Tip:
Highlight text to annotate it
X
0
00:01.00,00 -> 00.01:06,000
-= TRANSLATE BY HAZIQS =-
1
00:01:09,339 -> 00:01:12,206
Ayah, murid-murid ayah di televisyen, lihatlah
2
00:01:13,243 -> 00:01:15,211
Sungguh?
3
00:01:15,345 -> 00:01:17,313
Dia harus mencari ayah?
4
00:01:18,148 -> 00:01:21,276
Ada. Setiap teh kemudian membawa ayahnya
(There. Each tea then brought his father)
5
00:01:23,220 -> 00:01:25,211
Yip Man adalah ayahku
6
00:01:26,056 -> 00:01:28,047
Pada zahirnya kelihatan sarjana hebat
7
00:01:28,191 -> 00:01:29,317
Tapi tidak ragu lagi dia
8
00:01:29,326 -> 00:01:31,226
mempunyai seni bela diri yang tinggi
9
00:01:31,261 -> 00:01:33,024
Menjawat jawatan sebagai Guru Besar
10
00:01:33,063 -> 00:01:35,031
sebuah bela diri antarabangsa seni Bintang
11
00:01:35,332 -> 00:01:37,300
Ayah saya adalah dari ibu kota orang kaya,
12
00:01:37,334 -> 00:01:39,302
Ibu saya berasal dari terkenal di Foshan
13
00:01:40,170 -> 00:01:42,137
Pada awalnya saya perlu diet,
14
00:01:42,138 -> 00:01:44,106
sampai serangan Jepun
15
00:01:44,207 -> 00:01:46,198
Organisasi kami sekarang diadakan oleh Jepun,
16
00:01:46,243 -> 00:01:48,234
kehidupan yang sukar menjadi sangat
17
00:01:49,112 -> 00:01:50,306
Dua budak-budak perempuan saya
18
00:01:50,313 -> 00:01:52,281
mati kelaparan pada saat itu
.
19
00:01:55,085 -> 00:01:56,245
Ayah selalu mengatakan kepada saya,
20
00:01:56,286 -> 00:01:58,254
yang macho dalam empat media
(macho in four media)
21
00:01:58,288 -> 00:02:00,188
Jika anda mempunyai peluang untuk pergi keluar
22
00:02:00,223 -> 00:02:02,191
membina kerjaya
23
00:02:02,259 -> 00:02:05,319
Pada tahun 1949, tetapi mengumumkan sakit perut yang sangat kronik
24
00:02:06,196 -> 00:02:08,255
Tetapi tetap berseorangan ke Hong Kong
25
00:02:39,062 -> 00:02:42,122
Boss, tanyakan alamat ini?
26
00:02:42,265 -> 00:02:44,233
Bertetangan
.
27
00:02:44,301 -> 00:02:46,269
Terima kasih
28
00:03:17,334 -> 00:03:19,302
Aku datang tepat
29
00:03:21,171 -> 00:03:23,139
. Siapa itu?
30
00:03:27,210 -> 00:03:29,178
Mereka Diep, saya mendapati Van Ly
31
00:03:30,046 -> 00:03:31,172
Ye master
32
00:03:31,181 -> 00:03:33,012
Van belum, tapi dia
33
00:03:33,049 -> 00:03:34,277
mengatakan kepada saya keramahan nya
34
00:03:34,317 -> 00:03:36,285
Terima kasih
35
00:03:39,255 -> 00:03:41,223
Saya Lagu Makanan
36
00:03:42,292 -> 00:03:44,021
dengar-dengar Ye guru
37
00:03:44,060 -> 00:03:45,220
sangat popular di Foshan
38
00:03:45,228 -> 00:03:46,195
Tidak tahu mempunyai peluang untuk
39
00:03:46,196 -> 00:03:48,164
cara dengan dia?
40
00:03:48,231 -> 00:03:50,165
Beberapa peluang
..
41
00:03:50,166 -> 00:03:52,157
Atau saat luring
42
00:03:52,268 -> 00:03:54,236
Saya ingin menyerangnya
43
00:03:56,106 -> 00:03:59,166
Saya tidak makan, zombie
44
00:04:00,043 -> 00:04:02,011
Lapar? Sekarang ada
45
00:04:17,327 -> 00:04:19,295
Saya juga berlatih bela diri
46
00:04:20,163 -> 00:04:22,131
Tapi tidak pernah mencuba untuk menyerang dengan Wing Chun
47
00:04:22,232 -> 00:04:24,200
Aku ingin tahu apa itu benar
48
00:04:24,267 -> 00:04:25,256
Wing Chun adalah kerana
49
00:04:25,301 -> 00:04:27,098
mendirikan wanita?
50
00:04:27,103 -> 00:04:29,071
Tapi mendengar sangat berbahaya untuk
51
00:04:29,305 -> 00:04:31,205
Master Ye, kerana anda tidak berhak,
52
00:04:31,241 -> 00:04:33,209
kita boleh mula segera
53
00:04:34,110 -> 00:04:37,170
Aku akan membersihkan laman yang luas
54
00:04:38,114 -> 00:04:40,082
Tidak perlu
55
00:04:51,127 -> 00:04:52,151
Jika saya keluar dari pinggan kertas,
56
00:04:52,195 -> 00:04:54,163
apabila ia menang
57
00:05:36,306 -> 00:05:37,272
Adakah anda baik-baik saja?
58
00:05:37,273 -> 00:05:39,241
Tidak
59
00:05:44,114 -> 00:05:46,105
Master Ye, saya membuat murid
60
00:05:46,249 -> 00:05:48,274
Makan nasi dan mengatakan
61
00:05:52,155 -> 00:05:56,023
Yip Man, pertempuran terakhir
62
00:06:02,198 -> 00:06:04,189
Guru, yang merupakan pakar dari Hong Kong,
63
00:06:04,234 -> 00:06:06,225
hidangan nasi campur, saya cuba untuk pergi
64
00:06:09,239 -> 00:06:13,107
Campuran nasi pinggan, semua dalam satu pinggan
65
00:06:13,243 -> 00:06:16,212
Ya, tak perlu mencuci banyak pinggan
66
00:06:16,312 -> 00:06:18,075
Era sekarang tidak lagi bermain
67
00:06:18,081 -> 00:06:20,049
Empat setengah sup gurih pertama
.
68
00:06:20,083 -> 00:06:21,175
Juga waktu yang lama tidak makan
69
00:06:21,217 -> 00:06:23,117
4 belaian satu sup
.
70
00:06:23,153 -> 00:06:25,212
Baru-baru ini, banyak orang
71
00:06:25,221 -> 00:06:27,246
ke Hong Kong, hidup sukar
72
00:06:28,091 -> 00:06:29,285
Jika tidak ada kedai yang menjamin,
73
00:06:29,325 -> 00:06:31,293
sangat sukar untuk mencari pekerjaan
.
74
00:06:32,095 -> 00:06:34,063
Tapi tuanmu mempunyai nilai banyak,
75
00:06:34,097 -> 00:06:36,065
pasti akan mencari
.
Yang memastikan
76
00:06:36,199 -> 00:06:38,258
Guru, guru tidak perlu berbuat lebih banyak,
77
00:06:38,301 -> 00:06:41,065
buka Kung-Fu master, adalah bahawa
78
00:06:41,237 -> 00:06:42,261
Jika tidak diperlukan,
79
00:06:42,272 -> 00:06:44,069
Saya juga tidak ingin melakukan itu
80
00:06:44,107 -> 00:06:46,041
Saya tidak mahu mengajar seni bela diri?
81
00:06:46,042 -> 00:06:47,202
Seni bela diri boleh mengajar,
82
00:06:47,243 -> 00:06:49,211
tetapi tidak ingin membuka Kung-Fu
83
00:06:53,082 -> 00:06:55,050
Setiap orang, di sini
84
00:06:55,084 -> 00:06:56,210
Saya mencadangkan kepada semua orang,
85
00:06:56,219 -> 00:06:58,119
Berikut ini adalah Michelle menguasai
86
00:06:58,154 -> 00:06:59,212
Hi Michelle Master
87
00:06:59,222 -> 00:07:01,019
Michelle master dari Foshan.
88
00:07:01,057 -> 00:07:02,285
Guru Wing Chun adalah sangat berbahaya
89
00:07:02,292 -> 00:07:03,190
Selepas ini dia akan meminjam
90
00:07:03,226 -> 00:07:04,215
kami teras
91
00:07:04,227 -> 00:07:06,024
Semua orang membantu membersihkan
92
00:07:06,062 -> 00:07:07,222
Tempat yang luas untuk sedikit
93
00:07:07,263 -> 00:07:09,231
Quynh, sepuluh, datang mengambil barang-barang rumah
94
00:07:09,265 -> 00:07:11,165
Guru, parti ini
95
00:07:11,201 -> 00:07:12,293
Salah jika kemahiran
96
00:07:12,335 -> 00:07:14,235
sering atau sangat keperibadian
97
00:07:14,270 -> 00:07:15,237
Keperibadian juga tidak akan
98
00:07:15,238 -> 00:07:16,262
suntikan berani memastikan
.
99
00:07:16,272 -> 00:07:18,240
Tidak akan menggaji anda
100
00:07:18,274 -> 00:07:20,242
Tapi selalu-tegangan
101
00:07:20,276 -> 00:07:22,141
Jika pada awalnya, guru
102
00:07:22,178 -> 00:07:24,146
mencari pekerjaan korporat
103
00:07:24,180 -> 00:07:25,169
Mungkin dia tidak akan mampu
104
00:07:25,181 -> 00:07:26,273
menjadi profesor universiti yang paling religius
105
00:07:26,316 -> 00:07:28,216
Atau jika saya tidak
106
00:07:28,218 -> 00:07:30,186
Presiden Perhimpunan Agung Hong Kong
107
00:07:30,253 -> 00:07:32,221
Ada suara-suara tertentu
108
00:07:32,288 -> 00:07:34,085
Perhimpunan Agung tidak
109
00:07:34,123 -> 00:07:36,091
Master bela diri atas bumbung
110
00:07:36,125 -> 00:07:38,059
Saya juga tidak mempunyai kapasiti,
111
00:07:38,061 -> 00:07:40,029
memperkenalkan Wing Chun dengan rakan-rakan dan pekerja
112
00:07:40,096 -> 00:07:41,120
Pangsit kecil klinik di sini
113
00:07:41,164 -> 00:07:43,132
Ini adalah Sarapan jelaga, Tran sepuluh
114
00:07:43,166 -> 00:07:45,133
Dia menikmati menonton baru seni bela diri
115
00:07:45,134 -> 00:07:46,294
Ingin menjadi seperti pahlawan novel,
116
00:07:46,336 -> 00:07:48,304
kesatuan Staf bererti
117
00:07:50,206 -> 00:07:53,073
Ini adalah Dang Thanh, polis
118
00:07:53,176 -> 00:07:55,041
Kecuali guru, pelajar mempunyai sangat sedikit
119
00:07:55,078 -> 00:07:57,046
berbicara
lain persaudaraan Profesor
120
00:07:57,113 -> 00:07:59,081
Begitu banyak kepadanya untuk jantung,
121
00:07:59,115 -> 00:08:01,083
tidak memberitahu orang lain
122
00:08:02,252 -> 00:08:04,220
Ini adalah Ly Quynh, bengkel Ratu
123
00:08:04,320 -> 00:08:07,153
Watak yang sangat kuat, benar
124
00:08:07,257 -> 00:08:09,191
Umumnya atau saudara nama
125
00:08:09,225 -> 00:08:11,193
di studio, untuk hak
kepentingan pekerja
126
00:08:13,296 -> 00:08:16,197
Membajak, membajak sawah
127
00:08:16,266 -> 00:08:18,291
Ini adalah Jiro, penjaga
128
00:08:19,135 -> 00:08:21,103
Pertama ia belajar Wing Chun sangat cepat
129
00:08:21,104 -> 00:08:22,264
Tetapi guru atau berbicara dengannya seperti
130
00:08:22,305 -> 00:08:24,273
seperti kerbau, yang paling
adalah watak
131
00:08:26,075 -> 00:08:28,043
Lima tan kekuatan drive
132
00:08:28,111 -> 00:08:30,079
Pertama adalah dengan Jiro sebagai rakan
133
00:08:32,081 -> 00:08:34,208
Wanderer dari tanah, milik peribadi
134
00:08:34,317 -> 00:08:36,285
Tapi ada tiga jenis guru tidak mengajar
135
00:08:37,053 -> 00:08:39,021
Bodoh tidak diajarkan
136
00:08:39,088 -> 00:08:41,181
Kata-kata bijak tidak diajarkan
137
00:08:41,291 -> 00:08:43,156
Yang tidak mempunyai pekerjaan yang stabil
138
00:08:43,192 -> 00:08:45,160
juga tidak terlalu rumit kajian
139
00:08:47,163 -> 00:08:48,187
Saya merasa alasan master
140
00:08:48,197 -> 00:08:49,289
menjadi profesor universiti yang paling religius
141
00:08:49,332 -> 00:08:51,300
Kerana dia gaya yang sangat langsung dari pengajaran
142
00:08:51,334 -> 00:08:53,165
Spontan
143
00:08:53,202 -> 00:08:55,136
Bagi pelajar untuk memperoleh sangat cepat
144
00:08:55,171 -> 00:08:56,195
Gatal tangan,
145
00:08:56,205 -> 00:08:58,139
di mana-mana bersaing dengan orang lain
146
00:08:58,141 -> 00:09:00,109
Tidak dikira
147
00:09:00,276 -> 00:09:02,176
Bukankah begitu?
148
00:09:02,178 -> 00:09:03,202
2 nama palsu kita sekarang mengatakan terlalu banyak,
149
00:09:03,246 -> 00:09:05,043
ingin lakukan?
