anak awak comel./ Ya.
Berapa umur dia?
Oh, dia 48 bulan.
Itu 4 tahun.
Ya.
Kami nak hentikannya tahun lepas,
tapi dia sangat suka ...
...dan kami tak boleh kata tidak.
Hei, sayang?
Boleh gunakan garfu?
Tidak.
Tidak, tidak!
Nampaknya dia tak faham.
Biar saya ambil tempat parking tu./
Kita mesti hormati kereta Caddy.
Seronok tengok kau bawa kereta kecil tu datang sini.
Hei./ Hei.
Hei. Hai, Gloria.
Tengok ini./ Cepat.
Ya.
Hei, kereta Rob si Oompa Loompa.
Okay, hati-hati dekat tasik./
Kita menginap semalam saja.
Ya? Kau boleh?
Ayah, mesin apa itu?
Itu untuk jauhkan lebah.
kalau lebah terkena benda itu, jadi apa?
Mati./
Jangan kata begitu, Higgins.
Maaf. Tak mati, Mexico.
Tidak, itu akan menyengat mereka...
...jadi lebah itu akan jatuh.
Membunuh dengan aliran elektrik?
Tidak, tidak./
Tapi, Ayah, mereka binatang kecil.
Itu membunuh mereka?/
Tidak.
Ayah, tidak.
Tidak, tidak.
okay? Biar Ayah matikan.
Lihat, mereka tak apa-apa.
Ayah janji.
Lihat ini.
Dia masih tertidur.
Itu mati, Ayah.
Buaian di beranda.
Aku tahu apa yang akan
aku buat hujung minggu ini.
Sekarang dia mati.
Selamat datang kembali ke tahun 1978.
Rumah tasik.
Tak ada yang berubah,
ini luar biasa.
Aku tak ingat ia sebesar ini.
Ini dapur aku. Ini tempatnya, sekarang.
Oh, cukuplah dengan dapur.
Kenapa awak kasar sangat?
Kita boleh selesaikan ini.
Piano./
Oh tuhan, tengok dapur ini.
Tak bolehkah setidaknya awak buat saya gembira?
Ini macam Outward Bound.
Maksud saya, macam salah
satu episod Lost.
Sayang, jangan main macam tu.
Tapi saya suka main macam ni.
okay.
Dengar sini, macam mana dengan bilik?
Sebenarnya, aku dah buat senarai
biliknya dan siapa yang duduk di bilik mana.
Aku pilih bilik yang
katilnya atas air...
...untuk Gloria dan aku.
Awak akan buat
gaya belakang malam ini.
Saya nak berenang bersama
kamu malam ini.
Sayang, kami tak berenang.
Yang nenek maksudkan adalah...
Tak apa. Dia tak perlu
tahu apa maksudnya.
Saya pun tak tahu apa yang awak maksudkan./
Oh, aku tahu yang dia maksudkan.
Cepat kita pilih bilik.
Rob, ayuh tunjukan rumah ini pada kami?
Tentulah.
Gloria cuma bersikap baik.
Aku nak bilik yang dekat dengan
bilik mandi.
Kenapa nenek dapat berenang
dan saya tak boleh?
Cepat, Cepat.
okay, ini dia.
bilik utama.
Biar Lenny saja yang disini.
Lenny sesuai untuk bilik ini.
Oh, tidak, tidak./ Setuju.
Sayang. Biar budak-budak sahaja di bilik ni.
Ini masa yang menggembirakan untuk anak-anak
bersama dan mebuat perkara-perkara mereka.
Cepat, pergi kongsi bilik utama tu.
Budak-budak menang.
Ya. bukan begitu?
Ya, okay.
hebat.
Hei, Ayah.
Kotak besar apa yang ada dibelakang TV ini?
Itu TV lama.
Tak ada TV skrin nipis disini.
Wow, ini TV zaman batu ya?
Ya, betul./
Aku nak bilik dengan pemanas.
Ini musim panas.
Suhunya 95 darjah disini.
Dia mula lagi.
Jari kaki aku meradang.
Saya bawa kapas lembab yang dibuat dari
maize (jagung) dan tumbuhan.
Sebut saja corn (jagung).
Maize itu sama dengan corn.
Ya, dia sebut maize
kerana bunyinya lebih mistik.
Aku suka cara dia menyebutnya.
"Maize."
"Maize."
"Maize."
Ini fantastik, okay?/
Ini a-maize-ing (luar biasa).
sapu pada kain dan
basahkan, kemudian keringkan...
...kemudian letak terus di
bahagian yang bengkak.
Bahagian yang bengkaknya terlalu besar.
Oh, tidak.
Mama, saya tak tahu pula yang Gajah
tinggal di dalam kaki awak.
Macam mana orang nak tidur...
...bila mereka tahu bahawa ada
Gergasi Kaki Besar tinggal sekali di sini?
Kau sudah melepasi batas.
Kenapa dengan anjing Labradoodle itu?
Bunyinya macam Stephen Hawking.
Curly, dia ada masalah dengan suaranya.
jiran2 mengeluh...
...jadi aku terpaksa guna alat
untuk hilangkan suara dia atau Curly dibunuh.
Pilihan yang salah.
Dia sebahagian dari keluarga.
Bayangkan bila pencuri datang
dan mendengarnya. Dia pasti lari ketakutan.
"Wow, kenapa ayam belanda di dalam rumah?"
Lagi satu, Lamonsoff, anak lelaki kau.
Kenapa dia masih menyusu?
Bukan ke dia dah besar?
Dia akan menggosokkan payudara
emaknya dengan janggutnya.
misai susu akan menempel kat
misai asli. Ia akan kelihatan buruk.
budak macam tu bila dah berumur 10 tahun
dan berbasikal...
...emaknya akan duduk di raga
basikal, dia akan seperti:
Kenapa mereka berada di dalam?
Kenapa tak keluar dan menikmati tasik...
...atau buat sesuatu dalam hutan?
Tak ada sehari pun aku tak berada di luar.
Kita tak pernah bermain di dalam rumah.
Aku tak tahan lagi.
Oh, dia berusaha menjadi ayah.
Tengok ini.
Ayah. Jangan. Skor tertinggi saya.
Cukup. Tak ada lagi video game.
Tak ada lagi telefon bimbit, tak ada SMS.
mulai sekarang, selagi kita di sini,
mainlah di luar.
Apa yang kami nak buat?
Mainlah macam budak-budak lain.
Cepat, pergi. Di mana Becky?
Ayuh. Ayah akan tunjukkan macam mana
pengembara boleh bertahan hidup.
masa kami kecil dulu, ayah kau selalu
suruh kami buat perkara gila.
Itu betul.
Ya, aku ingat suatu masa,
kami ambil tirai bilik mandi...
...pasangkan kat kereta mainan
dan kami jadikan itu kapal layar.
Tunggu, macam mana cara mengemudinya?
Kami tak mengemudinya./
Macam mana menghentikannya?
Langgarkan ke sesuatu.
Itu bahagian paling menyeronokkan.
Kami dulu selalu melempar
botol berapi.
Lemparkan ke muka orang
untuk membutakan mereka.
okay, itu sudah lebih.
Tidak. Jangan main macam itu.
Buang dari ingatan kamu, reboot.
okay. Lihat. buat rumah pokok.
Pak cik akan ajar kamu.
Rob dulu selalu tinggal di atas pokok itu.
Kenapa?
Ayah pakcik, dia ambil kasut roda pak cik.
"Vietnam Flashback".
Tunggu. Biar betul ni?
Apa?/ Apa?
Bagus.
Ada tali menjuntai dari pokok.
Kamu tahu apa maksudnya?
Kita boleh gantung diri?
Ada tali dan tasik, kamu tak
nak buat benda yang gila-gila?
Ini membuat aku... Kau tahu?
Biar aku saja yang tunjukan pada mereka.
Ya.
Naik ke atas batu itu.
Ya, kau betul./
Kau mesti kebelakang sedikit.
Lompat.
Kelas bermula.
Siapa nak tengok terjunan berganda?
Terlalu tinggi.
Sekarang lompat./
Itu satu kesilapan.
Aku tak berani lompat,
aku takut.
Itu mengagumkan.
Ya tuhan, tulang kaki aku patah.
Ya tuhan, tulangnya keluar.
Aku perlu bantuan.
Ini kayu. Kena korang.
bagus sekali.
Ayah, burung itu terluka.
Ya tuhan. Biar aku ambil kotak kasut.
