Tip:
Highlight text to annotate it
X
Orang Hovitos sudah dekat.
Racunnya masih segar,
baru tiga hari.
Mereka mengikuti kita.
Jika mereka tahu kita disini,
mereka akan mudah membunuh kita.
Ini dia.
Dari sini Forrestal masuk.
Salah seorang kawan?
Seorang saingan.
Dia orang yang baik.
Dia sangat ..., sangat baik.
Tuan ..., tak ada seorangpun
boleh keluar dari sini hidup2.
Tolong ...
Tuan.
Stop.
Menjauh dari cahaya.
Forrestal ...
ayuh cepat. Tidak ada yang perlu
ditakutkan disini.
Itu yang kutakutkan.
Tetap disini.
Jika anda berkeras, tuan.
Berikan talinya.
balingkan patungnya.
Bukan masanya untuk bertengkar.
balingkan patungnya,
aku berikan talinya.
Berikan talinya!
Selamat tinggal, tuan.
Selamat tinggal juga, Satipo.
Dr. Jones.
Sekali lagi kita lihat,
kamu tidak boleh mempunyai ...
... yang tidak boleh aku ambil.
Kamu fikir aku sudah menyerah.
Kamu salah memilih kawan.
Kali ini waktumu untuk membayar.
Terlalu jahat para Hovitos-nya ...
Tidak tahukah kamu ...
bahawa kamu seperti aku, Belloq.
Ya, terlalu buruk.
Kamu dapat memperingatkan mereka ...
... bahawa kamu sudah cakap
dengan Hovitos.
Jock! Hidupkan mesinnya!
Cepat naik!
Jock, mesinnya!
Hidupkan mesinnya, Jock!
Ada ular besar dalam pesawat, Jock!
Oh, itu hanya ularku, Reggie namanya!
Aku benci ular, Jock!
Aku benar2 membencinya!
Sini! Kutunjukkan sedikit
tulang belakangnya, ya?
"Neo," bermaksud "baru" ...
... And "lithic" ...
I-T-H ...
... I-C, bermaksud "batu".
Baiklah, mari kembali ke laman web tadi:
Timbunan tanah Turkdean, berhampiran Hazelton.
Mengandungi sebahagian daripada sebuah pusat
dan tiga bilik atau ruang tertutup ...
... jangan kacaukan ini dengan rompakan.
Yang kita maksudkan adalah ...
... memindahkan timbunan tanahnya.
Laman web ini juga menunjukkan ...
... salah satu arkeologi yang hebat
dan berbahaya ...
... bukan untuk kehidupan dan cabangnya,
walaupun itu kadang-kadang terjadi ...
... bukan itu, yang aku cakapkan
tentang cerita rakyat.
Pada kes ini,
tradisi tempatan menganggap ...
... bahawa ada peti emas yang
terkubur pada laman web ini.
Dan ini adalah lubang-lubang yang telah
digali seluruh timbunan tanahnya ...
... dan secara umum keadaannya buruk
pada saat ditemukan.
Namun ruang ke 3,
yang tidak terganggu ...
... Dan ruang itu terkubur dengan baik ...
... disitu kami temukan
yang lain ..., uh ...
... Di area, membuat kami ...
aaa ...
... kerana untuk saat ini, eh,
untuk ... untuk saat ini,
uh ..., mencari seperti
yang telah kita miliki.
Ada soalan?
Tidak? Okay, cukup untuk hari ini.
Um, jangan lupa ...
Michaelson, bab 4 dan 5
untuk seterusnya.
Dan aku berada di pejabatku
hari Khamis, bukan Rabu.
Aku menemuinya, Marcus.
Aku telah memegangnya di tanganku.
- Apa yang berlaku?
- tekalah.
- Belloq?
- Kamu ingin mendengarnya?
Tidak sama sekali.
Aku yakin semua yang kamu lakukan
untuk muzium ...
... sesuai dengan Perjanjian International ...
... untuk melindungi benda2 antik.
Sangat indah, Marcus.
Aku boleh memilikkinya.
Aku ada semua gambarannya.
Hanya ada satu tempat
dia boleh menjualnya: Marakesh.
Aku perlu $ 2,000.
Lihatlah ..
Dengarkan aku, kawan.
Aku mengajak beberapa orang
untuk menemuimu.
Lihatlah.
Aku ada potongan-potongan ini.
Potongan yang baik, Marcus.
- Lihat!.
- Indiana ...
Ya, muzium akan membelinya, seperti biasa,
tidak ada soalan yang diajukan.
- Ya, ini barang bagus.
- Mereka layak sekurang-kurangnya ...
... seharga tiket ke Marakesh.
Yang aku bawa orang penting,
dan mereka sedang menunggu.
Siapa?
Perisikan Tentera.
Mereka tahu kau akan datang
sebelum aku kata.
Mereka seolah-olah tahu segalanya.
Mereka tidak memberitahu
apa yang mereka inginkan.
Apa patut aku yang menemui mereka?
Aku ada masalah?
Ya, Dr Jones,
kami telah mendengar banyak
tentang anda.
Benarkah?
Eh, Profesor arkeologi ...,
pakar tentang ilmu ghaib,
dan, eh ..., siapa yang mengatakan itu?
pencari barang antik yang jarang berlaku.
Itu salah satu sebutannya.
Silakan duduk ...
Anda boleh lebih selesa.
- Oh, terima kasih.
- Terima kasih.
Ya, kau orang yang banyak bakat.
Sekarang, anda belajar di bawah
bimbingan Profesor Ravenwood ...
... di University of Chicago.
Ya, betul.
Anda tidak tahu dia dimana sekarang?
Aaa ... , Hanya khabar angin saja.