150
00:09:05,081 -> 00:09:06,309
Bercakap omong kosong?
Kedua-dua laki-laki?
151
00:09:06,316 -> 00:09:08,113
Catur dua terlalu buruk,
152
00:09:08,117 -> 00:09:10,085
tidak ada cara sama sekali
153
00:09:10,153 -> 00:09:12,121
Anda mempunyai yang baik, mengatakannya lagi
154
00:09:12,188 -> 00:09:13,314
Dia mengatakan bahawa ini adalah bendera,
155
00:09:13,356 -> 00:09:15,324
sementara ia adalah kotoran
156
00:09:16,292 -> 00:09:18,226
Anak-anak sekarang mahu makan banyak pukulan?
157
00:09:18,227 -> 00:09:19,319
Lazat hit. Takut apa yang orang
158
00:09:19,329 -> 00:09:21,296
Tahu seni bela diri? Belajar sesuatu?
159
00:09:21,297 -> 00:09:22,264
Vinh Xuan
.
160
00:09:22,265 -> 00:09:23,289
Walaupun kita sekarang
161
00:09:23,333 -> 00:09:25,301
SPRING kepala kita sekarang
162
00:09:38,114 -> 00:09:39,308
Saya ingin projek,
yang menentang,
163
00:09:39,315 -> 00:09:41,283
cepat menghantar orang untuk
164
00:09:46,255 -> 00:09:48,086
Jangan lari
165
00:09:48,124 -> 00:09:49,091
Orang retak peta
166
00:09:49,092 -> 00:09:51,060
saya apa?
167
00:09:52,095 -> 00:09:54,063
Apa itu?
168
00:09:55,064 -> 00:09:57,032
***
.
169
00:09:57,233 -> 00:10:00,202
5 pada masa yang sama? Negara kematian, berdiri kembali
170
00:10:00,336 -> 00:10:02,270
Lagi
171
00:10:02,305 -> 00:10:04,239
Kali ini untuk bermain buta
172
00:10:04,273 -> 00:10:07,071
.... orang bisu atau pekak?
173
00:10:08,244 -> 00:10:10,235
Persaudaraan satu sama lain,
174
00:10:10,246 -> 00:10:12,237
Untuk juga ingin kita orang tua di penjara
175
00:10:13,116 -> 00:10:15,050
Dang Thanh
176
00:10:15,051 -> 00:10:17,019
Dua dari kita bekerja untuk Inggeris
177
00:10:17,153 -> 00:10:19,053
Aku tidak takut padamu
178
00:10:19,055 -> 00:10:21,023
Anda tidak berfikir mereka sangat berbahaya
179
00:10:21,124 -> 00:10:24,093
Dia mula, saya menjaga
180
00:10:24,227 -> 00:10:27,025
Anda menangkap, akhirnya
juga kerana saya menjaga
181
00:10:27,130 -> 00:10:29,097
Kau katakan padaku, yang lebih berbahaya
182
00:10:29,098 -> 00:10:31,089
Lebih baik orang tua, tapi peta tangki orang tua,
183
00:10:31,134 -> 00:10:33,125
itu dilaporkan kepada polis
184
00:10:33,236 -> 00:10:34,260
Polis melayani.
185
00:10:34,303 -> 00:10:36,237
Para orang tua mengatakan kepada saya bagaimana melakukan
186
00:10:36,272 -> 00:10:39,173
Tanggung jawabnya, pikir
187
00:10:46,115 -> 00:10:48,083
Saya mengajar selama satu tahun
188
00:10:48,217 -> 00:10:51,084
Anda keluar dari kekacauan
189
00:10:52,054 -> 00:10:54,045
Saya mengajar selama satu tahun lebih
190
00:10:55,191 -> 00:10:57,250
Saya takut anda mengalahkan orang sampai mati,
191
00:10:57,293 -> 00:11:00,091
orang juga tewas dipukul
192
00:11:01,097 -> 00:11:02,325
Guru seni bela diri
193
00:11:02,331 -> 00:11:04,299
kepada tanpa membuat perang?
194
00:11:05,067 -> 00:11:07,160
Perang tidak bererti bahawa pertengkaran itu
195
00:11:08,137 -> 00:11:09,195
Yang paling penting dari seni bela diri
196
00:11:09,238 -> 00:11:11,103
adalah latihan tubuh
197
00:11:11,107 -> 00:11:12,267
Tapi itu guru, tubuh terlatih
198
00:11:12,275 -> 00:11:14,209
ada banyak cara
199
00:11:14,210 -> 00:11:17,043
Dapat berjalan, lompat tali, sepak bola, berenang
200
00:11:17,146 -> 00:11:19,080
Jadi kenapa tidak anda pergi joging?
201
00:11:19,115 -> 00:11:21,083
Jangan menguasai lagi
202
00:11:23,286 -> 00:11:25,117
Saya mengajar anda untuk berenang,
203
00:11:25,121 -> 00:11:27,055
Anda boleh berenang
204
00:11:27,056 -> 00:11:29,047
Kolam Seberapa jauh, seberapa dalam,
205
00:11:29,091 -> 00:11:31,082
juga berada dalam air untuk menyelamatkan orang-orang
206
00:11:32,061 -> 00:11:34,222
Tapi jangan mendorong orang lain ke dalam air
207
00:11:36,332 -> 00:11:40,063
Rumit tidak akan digunakan untuk melawan
208
00:11:40,169 -> 00:11:42,034
Yang mempromosikan lembaga manusia,
209
00:11:42,071 -> 00:11:43,333
orang-orang yang mengambil etika bagi manusia
210
00:11:43,339 -> 00:11:46,172
Seni bela diri, yang paling penting adalah kebajikan
211
00:11:55,184 -> 00:11:57,084
Saya baik-baik saja anda
212
00:11:57,086 -> 00:11:59,054
Dipoles kayu
213
00:12:22,178 -> 00:12:24,112
Guru
214
00:12:24,146 -> 00:12:26,307
Bola yang baik orang-orang yang ingin melakukan
215
00:12:27,183 -> 00:12:29,151
Tetapi kenyataannya
216
00:12:29,252 -> 00:12:31,220
.. Bukan kerana kami memutuskan
217
00:12:33,222 -> 00:12:35,247
Tapi itu tidak boleh melakukan yang terbaik
218
00:12:36,058 -> 00:12:38,083
Tapi cubalah untuk tidak merugikan orang lain
219
00:12:40,162 -> 00:12:42,096
Tapi kadang-kadang anda tidak tahu
220
00:12:42,131 -> 00:12:44,099
Haruskah?
221
00:12:45,334 -> 00:12:47,302
Hitam dan putih benar dan salah
222
00:12:48,337 -> 00:12:51,033
Saya tidak tahu perbezaan
223
00:12:55,211 -> 00:12:58,271
Dengan hati nurani atau dengan majoriti?
224
00:12:59,115 -> 00:13:01,106
Saya pikir teknikal
225
00:13:48,331 -> 00:13:51,129
Vinh City, Vinh Bandar
226
00:13:51,233 -> 00:13:53,201
Pendidikan Bahasa Inggeris
227
00:14:20,096 -> 00:14:22,257
Hong Kong pakar, hidangan nasi dicampur
228
00:14:23,099 -> 00:14:25,158
Tahu cendawan, tahu lembu
229
00:14:25,234 -> 00:14:27,202
Dianggap empat gurih
.
230
00:14:28,104 -> 00:14:30,072
Saya makan
231
00:14:32,174 -> 00:14:34,142
Kenapa tidak anda makan?
232
00:14:34,210 -> 00:14:37,043
Jika Standard juga baik di sini, kerana boleh
233
00:14:37,179 -> 00:14:39,306
Dia mengatakan kepada saya untuk meletakkan bersama-sama bahawa
234
00:14:40,082 -> 00:14:42,175
Juga anda katakan sebelumnya
untuk melihat situasi
235
00:14:42,318 -> 00:14:44,309
Standard yang dinilai di sekolah yang baik di Foshan,
236
00:14:44,353 -> 00:14:47,049
Saya tidak ingin mengubah persekitaran
237
00:14:47,189 -> 00:14:49,157
Oke, setelah ini itu datang
238
00:14:50,092 -> 00:14:52,060
Kami bertiga, panggilan lain pelat,
239
00:14:52,094 -> 00:14:54,062
6 belaian
.
240
00:14:57,266 -> 00:14:59,234
Makan malam hanya
241
00:15:21,057 -> 00:15:22,251
Juga berfikir selimut ini cukup hangat
242
00:15:22,291 -> 00:15:25,055
Siapa yang diharapkan cuaca menjadi sejuk,
243
00:15:25,327 -> 00:15:28,057
Terapkan awal, jangan menutupi benar
244
00:15:29,098 -> 00:15:31,066
Inggeris pemanasan untuk
245
00:15:39,241 -> 00:15:41,266
Betapa sejuk tangan?
246
00:15:47,216 -> 00:15:49,275
Kerana aku lulus kerja dalaman anda
247
00:15:51,220 -> 00:15:53,188
Kemudian kemudian datang lagi?
248
00:15:53,289 -> 00:15:56,053
Baginya, angin luar untuk banyak
249
00:15:59,328 -> 00:16:00,295
Guru
250
00:16:00,329 -> 00:16:02,126
Akhir jadi apa?
251
00:16:02,131 -> 00:16:04,292
Kami juga hadiah anda ingin meningkatkan sampel
252
00:16:05,134 -> 00:16:07,102
Model master, dia cantik
253
00:16:09,338 -> 00:16:10,305
Terima kasih
254
00:16:10,339 -> 00:16:12,102
Tidak ada sisa masalah master.
255
00:16:12,108 -> 00:16:13,234
Tidur sampel master master,
256
00:16:13,275 -> 00:16:15,243
Selamat malam
257
00:16:29,325 -> 00:16:31,122
Saya juga berfikir anda akan mempunyai
258
00:16:31,160 -> 00:16:33,128
banyak kata-kata untuk memberitahu anda
259
00:16:34,063 -> 00:16:36,088
Saya juga berfikir begitu
260
00:16:40,136 -> 00:16:43,128
Aku sudah tua dan mempunyai kerutan
261
00:16:43,239 -> 00:16:45,230
Jangan lihat aku seperti itu
262
00:16:46,041 -> 00:16:49,135
Dia adalah rabun jauh, tidak melihat keriput
263
00:16:50,312 -> 00:16:53,281
Anda jauh dari sedikit, saya lihat?
264
00:16:54,116 -> 00:16:57,108
Hampir baik
265
00:17:10,332 -> 00:17:12,266
Pada saat itu, 3 elektrik satu industri batubara
266
00:17:12,268 -> 00:17:14,236
Hong Kong mogok
267
00:17:14,303 -> 00:17:16,168
Semua yang tidak perlu yang lain Majlis
268
00:17:16,172 -> 00:17:17,230
Hubungan antara bos
269
00:17:17,239 -> 00:17:19,139
dan semakin buruk pekerja
270
00:17:19,175 -> 00:17:21,040
Ketua Majelis ini aku
271
00:17:21,043 -> 00:17:22,305
terjebak di tengah-tengah, yang membingungkan
272
00:17:22,344 -> 00:17:25,313
Pertemuan terakhir, berdebat perundingan lebih
273
00:17:27,316 -> 00:17:30,080
Kepala saya di studio
274
00:17:30,119 -> 00:17:32,178
3 tahun 7 bulan 10 hari
275
00:17:32,288 -> 00:17:34,256
Tidak mengambil satu hari cuti
276
00:17:35,090 -> 00:17:37,183
Boss memecatnya dalam sekejap
277
00:17:37,293 -> 00:17:38,317
Dunia ini tidak ada bos
278
00:17:38,327 -> 00:17:40,124
kerugian tersebut iman?
279
00:17:40,162 -> 00:17:41,220
Kulit hitam tidak memprovokasi,
280
00:17:41,230 -> 00:17:43,130
kami duduk untuk membincangkan?
281
00:17:43,165 -> 00:17:45,224
Pemilik restoran kami,
282
00:17:45,234 -> 00:17:47,293
tidak kekurangan empat anak 2 bulan gaji
283
00:17:48,103 -> 00:17:50,196
Pemberhentian pekerja hamil
284
00:17:50,306 -> 00:17:52,274
Liang Song, ibubapa adalah ketua Majelis
285
00:17:53,108 -> 00:17:55,133
Majlis mempunyai bantuan kita tidak?
286
00:17:56,045 -> 00:17:57,171
Presiden Luong, bos saya dipecat saya
287
00:17:57,213 -> 00:17:59,113
sejak bergabung dengan Majlis nya
288
00:17:59,148 -> 00:18:03,141
Sekarang saya kehilangan pekerjaan, lakukan?
289
00:18:03,219 -> 00:18:05,278
Keluarga dari 6 jam dengan pendapatan tidak
290
00:18:06,088 -> 00:18:07,180
Sekarang ada tidak ada hubungannya, dia berkata kepada saya
291
00:18:07,223 -> 00:18:09,191
pisau ke jalan membunuh?
292
00:18:09,325 -> 00:18:11,225
Saya boleh faham, namun sokongan juga tidak berguna.
293
00:18:11,260 -> 00:18:13,228
Semua orang tenang?
294
00:18:14,163 -> 00:18:16,256
Tenang ini?
295
00:18:17,132 -> 00:18:19,032
Semua dari kita menyerang
296
00:18:19,068 -> 00:18:20,057
Tapi bos tahu
297
00:18:20,069 -> 00:18:21,263
pentingnya pekerja
298
00:18:21,303 -> 00:18:23,168
Jika kita mengatur permogokan,
299
00:18:23,205 -> 00:18:25,173
tidak boleh kembali lagi
300
00:18:25,241 -> 00:18:27,209
Aku benci orang tua ini ringkih
301
00:18:27,276 -> 00:18:28,265
Dia tidak lemah,
302
00:18:28,310 -> 00:18:30,141
ia menceritakan tentang mangkuk nasi
.