Sini aku tolong.
Kau mendarat atas burung itu?
Aku tak pasti.
Aku memang dengar suara
mengerik, tapi itu boleh jadi apa saja.
okay.
Keith. Duduk.
Ayah, saya nak duduk sebelah ayah.
Lenny, masih ingat waktu dulu, kita selalu
datang larut malam selepas kita 'wasted' (mabuk)?
Apa itu "wasted"?
bagus, Higgie.
"Wasted."...
...sesuatu yang terjadi...
...bila kamu nak sangat makan ais krim.
Saya nak wasted./ Saya juga.
Saya nak "wasted" setiap hari.
Saya nak coklat "wasted".
Tidak, kamu tak perlu "wasted",
tak perlu.
Baiklah, biar aku buat jadi lebih mudah.
17 burger dan 17 kentang goreng, okay?
Dan itu cuma untuk aku.
korang pesan apa?
Lamonsoff.
Ya, ya.
Itu untuk semua.
Kira bilnya kat sini.
Oh, kau tak perlu buat macam tu./
Saya tak nak hamburger.
Saya nak makan daging, calzones...
...tapi letak sos marinara kat tepi.
Dengan jagung, dengan tongkolnya
atau semua yang awak ada.
Awak akan duduk kat kerusi elektrik ke?/
Apa?
Tidak, dia cuma bergurau, Henry VIII.
Dia makan untuk dua orang:
dirinya dan Gergasi Kaki Besar.
Mama, mereka juga ada cincin
untuk radang kaki kalau nak.
Itu bagus, Lenny.
Minum?
Kan aku kata aku yang bayar,
jadi pergilah, okay?
Aku bergurau.
Kita boleh minum apa saja.
Aku mula dulu.
Aku pesan Coke.
Dan Donna, dia mau Sprite,
ya 'kan sayang? Dan...
Bean cukup dengan susu.
Saya nak biskut.
Biskut dan MILF.
MILF? Oh, Higgins,
terima kasih banyak.
Jangan pusing.
Hei, tutup dada awak, sayang.
Dan saya nak air mineral. Voss.
Apa?
Awak tahu, Voss.
Atau Fiji, kalau tak ada Voss.
Ya, apa saja yang awak ada.
Kami ada air paip.
Yang dari pili air?
Air paip.
Dari negara mana air itu?
Ya tuhan. Bawakan saja airnya.
Cukup cakap tentang air. Air paip.
Saya akan ambil Voss dari...
Duduk saja, Rita. belajar menunya..
kau akan menduduki ujian nanti.
Maaf, apa pula sekarang?
Dia kata, ada burger
tersedap dijual di sini.
betulkah? Sejak bila awak
belajar bahasa China?
Semasa saya menonton rancangan memasak dari China.
Baguslah. Mungkin awak jangan
fokus pada percakapannya...
...tapi fokus pada memasaknya.
Kena.
Kau kena leter (told).
Mak pulak ada kaki bengkak (toe).
Dia kena balik.
Mak, boleh saya minta susu dia?
Ini dia.
Joe Hollywood.
Siapa itu? Dickie Bailey?
Ya tuhan.
Hei, lama tak jumpa.
Apa khabar?
Kau tahu tak, perlawanan tu,
keputusannya tak betul.
Perlawanan apa yang kau cakapkan?
Perlawanan tu?
Perlawanan bola keranjang masa
kita masih kecil 30 tahun dulu?
Penambahan skor terakhir?
Kaki kau ada di garisan.
sepatutnya tak dikira.
Entahlah. Aku tak ingat.
Kau bawa kawan Fugly Five di sana?
Ya. budak-budak pun ada di sana.
Budak-budak?
Nampanya mereka dah tak boleh
masuk ke gelanggang lagi.
Macam mana dengan kau?
Berat badan kau bertambah?
Sejak umur aku 12 tahun?
Ya, aku rasa macam tu lah.
Kau tak tahu macam mana nak
cakap elok2 dengan aku, kan?
Lawan semula (Rematch). Aku cabar kau.
Bola keranjang? Kau pun tak berada
dalam keadaan tubuh yang baik.
Aku boleh nampak yang kau takkan
boleh bermain di gelanggang, ...
Bilapun, dimanapun.
Aku bergurau.
Aku tak nak lawan semula.
Lain kali bila kau datang sini, aku akan
sediakan air Boss untuk anak-anak kau.
Baik./
Jangan sampai mereka kehausan.
Untuk pengetahuan kau, namanya Voss,
dengan huruf V.
okay.
esok akan jadi hari yang menyedihkan,
membuang abu Jurulatih Buzzer.
Ya tuhan.
Jurulatih minta kita buang
abu tubuhnya di Pulau Mclntyre.
Aku dah rancangkan upacaranya.
Lenny, kau sempat pergi?
Pukul berapa kau bertolak?
Apa yang kau cakapkan?/
Apa maksud kau, pergi?
Aku lupa bagitahu kamu semua.
Kami bertolak esok pagi.
Kau nak pergi?/
Kau tak boleh pergi.
Upacaranya esok./
Lenny cuma bergurau.
Tidak.
Kau bergurau?
Memang aku nak ada di sana, kami semua nak.
Tapi kami kena pergi ke Milan.
Milan, Apa? Italy? Hal apa di Milan?
Hal ni kami dah dirancang.
Roxanne ada hal di sana.
Peragaan fesyen./
Tiga malam di Four Seasons.
Eggs Benedict dekat kolam renang...
...PlayStation 3 di setiap bilik...
...dan mereka tunjukan
payudara di TV Itali.
Aku nak ke Italy juga.
Tidak, aku tak kata,
mungkin kami akan pergi ke Italy...
Terima kasih sebab hancurkan kejutannya.
Lenny, tak sama kalau kau tak ada.
Ya, tolonglah.
Roxanne sudah cukup baik izinkan
kami datang malam ini. Ini perkara penting.
Tak boleh ke Roxanne pergi dulu
tanpa kau, dan nanti kau jumpa dia kat sana?
Tidak, kami sepasukan, aku dan isteri aku,
dan kami buat semua perkara bersama.
Tahun lepas, kami kena lewatkan sedikit tarikh
persekolahan Becky untuk pergi ke Milan.
Roxanne.
Roxanne.
Saya ingat kita akan dapat "wasted".
Sayang. Apa yang mesti abang buat,
bohong mereka?
Ini bukan mengenai apa yang awak katakan.
Tapi cara awak mengatakannya.
Saya bukan wanita gila kerja
yang tak ambil peduli hal di sekeliling.
Dan saya takkan biarkan abang
gambarkan saya macam itu kat diorang.
Kita lewatkan majlis kat Milan...
...buang abu si Jurulatih Buzzer dulu...
...dan kita bertolak pagi minggu.
Lamonsoff, sekarang baru pukul 5 pagi.
boleh kau bunuh anjing itu?
tengah fikirkan.
Silakan. burung masuk.
Hei, pagi.
Pagi.
Letak atas meja.
Tengah buat apa?
Sesuatu berbau di sini.
Gloria dan aku siapkan
sarapan untuk kita semua.
Menggunakan alat pengering, yang tak pernah
memasak apapun di atas suhu 115 darjah.
Ini pancake?/
Ocean pancake.
Warnanya kelabu. Macam
kaki gajah yang dipotong.
Aku takkan makan benda ni./
Ia baik untuk kau.
Apa ini?/ "Apa ini?"
Keropeng?
Ini pisang kering.
Apa yang terjadi dengan pisang biasa?
Kupas kulitnya dan makan.
Budak-budak mesti suka.
Taklah teruk sangat.
Kau hiris dalam.../
Aku tahu apa yang aku boleh buat.
Mungkin kau betul. Ini bagus.
Untuk itu gunanya?/
Kau boleh.
Aku lebih suka kena tampar dengan
buah kering daripada ...
Makanan yang dimasak.
Aku cuma bergurau./
Kau ingat kau boleh tampar semua orang.
Aku rasa tak. Jangan kata macam tu.
Cepat.
Pagi.
Sayang, Macam mana burungnya?
Adakah itu kasut Christian Louboutin?
Aku tahu dandanan aku melebih-lebih.
Aku sudah siap ke Milan,
bukan ke tasik.
Diperbuat dari biji pohon ek.
Jadi, aku takkan makan benda ni.
Kau ada makanan biasa? Biskut?
Nak saya buatkan frittata, Tn. Feder?