Saya rasa dia di suatu tempat di Asia.
Aku belum pernah cakap dengannya
selama sepuluh tahun.
Kami berkawan, tapi, eh ...
aku rasanya ... sedikit menjauh.
Mmm.
Dr Jones, sekarang anda perlu memahami
bahawa semua ini sangat rahsia, oke?
Aku faham.
Eh ...
Petang semalam, Seksi Eropah kami ...
menyadap sebuah komunikasi Jerman
... yang dihantar dari Kaherah ke Berlin.
- Sekarang ke Kaherah ...
- Lihatlah, selama dua tahun terakhir,
Nazi mempunyai pasukan arkeologi
yang berada di seluruh dunia
mencari semua jenis ertifak keagamaan.
Hitler gila tentang hal ini.
Dia gila.
Dia taksub dengan ilmu ghaib.
Dan sekarang nampaknya,
disana ada beberapa penggalian arkeologi
oleh Jerman ...
... Terjadi di gurun di luar Kaherah.
Sekarang, kami mempunyai
beberapa maklumat,
Kami tidak boleh berbuat apa-apa,
dan barangkali anda boleh.
Tanis teruskan pengembangannya.
Untuk memperoleh perhiasan kepala, Tongkat Ra.
Abner Ravenwood, US
Nazi telah mencari Tanis.
Apa ertinya bagi anda, eh ..., Tanis?
Yah, itu ..
Bandar Tanis adalah ...
salah satu kemungkinan
tempat peristirahatan Lost Ark.
Lost Ark?
Yeah, bahtera Perjanjian.
Peti mati orang Yahudi zaman dulu ...
untuk membawa seluruh
Sepuluh Perintah Tuhan.
Apa maksudmu, "Perintah"?
Maksud anda
tentang Sepuluh Hukum?
Ya, Sepuluh Perintah Tuhan
yang sebenarnya.
Kepingan batu asli ...
dan Musa membawanya turun dari Gunung Horeb
dan menghancurkannya,
jika anda percaya
terhadap hal-hal semacam itu.
kamu pernah mengikuti
Sekolah Minggu?
Yah, aku ...
Oh, lihat.
Orang-orang Yahudi mengambil
pecahan-pecahan potongannya
dan menyimpannya ke dalam bahtera
saat mereka menetap di Kanaan,
mereka menaruh bahtera-nya di tempat
yang disebut Bait Salomo.
... di Jerusalem.
Sudah berada disana selama bertahun-tahun.
Sampai, tiba-tiba,
bunyi mendengung ..., itu akan hilang.
Dimana?
Yah, tidak ada yang tahu
dimana atau bila-bila.
Namun, seorang Firaun Mesir ...
- Shishak!.
- Ya.
... menyerang kota Jerusalem,
tepatnya sekitar tahun 980 SM,
... dia mungkin telah mengembalikan
bahtera ke bandar Tanis ...
... dan menyembunyikannya
di dalam ruang rahsia ...
... yang disebut Telaga Souls.
Ruang rahsia?
Namun, sekitar setahun ...
setelah Firaun kembali ke Mesir,
bandar Tanis ...
dimusnahkan oleh padang pasir ...
... dalam sebuah badai pasir yang
berlangsung satu tahun.
Dibersihkan oleh kemurkaan Tuhan.
He-eh.
Jelas sekali, kami datang
kepada orang-orang yang tepat.
Sekarang anda seolah-olah ..., eh ..,
faham betul tentang Tanis.
Tidak, tidak, sebenarnya tidak.
Ravenwood-lah ahli yang sesungguhnya.
Abner yang pertama kali melakukan
pekerjaannya dengan serius di Tanis.
Mengumpulkan beberapa peninggalannya.
Itu benar obses.
Dia tidak pernah mencari kotanya.
Terus terang ...,
kami agak mencurigai Mr Ravenwood.
Seorang Amerika yang
begitu banyak di sebutkan ...
dalam sebuah telegram rahsia Nazi.
Oh,mengarut!.
Ravenwood bukan Nazi.
Kenapa Nazi mahu?
Jelas sekali. Nazi sedang mencari ...
... perhiasan kepala dan tongkat Ra ...
... mereka mengira Abner menemuinya.
Ada apa sebenarnya dengan
perhiasan kepala ini dan tongkat Ra-nya?
Yah .., tongkatnya
hanya sebuah tongkat ..
Entahlah, sesuatu yang tinggi,
tidak ada yang tahu pasti
berapa tingginya ...
dan itu ... itu, eh ...
di atasnya terdapat ...
... perhiasan kepala ...
berbentuk matahari,
dengan kristal di tengahnya.
Dan yang di lakukan adalah ...
... ambil tongkatnya
ke ruang khusus di Tanis ...
... sebuah bilik peta
dengan sebuah miniatur bandar
... yang terletak di tingkat ...
jika meletakkan tongkat itu
di tempat tertentu,
dan pada waktu tertentu dalam sehari,
sinar matahari akan melalui sini.
dan membuat sinarnya turun
di tingkat sini ...
Itulah lokasi tepat ... Sumur Jiwa.
Disitu tempat bahtera Perjanjian-nya, kan?
Tepat sekali! Dan itu yang dicari Nazi!
Seperti apa bahtera ini?
Eh ...
Aku ada fotonya di sini.
Ini dia.
Tuhan yang baik ...
Ya, itu yang di gambarkan orang Yahudi.
Eh ...
... sekarang, apa yang keluar
dari tempat itu?
Petir ...
sinar ...
Tuhan berkuasa atas segala sesuatu.
Aku mula memahami kenapa ...
... Hitler berminat dengan hal ini.
Oh, ya.