303
00:18:30,179 -> 00:18:33,046
Dalam bos barunya 'punya *** beruntung
304
00:18:33,148 -> 00:18:34,115
Baru sampul surat merah Year bahawa manusia
.
305
00:18:34,149 -> 00:18:35,207
Beruntung terbuka
306
00:18:35,217 -> 00:18:36,184
Setiap orang mempunyai.
307
00:18:36,185 -> 00:18:37,243
Dikatakan sebagai destinasi kecil
308
00:18:37,253 -> 00:18:39,244
Tapi beruntung gelombang lebih
309
00:18:41,190 -> 00:18:43,181
Dia mengatakan apa? Anda tidak memfitnah
310
00:18:43,325 -> 00:18:44,314
Anda lihat saya mendapatkan pakej merah besar
311
00:18:44,326 -> 00:18:46,089
sejak bila-bila?
312
00:18:46,128 -> 00:18:48,096
Hati untuk mengetahui
313
00:18:48,297 -> 00:18:50,265
Dengarkan saya di sini
314
00:18:51,066 -> 00:18:52,124
Mogok berguna,
315
00:18:52,167 -> 00:18:54,135
orang sudah membacanya
316
00:18:54,169 -> 00:18:55,261
Pekerja bus, telah
317
00:18:55,271 -> 00:18:57,136
apa yang mereka inginkan
318
00:18:57,172 -> 00:18:59,140
Tapi mereka dikejar
319
00:18:59,174 -> 00:19:01,142
presiden mereka
320
00:19:03,212 -> 00:19:05,271
Dalam gilirannya guru dan guru
321
00:19:07,049 -> 00:19:09,040
Siapa yang boleh membantu?
322
00:19:09,084 -> 00:19:11,075
Ini adalah bahawa orang memberikan selimut
323
00:19:11,220 -> 00:19:12,312
Keras itu kepada?
324
00:19:12,321 -> 00:19:14,186
Jangan kita secangkir tangki padi
325
00:19:14,223 -> 00:19:16,054
Jangan bicara omong kosong
326
00:19:16,058 -> 00:19:17,082
Apa yang dikatakan dikatakan,
327
00:19:17,092 -> 00:19:18,184
tidak keras wanita
328
00:19:18,227 -> 00:19:19,285
Jangan menunjuk pada saya,
329
00:19:19,295 -> 00:19:21,160
Aku mengatakan itu. Dia keras sebelum
330
00:19:21,196 -> 00:19:23,164
Song Liang, ia membantu kan?
331
00:19:23,198 -> 00:19:25,098
Saya ingin meminta masyarakat untuk tidak melihat
332
00:19:25,100 -> 00:19:27,068
Saya membantu semua
begitu banyak bintang?
333
00:19:27,102 -> 00:19:28,126
Anda membantu kami?
334
00:19:28,170 -> 00:19:29,296
Kau tahu aku tidak punya cukup makanan?
335
00:19:29,305 -> 00:19:30,329
Tenat di sini. Dan anda
336
00:19:30,339 -> 00:19:32,136
hanya benar-benar bercakap dengan orang luar
337
00:19:32,174 -> 00:19:33,232
Apa? Ingin untuk melawan?
338
00:19:33,242 -> 00:19:34,106
Setiap orang adalah rumah,
339
00:19:34,109 -> 00:19:35,076
Apa yang kamu lakukan?
340
00:19:35,110 -> 00:19:37,078
Jangan lakukan itu
341
00:19:38,080 -> 00:19:40,048
Bagi
342
00:19:43,118 -> 00:19:45,109
Bar, drop
343
00:19:51,193 -> 00:19:53,161
Semua orang mendengar saya mengatakan pertama
344
00:19:57,132 -> 00:19:59,100
Sebuah rumah tanpa persatuan
345
00:19:59,134 -> 00:20:01,102
Mengapa boleh bertarung dengan orang luar?
346
00:20:21,123 -> 00:20:23,114
Vinh Thanh, kau marah padaku?
347
00:20:27,162 -> 00:20:29,153
Aku berfikir, di Hong Kong
348
00:20:29,164 -> 00:20:31,155
juga tidak baik
349
00:20:32,201 -> 00:20:34,260
Tentang birokrasi Foshan semakin baik
..
350
00:20:44,313 -> 00:20:46,338
Menghentikan kereta, jangan biarkan pergi
351
00:20:47,116 -> 00:20:50,313
Upah yang lebih tinggi, upah yang lebih tinggi
352
00:20:51,120 -> 00:20:57,059
Mogok, mogok
353
00:21:01,230 -> 00:21:04,290
Mogok, mogok
354
00:21:05,067 -> 00:21:07,297
Upah yang lebih tinggi, upah yang lebih tinggi
355
00:21:15,310 -> 00:21:18,143
Mogok, mogok
356
00:21:27,189 -> 00:21:30,056
Mogok, mogok
357
00:21:30,192 -> 00:21:32,057
Memaksa mereka kembali
358
00:21:32,094 -> 00:21:33,083
Membubarkan
359
00:21:33,095 -> 00:21:35,063
Mematuhi
.
360
00:22:16,138 -> 00:22:18,106
Oke Bos?
361
00:22:18,240 -> 00:22:20,208
Pergi
362
00:22:24,113 -> 00:22:26,104
Biarkan aku pergi
363
00:22:27,282 -> 00:22:29,079
Ini bukan kali pertama,
364
00:22:29,084 -> 00:22:30,278
Peratusan ini bahkan lebih
365
00:22:30,319 -> 00:22:32,287
Mark Barat
366
00:22:33,155 -> 00:22:35,180
Lagi hanya polis kecil
.
367
00:22:35,324 -> 00:22:37,292
Tidak ada bantuan sama sekali
368
00:22:38,060 -> 00:22:40,028
Harapan guru merasa
369
00:22:43,165 -> 00:22:45,224
Berapa lama anda tidak datang untuk belajar seni bela diri?
370
00:22:47,236 -> 00:22:49,204
Akhir-akhir ini aku terlalu sibuk
371
00:22:50,272 -> 00:22:53,207
Pagi pekerja yang mogok
372
00:22:54,109 -> 00:22:56,168
Evening haram pertemuan
373
00:22:57,045 -> 00:22:59,172
Sabtu juga perlu belajar bahasa Inggeris
374
00:22:59,314 -> 00:23:01,305
Minggu latihan senjata
375
00:23:02,151 -> 00:23:04,051
Untuk ini ujian peringkat
376
00:23:04,052 -> 00:23:06,020
sangat penting untuk kanak-kanak-kanak-kanak
377
00:23:06,121 -> 00:23:08,089
1 cawan semangat tinggi
378
00:23:09,057 -> 00:23:10,319
Guru
379
00:23:10,325 -> 00:23:13,055
Guru borang di Hong Kong kenal?
380
00:23:14,129 -> 00:23:16,097
Itu bagus
381
00:23:26,108 -> 00:23:27,166
Quynh ly benar-benar memukul
382
00:23:27,176 -> 00:23:28,336
cedera Barat?
383
00:23:28,343 -> 00:23:30,174
Tingkat tidak keluar dari tangan
384
00:23:30,179 -> 00:23:32,147
orang berbilion pergi dengan siapa
385
00:23:32,247 -> 00:23:34,215
Tidak perlu jalan?
386
00:23:37,219 -> 00:23:39,187
Lain kali anda melawat sampel master,
387
00:23:39,188 -> 00:23:41,156
cap mengajar pemain
388
00:23:42,291 -> 00:23:44,225
Polis empat senjata,
389
00:23:44,226 -> 00:23:46,194
orang lain
390
00:23:46,328 -> 00:23:49,092
Tinju kita adalah
391
00:23:49,164 -> 00:23:51,132
Senjata boleh dijatuhkan
392
00:23:51,133 -> 00:23:52,191
Fist tidak boleh digunakan
393
00:23:52,234 -> 00:23:54,202
dengan nya
394
00:23:57,139 -> 00:23:59,073
Guru mengundang saya
395
00:23:59,074 -> 00:24:01,235
Udara boleh bersirkulasi, mata cerah
396
00:24:24,132 -> 00:24:28,159
Pak, saya ingin bos untuk menjatuhkan Quynh Ly
397
00:24:32,107 -> 00:24:34,268
Quynh Ly, kau serius?
398
00:24:35,077 -> 00:24:37,136
Dia memukul saya sakit
399
00:24:41,083 -> 00:24:43,051
Maaf bos
400
00:24:50,325 -> 00:24:53,192
Maaf bos
401
00:24:55,063 -> 00:24:57,122
Maaf
402
00:25:08,310 -> 00:25:10,278
Quynh Ly, kemudian
403
00:25:18,186 -> 00:25:19,244
Saya dan anda,
404
00:25:19,254 -> 00:25:21,119
Sekarang biarkan aku pergi dan dia
405
00:25:21,156 -> 00:25:23,124
Saya tidak tahu sama ada mengucapkan terima kasih tidak
406
00:25:23,158 -> 00:25:24,284
Sisters, ingin menyelesaikan masalah
407
00:25:24,326 -> 00:25:26,294
tidak perlu secara manual
408
00:25:27,062 -> 00:25:29,155
Aku hanya tahu anda membuat bajingan
409
00:25:35,304 -> 00:25:37,295
Anjing?
410
00:25:42,110 -> 00:25:44,078
Dang Thanh ke?
411
00:25:44,112 -> 00:25:45,272
Aku memanggilnya,
412
00:25:45,314 -> 00:25:47,248
Saya yakin hari ini sebagai bentuk parti sejarah
413
00:25:47,249 -> 00:25:49,046
Apa yang anda katakan?
.
414
00:25:49,084 -> 00:25:51,052
Dia mengatakan
.
415
00:25:51,253 -> 00:25:53,244
Secara keseluruhan, saya akan memanggilnya
416
00:25:55,324 -> 00:25:58,054
Berapa banyak orang?
417
00:25:58,193 -> 00:26:00,058
Liang Lagu master boleh mengundang
418
00:26:00,062 -> 00:26:02,030
baik seorang teman lama untuk
419
00:26:06,234 -> 00:26:09,101
Ini mempunyai anugerah boleh
memenuhi seperti
420
00:26:09,204 -> 00:26:11,172
Undang bos Li teh
421
00:26:11,239 -> 00:26:13,298
Orang-orang seperti tidak memanggil kita
422
00:26:14,109 -> 00:26:16,077
Saya tidak melakukan bos lama
423
00:26:16,278 -> 00:26:18,143
Saya ingat bos Li menikmati minum
424
00:26:18,180 -> 00:26:20,148
Tanda-tanda Jade, saya siapkan ini
425
00:26:20,282 -> 00:26:22,079
Michelle isteri, sopan juga,
426
00:26:22,117 -> 00:26:23,277
*** juga
427
00:26:23,318 -> 00:26:25,286
Mana ada
428
00:26:27,222 -> 00:26:29,190
Hal-hal yang berbeza sekarang dan kemudian
429
00:26:29,257 -> 00:26:31,225
Sekarang lebih sukar hidup
430
00:26:32,094 -> 00:26:34,062
Para negara tua di mana tanah
431
00:26:34,096 -> 00:26:36,063
Pada serangan Jepun
432
00:26:36,064 -> 00:26:38,032
mungkin juga rumah menyokong Mr dan Mrs
433
00:26:38,133 -> 00:26:39,327
Tentang hal kecil
434
00:26:39,334 -> 00:26:42,098
Orang tua Yaohua, saya Induk 1 cawan kaca
435
00:26:43,171 -> 00:26:45,139
Teh apapun
436
00:26:50,212 -> 00:26:51,304
Sir paip
437
00:26:51,313 -> 00:26:53,076
Ketika paip lukisan Buddha,
438
00:26:53,115 -> 00:26:54,309
ketika akan turun lagi?
439
00:26:54,349 -> 00:26:56,317
Tunggu musim panas Standard turun
440
00:26:57,052 -> 00:26:59,247
Standard yang dinilai di sekolah sangat baik
441
00:27:02,124 -> 00:27:03,250
Selamat selamat
442
00:27:03,291 -> 00:27:06,021
Untuk ayam.
443
00:27:06,061 -> 00:27:08,086
Undang orang, makanan utama
444
00:27:09,097 -> 00:27:11,065
Makan malam hanya
445
00:27:11,199 -> 00:27:14,066
Siapa yang disyorkan pakan ayam
446
00:27:14,336 -> 00:27:16,167
Aku baik-baik kemudian.
447
00:27:16,171 -> 00:27:18,139
Makan paha ayam
448
00:27:18,206 -> 00:27:20,037
Untuk memberitahu terima kasih
449
00:27:20,041 -> 00:27:21,133
Kami tidak makan ayam,
450
00:27:21,176 -> 00:27:23,110
ditujukan untuk anak-anak enam
451
00:27:23,145 -> 00:27:25,045
Menjadi
452
00:27:25,046 -> 00:27:27,241
Ya, Mrs Lee
453
00:27:28,183 -> 00:27:30,151
Jadi Enam?
454
00:27:32,254 -> 00:27:34,188
Mama
455
00:27:34,189 -> 00:27:36,089
Saya tidak makan ayam.
456
00:27:36,124 -> 00:27:38,092
Jangan menjual mereka
457
00:27:38,160 -> 00:27:41,061
Saya tidak menjual anda bahawa
458
00:27:41,196 -> 00:27:43,164
Kami masih tidak mengerti?