Itu yang kau belajar dalam
kelas Sains sekarang ni?
Membuat frittata?
Tidak, tak payahlah. Pergilah
ke bilik kau belajar.
Aku tahu kau akan menduduki ujian.
Sayang, saya rasa awak buat Lenny kelaparan.
Ini, saya ada hadiah untuk awak.
Daging babi.
Pergilah masak/
Daging babi.
Dia jumpa.
Dia jumpa.
Hei, dia jumpa ini.
Syukurlah dia jumpa.
Baiklah, jadi...
Hei, apa yang kau buat?
Masak daging babi ni.
Bukan di sini. Itu daging binatang mati.
Jangan dekat dengan makanan vegetarian.
Pembunuh.
Baik. Apa yang mesti aku buat?
Aku tahu.
Maaf, kawan. Maaf.
Curly. Keterlaluan kau.
Anjing gila.
Mesti dia makan sisa pasta aku semalam.
Ya, Mama, saya yakin itu
yang terjadi.
Itu betul.
Kita mesti urus anjing itu.
Kita mesti urus kerbau air.
Higgins, apa yang kau buat?
Aku tak pakai seluar di rumah aku,
begitu juga di rumah kau. Maaf.
Itu punggung lelaki?
Baiklah.
Ya.
Kita lihat hasilnya. Lihat.
betul, nak.
okay, lemparkan.
Lempar.
Lempar ke pokok.
Lemparkan ke tasik.
Lemparkan ke abang kau.
Lemparkan ke kepala kau.
buat sesuatu.
Cepatlah.
Kenapa kau pakai macam tu?
Kau nak melepak dengan Jiminy Cricket?
Kita akan pergi ke Milan, ingat?
Sebab itu lah.
Pakai seluar pendek.
Kita main bola keranjang nanti./
Saya tak nak.
Kau tak nak balas kekalahan kau
selepas ayah kalahkan kau?
Itu empat tahun lalu.
Saya nak terbang ke Milan
dan makan gelato.
Apa yang ayah kau akan buat
kalau dia jumpa budak macam itu?
budak macam itu akan dipukul
di bahagian kepala...
...dan mungkin keluar darah dari telinganya.
Ayah aku akan humban aku jatuh
tangga kalau aku guna perkataan "gelato".
Ada dapur baru./ Ya.
Hilliard buatkan aku tofu
Grape-Nuts di sana.
Cuba ni.
Kau dah bersihkan?/
Ya, sudah.
Ambil./ Terima kasih banyak.
Lagi satu,
Pulau Mclntyre tak ditutup.
Makan puas-puas,
ada banyak perkara yang akan kita buat.
Kau tak bersihkan benda ni elok-elok.
Tolonglah. Apa yang kau buat? Aku serius.
Kau tak nak nafas kau berbau
macam almari nenek kau?
Perlahan sikit, tunggu Robbie.
Kau kena ikut aku.
Indahnya. Kita mesti hormati
kunjungan ke Pulau Mclntyre.
Sejak umur kita 12 tahun.
Aku lihat payudara pertama aku di sini.
Aku tahu. Tracy Thornhill./
Tracy Thorn...
Ya./ Pastinya.
Agak rata, tapi aku suka.
Baiklah, Higgins. Cuma itu
yang kau fikir tentang perempuan?
Kita ada anak perempuan./
Cuma itu yang kau fikirkan.
Perbezaannya, aku boleh buat sesuatu./
Tak betul. Baiklah, itu betul.
korang tahu apa yang
selalu aku khayalkan?
Gula-gula.
Gula-gula?
Tidak, masa ujian gula darah aku, keputusannya
buruk. Jadi Sally larang aku makan gula2..
Kau dah besar,
jadi macam mana kau buat?
Oh, ada lah yang aku sembunyikan,
aku bukannya bodoh.
Serius, aku ada semuanya.
Aku ada Reese's, butterfingers,
3 Musketeers.
Aku sembunyikan bawah baju aku
di bawah raga pakaian.
Seronoknya lagi bila bau stoking kaki
yang berpeluh berbau macam coklat.
Dan seluar dalam kau
pun ada bau coklatnya.
Hei, sekejap.
Aku nak kencing.
Tidak, tidak./
Aku nak kencing.
Kau kencing dah tiga kali dah.
Mesti keluar sikit saja.
Diam, aku nak tumpu pehatian.
Kau cuma kencing, bukan ujian SAT.
Kau kencing atau mesin dieselnya mati?
Apa itu?
Dengar baik-baik.
Aku rasa dia tengah
hantar kod Morse.
Semakin tua. Titik.
Tak boleh kencing. Titik.
Bau busuk macam asparagus. Titik.
Walaupun aku tak ada sama sekali.
Titik.
Berita baiknya gadis-gadis
itu akan menyapa dia.
Apa khabar, gadis-gadis?/
Hai.
Menjijikkan./
Kau nampak itu?
Tak semuanya kelihatan begitu, gadis-gadis./
Kau berikan 300 pound...
Tolonglah.
Hei, aku bawakan sesuatu.
biar betul?/
Jaring keranjang.
Pertandingan Kejuaraan.
Biar aku lihat./
Aku rasa jurulatih mesti nak bawa benda ni.
Robbie, masukkan benda ni dalam tempat abu.
Bagus.
"Kaki kau melebihi garisan."/
Bailey.
Kau rasa apa yang jurulatih
akan kata kalau dia dengar benda itu?
Dia akan kerjakan kita sebab
kita tak kerjakan budak tu.
Ya./
Atau kita buat cara lama.
Kita pernah suruh eric kerjakan dia untuk kita./
Aku tahu, sepatutnya macam tu.
Tidak, tidak. Aku dah lama
meninggalkan tabiat bergaduh.
Tapi aku sedia bergaduh
kalau aku kena rompak...
...atau ada seseorang yang kena tikam
depan aku di burger King.
Kita tak boleh menundanya lagi.
Dia pengecut. Baiklah./
Kita teruskan? okay.
Cepat mula.
Aku rasa jurulatih ada di sini bersama kita.
Aku rasa dia bangga berada
di sini bersama kita, dalam bentuk abu.
Di sini di pulau ini,
di mana kita sembunyi dari orang tua kita...
...dan sembunyi dari isteri
dan anak-anak kita.
Ya, betul.
Selamat jalan untuk kau...
...kawan...
...pemberi nasihat yang bijaksana...
...pencipta bunyi "buzzer".
Rob, sudahlah.
Aku dah hancurkan perkahwinan aku.
Semuanya.
Ini salah aku.
Aku tak boleh mempertahankannya.
Kau tahu, anak-anak perempuan aku ...
...aku bahkan tak kenal sangat mereka.
Buzzer pasti sangat malu dengan aku./
Tidak.
Sudahlah.
Kau masih ada masa nak perbaiki
hubungan kau dengan anak perempuan kau.
Hubungi mereka bila kau balik nanti.
sebenarnya, mereka akan
kesini dalam 20 minit lagi.
Apa?
Aku nak makan ayam ini.
Tidak, jangan dengan tangan tu.
Ada abu jurulatih. Sudahlah.
buang saja.
sebenarnya, aku tetap akan makan.
Ini tak sihat, tapi aku lapar gila.
Lamonsoff.
Cepat, tunjukkan kemampuan kau.
Dasar kereta lama.
Apa?
Hai, Ayah.
Aku?
Apa?
Macam mana wajah anak dia macam tu.../
Hei.
...sementara ayah dia macam tu?
95% itu pasti dari ibunya.
Sungguh tak mungkin.
Hei, Jasmine.
Macam mana mungkin?
Oh, tidak. Rambut Elvis-nya
menyentuh hidungnya.
Dia tak tahu nak buat apa.
Manis sekali.
Ini kereta kau?
Orang tua itu pinjamkan kereta ini.
Sebab dia tak peduli sama ada
keretanya mogok di tengah jalan...
...dan saya kena baham dengan beruang.
Si orang tua?
Ya, kekasih saya. Umurnya 47 tahun.
Ayah tahu tak,saya harap saya suka lelaki yang sebaya..
...tapi saya dambakan bayang2
ayah yang lari tingalkan saya .
Hoochie mama.
Apa maksudnya?
Aku tak tahu, tapi bunyinya menyeronokkan.
Aku harap kereta itu tak boleh diperbaiki.
Aku rasa takkan boleh.
Aku cabut spark plugnya.
bagus.
Kita semua tengok serentak.