Alkitab menyebutkan tentang
bahtera yang meratakan gunung-gunung ...
dan membuang sisanya
ke seluruh wilayah.
Tentera yang membawa
bahtera sebelum itu ...,
... tidak terkalahkan.
Kamu mahu, bukan?
Mereka ingin kamu yang pergi.
Oh, Marcus!
Mereka ingin kamu mencari bahtera itu
sebelum Nazi ...
... dan mereka bersedia
membayar mahal untuk itu.
Dan museumnya ...?
Muzium mendapatkan bahteranya
setelah kita menyelesaikannya?
Oh, ya.
Oh ...
bahtera Perjanjian.
Tidak ada lagi yang boleh mendekati.
Itu mewakili semua yang ...
... kita masukkan ke dalam arkeologi
sejak awal.
Mmm!
Kau tahu, lima tahun lalu,
aku akan pergi sendiri.
Aku benar-benar agak iri.
Aku patut mencari Abner.
Aku kira aku tahu
dimana untuk memulakannya.
Apa dia masih bersama dengannya?
Mungkin saja ...,
... paling tidak kamu
mengkhawatikan Marion sekarang,
... percayalah, Indy.
Apa maksudmu?
Yah, maksudku ..., bererti
bahawa selama hampir 3,000 tahun
... manusia telah mencari
bahtera yang hilang.
Bukan sesuatu yang boleh
di anggap remeh.
Tidak ada yang tahu rahsianya.
Ini seperti saat kamu pernah
menghilang sebelumnya.
Oh, Marcus.
Apa yang kamu cuba lakukan,
menakutkan aku?
Kau terdengar seperti ibuku.
Kita sudah lama saling kenal.
Aku tidak percaya pada sihir,
banyak sekali mengarut
dalam permainan sulap.
Aku akan pergi selepas mendapati ...
... sebuah makna sejarah
yang luar biasa.
Kamu sedang cakapkan
tentang hantu tersebut.
Selain itu, kamu tahu bagaimana
berhati-hati seorang kawan seperti aku.
Senang bertemu lagi dengan anda,
Dr Jones.
Terima kasih.
Sst ... shh ...
Sst ...
Beri dia ruang!
ayuh, Regan!
Shh! Shh!
Shh! Shh! Shh!
Halo, Marion.
Indiana Jones.
Aku tahu ... suatu hari nanti ...,
... kamu akan berjalan kembali
melalui pintuku.
Aku tidak pernah meragukan itu.
Sesuatu membuat itu tak dapat dielakkan.
Jadi, apa yang kamu lakukan
di Nepal sini?
Aku perlu sebuah potongan
yang dikumpulkan ayahmu.
Aku belajar untuk membencimu
dalam 10 tahun terakhir.
Aku tidak pernah bermaksud
untuk menyakitimu.
Aku masih anak-anak.
Aku sedang jatuh cinta.
Itu salah dan kau tahu itu!
Kau tahu apa yang kamu lakukan.
Sekarang aku melakukannya!
Ini tempatku.
Keluar!
Aku melakukan
apa yang aku lakukan.
Kamu tidak patut berbahagia
untuk hal ini,
... mungkin kita boleh
saling membantu sekarang.
Aku perlu sebuah potongan
yang dikumpulkan ayahmu.
Potongan gangsa, sebesar ini,
dengan lubang di dalamnya,
di tengahnya ... ada sebuah kristal.
Kamu tahu yang aku maksudkan?
Ya.
Aku tahu itu.
Dimana Abner?
Dimana Abner?
Abner mati.
Marion, aku minta maaf.
Kau tahu apa yang kamu lakukan
pada kehidupanku?
Aku hanya boleh kata ...
aku minta beribu-ribu maaf.
Yah, katakan itu lagi ...
Aku minta maaf.
Ya, semua orang minta maaf.
Abner menyesal kerana telah menyeretku
ke seluruh muka bumi ini ...
... hanya untuk mencari potongan kecil
barang rongsokan.
Aku menyesal masih terperangkap
di tempat seperti ini.
Semua orang minta maaf
untuk sesuatu.
Ini sebuah pingat gangsa
yang berharga, Marion.
Kamu boleh memberikannya kepadaku?
Mungkin.
Aku tidak tahu di mana itu.
Yah, mungkin kamu boleh menemuinya.
3,000 dolar.
Yah, itu boleh membuatku pulang,
tapi tidak dengan penuh gaya.
Aku boleh berikan 2000 lagi kepadamu
saat kita sampai di Amerika.
Ini sangat penting, Marion.
Percayalah padaku.
Kau tahu potongan yang aku maksudkan?
Kamu tahu itu di mana?
Kembalilah esok.
Mengapa?
Kerana aku kata begitu,
itu alasannya.
Ha!
Sampai esok ... Indiana Jones.
Selamat malam ..., Fraulein.
Bar sudah tutup.
Kami ..., kami ...,
... tidak haus.
kamu ingin apa?
Sama seperti yang
di inginkan kawanmu, Dr Jones.
Pasti dia kata padamu
akan ada ...
... pihak lain yang berminat.
Pasti gila fikirannya.
Orang itu ..., orang itu ... jahat.
Aku berharap ..., bersumpahlah
bahawa dia belum mendapatkannya.
Mengapa? Kamu bersedia
menawarkan yang lebih banyak?
Oh, hampir pasti.
Kamu masih memilikinya?
Tidak!
Tapi aku tahu tempatnya.
Hei, bagaimana kalau kamu minum
bersama anak buahmu?
Apimu ... mahu mati di sini.
Mengapa tidak kau katakan padaku
dimana kepingan itu sekarang?
Dengar, Herr Mac ...