459
00:27:43,265 -> 00:27:45,199
Saya hari Jumaat tidak makan ayam
460
00:27:45,200 -> 00:27:47,168
yang dijual oleh ibunya
461
00:27:47,202 -> 00:27:49,227
Kerana ibu dijual Jumaat
462
00:27:49,271 -> 00:27:51,296
kita mempunyai *** untuk makan
463
00:27:55,243 -> 00:27:58,144
Ibu tidak mahu menjual mereka
464
00:28:01,149 -> 00:28:03,276
Yang ayahmu
465
00:28:09,291 -> 00:28:12,260
Maaf
466
00:28:13,061 -> 00:28:14,085
Wanita
467
00:28:14,095 -> 00:28:16,063
Mama
468
00:28:24,272 -> 00:28:27,036
Kedua 8 orang yang duduk di meja
469
00:28:27,075 -> 00:28:29,134
tetapi tidak mempunyai cukup makanan
470
00:28:31,146 -> 00:28:36,277
Jual satu kanak-kanak, 7
mempunyai sesuatu untuk dimakan
471
00:28:55,103 -> 00:28:57,094
Bual
472
00:29:20,061 -> 00:29:22,029
Mata *** boleh terurai pahlawan
473
00:29:26,034 -> 00:29:28,002
Saya mengatakan apa yang seni bela diri kepada
474
00:29:29,104 -> 00:29:31,072
Teman kesulitan yang tidak membantu baik
475
00:29:58,333 -> 00:30:00,301
Jauhkan makalah teknikal
476
00:30:01,336 -> 00:30:03,201
Standard pada tahun ajaran baru
477
00:30:03,204 -> 00:30:05,172
memerlukan banyak hal
478
00:30:06,107 -> 00:30:08,075
Baju ini dibawa ke atau kiri?
479
00:30:08,143 -> 00:30:10,043
Tinggalkan, untuk anda saya akan
480
00:30:10,045 -> 00:30:12,013
mengedit butang dan beg
481
00:30:26,261 -> 00:30:28,229
Itulah kali terakhir saya bertemu bentuk Profesor,
482
00:30:28,263 -> 00:30:30,231
selepas model lukisan Buddha
.
483
00:30:31,066 -> 00:30:33,159
Kerana untuk mengurus anaknya
dan asing
484
00:30:33,335 -> 00:30:35,303
Jadi jangan datang ke Hong Kong lagi
485
00:30:36,204 -> 00:30:38,069
Guru yang tinggal di Hong Kong saja,
486
00:30:38,106 -> 00:30:40,074
yang normal permukaan
487
00:30:40,075 -> 00:30:42,043
Hanya bergurau dengan mereka murid
488
00:30:42,110 -> 00:30:43,236
Tapi saya juga melihat master
489
00:30:43,244 -> 00:30:45,212
duduk kesepian saja
490
00:31:00,261 -> 00:31:02,229
Amnesty kecil pangsit
491
00:31:03,098 -> 00:31:05,066
Beet Kue
492
00:31:05,233 -> 00:31:06,222
Amnesty kecil pangsit
493
00:31:06,267 -> 00:31:08,235
Ke kanan
494
00:31:11,272 -> 00:31:13,103
Singkirkan, episod terbaru.
495
00:31:13,108 -> 00:31:15,042
Adakah anda makan?
496
00:31:15,043 -> 00:31:17,011
1 pie klinik kecil
497
00:31:18,179 -> 00:31:19,168
Pangsit kecil klinik di sini
498
00:31:19,180 -> 00:31:21,080
Untuk 1 per terhad Turki
499
00:31:21,082 -> 00:31:23,107
Sekarang pindahkan posisi, jangan lipat
500
00:31:23,218 -> 00:31:25,015
Perlahan-lahan, anda tahu?
501
00:31:25,053 -> 00:31:27,021
Saya tahu
502
00:31:29,224 -> 00:31:32,250
Di mana untuk melihat? Lihat di sini
503
00:31:34,329 -> 00:31:36,297
Dia Qing
504
00:31:37,132 -> 00:31:39,100
Ingatlah untuk membantu kami nanti
505
00:31:39,200 -> 00:31:41,259
Darahnya menghibur dia pergi
506
00:31:42,070 -> 00:31:44,038
Dia Qing
507
00:31:44,172 -> 00:31:46,140
Itu panas seperti ini, mengambil topinya
508
00:31:47,108 -> 00:31:48,166
Aku tidak begitu panas.
509
00:31:48,176 -> 00:31:50,144
Dia, yang kaca, dangkal
510
00:31:50,278 -> 00:31:52,246
Ambil ini
511
00:31:53,148 -> 00:31:56,117
, The botak
.
512
00:32:01,056 -> 00:32:03,024
Bayar untuk topi saya
513
00:32:06,161 -> 00:32:08,129
Aku berlalu sebelum
514
00:32:09,064 -> 00:32:11,032
Dia terhibur tidak peduli,
515
00:32:11,066 -> 00:32:13,034
Saya tidak ragu, samping depan
516
00:32:57,212 -> 00:32:59,180
Baginya
517
00:33:00,281 -> 00:33:02,249
Terima kasih bos
518
00:33:27,242 -> 00:33:29,176
Pada saat itu, para penatua yang mengajar
519
00:33:29,177 -> 00:33:31,145
laki-laki yang baik tidak polis
520
00:33:31,212 -> 00:33:32,270
Polis kita menabung ramping
521
00:33:32,313 -> 00:33:34,178
izin termasuk perjudian pelacuran
522
00:33:34,182 -> 00:33:35,149
Barat, bahawa polis
523
00:33:35,183 -> 00:33:36,241
Menguruskan segalanya
524
00:33:36,284 -> 00:33:38,252
Hanya tidak kem di Kowloon City
525
00:33:38,319 -> 00:33:39,308
Termasuk kotoran,
Penuh perjudian,
526
00:33:39,320 -> 00:33:41,117
ubat, pelacuran
527
00:33:41,122 -> 00:33:43,056
Polis tidak mahu
528
00:33:43,091 -> 00:33:44,285
Normal untuk itu,
529
00:33:44,292 -> 00:33:46,260
terbaik ke jalan seterusnya gigi
530
00:33:46,294 -> 00:33:48,262
Cari doktor gigi gigi murah
531
00:33:49,264 -> 00:33:51,232
Di kem, yang merupakan terbesar
532
00:33:51,299 -> 00:33:53,096
Guru, duduk di seberang
533
00:33:53,101 -> 00:33:54,295
Yang pasti terjadi maka
534
00:33:54,335 -> 00:33:57,065
Pada waktu delta ke kem dengan kakak
535
00:33:57,172 -> 00:33:59,140
Nama asing adalah Alamat Pertama Panjang
536
00:33:59,174 -> 00:34:02,143
Pada malam badai badai
537
00:34:02,277 -> 00:34:04,302
Dia tidak tahu
di mana muncul
.
538
00:34:04,312 -> 00:34:07,042
Sekarang ketua kem
539
00:34:07,182 -> 00:34:10,174
Memegang satu bendera, berteriak 3 jam
540
00:34:18,326 -> 00:34:20,191
Dari hari itu
541
00:34:20,228 -> 00:34:22,253
Tanah Awal Panjang memegang pisau sabit
542
00:34:23,064 -> 00:34:24,258
... dengan tuntutan undang-undang yang kuat
543
00:34:24,265 -> 00:34:28,031
Memaksa masuk ke kem
544
00:34:28,169 -> 00:34:32,071
Negeri 64, Universiti permusuhan 36 pertempuran
545
00:34:52,060 -> 00:34:55,029
Kemudian tempat ini dijalankan
546
00:34:55,296 -> 00:34:57,287
Akhirnya Alamat Pertama Panjang
547
00:34:57,332 -> 00:34:59,323
telah mendominasi seluruh perkhemahan
548
00:35:01,102 -> 00:35:03,127
Sebenarnya disebut Tempatan Pertama Panjang?
549
00:35:03,238 -> 00:35:04,296
Tentu saja, dia
550
00:35:04,339 -> 00:35:06,307
Di sinilah Maharaja
551
00:35:21,055 -> 00:35:22,249
Setelah Pos sebagai sarjan,
552
00:35:22,290 -> 00:35:24,258
sangat jarang untuk mencari kami
553
00:35:25,059 -> 00:35:26,219
PC1759
554
00:35:26,261 -> 00:35:29,128
Tapi kadang-kadang ia juga menghantar *** kepada
555
00:35:29,230 -> 00:35:31,164
Repot-repot anda memberikan Michelle menguasai
556
00:35:31,165 -> 00:35:33,133
Apakah membayar kuliah
557
00:35:35,169 -> 00:35:37,160
Profesor ke jelaga Profesor, selain ***
558
00:35:37,272 -> 00:35:39,240
Juga cuba untuk mengurus master
559
00:35:42,110 -> 00:35:45,045
Guru, mengambil
560
00:35:46,281 -> 00:35:48,272
Hati-hati panas
561
00:35:53,154 -> 00:35:55,122
Diabetes
562
00:35:55,256 -> 00:35:57,190
Namun dalam
1953, saya gagal
563
00:35:57,225 -> 00:35:59,193
saat kembali terpilih presiden
564
00:36:00,061 -> 00:36:02,029
Liang Lagu
565
00:36:02,330 -> 00:36:05,265
Ouyang Tri Minh mengakui
566
00:36:09,270 -> 00:36:11,033
Pekerja tidak memilih saya
567
00:36:11,039 -> 00:36:12,199
sebagai rata-rata mereka
568
00:36:12,240 -> 00:36:14,071
Tetapi guru tidak dapat digunakan
569
00:36:14,075 -> 00:36:16,043
teres kesempatan untuk mengajar lagi
570
00:36:17,111 -> 00:36:18,305
Saudara untuk membincangkan
571
00:36:18,313 -> 00:36:20,281
... *** untuk membuka Kung-Fu Master
572
00:36:21,082 -> 00:36:22,242
Bagi para guru untuk bekerja
573
00:36:22,283 -> 00:36:24,251
Guru yang tidak ingin membuka Kung-Fu
574
00:36:24,285 -> 00:36:27,049
Kami Saya sarankan semua kata,
guru baru setuju
575
00:36:27,155 -> 00:36:28,247
Tapi dia harus mati, tidak
576
00:36:28,256 -> 00:36:30,121
akan memaparkan tanda di depan Kung-Fu
577
00:36:30,158 -> 00:36:31,216
Alasannya adalah ...
578
00:36:31,259 -> 00:36:34,092
Setelah menggantung perniagaan iaitu
579
00:36:34,295 -> 00:36:36,229
Seni bela diri bukanlah abalone,
580
00:36:36,230 -> 00:36:38,198
tidak punya *** untuk membeli
581
00:36:46,074 -> 00:36:48,041
Biarkan aku pergi
582
00:36:48,042 -> 00:36:50,033
Adakah anda fikir anda akan mengelakkan saya?
583
00:36:50,144 -> 00:36:51,202
Jam selama dua hari,
584
00:36:51,245 -> 00:36:53,110
ia harus memaksa saya seperti itu?
585
00:36:53,147 -> 00:36:55,115
Aku sudah mati, dia tidak akan bermanfaat
586
00:36:55,149 -> 00:36:57,117
Aku tidak akan membiarkan dia mati dengan mudah
587
00:36:57,318 -> 00:36:59,252
Biarkan aku pergi
588
00:36:59,253 -> 00:37:02,051
Cukup, betapa dia berhutang?
589
00:37:02,223 -> 00:37:04,282
Bunga bulan ini selalu 10
590
00:37:08,262 -> 00:37:10,230
***, kemudian meninggalkan
591
00:37:11,065 -> 00:37:12,293
Dia tidak pergi?
592
00:37:12,333 -> 00:37:14,301
Maju
593
00:37:15,203 -> 00:37:16,295
Terima kasih, ketika anda mempunyai ***
594
00:37:16,337 -> 00:37:18,237
Saya akan membayar anda segera
595
00:37:18,272 -> 00:37:20,240
Tidak perlu
596
00:37:21,142 -> 00:37:23,110
Darah penarikan
597
00:37:23,277 -> 00:37:26,075
Aku cuba itu, tetapi itu tidak berhasil
598
00:37:34,055 -> 00:37:36,046
Mereka mengatakan hidup sebagai mimpi
599
00:37:36,190 -> 00:37:39,250
Saya katakan impian sebagai kehidupan
600
00:37:40,094 -> 00:37:41,254
Pembukaan guru yang baik berkembang,
601
00:37:41,262 -> 00:37:43,230
semakin banyak pelajar
602
00:37:43,264 -> 00:37:45,232
Tandakan dengan baik seperti yang saya lakukan
603
00:37:45,299 -> 00:37:47,267
Sepanjang hari hanya berkata mengandungi Phet
604
00:37:47,301 -> 00:37:49,269
Cetek cawan
605
00:37:49,303 -> 00:37:51,271
Guru ingin?
606
00:37:52,106 -> 00:37:54,301
Anda mengganggu saya kurang
itu menyenangkan dan
607
00:37:55,176 -> 00:37:56,108
Mengatakan garam
.
608
00:37:56,110 -> 00:37:58,078
Kata orang tua,
609
00:38:00,148 -> 00:38:01,172
Guru
610
00:38:01,215 -> 00:38:03,183
Apa itu?
611
00:38:04,285 -> 00:38:07,049
Ayo pergi, jangan katakan lagi
612
00:38:07,221 -> 00:38:10,190
Gadis sering berbicara kanser dusun dusun
613
00:38:12,326 -> 00:38:15,022
Guru, pada kenyataannya ...
614
00:38:15,263 -> 00:38:16,287
Aku punya pekerjaan untuk
..