Setidaknya kita buat giliran untuk tengok.
Lamonsoff,
kau dan aku lihat pokok.
McKenzie, kita lihat punggungnya sedikit.
Baiklah. rancangan yang bagus.
Dan, tukar.
Tukar.
Tukar.
Tukar.
Dan tukar.
Apa yang kita buat?
Tunggu, adakah kita
semua tengah tengok ke arah pokok?
Ya. Kembali ke punggung itu.
Hei, Jasmine. Ini Gloria.
Gloria, ini Jasmine.
Hai.
Oh, lihat, nenek Gloria datang
memberi pertolongan.
Sini aku tengok.
Oh, sayang.
Gasket-nya meletup.
Tak menarik.
Menjijikkan.
kalau kau rasa melihat mereka
di kereta tu tadi dah cukup menjijikkan...
...kau sepatutnya dengar
mengenai aksi di atas katil air itu.
Dengar macam beruang grizzly
melawan salmon.
Ada banyak perkara yang terjadi./
Sekurang-kurangnya dia dapat sesuatu.
Aku dah lama tak buat begitu sejak
Deanne hamil.
Itu selalu terjadi./
boleh kau buat benda tu masa dia hamil?
Itu tak menyakitkan bayi kat dalam?/
McKenzie boleh.
Bayi tu ingat dia dapat Tootsie Roll.
Itu bagus./ Dia terkekeh.
Sedikit lebih besar.
Aku bernasib baik pada hari Saint Paddy,
tapi isteri aku separuh lena.
Dia berbaring, jadi aku ingat dia tidur.
Ya.
Kau boleh buat.
Dia lebih suka tak bangun.
Hei, macam mana anak perempuan kau?/
kekok.
Aku rasa 20 tahun pertama kehidupan
anak-anak lebih penting dari yang aku tahu.
Ya. selalu anak-anak yang
menanggung akibatnya.
anak2 yang menanggung akibatnya.
Mereka tanggung akibatnya.
Mereka yang selalu tanggung akibatnya./
Tak boleh dengan maize.
Seronok sembang dengan korang.
Tidak, tidak. Kami bergurau./
Ayuhlah.
Aku gembira keluarga aku
jadi satu hiburan pada korang.
Jom buat dia gembira. Macam mana kita buat
Robbie gembira waktu dulu-dulu?
Permainan memanah?
Permainan memanah./
Kita boleh main itu?
perkara terbodoh yang kita buat.
Itu gila.
Bodoh./ Sangat bodoh.
Baiklah./
Aku tak percaya kita buat ini.
Kenapa kita selalu biarkan
Lenny suruh kita buat perkara bodoh?
Ingat, siapa yang bertahan
lama di bulatan ini yang menang.
Aku tak suka bahagian tu./
Siapa saja yang boleh bertahan lama.
okay, kita mula.
Satu, dua...
Kenapa kita buat benda ni?
mula.
Tunggu.
Aku tak nampak./ Mana?
Hilang bawah cahaya matahari./
Tak nampak.
Curly.
Aku juara !
Aku kalahkan kamu semua.
Cepat, cepat. .
Oh, kau menggoyangkannya.
Perut aku.
Kau mengeluh tentang perut kau?
Ada panah melekat di kaki aku.
Pelan-pelan./ Tenang.
Apa yang terjadi?
Rob diserang orang Red Indian./
Ya, tapi dia dapat lari.
Apa?/
Dia diserang orang Indian?
Ayah, apa yang terjadi?/
Amber. Ayah gembira kau ada di sini.
Ini anak perempuan aku Amber, kenalkan.
Kau ada anak perempuan lain?
Sep dulu./
Tidak, isteri aku datang.
Ya tuhan./
Kau buat aku melihat ini.
Aah! Benda ni menyakitkan.
Bridget, datang sini.
Ayah terluka.
Kau ada anak perempuan lagi?/ Ya.
Hei.
Oh, okay./ "Hei."
DNA.
Sekarang aku faham./
Rob adalah mak dan ayahnya.
Sekarang masuk akal.
Diam. Kaki, panah, kenapa?
Aku rasa kita mesti menariknya./
Biar aku buat.
Itu idea aku, aku yang kata.
Jangan sentuh! Jangan sentuh!
Yang kita perlukan adalah kapas
lembab dan jagung yang akan...
Oh, diam!
kapas lembab itu takkan boleh menyembuhkan benda ni!
Takkan boleh. Awak gila?!
Bawa saja alkohol.
Awak sepatutnya tahu tentang itu!
Awak lahir semasa Zaman Pelarangan Alkohol!
Dan itu dia.
Bunyinya lebih keras dari jangkaan aku.
Berbunyi, meretih dan meletup.
Abnormal origin. Pankreas.
Habislah. Aku tak boleh...
Maaf? Puteri Rita?
Kau tak nak tolong aku?
Tidak, Tn. Feder kata saya mesti
belajar bersunguh-sungguh untuk ujian nanti.
Ujian apa?
Mana saya tahu.
Dia asyik bagi saya buku.
Lupakan. Kau dah
masukkan adapter untuk ke Italy?
Ya, saya dah buat semasa di L.A.
Bagus. Bersihkan tangan kau.
Aku nak kau susun kertas-kertas
ini dengan kemas, faham?
Hello.
Hai, ini Roxanne Feder.
Aku nak pastikan...
Mak. Mak. Sudah tanggal.
Sekejap, mak tengah bercakap telefon, okay?
Gigi. Dah tanggal.
Baguslah, sayang.
Letak di bawah bantal. Nanti mak
letakkan *** 1 dolar kat situ.
Apa?
Becky, mak tengah menelefon.
Nanti mak letak satu dolar...
Kenapa Mak?
Peri gigi itu tak ada?
Aku tak percaya aku cakap macam tu.
Oh, Lenny, awak patut tengok muka dia.
Saya tak tahu apa yang terjadi dengan saya.
Saya dah berusaha keras tetapi
masih, semua tak berjalan dengan baik.
Awak buat kesilapan.
Setiap orang tua buat kesilapan.
Masih ingat masa abang bagitahu Greg
yang bayi keluar dari dubur seorang Ibu...
...dan dia terus melihat ke toilet,
adakah ada bayi di sana?
Itu tak lawak./ Abang cuma kata.
boleh kau dengar aku sekarang? okay.
Saya rasa...
Macam mana sekarang?
Sekarang kau boleh dengar aku?
Rasanya saya dah hancurkan
zaman budak-budaknya.
Dia akan tahu jugak nanti.
Nanti, bukan hari ini.
boleh kau dengar aku sekarang?
Ini hebat.
Kau di sana?/
Hei, kan ayah dah kata tak boleh pakai telefon bimbit.
Ayah ingat kita dah berjanji.
Apa?/ Ada apa, Ayah?
Itu telefon cawan?
Ya, Charlotte yang ajar kami.
hebat, 'kan?
Hei, cuba lihat Becky.
Lihat, Ayah. Saya tengah bercakap telefon.
Aku hubungi kau nanti,
aku tengah bercakap dengan SpongeBob.
Adakah itu ayam belanda?
Andre, boleh dengar aku sekarang?
Jelas sekali. Kau boleh dengar aku?
Oh, ya.
Seronoknya lagi, kita tinggalkan
benda ini di bilik mandi...
...dan kita boleh dengar Jasmine
mandi esok.
Apa?/ Ya tuhan!
Boleh ayah pinjam benda ni?
Perhatian, anak-anak.
Ada permintaan dari Syarikat Telefon.
boleh kamu pasang telefon cawan
ini di semua bilik, segera?
Terima kasih. Cepat. Cepat, cepat.
Cepat, cepat.
Ya, mak yang selalu menjadi Peri Gigi.
Tidak, emak Bean adalah Peri Gigi
untuk keluarga dia.
Mak cuma bertugas di rumah kita.
Jangan bagitahu Bean, ya?
Becky, mak sangat sayangkan kau.
Maafkan Mak, sayang.
okay, bil telefonnya tinggi./
Tidak, kau tutup dulu.
Bil tinggi untuk telefon cawan ini.
Lebih baik awak letak
maize itu ke luka yang terkena panah itu.
Apa itu?
Itu suara Gloria?
Dia masih di situ lepas
Rob marah dia tadi?
Dia cepat maafkan Rob./
Kau wanita istimewa bagi aku.
Dan kau cintaku yang kakinya
disapu maize.
okay, Cepat, kita mesti tidur.