Aku tak tahu orang macam apa
yang biasa berurusan denganmu.
Tidak ada yang memberitahuku
apa yang perlu dilakukan di tempatku.
Fraulein Ravenwood ...,
biarkan kutunjukkan
apa yang aku lakukan dulu.
Lepaskan tanganmu!
Lepaskan tanganmu yang buruk itu!
Tunggu sebentar.
Tunggu, aku ..., aku boleh bercakap.
Waktunya sudah lewat.
kamu tidak perlu itu.
Tunggu ...
Aku akan menceritakan segalanya padamu.
Ya, aku tahu
kau akan menunjukkannya.
Biarkan dia pergi.
Wiski.
Tembak mereka.
Tembak mereka berdua.
Medalku!
Baiklah Jones, sekurang-kurangnya
kamu belum melupakannya.
... bagaimana menunjukkan
kepada seorang wanita waktu terbaiknya!
Wah, kau bawa sesuatu!
Ya, aku akan beritahu padamu ...
... sampai aku mendapatkan kembali
$ 5,000 milikku,
Kau akan dapatkan lebih
dari yang kamu tawarkan.
Aku pasanganmu sialan!
Kaherah, bandar yang hidup.
Sebuah syurga di bumi.
Diam!
Mengapa kamu ini?
Apa ini?
Darimana haiwan ini?
Oh ... oh, tidak.
Lucu.
Seekor makhluk yang comel.
Nanti boleh di terima di rumah kita.
Oh, tidak. Kamu tidak patut
di sini cuma kerana aku.
Aku tahu Jerman
akan mempekerjakanmu, Sallah.
Kau penggali terbaik di Mesir.
Jasaku sama sekali tidak penting
bagi mereka.
Mereka telah menyewa
semua tukang gali di Kaherah.
Penggalian yang sangat besar.
Mereka menggaji yang berpunggung kuat
dan mereka membayarnya.
Seolah-olah para firaun telah kembali.
bila mereka mendapati peta ruangannya?
Tiga hari lalu.
Mereka tidak padat
di antara mereka.
Kecuali satu.
Dia sangat pintar.
Seorang arkeolog Perancis.
Siapa namanya?
Mereka memanggilnya "Bellosh."
Belloq ...! Belloq!.
Jerman ada keuntungan besar
melalui kita.
Mereka hampir dekat mencari
Sumur Souls.
Yah, mereka tidak akan menemuinya
tanpa ini.
Siapa yang dapat memberitahu kita
tentang tanda ini?
Mungkin aku tahu
orang yang dapat membantu kita.
Indy ...,
... ada sesuatu yang menggangguku.
Apa itu?
bahtera-nya ...
Jika berada di Tanis ...,
... itu merupakan sesuatu ...
dimana manusia tidak boleh mengganggunya.
Kematian selalu mengelilinginya.
Benda itu bukan berasal dari bumi ini.
Apa kita memerlukan monyetnya?
Aku hairan padamu, Jones ...
... memperkatakannya seolah itu
tentang bayi kita.
Dia ada penampilan seperti kamu.
Dan kepandaianmu.
Ups!
Aku akan ingat-ingat itu.
Dia kecil-kecil pintar ..., cerdas.
Hei!
Hei, mahu kemana kamu?
Dia akan baik-baik saja.
Ada date.
Ayuh. Ayuh.
Oke ...
Marion.
Ada apa?
Dia ada dating.
Kamu merosakkannya.
Kenapa kamu belum mencari
gadis yang baik dan menikahinya,
membesarkan 8 atau 9 anak-anak,
seperti kawanmu, Sallah?
Siapa kata aku tidak?
Aku yang kata.
Ayah sudah menduganya sejak lama.
Dia kata kamu seorang pencari.
Oh, dia bermurah hati.
pencari paling berbakat
yang pernah dilatihnya.
Kau tahu, dia mencintaimu
seperti seorang anak.
perlu waktu banyak bagimu
untuk menjauhkan diri darinya.
Tidak terlalu, hanya kamu.
Marion, keluar dari sini!
Menunduk!
Lari ...!.
Shh! Shh!
Marion!
Tolooong! Di sini, Indy!
Minggir!
Minggir! Minggir!
Tolong aku!
Jangan lakukan ini padaku!
Aku orang Amerika!
Indy!
Indiana Jones!
Tolong aku, Jones!
Jones!
Marion!
Indy!
Marion ...
Dr Jones.
Kamu mencariku?
Belloq.
Selamat siang, Dr Jones.
Aku tidak sepatutnya membunuh sekarang.
Bukan sebuah tempat peribadi
untuk membunuh.
Yah, orang-orang Arab tidak peduli
jika kita saling membunuh.
Mereka tidak akan campur tangan
dengan urusan kita.
Bukan aku yang menyebabkan gadis itu
ke urusan ini.
Silakan, duduk
sebelum kamu jatuh.
Sekurang-kurangnya kita boleh berkelakuan
seperti orang-orang beradab.
Aku melihat seleramu berkawan
masih tetap.
Betapa anehnya itu patut berakhir
dengan cara kami,
selepas mendapati begitu banyak dorongan.
Aku hampir menyesalinya.
Di mana aku patut mencari
seorang lawan yang baru ...
... Yang mendekati level-ku sendiri?
Cubalah longkang tempatan.
Kau dan aku sangat mirip.
Arkeologi adalah agama kita,
namun kita berdua memilikinya
bukan turun dari iman yang murni.
Kaedah kita tidak berbeza
sebanyak sandiwaramu.
Aku adalah refleksi bayanganmu.
Hal itu hanya perlu sebuah sentuhan
untuk membuatmu seperti aku,
untuk mendorongmu keluar dari cahaya.