615
00:38:16,297 -> 00:38:18,197
Diumumkan kepada semua orang
616
00:38:18,232 -> 00:38:20,132
Dan Quynh akan mencium
617
00:38:20,134 -> 00:38:22,102
Melepaskan
618
00:38:23,104 -> 00:38:25,334
Pilih isteri yang baik seperti saya
619
00:38:26,174 -> 00:38:29,143
Selamat cawan, dangkal
620
00:38:29,243 -> 00:38:32,007
Quynh bilion kadar insurans jangan bimbang bahawa
621
00:38:32,180 -> 00:38:34,148
Peratusan tidak mempunyai e
622
00:38:35,283 -> 00:38:37,250
Sepuluh, kita melompat
623
00:38:37,251 -> 00:38:38,149
Guru, mari kita melompat ke depan
624
00:38:38,152 -> 00:38:39,119
Maju
625
00:38:39,153 -> 00:38:41,121
Seiring pergi
626
00:38:43,124 -> 00:38:46,184
Mereka mengatakan hidup sebagai mimpi
627
00:38:46,327 -> 00:38:50,093
Saya katakan impian sebagai kehidupan
628
00:38:50,231 -> 00:38:54,133
Singkatnya hidup, lelehan kaca khusus
629
00:38:54,268 -> 00:38:57,294
Cepat cepat
630
00:38:57,305 -> 00:39:01,036
Penuaan. Pemuda
631
00:39:02,310 -> 00:39:05,108
Cahaya di malam hari
632
00:39:06,247 -> 00:39:09,114
Tenang pagi
633
00:39:09,350 -> 00:39:11,318
Malaikat neraka
634
00:39:11,352 -> 00:39:13,320
U jiwa Syurga
635
00:39:14,122 -> 00:39:17,114
Pada anda terkejut provinsi dari mimpi
636
00:39:17,191 -> 00:39:21,025
Anda perlu pergi semua jalan
637
00:39:27,268 -> 00:39:29,236
Terima kasih
638
00:39:32,240 -> 00:39:34,208
Terima kasih
639
00:39:34,275 -> 00:39:36,243
Terima kasih
640
00:39:38,312 -> 00:39:40,212
Hi everyone
641
00:39:40,214 -> 00:39:42,011
Ni Terbaik, ia mengambil mikrofon,
642
00:39:42,049 -> 00:39:43,243
Aku mengambil pena
643
00:39:43,284 -> 00:39:45,252
Haruskah saya menulis
beberapa baris di akhbar
644
00:39:45,253 -> 00:39:47,221
terkenal untuknya?
645
00:39:47,321 -> 00:39:49,118
Tidak perlu
646
00:39:49,123 -> 00:39:50,215
Kedua-dua wanita, dia tidak memberitahu saya,
647
00:39:50,224 -> 00:39:52,192
Anda menjual aset, bukan bust sekarang
648
00:39:56,164 -> 00:39:57,131
Biarkan aku membawanya 1 cawan
649
00:39:57,165 -> 00:39:59,133
Menjadi
650
00:40:02,136 -> 00:40:04,104
Terima kasih
651
00:40:04,172 -> 00:40:06,197
Baik minum terlalu
652
00:40:10,178 -> 00:40:12,237
Saya menambah 1 setengah cawan
653
00:40:14,182 -> 00:40:16,047
Lari?
654
00:40:16,050 -> 00:40:18,018
Dapatkan keluar. Untuk melihat lari menjauh
655
00:40:21,289 -> 00:40:23,256
Alright. Itu sudah cukup
656
00:40:23,257 -> 00:40:25,225
Tua, dari orang lain ketakutan?
657
00:40:29,163 -> 00:40:31,154
Terlalu pedas, terlalu pedas
658
00:40:31,232 -> 00:40:34,030
Bantuan, pedas juga
659
00:40:35,303 -> 00:40:36,270
Maaf.
660
00:40:36,304 -> 00:40:38,067
Tua, sangat baik
661
00:40:38,072 -> 00:40:40,040
Wing Chun kita tentu harus kemudian
662
00:40:42,243 -> 00:40:44,211
Oke Lady?
663
00:40:44,245 -> 00:40:46,145
Aku baik-baik saja
664
00:40:46,180 -> 00:40:48,045
Apa nama pertama?
665
00:40:48,082 -> 00:40:50,050
Tidak perlu
666
00:40:51,319 -> 00:40:53,287
Dia bernyanyi sangat baik
667
00:40:56,090 -> 00:40:58,058
Terima kasih
668
00:40:59,327 -> 00:41:01,295
Desa ditangguhkan
669
00:41:03,331 -> 00:41:05,299
Bergegas
670
00:41:08,069 -> 00:41:09,127
Guru Wing Chun ulasan
671
00:41:09,170 -> 00:41:11,138
Bach HAC menghantar kami
672
00:41:11,239 -> 00:41:13,207
Terlalu banyak
673
00:41:21,349 -> 00:41:23,283
Dihantar White Crane kita dengan orang-orang,
674
00:41:23,284 -> 00:41:25,252
Air sungai tidak melanggar air perigi
675
00:41:26,120 -> 00:41:28,088
Mengapa memukul murid-murid saya?
676
00:41:30,157 -> 00:41:32,091
Yang ada untuk anda?
.
677
00:41:32,093 -> 00:41:33,219
Dua guru, ini adalah nama
678
00:41:33,261 -> 00:41:35,228
kata Bach HAC berpesta kita tidak berguna
679
00:41:35,229 -> 00:41:37,197
Dia mengutuk kedua-dua julat 2
.
680
00:41:37,231 -> 00:41:39,199
Memukulnya
681
00:42:17,171 -> 00:42:19,139
Untuk mencapai 11 jam
682
00:42:19,240 -> 00:42:21,071
Selaras Lokasi Oil Ma
683
00:42:21,075 -> 00:42:23,043
ada pergaduhan
684
00:42:23,277 -> 00:42:26,041
... bahawa seseorang tidak boleh melupakan
685
00:42:31,218 -> 00:42:33,243
Delegasi dari Hac Bach terkenal
686
00:42:33,287 -> 00:42:36,017
diadu melawan puak Wing Chun baru
687
00:42:36,190 -> 00:42:37,214
.. Untuk mengelakkan memenangi takhta bela diri
688
00:42:37,224 -> 00:42:39,021
bahkan agama di pelabuhan asal
689
00:42:39,060 -> 00:42:42,086
Delicate dari dua parti hari,
690
00:42:42,096 -> 00:42:45,122
beratus-ratus pedang terhunus licin dipoles
691
00:42:46,067 -> 00:42:47,193
Di saat matahari gelap tanah,
692
00:42:47,234 -> 00:42:49,202
Anda menangis selepas
693
00:42:49,236 -> 00:42:51,170
Grand Master sekte Wing Chun
694
00:42:51,172 -> 00:42:54,039
Guru, mereka memanggilnya Mon Ip
695
00:42:56,243 -> 00:42:59,076
Ye Mon levitasi dari mereka,
696
00:42:59,080 -> 00:43:01,207
tubuh sampah
697
00:43:01,315 -> 00:43:04,079
Cast Ye Mon Ngoc Nu tertarik
698
00:43:04,118 -> 00:43:06,177
rehat Song tahanan Untuk Bach HAC
699
00:43:06,287 -> 00:43:08,050
Ye Mon jatuh ke dalam
700
00:43:08,055 -> 00:43:09,181
sangat berbahaya
701
00:43:09,223 -> 00:43:12,124
Dikelilingi oleh beratus-ratus murid yang dihantar
702
00:43:12,126 -> 00:43:15,027
Bach HAC tidak gentar melarikan diri dalam yes
703
00:43:17,131 -> 00:43:19,099
Bilang begitu
704
00:43:23,104 -> 00:43:24,264
Guru
705
00:43:24,271 -> 00:43:25,203
Kami menulis untuk
706
00:43:25,239 -> 00:43:27,207
seperti kura-kura
707
00:43:27,241 -> 00:43:29,004
Saya membacanya
708
00:43:29,043 -> 00:43:31,011
Kita harus mengajar mereka pelajaran
709
00:43:32,146 -> 00:43:34,114
Tidak selalu perlu secara manual
710
00:43:34,248 -> 00:43:36,216
Harus mempunyai
711
00:43:36,217 -> 00:43:38,048
Saya ingin menulis beberapa huruf untuk akhbar-akhbar,
712
00:43:38,052 -> 00:43:40,020
pertama pasca-perang upacara
.
713
00:43:41,088 -> 00:43:43,056
Belanja klorofil galaksi intensif menawarkan
714
00:43:43,190 -> 00:43:46,159
Dilas belakang kedudukan untuk mengurai li
715
00:43:46,293 -> 00:43:48,261
Xuan Phong setiap tari ***
716
00:43:49,130 -> 00:43:52,122
Bagaimana galaksi tikar anda melewati disimpan
.
717
00:43:54,301 -> 00:43:57,168
Ayat ini mengatakan?
718
00:43:57,271 -> 00:44:00,104
Apakah itu tentang nama Michelle Mon
719
00:44:00,241 -> 00:44:02,038
Tidak ada lesen untuk Diep,
720
00:44:02,042 -> 00:44:04,010
yang merupakan master Yip Man
721
00:44:04,245 -> 00:44:06,145
Yip Nama
722
00:44:06,180 -> 00:44:07,147
Bahkan hidupnya
723
00:44:07,148 -> 00:44:08,206
tidak stabil
.
724
00:44:08,215 -> 00:44:10,080
Mengapa membiarkan para murid
725
00:44:10,117 -> 00:44:12,085
keluar dari pertengkaran itu
726
00:44:12,286 -> 00:44:14,254
Laporan ini hanya bercakap omong kosong
727
00:44:15,055 -> 00:44:17,023
Yang tidak begitu
728
00:44:18,325 -> 00:44:21,294
Mesej pilihan bermaharajalela menstabilkan
729
00:44:22,263 -> 00:44:25,255
Jiangnan Universiti utara mengalir barat
730
00:44:26,133 -> 00:44:28,294
Tabah nama keluarga agama yang bersangkutan
731
00:44:29,103 -> 00:44:32,163
Canggih bantalan u anggaran
732
00:44:34,208 -> 00:44:36,142
Michelle guru mengatakan meskipun
733
00:44:36,143 -> 00:44:38,111
laut empat adalah
734
00:44:38,212 -> 00:44:40,180
Tapi ada tidak perlu bimbang
735
00:44:40,281 -> 00:44:45,116
Lebih banyak ia tabah dari tubuh
736
00:44:46,053 -> 00:44:48,112
Ada bidang yang berasingan
737
00:44:48,255 -> 00:44:50,120
Tapi dia tidak tahu
738
00:44:50,124 -> 00:44:53,252
Canggih musuh ekstrim baik
739
00:44:55,129 -> 00:44:57,222
Tekan saja, hanya menulis
740
00:44:58,332 -> 00:45:00,300
Antara sepuluh pembukaan cepat, di
741
00:45:04,038 -> 00:45:06,006
Michelle berkuasa di sini?
742
00:45:06,040 -> 00:45:06,267
Siapa yang menemuinya?
743
00:45:06,273 -> 00:45:07,262
Guru dalam
744
00:45:07,308 -> 00:45:09,276
Pada kanan bawah adalah Wuzhong Bach HAC
745
00:45:10,110 -> 00:45:12,078
Ini adalah hadiah kecil
746
00:45:13,080 -> 00:45:15,105
Mari saya menghibur Wu menguasai
747
00:45:15,216 -> 00:45:17,184
Saya saudara, tentu saja saya
748
00:45:17,251 -> 00:45:21,210
Wu guru secara peribadi,
Saya harus menghibur
749
00:45:25,259 -> 00:45:28,251
Saya telah membaca puisi guru Wu,
luhur scene
750
00:45:29,163 -> 00:45:33,224
Saya juga suka puisi
Guru Michelle adalah
751
00:45:34,201 -> 00:45:35,327
Tidak tahu pertanyaannya?
752
00:45:35,336 -> 00:45:37,304
Canggih bantalan u anggaran
753
00:45:38,105 -> 00:45:39,299
Bahawa semakin banyak saya ingin tahu
754
00:45:39,306 -> 00:45:41,274
Wing Chun adalah tidak ada yang istimewa
755
00:45:44,311 -> 00:45:47,144
Guru Wu ingin penutupan bersaing?
756
00:45:47,281 -> 00:45:49,249
Domain, domain Katolik
757
00:45:52,186 -> 00:45:54,211
Dari go
758
00:46:26,253 -> 00:46:28,244
Sepuluh, mari kita lihat
759
00:47:20,207 -> 00:47:22,175
Memukulnya master, mengalahkan pergi
760
00:47:44,231 -> 00:47:46,028
Maaf, Ye master,
761
00:47:46,066 -> 00:47:47,260
hampir sedikit lebih merosakkan karakter rumah dia
762
00:47:47,301 -> 00:47:50,031
Berkat komitmen, Wu menguasai
763
00:47:55,242 -> 00:47:57,073
Wu Master
764
00:47:57,111 -> 00:47:59,079
Ye master
765
00:48:01,081 -> 00:48:03,049
Cuba untuk belajar yang baik
766
00:48:16,196 -> 00:48:18,164
Melepaskan
767
00:48:22,102 -> 00:48:23,330
Melepaskan
768
00:48:23,337 -> 00:48:25,134
Para tetangga, maka silakan
769
00:48:25,172 -> 00:48:27,140
sokongan untuk Ngo My Subscriptions
770
00:48:27,241 -> 00:48:29,209
Oke
771
00:48:45,192 -> 00:48:47,183
Guru tidak marah?
772
00:48:47,294 -> 00:48:49,125
Angry bukan Berpakaian
773
00:48:49,163 -> 00:48:50,289
Belajar Wing Chun setengah,
774
00:48:50,297 -> 00:48:52,231
meniru orang lain membuka Kung-Fu
775
00:48:52,266 -> 00:48:54,234
Ini cawan teh masih digunakan
776
00:48:55,235 -> 00:48:57,203
Induk telah memintanya?