Kita akan pergi ke Milan esok, 'kan?
Penerbangan yang panjang.
Jom rehat.
Tolong bunuh ayam belanda itu.
Itu membuat aku terangsang?
Ya.
Janji makcik akan tetap
menyusunya selepas kami bertolak?
Makcik janji.
Ibu, itu susu saya.
Bean, kita mesti belajar berkongsi,
dengan burung sekalipun.
Tapi nanti susu ibu akan kering.
Ini menyeronokkan.
Aku lempar tiga kali.
Donna, nak cuba?
Nak. Tapi aku tak pandai melempar.
Tak apa. cubalah.
Pegang seperti ini./ Begini?
Turunkan tangan kau dan lemparkan,
kemudian biarkan batu yang membuat keajaiban.
bagus./ Oh, jadi..
bagus, Donna./ Bravo.
Makcik tahu macam mana lempar batu?
Makcik jaguh dalam perkara ini.
Berikan. Perhatikan sekarang.
Ya tuhan, kau tak apa2 sayang?
Ya, mak, saya gembira tengok
mak gembira.
Saya akan bawa barang
anda ke kereta, Tn. Feder.
Itu bukan barang-barang saya,
itu buku teks.
Baguslah kau sendiri yang
bawa buku-buku kau turun.
Kau tak apa-apa. Cepat.
Kau dah nak bertolak?
Ya, aku kena pergi.
Kau perlu bantuan untuk bawa
barang2 ke lapangan terbang?
Ada sedikit masalah.
Masalah apa?
Saya lupa cara melemparkan batu.
Saya perlu beberapa hari
untuk belajar balik benda tu.
Jadi...
...saya rasa lebih baik kita tak payah pergi.
Awak bergurau?
Biar betul, mak? Kita tak jadi pergi?
Aku tak perlu melihat sekelompok model
yang kelaparan berjalan dengan pakaiannya.
Ya, kenapa mesti melihat model-
model itu bila kau boleh lihat ini?
Kita tak boleh tengok benda macam tu di Milan.
Awak.
Awak.
Apa yang awak nak buat hari ini?
Saya tak tahu. Abang yang beritahu.
Apa perkara yang paling abang suka, yang abang buat
masa umur 12 tahun, di bawah matahari yang cerah?
Abang tak boleh buat mcm tu.
Mungkin kita ke taman air.
dah tu apa lagi yang kita tunggu?
Kau serius?/
Cepat masuk kereta semua.
Awak bergurau?
Aku tak mau ganti baju./
Aku juga tidak.
Mak membazir.
Maaf.
Tak apa.
Boleh tahan juga.
Hari Para Wanita./
Baiklah. Awak yang bertanggung jawab.
Saya nak nombor dua.
okay, sebentar.
Hei, Ayah.
Hei. Dari mana kamu?
Kami tak bawa baju renang,
jadi Marcus belikannya untuk kami.
Kami beli di kedai
Naughty and Nice.
Marcus kata cuma itu yang buka.
Hanya satu yang buka?
kedai baju renang? Di musim panas?
Saya beli baju renang di Stop and Shop.
Yang itu.... Ayah suka.
Cepat ke tempat luncur.
Luncur.
Hari yang indah.
Ini hari kita./ Aku tahu.
Panasnya.
Ya tuhan.
Apa kita betul-betul nak mandi?/
Panasnya.
Marilah. Kita tak kenal
diorang ni semua. Siapa peduli?
Kau betul, siapa peduli? Aku sudah bina badan
selama musim panas ini untuk six-pack.
Baiklah.
Macam mana kau rasa?
Bayi aku did epan./
Cepat, D. Cepat, D.
Cepat, Sally, giliran kau.
Buka baju ka.
Oh, tidak.
sebenarnya aku takut air.
Gloria, Macam mana dengan awak?
Aku tak ada baju renang.
Tapi aku boleh mandi telanjang.
Tidak, tidak./
Ada budak-budak di sini.
Hei, ada yang melihat kita.
Ayah, barisan ni tak bergerak
langsung./ Ayah tahu.
Saya nak susu Ibu.
Ayah tahu, tapi...
Dia nak susu Ibu.
Berikan dia susu Ibu.
Susu Ibu!
Tidak. tak boleh.
Tak boleh minum susu Ibu dah, faham?
Kau nak susu,
minum susu biasa.
Sini, nak./ Hei.
Jangan marah. Ini duit.
Pergilah.
Ini. Minum susunya.
Saya tak tahu mak bagi ke tak
saya minum ni.
okay, minum saja. Macam ayah.
Sini ayah tunjuk.
okay.
Saya jadi macam Ayah.
Begitu.
Tak ada lagi Susu Badan.
Makin banyak untuk kita.
Jadi, macam mana kita nak
buat supaya Tn. Banana Hammock...
...boleh datang sini, jadi kita boleh
melihatnya lebih dekat?
Ada dua kelebihan bila kita menyusu...
...dan aku akan tunjukkan hasil
kerja keras aku.
Sally.
bagus.
Oh, Ya tuhan.
Berpusing di tiang./
Sally. Ya tuhan.
Oh, berhasil rupanya. Ya./
Kau hebat.
Ya tuhan, dia suka./
Lihat otot-ototnya.
Tidak, teruskan.
Baiklah, kita tembus jalan belakang.
Buka jalurnya.
Jangan sampai terluka.
Masuk, masuk.
Ayah, boleh kita lalu sini?
Tentulah tidak,
tapi kita akan buat jugak.
Ayah kau yang jumpa idea ini.
Naik ke tangga.
Gelap dalam ni.
Mungkin kau kena pegang tangan aku.
Aku takut.
Hei. datang sini.
Jangan percaya pada penyangak itu.
Jauh sikit dari dia.
Apa yang ayah cakapkan?
Dia gay, 'kan?
Tak. nampak saja macam gay.
Dia pandai.
Cepat, cepat.
Baiklah, siapa seterusnya?
Baiklah, siapa seterusnya?
Sekarang masanya. Charlotte.
Kau dulu.
Masuklah./ Bergembira, Charlotte.
Masuk. Siapa berikutnya?
Cepat.
Apa dia datang sini?/
Dia menuju ke arah kita.
Ini bagus.
Apapun yang kau buat, jangan kentut.
Hei, apa khabar?
kamu dari daerah sini?
Ya, aku dari Saskatchetoon.
Kota di Kanada.
kamu orang Amerika,
pernah ke Saskatchetoon?
Tubuhnya sempurna kecuali suaranya.
Cepat, Cepat.
Keluar, keluar.
Sekarang, sekarang.
Seterusnya.
Baiklah, siapa berikutnya?
Hei, bukan kamu dah buat tadi?
Tidak. saya rasa pakcik salah orang.
Kurasa tidak, kamu dua gadis terseksi
yang pernah pakcik tengok.
Hei./ Apa?
Ini anak perempuan aku./ Ha, ya lah tu.
Dia, mungkin.
kerana dia hodoh sama seperti kau.
Hei./ Siapa berikutnya?
Ayah. Cepat. Cepat.,
saya nak pergi ke Pirate's Plunge.
Sekejap. Kita akan cuba semua.
Kita akan gembira-gembira.
Apa ayah kencing?
Tidak.
Ayah tahu tak mereka masukan zat kimia
ke dalam kolam yang merubah air kencing menjadi biru?
Tidak, itu cuma mitos saja.
Ya tuhan. Ayah memalukan saya.
Mama, Mama.
Tangkap gambar?
Baiklah. Ke sana lagi.
Ke sana lagi.
Ke sana lagi.
Kena mama.
Saya tak yakin lah ayah.
Rasanya curam sekali.
ya, agak curam berbanding dulu.
okay, kita main benda lain.
Ayah pun tak suka./
Jom kita pergi dari sini.
Syukurlah budaknya takut,
jadi kau tak perlu ikut sekali, kan, Feder?
Apa kata kau bayar seseorang untuk
lakukannya untuk kau, Tn. Richie Rich?
Idea yang bagus.
Hei, Wiley, apa khabar?
Ke tepi. Biar saya buat./
Baiklah, nak.
Hasta la vista, dasar pengecut.
Ya, tengok tu.
Cepat, nak.
Itu bagus. bagus sekali.
Baiklah, saya pun nak cuba.
Tengok ini.
Apa yang terjadi?/
anak hebat. Pergilah, Greggie.
Gaya belakang? Lihat dia.
Giliran kau, Hollywood.