Sekarang kamu sudah menjijikkan.
Kau tahu itu benar.
Sungguh menyenangkan.
Lihatlah ini.
Ini tidak berharga.
Sepuluh dolar
dari penjual kaki lima di jalan.
Tapi aku mengambilnya,
... dan menguburnya di pasir
selama seribu tahun,
ini menjadi tak ternilai ...,
... seperti bahtera-nya.
Orang akan membunuh untuk ini.
Orang sepertimu dan sepertiku.
Bagaimana dengan bos awak ...,
... der Fuehrer?
Aku fikir dia menunggu
untuk mengambil barang miliknya.
Semua ada waktunya.
Ketika aku sudah menyelesaikannya.
Jones, apa kamu sedar
tentang bahtera ini?
Ini sebuah pemancar.
Ini sebuah radio
untuk bercakap kepada Tuhan.
Dan itu berada dalam jangkauanku.
Kamu ingin bercakap dengan Tuhan?
Mari kita melihat-Nya bersama-sama.
Aku tidak ada yang lebih baik
untuk dilakukan.
pak cik Indy, ayuh pulang sekarang!
pak cik Indy, ayuh pulang sekarang!
pak cik Indy!
Sampai di lain waktu Indiana Jones,
ini perlu waktu lebih lama daripada
dengan anak-anak yang menyelamatkanmu.
pak cik Indy!
Saya rasa saya akan
menemukanmu di sana.
Lebih baik daripada Marin Amerika, bukan?
Marion mati.
Ya, aku tahu.
Maafkan aku.
Hidup terus berjalan, Indy.
Itu buktinya.
Uh-oh.
Aku mahu bercerita banyak padamu.
Pertama kita akan pulangkan mereka,
kemudian aku akan membawamu
ke orang tua.
Aku tidak boleh mengetahui
bagaimana Belloq melakukannya.
Dari mana dia mendapat salinan
dari perhiasan kepala itu?
Tidak ada gambar,
tidak ada salinan dari mana pun.
Aku hanya memberitahu apa yang kulihat
dengan mataku sendiri ...
Perhiasan kepala seperti itu
hanya satu,
kecuali sepanjang tepinya yang kasar.
Di bahagian tengah, orang Perancis itu
mempunyai sebuah kristal yang tertanam,
dan ... dan sekitar kristalnya,
pada salah satu sisinya,
ada tanda yang di naikkan,
seperti yang satu ini.
Mereka membuat perhitungannya
di ruang peta?
Pagi ini.
Belloq dan bos Jerman,
Dietrich.
Ketika mereka keluar dari
ruang peta,
mereka memberi kita
sebuah tempat baru untuk di gali ...
... yang jauh dari kem.
Sumur Jiwa, huh?
Kemari, datanglah, lihat.
Lihat di sini ... lihatlah.
Duduklah.
Silakan, duduk.
Apa itu?
Ini sebuah peringatan,
... Jangan mengganggu bahtera Perjanjian.
Bagaimana dengan ketinggian tongkatnya?
Belloq tidak mendapatkannya dari sini?
Ya.
Pasti di sini.
Ya.
Pasti di sini.
Ini cara lama,
ini bermakna enam Kadam yang tinggi.
- Kira-kira 72 inci.
- Tunggu!
"Dan ambillah kembali seorang Kadam ..."
"... Untuk menghormati Tuhan Yahudi
yang ada bahtera ini. "
Kau kata perhiasan kepalanya
hanya ada tanda pada satu sisi.
Kamu benar-benar yakin?
Anak buah Belloq terlalu lama menggalinya.
Mereka menggali
di tempat yang salah.
Aku raja lautan ...
Aku penguasa ...
Dating yang buruk.
Aku sudah kata, jangan tergesa-gesa ...
... berkomunikasi ke Berlin.
Arkeologi bukan ilmu pasti.
Ini tidak berkaitan
dengan jadual waktu.
Fuhrer tidak sabar.
Dia menuntut laporan yang berterusan,
dan dia mengharapkan kemajuan.
Kamu membuatku yakin ...
- ... tidak sama sekali!
- Aku tidak membuat janji.
Aku hanya kata ...
ini nampaknya sangat menguntungkan.
Selain itu, dengan maklumat yang
kita miliki,
... perhitunganku benar.
Wah, mereka tidak bergurau, bukan?
Jam berapa matahari
sampai di ruang peta?
Sekitar jam 9:00 pagi.
Tidak banyak masa.
Dimana mereka menggali
Sumur Jiwa-nya?
Di punggung bukit itu ...
tapi ruang petanya di sana.
ayuh pergi, ayuh!.
Sallah!
Mereka di sini.
Tolong, kawanku,
apa yang terjadi?
Aku akan ambil air.
Aku ambilkan untukmu.
Jika anda ingin air,
aku akan ambilkan air untuk anda.
Tidak masalah, tidak masalah.
Aku fikir kamu sudah mati.
Kamu perlu menukar keranjangmu.
Kau terluka?
Tidak. Kamu patut mengeluarkan aku
dari sini. Cepat!.
Mereka akan kembali
setiap masa.
Lepaskan aku.
Cepat.
Mereka terus bertanya tentang kamu.
Apa saja yang kamu ketahui.
Ada apa?
Lepaskan aku.
Aku tahu di mana bahtera ini, Marion.
bahteranya ada di sini?
Aku ikut denganmu, Jones.
Keluarkan aku dari sini!
Lepaskan aku!
Jangan tinggalkan aku di sini!
Kalau aku mengeluarkanmu sekarang,
... mereka akan mencari kita.
Jones, keluarkan aku dari sini!
ayuh, Jones, kau gila?!