777
00:48:58,172 -> 00:48:59,230
Sana
778
00:48:59,273 -> 00:49:01,104
Orang tua telah memberitahu
779
00:49:01,108 -> 00:49:03,042
Orang tua Kung-Fu melakukan sebaliknya?
780
00:49:03,043 -> 00:49:05,011
Jadi tidak
781
00:49:05,045 -> 00:49:06,239
Guru, saya tidak tahu mengapa
782
00:49:06,280 -> 00:49:08,248
dia boleh tahan lagi
783
00:49:27,301 -> 00:49:29,269
Ye master
784
00:49:32,206 -> 00:49:35,039
Jasnya signifikan
785
00:49:35,142 -> 00:49:37,110
Tidak ada beg tangan, tidak ada butang
786
00:49:52,259 -> 00:49:54,227
Sepotong yang cukup
787
00:49:56,163 -> 00:49:58,131
Oren tomato juga?
788
00:49:58,232 -> 00:49:59,199
Perutku tidak baik,
789
00:49:59,233 -> 00:50:00,291
tidak boleh makan
790
00:50:00,334 -> 00:50:02,302
Kemudian anda tidak boleh makan asam
791
00:50:07,274 -> 00:50:10,072
Maaf, jangan buang makanan
792
00:50:22,322 -> 00:50:24,290
Bahkan, Ms Tran Ni,
793
00:50:24,291 -> 00:50:26,259
dia mencari saya?
794
00:50:27,161 -> 00:50:29,095
Sebenarnya saya pergi ke kedai buku
..
795
00:50:29,096 -> 00:50:31,064
Cari ketakutan sampul surat
796
00:50:31,165 -> 00:50:34,191
Melewatkan ini untuk berterima kasih padanya
797
00:50:35,269 -> 00:50:37,237
Menulis surat?
798
00:50:43,210 -> 00:50:45,144
Saya ingin menghantar surat kepada ibu saya
799
00:50:45,145 -> 00:50:47,113
Mantan gunung Kim
800
00:50:48,115 -> 00:50:50,083
Menghantar gambar
801
00:50:50,317 -> 00:50:52,285
Digunakan untuk melakukan besok
802
00:50:53,187 -> 00:50:55,155
Alamat
.
803
00:50:55,322 -> 00:50:57,290
Aku tidak tahu bahasa Inggeris
804
00:50:58,091 -> 00:51:00,218
Jadi mendapatkan seseorang baru
805
00:51:03,063 -> 00:51:04,087
Saya di Hong Kong
806
00:51:04,131 -> 00:51:06,065
Kajian di luar negara program
807
00:51:06,066 -> 00:51:08,034
Atau biarkan saya membantu anda
808
00:51:08,335 -> 00:51:10,303
Menjadi
809
00:51:14,308 -> 00:51:17,072
Penerima menulis dalam bahasa Cina?
810
00:51:33,327 -> 00:51:35,227
Saya fikir tulisan Cina,
811
00:51:35,229 -> 00:51:37,197
tidak masalah
812
00:51:42,302 -> 00:51:45,169
Adakah dia mencari pasangan
813
00:52:27,147 -> 00:52:29,115
Pirates
814
00:52:29,116 -> 00:52:31,107
Jangan lari
815
00:52:35,255 -> 00:52:38,053
Polis, polis tiba
816
00:52:40,060 -> 00:52:42,221
Polis untuk dilihat
817
00:52:44,231 -> 00:52:46,199
Polis memukul
818
00:52:46,333 -> 00:52:48,062
Kakak saya adalah Long Pertama Tempatan
819
00:52:48,068 -> 00:52:50,036
lm
820
00:53:08,255 -> 00:53:10,223
Dang Thanh
821
00:53:11,058 -> 00:53:13,026
Aku pernah mendengar namanya
822
00:53:13,160 -> 00:53:15,128
Apa vokal
823
00:53:16,196 -> 00:53:18,027
Saya mendengar pemain bawah
824
00:53:18,065 -> 00:53:20,033
Saya senang membantu orang
825
00:53:21,068 -> 00:53:23,036
Bantuan, Saya akan membantu
826
00:53:23,203 -> 00:53:25,330
Jika bantuan tidak, atau
827
00:53:26,340 -> 00:53:28,205
Saya juga mendengar
828
00:53:28,241 -> 00:53:30,300
Barat bos yang dipilih
829
00:53:30,310 -> 00:53:33,074
calon mengambil kedudukan pertumbuhan China
830
00:53:34,181 -> 00:53:36,149
Saya juga tahu bahawa banyak
831
00:53:38,051 -> 00:53:39,109
Tapi, saya merasa Khoai Kim
832
00:53:39,152 -> 00:53:41,052
Kepala Bahagian
833
00:53:41,054 -> 00:53:43,022
... tidak membantu sesiapa pun
834
00:53:43,056 -> 00:53:45,024
Dia tidak melawan dia
Sungguh?
835
00:53:46,126 -> 00:53:48,185
Dia harus bekerja dengan orang-orang dengan kemahiran
836
00:53:51,298 -> 00:53:53,266
Saya juga suka membantu orang
837
00:53:54,101 -> 00:53:55,227
Dang menyertai
838
00:53:55,235 -> 00:53:57,203
Aku hanya sarjan
839
00:54:06,113 -> 00:54:07,239
*** di sini
840
00:54:07,247 -> 00:54:08,305
Cukup untuk membantunya duduk
841
00:54:08,315 -> 00:54:10,283
Kepala kerusi terlibat
842
00:54:14,254 -> 00:54:17,121
Ternyata kerana anda ingin saya untuk mengambil kepala
843
00:54:17,257 -> 00:54:19,157
Ya
844
00:54:19,192 -> 00:54:22,161
Bolehkah anda lakukan menyertai kepala
845
00:54:22,162 -> 00:54:25,131
membantu banyak orang, seperti membantu seseorang,
846
00:54:26,266 -> 00:54:30,032
Hari adalah hari iklim alam
847
00:54:30,170 -> 00:54:32,297
Outsiders yang Wuzhong
848
00:54:32,305 -> 00:54:35,138
dari Bach Hac menang
849
00:54:36,109 -> 00:54:37,167
Saya berpendapat bahawa
850
00:54:37,177 -> 00:54:39,111
Wei Ba Thien s
851
00:54:39,146 -> 00:54:41,114
Kung Fu-Chan Wei menang
852
00:54:42,349 -> 00:54:46,080
Dia merasa dia akan membantu siapa saja?
853
00:54:56,063 -> 00:54:58,088
Tidak berbau
854
00:55:10,077 -> 00:55:12,170
Mendengar dari kanan, disertai dengan saya
855
00:55:12,312 -> 00:55:13,279
Apa yang perlu dilakukan?
856
00:55:13,280 -> 00:55:14,304
Jangan banyak bicara lagi,
857
00:55:14,347 -> 00:55:16,315
Apa yang kamu lakukan?
858
00:55:16,349 -> 00:55:18,317
Biarkan aku pergi, biarkan aku pergi
859
00:55:22,222 -> 00:55:23,086
Phu benua
860
00:55:23,123 -> 00:55:24,090
Apa itu?
861
00:55:24,091 -> 00:55:26,059
Ikuti kami
862
00:55:31,131 -> 00:55:32,155
Guru, dua saudara
863
00:55:32,199 -> 00:55:34,167
ditangkap oleh polis dan
.
864
00:55:35,102 -> 00:55:37,070
Jadi kita harus pergi?
865
00:55:40,207 -> 00:55:42,141
Tidak boleh diatasi
866
00:55:42,142 -> 00:55:43,040
Profesor
867
00:55:43,076 -> 00:55:45,044
Jelas
868
00:56:18,145 -> 00:56:21,080
Guru, Dang Thanh diajukan di sisi lain
869
00:56:24,251 -> 00:56:27,243
Dia tidak menawarkan untuk guru bahasa Inggeris?
870
00:56:29,222 -> 00:56:31,190
Duduklah sebelum
871
00:57:54,241 -> 00:57:56,004
Guru, yang ditujukan untuk roller
872
00:57:56,042 -> 00:57:58,010
Wu master yang menyerang
873
00:58:21,334 -> 00:58:23,302
Guru
874
00:58:31,211 -> 00:58:33,179
Puncak
875
00:58:36,249 -> 00:58:38,217
Mencengkam pinggang anda
876
00:58:55,302 -> 00:58:58,032
Chan Wei untuk melawan atau tarian singa?
877
00:58:59,272 -> 00:59:00,261
Untuk membantu anak-anak pergi
878
00:59:00,273 -> 00:59:02,241
Jelas, guru
879
00:59:03,276 -> 00:59:05,210
Sekarang apa?
880
00:59:05,211 -> 00:59:06,235
Untuk mengukur, untuk perlindungan
881
00:59:06,279 -> 00:59:08,110
pegawai senior untuk meninggalkan
882
00:59:08,114 -> 00:59:10,082
Semua orang ikuti saya
883
00:59:14,054 -> 00:59:16,022
Penarikan
884
00:59:25,131 -> 00:59:26,223
Ye master, hati-hati
885
00:59:26,232 -> 00:59:28,200
lengan dia mempunyai
886
00:59:33,073 -> 00:59:35,166
Dalang, lengan berhenti
887
00:59:35,241 -> 00:59:38,108
Siapa yang boleh mengalahkan Wei Ba Thien kami
888
00:59:38,278 -> 00:59:40,246
Akan mendengarkannya
889
01:00:21,287 -> 01:00:24,188
Dalang, telah berdosa dan
890
01:00:28,261 -> 01:00:32,061
Kau melakukannya dengan baik. Kami pergi
891
01:00:38,271 -> 01:00:40,239
Semua ubat saya sangat efektif
892
01:00:41,141 -> 01:00:43,109
Ditambah cakar aplikasi dan hati lobster
893
01:00:43,176 -> 01:00:45,235
Terapkan luar atau minum yang
894
01:00:46,179 -> 01:00:47,271
Hidup ini terlalu sukar,
895
01:00:47,313 -> 01:00:49,281
untuk minum ubat alkohol
896
01:00:50,183 -> 01:00:52,276
Apakah peguam lakukan subjek mudah
897
01:00:53,286 -> 01:00:55,083
Orang lain melihat Grand Master
898
01:00:55,088 -> 01:00:57,055
kita tertawa tertawa mengatakan
899
01:00:57,056 -> 01:00:59,217
Sebenarnya ada banyak tekanan
900
01:00:59,325 -> 01:01:01,293
Master Ye, dia mengerti sebahagian besar
901
01:01:05,064 -> 01:01:06,292
Sebelum isteri saya
902
01:01:06,299 -> 01:01:08,267
Seperti saya kerana saya tahu seni bela diri
903
01:01:09,102 -> 01:01:11,070
Sangat berpengaruh keselamatan, sangat
904
01:01:11,204 -> 01:01:13,172
Kemudian buka perkahwinan Kung-Fu
905
01:01:13,273 -> 01:01:15,207
Ada banyak orang dengan nisbah eksperimental
906
01:01:15,208 -> 01:01:18,075
Dia merasa berbahaya, tidak selamat
907
01:01:18,211 -> 01:01:21,078
Saya lebih suka berkahwin dengan pengajar memandu, mengajar
908
01:01:21,181 -> 01:01:22,273
... baik bela diri
909
01:01:22,315 -> 01:01:24,283
Dia melihat perubahan cepat nya?
910
01:01:26,352 -> 01:01:28,149
Sebenarnya Wu menguasai
911
01:01:28,154 -> 01:01:29,121
Brilliant puitis lirik,
912
01:01:29,122 -> 01:01:30,180
puisi membengkak
913
01:01:30,190 -> 01:01:32,158
Pengajaran tidak akan menjadi masalah
914
01:01:32,192 -> 01:01:34,160
Michelle bahkan lebih baik guru
915
01:01:35,195 -> 01:01:37,163
Tapi tidak boleh menyalahkan dia
916
01:01:37,230 -> 01:01:39,289
Setiap hari mereka menjimatkan sehingga berbilion-bilion eksperimental
917
01:01:40,200 -> 01:01:42,168
Tapi saya fikir cara yang baik
918
01:01:43,069 -> 01:01:45,264
Wu menguasai bagaimana?
919
01:01:47,040 -> 01:01:48,064
Saya hanya mengatakan kepadanya bahawa,
920
01:01:48,107 -> 01:01:49,233
sangat sederhana
921
01:01:49,242 -> 01:01:51,210
Saya mengatakan kepada orang-orang untuk calon peringkat
922
01:01:51,311 -> 01:01:53,142
Sekarang aku pergi untuk mengunci pintu,
923
01:01:53,179 -> 01:01:55,147
Saya kunci
924
01:01:55,181 -> 01:01:56,307
Jika anda memukul saya sampai mati,
925
01:01:56,316 -> 01:01:58,284
boleh mendapatkan kunci keluar
926
01:01:59,118 -> 01:02:00,278
Jika tidak, dia cepat lari,
927
01:02:00,320 -> 01:02:02,288
yakin aku akan mengalahkan anda sampai mati
.
928
01:02:04,190 -> 01:02:06,158
10 dari mereka mempunyai 9, dan segera melarikan diri
929
01:02:06,259 -> 01:02:08,124
Sisa dari nama?
930
01:02:08,127 -> 01:02:10,095
Sisa nama
931
01:02:10,129 -> 01:02:11,187
Untuk suka hati
932
01:02:11,231 -> 01:02:13,199
Murid saya, namun bintang
.