Aku? Baiklah. Aku tak tahu
apa lagi nak buat selepas gaya belakang.
Perhatikan dia.
Nampaknya kau di tempat kedua lagi sekali, Bailey.
Kau dengar dia cakap apa? tempat kedua./
tempat kedua.
Turun dan bergantung dengan kaki kau.
Tunjukkan pada orang-orang bodoh ni.
Dengan kaki aku?
Ya.
Selamat ke?
Apa yang kau kisah? Kau hebat.
Aku hebat.
Wiley.
Kenapa bukan kau saja yang buat?/
Aku ada anak.
Ya, Wiley.
Wiley, Wiley, Wiley.
Oh, kau tak perlu buat benda ni.
Aku hebat.
Aku hebat.
Ya.
Aku tak boleh lepaskan kaki aku.
Buat begitu, nak.
Becky.
Bagus. Hebat./
Cepat sep dulu.
Roxanne, tengok dia.
Dia sudah melupakan aku.
Begitulah lelaki.
Mereka mengambil semua yang kau ada
dan menggantikan kau dengan lembu.
Aku tak tahu apa yang mesti aku
buat dengan benda ni sekarang.
Saya tahu.
Kau nampak tu, nak?
Ayah buat cara lama.
peluangnya terbuka. Cari posisi. Masukkan.
Oh, ya. Ayah kau akan buat
50 - 50 dengan ini.
betulkah? kerana dalam Wii,
lemparan dari situ tak berhasil.
Ya? Kau mesti buat Wii-turn
dan dapatkan Wii-fund.
pasukan Duncan' telah menjadi pemenang
pertandingan ratusan kali dengan cara itu.
Sayang, tengok abang?
Oh, sayang, itu hebat sekali.
datang sini, biar ayah tunjuk./
Kau hebat, sayang.
datang sini. Yang mesti kau buat...
Kau nampak kotak diatas sana?
Di atas sudut itu?
hello?
Fokus, nak, fokus.
Lupakan itu.
Lamonsoff, fokus.
Ya tuhan, dasar.
Dia betul-betul memperhatikan aku.
Dia tidak... Entahlah.
Baiklah, Cepat. Lempar.
Pelan-pelan. tegakkan tangan kau.
Hebat.
Nampak tak macam mana hebatnya kau
bila kau pakai pakaian biasa?
Hei, Mama./ Hai, sayang.
Kenapa tak ikut main bola keranjang?
Kau tahu aku.../
Kaki mak meradang. Dimana Kurt?
Cepatlah, awak takut?
Hentikan.
Ada yang dalam masalah.
Nampak tak bagus.
Aku buat perkara yang sama.
Baiklah, aku sudah siapkan minuman
untuk semua.
Sekarang kamu minumlah.
Cepat.
Tidak, takkan ada yang minum.
Ada anak-anak, bodoh.
Kita mesti bangun pagi.
Kalau tidak kita minum bir.
Siapa yang ada bir? kata.
Aku minum yang ini./
Ya, aku minum kopi saja.
Aku ada banyak disini.
Aku tengah menyusu, aku tak minum./
Aku ada Metamucil malam ini.
Kenapa dengan kamu semua?
Kita dulu selalu datang sini
untuk berpesta dan mabuk-mabuk.
kamu pengecut.
Jangan khuatir, suatu hari nanti kau akan faham.
Kau cuma perlu bertemu dengan gadis yang tepat.
Oh, kakak aku sesuai untuk kau.
Apa?
Dia boleh dikatakan buta,
tapi dia boleh melihat bayangan.
Roxanne, Macam mana kau dan
Lenny bertemu?
Itu pertanyaan bagus.
Macam mana si kecundang ini,
jangan tersinggung...
...bertemu dengan señorita yang menawan ini?
Oh, dia datang ke
tempat aku bekerja.
Aku membantunya.
Dia nak aku cuba memakai skirt.
Oh, taktik lama "pakai skirt".
Aku faham.
Ya, dia menipu aku. Sesudah itu
dia suruh aku pakai bra dan...
Hei, aku cuma membantu.
Tepat./
okay. Aku memang sedikit menyukainya.
Itu hari yang indah.
Ya tuhan! Ketuban aku pecah.
Bayi nak keluar!
Kau serius?/ Ya.
Oh, kau.
Ya tuhan.
Aku kenakan kamu.
Baiklah.
Aku cuma bergurau.
Ya tuhan, ini...
kamu tahu lagu ini?
Lagu ni best.
Lagu yang best.
Oh, lagu ini buat aku terangsang.
Tadi aku juga fikir macam tu,
tapi sekarang tidak lagi.
Aku akan ambil pujian itu.
kerana itu ada dalam dalam
playlist "cepat bercinta" aku.
Bawa isteri kamu semua ke lantai dansa,
dan aku nak menari di sini.
Cepat, sayang.
Itu idea yang bagus./
Cepat.
Ya, menarilah.
Sudah lama sekali.
Saya tahu awak suka sangat menari.
Oh, awak tahu saya kan,
saya Shabba-Doo.
Tengok diri awak.
Awak seksi. Deanne.
Awak sepatutnya tukar
nama kepada Deyoncé.
Oh, Tuhan.
Ya, sekarang awak nampak saya seksi ha?
boleh saya menari dengan
isteri saya yang berpunggung seksi?
Ya. Untuk lagu yang indah ini. Ya.
Ya, ini lagi terindah yang ku dengar.
Abang tahu tak, abang buat keputusan
yang betul dengan membawa kita datang sini.
Tempat ini sangat istimewa.
Istimewa kan?
Saya suka macam ni.
Roxanne, abang pernah membawa 25 gadis
berbeza ke tempat ini...
...dan abang nak awak jadi yang ke-26.
Asalkan saya yang terakhir.
Oh, itu abang jamin.
Aku juga terangsang.
Hei, apa yang kau buat?
Lamonsoff. Apa yang kau buat?
Aku mesti katakan pada kau, ini gila./
Apa?
Sally. Dia ghairah sekali.
Macam belum pernah terjadi.
Ini gila.
Aku juga buat perkara yang
sama dengan isteri aku.
betulkah?
Hei, Saskatchetoon tu di mana?
Ya. Aku pun tak tahu.
Saya ini apa?/ Pengejek.
Dari mana asal awak?/
Saskatchetoon.
Lihat ini.
Dan saya apa?/ Pengejek.
Dari mana asal awak?/
Saskatchetoon.
Apa kita nak buat dengan Higgins?
Ya, kau tahu?
Ini yang buat aku marah.
Kau bebas mabuk-mabuk,
tanpa tanggung jawab
Kau pasti merasa kecewa.
Ya.
Sayang?
Kau tidur di sofa lagi.
sepatutnya kau tidur di bilik.
Kau jahat.
Tidak.
Marcus, burung lebih baik dari kau.
Marcus. Dia nak sembang dengan kau.
Marcus, kau akan menjadi pengawal
renang di kolam renang.
Tahan nafas kau, sayang.
Tahan nafas kau, sayang.
Siapa itu?
Oh, ini kekasih ibu kau.
Orang yang sentuh kau.
Dia menangis.
Baiklah, diam./
Hai, Mama.
Tenang. Tenanglah./
Mama?
okay, sayang. Tak apa-apa./
Mama?
Mak akan bawa kau ke atas.
Cepat pakai baju kau.
Kau tak boleh tidur...
Kau tak boleh tidur di sebarangan
tempat, kau tahu itu.
Masuk ke bilik kau.
Tidurlah./ Pergilah ke bilik kau.
Apa yang kau buat?/
datang sini.
Ini bukan almari.
Ini bilik tidur kau.
okay? Ini juga bilik mandi kau.
Kau boleh buang air.
Saya nak buang air.
Selamat hari 4 Julai.
Ini juga hari kemerdekaan buat burung itu.
jadi silangkan jari kamu didada.
Lepaskan.
Dah, burung./ Dia terbang.
Dia akan jadi doktor binatang.
Hebat 'kan?
Seksi sekali. Kau kata apa?
Oh, aku rasa dia berkata:
Milan.
Ada orang-orang di kedai
bercakap mengenai...
...pertandingan bola keranjang ulang
yang akan diadakan.
Aku gembira kita dah
siapkan baju seragamnya.
Takkan minum lagi.
Apa kau betul tidur dalam toilet?
Aku rasa ya.
Tidak.
Oh, Ya tuhan, Higgins.
Itu menjijikkan./
Oh, aku mimpi indah
dengan gadis perang semalam.