Marion, aku benci untuk melakukan ini,
jika kamu tidak duduk ...
dan diam,
... kita semua akan ditembak.
Aku akan kembali untuk menjemputmu.
Jones, apa yang terjadi?
Itu dia ...
Siapa tahu?
Mungkin bahtera-nya masih menunggu,
di sebuah ruang tunggu
untuk kita dapati.
Barangkali masih ada beberapa
bukti penting yang mengelak dari kita.
Mungkin gadis itu dapat membantu kita.
Perasaanku tepat sekali.
Dia yang mempunyai potongan asal
selama bertahun-tahun.
Dia mungkin tahu banyak,
jika bermotivasi dengan baik.
Aku kata kepadamu,
gadis itu tidak tahu apa-apa.
Aku hairan
kamu mudah tersinggung.
Itu bukan nama baikmu.
Itu tidak perlu perhatianmu.
Aku ada orang yang sempurna
untuk pekerjaan semacam ini.
Heil Hitler!.
Indy! Di sini!
Kami memukul batu!
Singkirkan itu
ayuh, temukan tepinya.
Bagus, bagus, bagus.
Kamu lihat, Indy?
Kamu lihat?
Oke, masukkan congkelan
batangannya ke dalam.
Sebagai sebuah pasukan, anak-anak!
Sebagai sebuah pasukan!
Dorong!
Ke arah sana.
Ke arah bawah.
Bagus, bagus, seperti itu.
Perhatikan jari kakimu.
Hati-hati, hati-hati!
Maaf, Indy.
Indy ...
Mengapa lantainya bergerak-gerak?
Berikan obormu.
Banyak ular.
Mengapa patut ular?
Ular berbisa.
Sangat berbahaya.
Kamu duluan.
Kalau kamu cuba melarikan diri
dengan berjalan kaki,
... perlu tiga minggu di padang pasir
ke setiap arah.
Jadi makanlah sesuatu.
Aku minta maaf
atas perlakuan mereka terhadapmu.
Ya. Idea siapa itu?
Tidak ada makanan,
tidak ada air.
Orang macam apa
kawan-kawanmu ini?
Pada masa ini pada waktu dan tempat tertentu,
mereka melakukan pekerjaanku,
mereka diperlukan untuk kejahatan.
Mereka bukan kawan-kawanku.
Namun ...,
dengan sambungan yang tepat,
bahkan di dalam bahagian dari dunia,
kami belum sepenuhnya beradab.
Itu indah.
Aku sangat ingin melihat ...
kamu berada di dalamnya.
Aku tidak mahu.
Baiklah.
Bagaiman kalau kamu
mengambil minum dulu?
Kita tidak ada banyak masa.
Mereka akan datang untuk menyakitimu,
mereka akan datang untuk menyakitimu,
dan aku tidak akan mampu
untuk menghentikan mereka.
kecuali jika kamu dapat
memberi padaku ...
... sesuatu yang menenangkan mereka.
Beberapa, eh ..., sepotong maklumat ...
yang boleh aku gunakan
untuk melindungimu dari mereka.
Aku sudah beritahu padamu
semua yang aku ketahui.
Aku tidak ada kesetiaan
kepada Jones.
Dia tidak memberiku apa-apa ...,
kecuali masalah.
Marion, kamu cantik.
Saya menganggap ...
kita tidak perlu pendamping.
Mantap.
Mantap. Whoa!
Di bawah ...
Bawah .. Whoa.
Hati-hati, hati-hati!
Kau baik-baik saja, Indy?
Sekarang pela-pelan, anak-anak.
perlahan ..., perlahan!
Whoa ...
Sudah kukata ...
itu akan baik-baik saja.
Huh ...
Sallah, turun kesini!
Kamu yang menuangkan ...
Oh, itu bagus.
Whoops ...
Benda apa ini, Rene?
Aku di besarkan bersama dengan ini.
Ada label keluargaku.
... Aku patut pergi sekarang, Rene.
Aku menyukaimu, Rene, amat sangat ...
Mungkin kita akan bertemu suatu hari nanti
dalam keadaan yang lebih baik.
Kita bertemu lagi, Fraulein.
kamu orang Amerika,
semuanya sama saja.
Selalu berpakaian secara berlebihan
pada peluang yang salah.
Sekarang ...
Apa yang akan kita cakapkan?
Baiklah ...! Angkat ke atas!
perlahan!
Kau sama keras kepalanya
dengan gadis itu.
Kurasa kamu terlalu suka.
Kaedah arkeologimu
terlalu primitif untukku.
Kamu akan menggunakan
sebuah jentolak
untuk mencari sebuah ...
mangkok China.
Shliemann!
Bangunkan anak buahmu!
Indy, biarkan obornya terbakar.
ayuh, keluar dari sini.
Sallah!
Halo!
Halo!
Kenapa, Dr Jones,
apapun yang kamu lakukan di dalam ...
... itu pasti tempat yang buruk!
Mengapa kau tidak turun ke sini!
Akan kutunjukkan kepadamu!
Terima kasih, kawanku,
tapi kurasa ... kami semua
sangat selesa di sini.
Benar, bukan?
Ya, kami sangat selesa
di atas sini.
Jadi, sekali lagi, Jones,
Apa yang secara singkat tadi milikmu ...
sekarang milikku.
Apa akhir yang sesuai
untuk carian hidupmu.
Kau akan ditambah dengan kekal
dengan benda arkeologi
yang kamu dapati.
Siapa tahu?
Dalam seribu tahun,
mungkin kamu sesuatu yang cukup bernilai.
jahanam.
Aku bimbang kami patut
pergi sekarang, Dr Jones.