933
01:02:18,304 -> 01:02:21,273
Baik pelajar mencari guru sukar
934
01:02:22,141 -> 01:02:24,132
Guru mencari murid yang baik
935
01:02:24,344 -> 01:02:26,312
.. Lebih sukar
936
01:02:26,346 -> 01:02:29,110
Begitu benar kata-kata
937
01:02:29,249 -> 01:02:31,240
Ayo, minum teh
938
01:02:38,091 -> 01:02:40,082
Master Ye, perutnya tidak baik,
939
01:02:40,126 -> 01:02:42,117
makan memperhatikan
940
01:02:45,231 -> 01:02:48,257
Piring ini adalah rumah-dimasak oleh saya
941
01:02:51,137 -> 01:02:53,162
Par dengan restoran
942
01:02:58,177 -> 01:03:00,145
Hanya sedikit masin
.
943
01:03:03,249 -> 01:03:04,307
Aku mengembalikan *** itu kepadanya
944
01:03:05,051 -> 01:03:07,019
Tidak perlu
945
01:03:12,325 -> 01:03:14,293
Saya sudah dicuci dan
946
01:03:18,097 -> 01:03:20,031
Jika anda ingin makan aku boleh
947
01:03:20,033 -> 01:03:22,001
memasak untuknya lagi
948
01:03:54,200 -> 01:03:57,135
Bangun, tahu apa waktu itu?
949
01:04:01,074 -> 01:04:03,042
Bangun
950
01:04:03,309 -> 01:04:06,176
Bangun, saatnya untuk melakukannya
951
01:04:20,259 -> 01:04:23,057
Her anda pergi sangat santai
952
01:04:27,066 -> 01:04:29,034
Aku takut
953
01:04:30,069 -> 01:04:32,037
Dia takut apa yang
954
01:04:36,309 -> 01:04:39,039
Aku takut ketika aku mati
955
01:04:40,179 -> 01:04:42,238
Selain tidak ada yang
956
01:04:50,123 -> 01:04:52,091
Halo
957
01:04:52,125 -> 01:04:54,093
Nah, tunggu dulu
958
01:04:58,164 -> 01:05:00,325
Master Ye, dia telefon
959
01:05:05,071 -> 01:05:07,096
Sisinya?
960
01:05:19,285 -> 01:05:21,253
Ye master
961
01:05:22,221 -> 01:05:24,189
Dia baik-baik saja?
962
01:05:27,126 -> 01:05:29,117
1960, kesuraman ekonomi Hong Kong,
963
01:05:29,162 -> 01:05:31,153
bermaharajalela pengangguran
964
01:05:31,297 -> 01:05:33,162
Pada waktu itu saya berada di Foshan,
965
01:05:33,199 -> 01:05:35,167
hidup dan kestabilan
966
01:05:35,301 -> 01:05:37,269
Namun pada bulan Julai tahun itu,
967
01:05:37,270 -> 01:05:39,238
Saya ibu sakit mati
968
01:05:40,106 -> 01:05:43,269
Pada saat ibu saya meninggal, saya selalu di sisinya
969
01:06:13,206 -> 01:06:16,039
Kamu pertama kali lahir oke, hanya terkejut
970
01:06:16,142 -> 01:06:17,234
Terima kasih doktor
971
01:06:17,243 -> 01:06:19,268
Mereka membawa ayahnya ke rumah sakit Mary
972
01:06:20,079 -> 01:06:21,239
Setelah ayah terbangun,
973
01:06:21,280 -> 01:06:23,248
boleh terluka terlalu
974
01:06:23,282 -> 01:06:25,250
Jangan mengenali siapa
975
01:06:30,123 -> 01:06:32,284
Guru
976
01:06:42,235 -> 01:06:44,203
Guru
977
01:06:46,105 -> 01:06:49,074
Mengapa guru tidak mengenali kita?
978
01:07:12,265 -> 01:07:14,233
Tetap Anggota
979
01:07:27,313 -> 01:07:29,281
Adakah anda masih ingat saya?
980
01:07:32,251 -> 01:07:34,219
Apa yang kau lakukan di sini?
981
01:07:40,259 -> 01:07:43,092
Matchmaking tidak cepat?
982
01:07:47,333 -> 01:07:49,301
Saya telah mencari itu
983
01:08:02,148 -> 01:08:04,082
Di dalam ini sedikit lebih jauh, maka
984
01:08:04,116 -> 01:08:06,084
Guru, senyum
985
01:08:06,319 -> 01:08:08,287
Siapkan setiap
.
986
01:08:09,188 -> 01:08:10,246
Biarkan saya berdiri di samping isterinya
987
01:08:10,289 -> 01:08:13,053
1961, perkahwinan antara sepuluh dan Minuman
988
01:08:14,126 -> 01:08:16,094
Lembar lain
989
01:08:16,295 -> 01:08:18,058
Setelah berkahwin,
990
01:08:18,097 -> 01:08:19,257
Jiro dari penjaga
991
01:08:19,298 -> 01:08:21,266
Alasan saya tidak tahu
992
01:08:21,267 -> 01:08:23,064
Kemudian berbanding untuk makanan,
993
01:08:23,069 -> 01:08:25,036
pelajar memutuskan untuk membuka Kung-Fu
994
01:08:25,037 -> 01:08:26,061
Kepadanya oleh Guru
995
01:08:26,105 -> 01:08:27,231
menulis beberapa kata di mana tanda-tanda
996
01:08:27,240 -> 01:08:29,208
Guru bernama tanda-tanda untuk pelajar
997
01:08:30,042 -> 01:08:31,100
Ada beberapa murid merasa
998
01:08:31,110 -> 01:08:32,270
Guru ketidakadilan
999
01:08:32,311 -> 01:08:33,300
Bahkan, hanya dengan Jiro
1.000
01:08:33,312 -> 01:08:35,109
berani membuka mulut saya sila
1.001
01:08:35,147 -> 01:08:37,115
Jika orang lain bercakap
1.002
01:08:37,183 -> 01:08:39,151
Guru juga melayan mereka seperti
1.003
01:08:39,285 -> 01:08:41,253
Jika anda menggantung tanda-tanda
1.004
01:08:41,254 -> 01:08:44,052
Akan perlu mengemukakan permohonan,
Saya tidak mahu mengajar
1.005
01:08:44,190 -> 01:08:46,181
Mereka harus memikirkan alasan yang baik
1.006
01:08:47,059 -> 01:08:48,117
Tidak hairanlah guru tidak ingin
1.007
01:08:48,160 -> 01:08:50,025
menggantung tanda-tanda
1.008
01:08:50,062 -> 01:08:51,222
Kerana menurut keperibadian guru,
1.009
01:08:51,230 -> 01:08:53,198
ia menolak iaitu menyangkal anda
1.010
01:08:53,199 -> 01:08:55,167
Dia tidak berpura-pura anda
1.011
01:08:55,234 -> 01:08:57,031
Tapi Jiro memerlukan ***,
1.012
01:08:57,069 -> 01:08:58,297
anak akan dilahirkan
1.013
01:08:58,304 -> 01:09:00,067
Jadi hanya mempunyai
orang untuk mendaftar
1.014
01:09:00,106 -> 01:09:02,074
pelajar yang menerima
1.015
01:09:03,042 -> 01:09:06,011
Tapi Kung-Fu Jiro lembab
1.016
01:09:08,214 -> 01:09:10,182
Timur
1.017
01:09:12,184 -> 01:09:14,152
Juga bahawa
1.018
01:09:23,229 -> 01:09:24,253
Tertarik arena bilion eksperimental
1.019
01:09:24,297 -> 01:09:26,265
di kem?
1.020
01:09:30,303 -> 01:09:33,101
Canopy telah memenangi lima perlawanan berturut-turut dan kemudian
1.021
01:09:35,041 -> 01:09:35,302
Memenangi banyak ***
1.022
01:09:35,341 -> 01:09:37,275
Bar
1.023
01:09:37,276 -> 01:09:39,107
Saudara
1.024
01:09:39,111 -> 01:09:41,102
Tidak, kami tidak tertarik
1.025
01:09:43,049 -> 01:09:45,108
Menjadi
1.026
01:09:47,253 -> 01:09:49,221
Disyorkan lalu
.
1.027
01:09:50,089 -> 01:09:52,057
Fikirkan dengan hati-hati
1.028
01:10:30,129 -> 01:10:31,187
Jiro Wing Chun,
1.029
01:10:31,230 -> 01:10:33,198
memenangi 10 perlawanan berturut-turut
1.030
01:10:36,235 -> 01:10:38,203
Dengan situasi saat ini,
Saya puas bahawa
1.031
01:10:42,208 -> 01:10:45,109
Saya akan bukannya menjaga ***
1.032
01:10:46,278 -> 01:10:48,143
Jika Vinh Xuan
.
1.033
01:10:48,180 -> 01:10:51,240
Tiba-tiba kehilangan satu pertandingan, saya lebih puas
1.034
01:10:56,322 -> 01:10:59,052
Lebih puas ya
1.035
01:11:00,192 -> 01:11:02,160
Menjadi
1.036
01:11:06,065 -> 01:11:08,033
Puas berbanding
1.037
01:11:08,267 -> 01:11:11,293
Puas berbanding
1.038
01:11:18,210 -> 01:11:21,077
Wing Chun boleh dengan mudah kehilangan itu?
1.039
01:11:23,182 -> 01:11:25,241
Adakah anda faham?
1.040
01:11:28,154 -> 01:11:31,055
Michelle menguasai bela diri?
1.041
01:11:32,124 -> 01:11:35,059
Dia adalah anaknya?
1.042
01:11:35,261 -> 01:11:37,161
Setelah ibu saya meninggal,
1.043
01:11:37,196 -> 01:11:39,164
Ayah saya sering mengatakan kepada saya di Hong Kong
1.044
01:11:39,265 -> 01:11:42,200
1961, akhirnya saya tiba di Hong Kong
1.045
01:11:42,334 -> 01:11:44,029
Ambil setengah hari,
1.046
01:11:44,070 -> 01:11:45,162
baru ditemui ayah Kung-Fu
1.047
01:11:45,204 -> 01:11:47,172
... Amphibious di Shenzhen
1.048
01:11:48,174 -> 01:11:51,143
Berbicara berjalan, saya tidak mengikuti bungkusan
1.049
01:11:51,277 -> 01:11:53,074
Teh setiap hari dilakukan,
1.050
01:11:53,112 -> 01:11:54,306
kita di mana-mana
1.051
01:11:54,313 -> 01:11:57,077
Seperti ayah membawa saya ke Lengkap Tengah
1.052
01:11:58,217 -> 01:12:00,151
Kami pergi melalui Penyelesaian Unggul Tengah,
1.053
01:12:00,152 -> 01:12:02,120
dia akan menunjukkan padaku kedai
1.054
01:12:02,254 -> 01:12:05,018
Kata bos kedai
1.055
01:12:05,057 -> 01:12:07,116
adalah seorang teman lama di sekolahnya
1.056
01:12:07,259 -> 01:12:09,124
Bahkan Deng juta Holiday
1.057
01:12:09,161 -> 01:12:11,129
juga kawan ayah
1.058
01:12:11,163 -> 01:12:13,188
Tapi dia tidak mencari teman
1.059
01:12:13,332 -> 01:12:16,165
Ayah selalu, tidak seperti orang lain
1.060
01:12:17,236 -> 01:12:18,260
Saya tidak pernah memaksa saya untuk melakukan
1.061
01:12:18,270 -> 01:12:20,101
apa-apa
1.062
01:12:20,106 -> 01:12:21,198
Tapi jangan memaksa saya untuk belajar Wing Chun,
1.063
01:12:21,240 -> 01:12:23,208
atau Kung-Fu bantuan
1.064
01:12:24,076 -> 01:12:26,067
Padahal, sebagai kanak-kanak dari Yip Man,
1.065
01:12:26,078 -> 01:12:28,069
tidak berbeza dengan muridnya
1.066
01:12:28,180 -> 01:12:30,080
Ayah, aku mencari pekerjaan dan kemudian
1.067
01:12:30,116 -> 01:12:31,174
Tepat pada saat ia
1.068
01:12:31,183 -> 01:12:33,151
lebih daripada sekadar
1.069
01:12:37,189 -> 01:12:39,123
Pada saat itu, saya selalu mencari
1.070
01:12:39,191 -> 01:12:41,159
Seorang wanita membawa beras untuk
1.071
01:12:41,260 -> 01:12:44,058
Aku bertanya bagaimana vokatif
1.072
01:12:44,196 -> 01:12:46,289
Dia berkata: Untuk memanggil apa-apa
1.073
01:12:47,099 -> 01:12:49,226
Jadi saya menelefonnya
nya wilayah
1.074
01:12:50,069 -> 01:12:52,196
Jika ada seorang lelaki di depan
peduli diterbitkan
1.075
01:12:52,304 -> 01:12:54,272
Saya merasa lebih aman
1.076
01:12:56,242 -> 01:12:58,210
Makan malam hanya
1.077
01:13:03,115 -> 01:13:05,083
Taste?
.
1.078
01:13:05,151 -> 01:13:07,119
Tidak buruk, lazat
1.079
01:13:10,289 -> 01:13:13,053
Selepas satu kali perjalanan, saya bekerja
1.080
01:13:13,092 -> 01:13:15,185
shift malam di sebuah syarikat pelayaran
1.081
01:13:15,327 -> 01:13:17,090
Catatan perubatan utama,
1.082
01:13:17,129 -> 01:13:18,289
bimbang tentang makan dan tidur
1.083
01:13:18,330 -> 01:13:20,298
Tapi ketika bercuti
1.084
01:13:20,332 -> 01:13:21,299
Aku pasti akan kembali ke rumah,
1.085
01:13:21,333 -> 01:13:23,130
makan malam dengan ayah
1.086
01:13:23,135 -> 01:13:24,124
Hello dari jelaga bilion persaudaraan,
1.087
01:13:24,170 -> 01:13:25,262
happy new year
1.088
01:13:25,271 -> 01:13:27,171
Standard
1.089
01:13:27,173 -> 01:13:29,300
Sampai saat itu, ya? Duduklah,
akan mempunyai cukup makanan
1.090
01:13:52,298 -> 01:13:55,131
Standard, karya anak?