Aku rasa itu mimpi.
Dasar sakit jiwa.
Telur ini akan rasa lagi sedap
kalau kau tambah sos marinara.
Oh, telefon bimbit Lenny.
hello?
Baiklah, kita mula.
Oh, tiga.
Satu, dua, tiga, tangga.
Oh, ya. Yang kaya makin kaya.
Baiklah. Schniggly disini.
Cepat, Robbie, bagitahu dia.
Dia tak peduli.
Katakan saja./
Apa yang kau cakap? Katakan.
Gloria dan aku merancang nak ada bayi.
Berita baik kan?
Bagus.
Berita baiknya juga dia tak boleh hamil lagi.
Yang bagusnya lagi Gloria
dan anaknya boleh berkongsi lampin.
Itu buruk sekali.
Dia tak faham. Dia tak
menjalani satu hubungan.
Dia tak boleh, tak kan bertahan
dalam satu hubungan.
Oh, dengar. Dia marah kerana semua
gadis yang aku kenali...
...umurnya 70 sampai 80 tahun lebih
muda dari isterinya.
Dia tak boleh berhenti.
Gadis terakhir bersama aku, perang,
tinggi, sangat seksi. bukan citarasa kau.
Aku dan si perang itu, kami
menggoyang katil...
Goyang katil?
Apa maksudnya tu?
Entahlah, yang aku tahu
membasahkan katil. Aku tak tahu...
Dan bahagian terbaiknya lagi.
Foto di belakang ,di dinding jatuh..dan,
Timpa kening dia.
Luka kepala dia.
Luka. Aku tak berhenti.
Aku berikan dia dua aspirin,
dia merintih seperti anjing Frisbee.
Aku penat. Marcus, kau terus
mendengkur sepanjang malam.
Sial kau. Kembali ke sini.
Kembali kau. Itu anak perempuan aku.
Aku ingat kau kawan aku.
Jangan ganggu aku.
Minum maize-kau.
Kau akan tanggung akibatnya kali ni.
Penyangak. Biar aku tunjuk macam
mana nak jadi baik.
Ada kura-kura./ dasar penyangak.
Robbie, tunggu./ Dia sakit jiwa.
Hentikan.
Hei, sudahlah.
Baiklah./ Tenang.
kawan. Apa masalahnya?
Oh, ya. Kaki yang terkena panah.
Datang sini, sayang./
Sudahlah, kenapa kamu bertengkar?
Seronok tengok dua orang ni bergomoi lagi.
Sanggup kau buat macam tu?
Dia anak aku.
buat apa?/
Goyang katil dengan dia.
Kau fikir aku akan buat macam tu pada kau?
Dari kami semua, kau mungkin
yang akan buat itu.
Kau tidur dengan emak Stimpson.
Aku bahkan tak kenal dia.
Dia kawan kau. Aku tak kenal dia.
Dia menarik sosej aku,
aku dah bagitau korang.
Ini anak perempuan dia. Berbeza./
Aku dan dia?
okay. Mungkin aku memang goda dia,
tapi itu cuma untuk tarik perhatian ayah.
Macam mana dengan dengkurannya?/
Saya pun dengar.
Oh, tidak. Dua kali?
Kami juga dengar dari tiga bilik jauhnya.
Sudahlah. Kau tahu Marcus
takkan tidur dengan anak kau.
Maksud aku, bukan dia...
Kau tahu maksud aku.
Jadi kenapa dengan kepala kau?/
masa saya ganti baju tidur...
...saya rasa ada yang mengintip
jadi saya tengok dekat jendela...
...saya tersandung dan
kepala pun terluka.
Ya, dengar cakap anak kau tu.
Aku takkan bersama dia.
Kau kawanku.
Dan Jasmine takkan pernah nak
bersama dengan aku, sebab aku adalah aku.
Maaf aku tak boleh jalani
hidup aku macam Lenny.
Jalani hidup macam Lenny.
Biar betul.
Saya menjawab telefon awak, hipócrita.
Dari pembantu abang.
Saya tanya dia, adakah dia dah batalkan
penerbangan ke Milan. Dia kata sudah.
Bahkan sebelum kita datang sini !
Dia kata macam tu? Kenapa dia
cakap macam tu? Maksud abang...
Jadi dia mereka-reka cerita?
Abang tak kata macam tu.
Abang rasa..
Dia sendiri yang ingat dia buat macam tu.
Berhentilah cuba mengatur
semua orang dan apa saja...
...mulalah mengambil sedikit
tanggung jawab sekali saja.
Abang akan bertanggung jawab.
okay? Awak betul.
Abang rasa akan lebih baik bagi keluarga
kita berada kat sini dengan orang-orang yang normal...
...daripada pergi ke Milan.
Kita normal?
Abang takut nak bagitahu awak.
Lebih senang abang rahsiakan saja.
Dalam setiap perkahwinan,
pasti ada rahsia.
rahsia saya, saya cintakan awak.
Sangat cinta.
Roxanne, abang...
anak-anak kita menjadi gila, dan manja...
Kita ada pengasuh, kita.../
Jadi dia itu pengasuh.
Bukan. Dia bukan pengasuh.
Memang dia pengasuh.
Bila kebohongan ini akan berhenti?
Berhenti selepas ini.
Dia mahasiswi pertukaran pelajar.
Bukan pengasuh.
Lenny.
Baiklah. Cukup.
Kebohongan ini berhenti sekarang.
Abang takkan bohong lagi.
Sumpah.
Abang cintakan awak.
Lelaki suka berbohong.
Mereka bohong.
Kurt juga bohong.
Apa pembohongan saya, Toe-J Simpson?
Oh, biar betul saja. Pengasuh itu.
Ada apa dengan pengasuh itu?
Awak ada perasaan terhadap dia.
Abang tak ada perasaan apapun kat dia.
Abang lelaki yang dah menikah.
Tapi abang akui yang abang menikmati
perbualan dengan wanita yang tak...
..."Dimana ini?" dan
"Apa kau mengambilnya?" Ya.
Apa? Abang pun boleh berbual-bual
elok-elok dengan saya.
Bila? Awak selalu bekerja.
Dan bila awak balik,
awak selalu penat.
Awak bahkan tak sentuh
atau tengopk abang pun.
Dia kedengaran seperti wanita tua.
Deanne, sepatutnya kau kahwin dengan
Umberto Denunzio macam yang mak katakan.
Dan kalau saya kahwin dengan dia,
maka mak yang akan hamil sekarang.
Mungkin kau betul, sayang.
Mak taknak masuk campur dah.
Terima kasih.
Dengar, mungkin saya tak terlalu
ambil berat tentang abang, maafkan saya.
Macam mana kalau kita keluar
setiap malam Khamis untuk hari kita berduaan.
Tidak, Malam Khamis siri Grey's Anatomy,
tapi kalau malam lain boleh.
Dan kerana yang lain sudah cakap jujur,
aku rasa aku pun kena jujur juga.
sebenarnya aku bukan salah seorang
pemilik kedai perabot itu.
Aku bahkan tak bekerja di sana lagi.
Aku di pecat bulan April.
Tapi aku menyewa kereta Caddy...
...dan pura-pura yang aku sudah berjaya
sebab aku tak nak kamu semua tahu.
Lamonsoff.
Kau tak perlu sembunyikan
apapun dari kami. Maaf.
Ya. oleh kerana kita dah
mengungkapkan semuanya...
...aku juga akan buat pengakuan.
Aku pakai rambut palsu.
biar betul.
Aku juga nak buat pengakuan.
sebenarnya aku lelaki.
Tidak./ Aku dah kata.
Kau bergurau?/
Tidak, aku cuma bergurau.
Aku sedikit terluka kerana banyak
dari kamu yang mempercayainya.
Kau tadi kata.../
Kau sangat wanita.
walau begitu, aku tahu ini
bukan tempat aku, tapi...
Aku lebih tua dari kamu semua.
Ya, itu betul.
Disamping banyak bergurau dan
ejekan, aku melihat begitu banyak cinta.
Dan dengan cinta datang permusuhan.
Macam Rob semasa dia memarahi aku kelmarin.
Itu sungguh menakutkan.
Dan kamu fikir aku begitu tenang
tapi di dalam?
Di dalam hati aku berkata:
"Gloria Noonan...
...jangan panggil dia orang gila bermata besar
dengan tingkah laku kebudak-budakkannya.