Hadiah kami sudah menunggu
di Berlin.
Aku tidak ingin meninggalkanmu
muram di tempat yang mengerikan ...
sendirian selamanya ...
Babi berlendir!
Biarkan aku pergi!
Hentikan!
Marion!
Tahan!.
Jangan ...
- Indy!
- Jangan jatuh!
Marion, aku menangkap anda!
Aku menangkap anda! Aku menangkap anda!
Kau pengkhianat!
Lepaskan tanganmu dariku!
Ular!
Oh, sh ... oh, di kakimu!
Gadis itu milikku!
Dia tidak ada gunanya bagi kita.
Semua misi kita
hanya untuk Fuhrer.
Aku kadang-kadang hairan, Monsieur,
apa kamu mempunyai
fikiran yang jernih.
Tidak jadi, Cherie ...
Kau jahanam!.
Aku akan mengejarmu!.
Indiana Jones ...
Selamat tinggal!.
Tidak ...!
Ambil ini.
Acungkan itu pada apapun
yang merayap.
Terima kasih.
Oh, Tuhan, tempat ini
seluruhnya merayap.
Indy!
Oww ...! tuhanku!
Dimana kamu dapatkan ini?
Darinya?
Aku cuba melarikan diri.
Tidak ada terima kasih untukmu.
Seberapa kuat kau mencubanya?
Yah, kamu di mana?
Perhatikan itu, perhatikan!.
Apa yang kamu lakukan?
Apinya!
Bagaimana kita keluar dari sini?
Aku sedang berusaha!
Aku sedang berusaha!
Apapun yang kamu lakukan,
lakukan lebih cepat.
Ah ...
Kau mahu ke mana?
Naik ke dinding itu.
Bersedia untuk lari,
apapun yang terjadi padaku.
Apa maksudmu?
Indy!
Sialan! Jangan tinggalkan aku
di sini sendiri!
Indy!
ayuh kita pergi!
Bersiaplah!
Indy, obornya mahu mati ... !
Indy?
Marion!
Lihat. Lihat.
Mereka akan terbang
keluar dari sini.
Ketika bahtera-nya akan dimuat,
kita sudah siap berada di dalam pesawat.
Ah, Monsieur, mari kita bersulang
atas kejayaan kita di padang pasir.
Untuk bahtera-nya ...
Saat kita sudah jauh dari sini.
Itu nanti saja ...
Hei, kamu ..., kemari!
Kemarilah!
Indy!
Tetap bersama bahteranya!
Tetap bersama bahteranya!
Awas!
Oh, Tuhan.
Marion.
Di sini! Aku sini!
Indy, datang!
Tahan!
Pindah ke atas!
Ini akan meledakkan!
Tersekat ...!
Indy!
Aku tidak boleh menolaknya!
Ini jem!
- Putar! Main!
- Aku terperangkap!
Main itu!
ayuh mundur! Mundur!
Ambil bahteranya dan segera menjauh
dari tempat ini.
Terserah mahu diletakkan di atas lori.
Kita akan terbang keluar dari Kaherah.
Gobler, aku ingin cukup perlindungan.
Jones.
Asap suci, kawan-kawanku ...,
Aku ..,. aku sangat senang
kamu tidak mati!
Indy, Indy, kita tidak ada masa.
Jika kamu masih ingin bahteranya,
saat ini sedang dimuat
di atas lori ke Kaherah.
Trak?
Trak apa?
ayuh berangkat!
Kembalilah ke Kaherah.
Cari alat pengangkutan buat kita
ke Inggeris ...
perahu, pesawat, apa saja.
Temui aku di Omar.
Bersiaplah untukku.
Aku akan mencari trak itu.
Bagaimana?
Aku tidak tahu.
Aku akan mendapatkannya
saat aku pergi.
Ew!
Dia di sana!
Idiot! Idiot!
Segala sesuatu pada akhirnya
telah diatur.
bahtera?
Di atas kapal.
Tidak ada yang kurang,
sekarang kau di sini.
Apa ada yang tertinggal darimu.
Kamu percaya orang-orang ini?
Ya.
Mr. Katanga ...
Mr Katanga,
ini kawan-kawanku.
Mereka adalah keluargaku.
Aku akan mendengarnya
jika mereka tidak dilayan dengan baik.
Kabinku ... milik mereka.
Tuan Jones ...
Aku sudah mendengar banyak
tentang anda, Sir.
Penampilan anda persis
seperti yang aku bayangkan.
Selamat tinggal.
Selalu waspada satu sama lain.
Aku sudah cukup kehilangan kamu.
Kau kawan baik aku.
Sallah.
Ini untuk fayah ...
ini untuk anak-anakmu ...
dan ini untukmu.
Terima kasih.
Seorang Inggeris yang jiwanya melambung ...
Sebebas burung di pergunungan ...
Genggaman bertenaganya perlu bersedia untuk ...
... seorang diktator ...
mahu kemana kamu?
Aku ok ...
Dari mana kamu dapat itu?
Darinya.
Siapa dia?
Katanga.
Aku merasakan ...
aku bukan wanita pertama
yang pernah melakukan perjalanan
dengan lanun.
Itu indah sekali.
Ya?
Ya.
Benar?
Ya.
Apa yang kamu katakan?
Tunggu ...,
. aku tidak memerlukan bantuan.
Kau tahu yang kamu lakukan.
Bukan laki-laki yang
kukenal 10 tahun lalu ...
Ini bukan dari tahun ke tahun, sayang ...,
ini jarak tempuh.
Kamu ...
Tolong, aku tidak memerlukan jururawat.
- Aku hanya ingin tidur.
- Jangan seperti bayi.
Marion, tinggalkan aku sendirian.
- Apa ini?
- Pergilah.
Ya, itu sakit.
Ow ..!
Sialan, Indy!
Dimana yang tidak sakit?
Di sini.
Di sini.
Ini tidak enakan.
Di sini.
Jones ...
Jones?
Sepertinya kita tidak pernah
rehat, 'kan?
Apa itu?
Mesinnya berhenti.
Aku mahu memeriksanya.
Apa yang terjadi?
Kita ada kawan yang paling penting.
Sialan benar.
Aku menyuruh anak buahku padamu.
Anda dan gadis itu patut menghilang.
Kami mempunyai tempat di dalam palka.
ayuh, pergi, pergi, pergi.
ayuh, pergi, kawanku, pergi.
Dimana Dr Jones?
Apa maksudnya?
ayuh pergi!
Kau jangan menyentuhku.
Bagaimana dengan Jones?
Belum ada jejaknya, sir.
Jones sudah mati.
Aku membunuhnya.
Dia tidak ada gunanya bagi kami.
Gadis ini, bagaimanapun, ada nilai tertentu
ke tempat tujuan kami.
Dia pasti memberi sebuah harga
yang sangat bagus.
Mmm?
Herr Kolonel, barang anda telah diambil ...
... jika itu tujuan anda,
pergilah dalam damai dengannya,
... tinggalkan gadisnya untuk kami.
Ini akan mengurangkan kerugian kami
pada perjalanan ini.
Biadab!.
Kamu tidak dalam kedudukan
meminta apa saja.
Kami akan mengambil
yang kami inginkan.
Kemudian memutuskan atau tidak ...
... untuk meledakkan kapalmu
dari dalam air.
Gadis itu ikut bersamaku.
Dia menjadi sebahagian ganti rugi aku.
Aku yakin Fuhrer anda
akan setuju.
Jika dia gagal menyenangkan aku,
Anda dapat melakukan dia
seperti yang anda inginkan.
Aku tidak akan mensia-siakan waktu lagi
dengan dia sekarang.
maaf.
Aku tidak menemukan Tuan Jones, Kapten.
Aku sudah mencarinya ke mana-mana.
Dia pasti berada di sini di suatu tempat.
Cari lagi.
- Aku menemuinya.
- Dimana?
Itu!.
Altar telah disiapkan sesuai ...
dengan arahan radio anda, Sir.
Bagus.
bahteranya segera di ambil di sana.
Monsieur ...
Aku tidak selesa dengan pendapat ...
... ritual Yahudi ini.
Anda yakin itu diperlukan?
Aku mahu bertanya tentang ini ...
Apakah anda lebih selesa
membuka bahtera ini di Berlin ...
... untuk Fuhrer anda?
Baru mengetahuinya nanti,
apakah bahagian suci dari Perjanjian ini
ada di dalamnya?
Kemudian baru menyedari ...,
... apakah misi anda telah tercapai ...,
dan memperoleh sebuah ...
... bahtera yang benar!
Halo!
Jones ...?
Jones!
Aku akan meledakkan bahtera-nya, Rene.
Ketekunanmu mengejutan aku.
Kamu akan memberikan nama buruk
pada tentera bayaran.
Dr Jones ...,
... tentunya kamu tidak berfikir bahawa kamu dapat
melarikan diri dari pulau ini.
Itu bergantung pada semua kewajaran
yang terjadi ...
... aku menginginkan gadis itu.
Kalau kami menolak?
Fuhrermu nanti tidak mempunyai hadiahnya.
Oke, mundur ke belakang.
Semuanya mundur ke belakang.
Mundur ke belakang.
Oke, Jones.
Kamu menang!
Ledakkan ...
Ya, ledakkan saja!
Ledakkan dan kembalikan itu
kepada Tuhan.
Semua kehidupanmu telah habis ...
... untuk mengejar peninggalan arkeologi.
Di dalam bahtera ini ada harta karun
di luar keinginan terliarmu.
Kau ingin melihat itu di buka
seperti halnya aku.
Indiana ...
... kita benar-benar menikmatinya
melalui sejarah.
Benda ini ...
... Benda ini bersejarah.
Lakukan saja ...
Marion, jangan melihatnya.
Tutup matamu, Marion.
Jangan melihatnya,
apa pun yang terjadi.
Ah ...
Indah sekali!
Indy?
Jangan melihanya, Marion!
Jaga matamu tetap tertutup!
Marion.
Anda telah melakukan pada negara anda
sebuah jasa yang hebat,
dan kami mengucapkan terima kasih.
Dan kami percaya bahawa yang anda dapati
merupakan pencapaian yang memuaskan.
Oh, wangnya beres.
Pekerjaannya benar-benar
tidak dapat diterima.
Nah, Tuan-tuan,
... aku menduga bahawa itu hanya tentang
pembungkusan yang sudah siap.
Dimana bahteranya?
Kurasa kami yang akan membereskannya.
bahtera ini berada di suatu tempat
yang sangat selamat.
Dari siapa?
bahtera ini adalah sebuah sumber kuasa
yang tak terkatakan ...
dan itu patut diteliti.
Dan itu akan dilakukan,
aku yakinkan anda, Dr Brody,
Dr Jones.
Kita mempunyai orang-orang hebat
yang sedang mengerjakannya sekarang.
Siapa?
Orang-orang hebat ...
Hei, apa yang terjadi?
Kamu kelihatannya tidak gembira.
Bodoh. Birokrasi bodoh!.
Mereka kata apa?
Mereka tidak tahu
apa yang mereka miliki di sana.
Yah, aku tahu apa yang kumiliki di sini.
Ayuh.
Aku akan belanja minum.
Kau tahu ...
mahu minum?