Jangan katakan yang rambutnya
buat dia nampak macam Q-tip yang kotor."
Aku suka itu.
"Atau dia macam adik-beradik Jonas brother yang gay."
Mereka faham.
Mereka paham maksud awak.
"Atau si pendek Filipino Fonzie."
Aku tak kata semua itu.
Itu yang paling aku suka.
Rambut palsu.
Kadang-kadang hidup ni rumit.
Menjadi sgt bermasalah.
dengan keluarga dan anak-anak...
...dan semuanya tak berjalan
seperti yang kita rancangkan.
Tapi itu yang membuatnya menarik.
Dalam hidup, pertama, selalu menarik.
Kedua...
...di sanalah erti kehidupan itu muncul.
Kenapa kau tak kata pada
kami yang dia sgt pintar?
Ya, kau sembunyikannya.
Itu yang cuba aku katakan pada kamu semua.
Itu bagus sekali, sayang.
Peluk!
okay, posisi dah ok.
Entahlah. Ini kelihatan gila.
Ia pasti akan seronok. Aku habiskan
masa sepanjang pagi siapkan benda ni.
Kau tak akan apa-apa.
Betul?/ Ya.
Sedia?
mula.
Jom kita buat lagi.
Ini bukan bermurah hati. Ini macam
pelaburan besar untuk aku.
Pusat penjualan kereta.
Kita akan buat banyak duit.
Aku tak nak ambil duit kau.
Kau akan buat lebih banyak duit untuk aku./
Aku akan tolong kau juga, okay?
Aku kenal pemilik pasukan Celtics.
Dan aku boleh mengajak mereka.
Mereka semua mempunyai
Bentley dan Ferrary.
Macam mana kau kenal dengan
pemilik Celtics?
Hei, aku ketua pasukan
pengakap anak perempuannya.
kalau dia nak pastikan anak
perempuannya dapat lencana Cookie Biz...
...dia akan berikan kita peluang.
Aku sayang kamu.
Sedia nak berseronok?
Ya. mula.
okay.
mula. Tingginya sudah cukup.
Kau betul nak lawan semula, Bailey?
5 kawan aku lawan 5 kawan kau.
Oh, tengok ni.
Semua bersemangat hah.
Robideaux, seronok jumpa kau.
Lenny.
Kalau kau melihat kearah aku, aku tak tahu.
Kami cuma nak makan tembikai dan bersantai,
kalau kau tak keberatan.
Oh, tak apa. Kau takkan boleh
menang perlawanan ni, Feder.
Wiley keluar dari wadnya
untuk tengok kau bertanding.
Lebih baik kau bertanding, Feder.
Oh, hei, Wiley.
Adakah posisi bertahan itu menyeronokkan?
Ya. Aku pernah dengar itu.
okay. Maaf.
"Kau nak aku ambil sesuatu
dari rak atas"? Aku juga selalu dengar itu.
Aku serius, Dickie, biarkan kami bersama
keluarga. Kami nak bersantai.
Ya. Mereka takut pada kita.
Itu yang sebenarnya.
Kami takut kau akan makan bola
sebelum kita mula pertandingan.
Higgins tua yang sama seperti dulu.
Dia boleh sembang tapi tidak boleh...
Aku lupa seterusnya.
Kaki Rob sedang sakit.
Kau tak boleh main, kan, kawan?
Aku rasa kalau buzzer ada di sini,
dia nak aku main sekali.
Aku rasa dia nak kita semua main.
Adakah itu William Shatner?
Baiklah, kita bertanding, kalau begitu./
Bertanding.
Pertandingan 21.
Hei, hei. okay, Cepat.
kawan-kawan! Tengok!
Adakah ini orang *** lainnya
yang membesar disini?
Tidak, tidak. Di pekan ni, aku negronya,
dan kau *** lain.
Tidak, dipekan ini,
akulah orang negronya.
Orang kulit putih tengok aku datang
ke kedai mereka, mereka ketakutan.
Ya? Bila orang kulit putih tengok aku
datang ke kedai mereka, mereka lari.
Ya, ya. Mereka orang kulit putih aku.
Cari orang kulit putih kau sendiri.
Kau gila kawan.
Jaringan nasib.
Pertahanan, pertahanan.
Tepat ke wajah kau.
Hei, kawan-kawan. Gerakan '78.
Bagi aku.
Tunjukan kemampuan kau.
kata apa?
Hei, Y! Dimana M-C-A?
Suara apa itu?
Bunyi macam burung hantu sedang bercinta.
Robideaux, jaga.
Apa yang kau buat?/
Maaf! Apa masuk?
Kau buat bir aku tumpah.
Sayang, kenapa semuanya selalu
terkena kau?
Kenapa kau selalu kena jadi tak guna?
Ambil itu. Ya, ya, di sana.
Aku tak tahan lagi.
Aku dah tak boleh bernafas.
Aku tak pernah bermain lagi
sejak sekolah menengah.
Hei, nak pura-pura cedera?
Baiklah./ okay.
Oh, Tuhan!
Aku tak boleh teruskan.
Ada yang terseliuh.
Oh, sayang.
Oh, kaki aku terseliuh./
Aku tak mau main lagi.
Ada yang terkena serangan jantung.
Apa yang kau buat?
Sudah?
Darth Vader, Cepat. Duduk.
Tolong, sayang.
Adakah itu cannoli dari Virgilio's?
Awak ambil makanan anak awak sendiri?
Ini dari Virgilio's. Jangan ganggu abang.
Jangan sampai tercekik, Ayah.
Macam mana kalau kita ajak
anak lelaki kita main?
Setuju./ Greggie.
Aku?/
Ya. Maju, Greg.
Cepat, sayang. Kau pasti boleh.
Hei, Bailey.
Tolong sesiapa isi jag air dengan
air Boss, untuk budak dari Hollywood ini.
Namanya Voss, dengan huruf V.
Boleh aku sentuh perut kau?
Aku suka bayi. Aku nak rasakan tendangannya.
Ya, silakan./
Oh, terima kasih.
Itu bukan bayi, itu payudara.
Oh, yang itu pun aku suka./
Hei.
Jangan dekati aku.
Baiklah. mula./
16-16.
Setengah gelanggang, dua lawan dua.
Cepat.
Jauhkan kaki dari garisan kali ini.
Jaringan terikat.
Mari kita tengok. Lontaran yang bagus.
Baiklah, nak.
Kita menang 19-16. Cepat./
Baiklah, nak. Berikan bolanya.
Cepat, nak./
Greg. Kau pasti boleh.
Kau tahu apa yang terjadi.
Oh, ya. Tambah 3 markah.
Kakinya lebih garisan.
Skornya bukan tiga.
Tapi dua!/
Sudahlah. Lontaran yang bagus.
Tak dikira tiga. Kakinya lebih garisan./
Jaringan seterusnya menang. Ayuh.
Cepat.
Ini dia.
Atasi dia, sayang.
Baiklah.
Atasi dia.
Masukkan, Lenny.
peluangnya terbuka, Yah.
Dia tak pernah tak masuk lontaran dari situ.
Hollywood kalah.
Hollywood kalah.
Hollywood kalah.
Kita lawan mereka algi tahun depan.
Saya akan berlatih lagi bila kita balik L.A.
Ini baru anak lelaki ayah. Ayah sayang kau/
saya juga sayang ayah..
Kau hebat.
Kita menang!
Hei, Lenny.
Saya ingat abang tak pernah
terlepas jaringan dari situ.
Ya. abang cuma rasa...
...Baileys perlu belajar macam mana
rasanya menang permainan sekali saja...
...dan Feders perlu belajar
menerima kekalahan.
Itu bagus./ Ya?
Saya bangga dengan awak.
Lihat mereka.
Lenny. Hei/ Ya, kawan.
Aku tahu kau sengaja buat
kita kalah dalam pertandingan itu.
Kau mabuk?
Tidak. Ya./ okay.
Hei, ada satu perkara yang mereka
tak boleh kalahkan kita.
Apa itu?
Permainan panah.
Kita hebat dalam perkara itu./
Ya.
Baiklah./
Apa yang kau buat?
Siapa yang bertahan lama, dia menang./
Tidak, tidak.
Becky.
Lari. Takank lagi sekali.
ke tepi.
Tolong aku? Bawa aku dengan kkorang?
Serius, korang tinggalkan aku?
Tidak!!
Kita menang lagi.
Bedong, Kedah: 20 FEB 2013
aiezet@yahoo.com