1.091
01:13:56,302 -> 01:13:58,270
Juga
1.092
01:14:07,079 -> 01:14:09,274
Menyukai tentang Kung-Fu
1.093
01:14:12,051 -> 01:14:14,144
Happy New Year, dana sukacita
1.094
01:14:23,162 -> 01:14:24,254
Kuih boleh membawa goreng,
1.095
01:14:24,263 -> 01:14:26,231
sup juga
1.096
01:14:28,200 -> 01:14:30,065
Beri aku
1.097
01:14:30,069 -> 01:14:32,037
Terima kasih
1.098
01:14:34,273 -> 01:14:36,241
Dia mengabaikannya
..
1.099
01:14:37,276 -> 01:14:39,244
Sampai saat itu, makanan dan
1.100
01:14:40,212 -> 01:14:41,236
Jangan bersikap sopan. Guru
1.101
01:14:41,247 -> 01:14:43,078
guru kegemaran udang hidangan
1.102
01:14:43,115 -> 01:14:46,141
New year guru, beruntung bagi empat
1.103
01:14:46,285 -> 01:14:49,277
Tadi malam aku beruntung peti,
biarkan aku pergi mendapatkan
1.104
01:15:00,132 -> 01:15:04,034
Aku cepat-cepat makan berjuang besar
1.105
01:15:04,169 -> 01:15:06,137
Tidak perlu
1.106
01:15:06,305 -> 01:15:09,103
Nursery Guru, menerima bepergian
1.107
01:15:09,208 -> 01:15:10,300
Aku bilang anda tidak perlu bahawa
1.108
01:15:10,342 -> 01:15:13,106
Terima kasih guru
1.109
01:15:14,046 -> 01:15:15,172
Jangan terlalu
1.110
01:15:15,214 -> 01:15:17,182
Dimana ia harus menguasai sampel
1.111
01:15:22,054 -> 01:15:23,248
Makan malam hanya
1.112
01:15:23,289 -> 01:15:25,256
Apa yang orang makan
1.113
01:15:25,257 -> 01:15:27,191
Setiap orang, Bahawa aku harus hidup malam dekat
1.114
01:15:27,226 -> 01:15:28,318
Aku tidak sopan
1.115
01:15:28,327 -> 01:15:30,295
Saya makan
1.116
01:15:38,070 -> 01:15:40,038
Guru
1.117
01:15:40,139 -> 01:15:42,232
Kita dapat memulihkan
1.118
01:15:42,274 -> 01:15:45,072
selimut dasar untuk borang?
1.119
01:15:49,315 -> 01:15:51,283
Apa yang kamu lakukan?
1.120
01:16:13,172 -> 01:16:15,037
Mereka tidak mahu orang-orang
1.121
01:16:15,040 -> 01:16:17,008
merawatnya
1.122
01:16:19,278 -> 01:16:21,212
Anda tidak mempunyai ketidakselesaan,
1.123
01:16:21,246 -> 01:16:23,214
roda perlahan-lahan akan makan semua
1.124
01:16:28,120 -> 01:16:30,054
Saya hanya khuatir malam anda
1.125
01:16:30,055 -> 01:16:32,023
tidak ada selimut untuk menutupi
1.126
01:16:52,044 -> 01:16:53,102
Rumah ini kerana kita pelajar
1.127
01:16:53,112 -> 01:16:55,080
menyewa sumbangan
1.128
01:17:00,219 -> 01:17:02,187
Dia tidak mahu mengganggu kita lagi
1.129
01:17:06,091 -> 01:17:07,319
Kenapa?
1.130
01:17:07,326 -> 01:17:09,294
Nyeri punggung?
1.131
01:17:18,170 -> 01:17:20,104
Tidak pergi ke rumah sakit,
1.132
01:17:20,105 -> 01:17:22,073
untuk pergi ke doktor tetapi
1.133
01:17:28,213 -> 01:17:30,147
Saya mendengar orang mengatakan,
1.134
01:17:30,149 -> 01:17:32,117
minum hal ini keluar
1.135
01:17:32,217 -> 01:17:34,185
Dia cuba minum secara offline
1.136
01:17:35,254 -> 01:17:38,121
Juga lebih baik dari dia memeluk sakit perut ini
1.137
01:17:43,195 -> 01:17:45,163
Minum
1.138
01:18:16,161 -> 01:18:18,186
Bukan kerana dia minum hal ini lagi
1.139
01:18:19,131 -> 01:18:21,099
Anda lihat saya suka sakit perut
1.140
01:18:22,100 -> 01:18:24,125
Ubat tidak cuba walaupun sekali,
1.141
01:18:24,169 -> 01:18:26,194
Saya lupa bagaimana teman-teman saya mati?
1.142
01:18:27,239 -> 01:18:30,208
Saya tidak mahu melihat dia menderita seperti itu
1.143
01:18:32,311 -> 01:18:35,144
Saya tidak menyalahkan anda
1.144
01:18:52,231 -> 01:18:54,199
Saya tidak menyalahkan anda
1.145
01:19:00,272 -> 01:19:02,103
Terima kasih
1.146
01:19:02,107 -> 01:19:03,074
Saya mengatakan kepada mereka begitu keluar dari kereta
1.147
01:19:03,108 -> 01:19:05,076
Menjadi
1.148
01:19:11,149 -> 01:19:13,083
Musim Panas 1.962
1.149
01:19:13,118 -> 01:19:14,278
Ayah menyewa sebuah rumah di
.
1.150
01:19:14,286 -> 01:19:16,254
Pencerahan bersatu dalam diriku
1.151
01:19:23,061 -> 01:19:26,155
Pada saat itu ia berada di wilayah
kunjungi diumumkan
1.152
01:19:26,331 -> 01:19:29,027
Tapi secara berperingkat lebih dan kurang,
1.153
01:19:29,067 -> 01:19:31,058
Saya tidak tahu penyebabnya
1.154
01:19:35,307 -> 01:19:39,175
Dalam rasmi yang
mengajar saya Wing Chun
1.155
01:19:43,348 -> 01:19:46,249
Buletin khas, kerajaan mengumumkan
1.156
01:19:47,052 -> 01:19:48,246
Sampai saat ini, jumlah air
1.157
01:19:48,287 -> 01:19:50,255
HK akan menawarkan hanya empat jam
1.158
01:19:51,089 -> 01:19:53,057
Bawah untuk mematikan air
1.159
01:19:54,059 -> 01:19:55,117
Apa?
1.160
01:19:55,160 -> 01:19:56,218
Matikan air
1.161
01:19:56,228 -> 01:19:58,059
Menjadi
1.162
01:19:58,063 -> 01:20:00,031
Berikut ini
1.163
01:20:08,307 -> 01:20:10,036
Pada saat itu seorang murid master
1.164
01:20:10,042 -> 01:20:11,134
semakin
1.165
01:20:11,176 -> 01:20:13,144
Ada beberapa yang kaya
1.166
01:20:13,245 -> 01:20:15,236
Mereka sering memandu
1.167
01:20:15,247 -> 01:20:17,215
Prosesi ke rumahnya dojo induk
1.168
01:20:18,216 -> 01:20:21,117
Jadi ada beberapa khabar angin
1.169
01:20:21,253 -> 01:20:23,187
Privasi ayah kerana dojo itu,
1.170
01:20:23,221 -> 01:20:25,189
mendownload ***
1.171
01:20:26,124 -> 01:20:28,024
Lotto Keputusan Hong Kong
1.172
01:20:28,060 -> 01:20:32,087
Winning Nombor hadiah adalah 0342087
1.173
01:20:36,101 -> 01:20:37,159
Observatory dijangka
1.174
01:20:37,202 -> 01:20:39,102
Pesisir akan mempunyai hembusan 3
1.175
01:20:39,137 -> 01:20:42,300
Badai untuk menyerang Hong Kong
1.176
01:20:43,108 -> 01:20:44,200
Kemudian akan dapat angin
1.177
01:20:44,209 -> 01:20:46,109
lebih brengsek
1.178
01:20:46,111 -> 01:20:48,238
Balai Cerap mendesak
1.179
01:20:48,280 -> 01:20:51,113
di rumah, menyiapkan pencegahan
1.180
01:20:51,316 -> 01:20:55,047
Jauh dari posisi tetingkap
.
1.181
01:20:57,089 -> 01:20:59,057
Peta? Sama sekali tidak
1.182
01:20:59,191 -> 01:21:01,091
Sekarang penonton
1.183
01:21:01,093 -> 01:21:03,061
Saya mengalahkan Vinh Xuan
.
1.184
01:21:03,161 -> 01:21:04,287
Dia adalah mungkin memuaskan
1.185
01:21:04,329 -> 01:21:06,297
membatalkan pertandingan
1.186
01:21:08,300 -> 01:21:10,267
Tanpa aku,
1.187
01:21:10,268 -> 01:21:12,236
orang tahu siapa anda, ya?
1.188
01:21:13,071 -> 01:21:15,039
Dia mengatakan bahawa dia adalah stesen master sejati?
1.189
01:21:16,208 -> 01:21:18,176
Ingin melalui jambatan lengkung?
1.190
01:21:21,079 -> 01:21:22,239
Aku boleh mengangkat anda,
1.191
01:21:22,280 -> 01:21:24,248
juga basikal nya turun
1.192
01:21:27,119 -> 01:21:29,280
East Elementary Timur, untuk menggantung pakaian ibu membantu ayah
1.193
01:21:39,297 -> 01:21:40,286
Saya membeli Jiro 100
1.194
01:21:40,298 -> 01:21:42,266
Saya membeli 40
1.195
01:21:48,240 -> 01:21:49,264
Quynh bilion, bilion menyaksikan
1.196
01:21:49,274 -> 01:21:51,242
Negara East untuk membantu anak-anak
1.197
01:21:59,084 -> 01:22:02,178
Empat adalah badai, garam akan pergi?
1.198
01:22:06,324 -> 01:22:08,189
Beri dia satu hadiah
1.199
01:22:08,193 -> 01:22:11,128
Bet hari ini sangat senang
1.200
01:22:12,264 -> 01:22:14,198
Sila?
1.201
01:22:14,232 -> 01:22:17,030
Memukulnya sampai mati, sampai dengan 5 kali
1.202
01:22:18,203 -> 01:22:20,228
Saya juga ingin membuat anda bahagia
1.203
01:22:22,040 -> 01:22:25,271
Tapi ingin memukulnya sampai mati tidak mudah
1.204
01:22:26,111 -> 01:22:28,079
Jangan risau, menunggu lagi
1.205
01:22:28,180 -> 01:22:30,148
Dia akan membantunya
1.206
01:22:30,282 -> 01:22:31,180
Tanda tangan untuk membantu saya dengan
1.207
01:22:31,183 -> 01:22:33,151
Menjadi
1.208
01:22:33,318 -> 01:22:35,286
East England, dengan murid-muridnya?
1.209
01:22:35,320 -> 01:22:37,185
Manusia. Dia Hamburan
.
1.210
01:22:37,189 -> 01:22:39,054
... Saya menulis untuk mengatasi persaudaraan ini
1.211
01:22:39,091 -> 01:22:40,183
East England, memberinya sebotol coca,
1.212
01:22:40,192 -> 01:22:42,057
ingin dia Kemenangan
1.213
01:22:42,094 -> 01:22:44,062
Terima kasih
1.214
01:22:45,130 -> 01:22:47,098
Begitu
1.215
01:23:11,056 -> 01:23:12,148
Melepaskan
1.216
01:23:12,157 -> 01:23:14,125
Mark pergi
1.217
01:23:40,152 -> 01:23:42,120
British East
1.218
01:24:16,087 -> 01:24:17,247
Memukul dia pergi
1.219
01:24:17,289 -> 01:24:20,156
Radio, Timur mereka turunkan
1.220
01:24:22,294 -> 01:24:24,159
Mau menyelamatkan dia pergi
1.221
01:24:24,196 -> 01:24:26,164
Memukul dia pergi
1.222
01:24:31,203 -> 01:24:32,227
Berhenti
1.223
01:24:32,237 -> 01:24:34,262
Tidak, terus memainkan
1.224
01:24:35,207 -> 01:24:37,175
Hentikan tangan
1.225
01:24:38,276 -> 01:24:40,244
Sekarang anda bermain online?
1.226
01:24:40,278 -> 01:24:43,270
Atau permainan menang
1.227
01:24:44,115 -> 01:24:45,047
Pertandingan apa-apa,
1.228
01:24:45,050 -> 01:24:46,039
di sini adalah pengurusan saya
1.229
01:24:46,084 -> 01:24:48,109
Saya tidak perlu tahu ini satu-run
1.230
01:24:50,322 -> 01:24:53,257
Saya harus membawa kakakku
1.231
01:24:54,092 -> 01:24:56,060
Teruskan bermain
1.232
01:24:57,262 -> 01:24:59,230
Timur
1.233
01:25:00,065 -> 01:25:02,033
Timur
1.234
01:25:02,167 -> 01:25:04,135
Timur
1.235
01:25:04,269 -> 01:25:06,237
Dia pergi?
1.236
01:25:12,277 -> 01:25:14,245
Mau pergi
1.237
01:25:14,312 -> 01:25:16,041
Jika tidak bahkan
1.238
01:25:16,081 -> 01:25:18,049
Ibu hamil juga sangat
1.239
01:25:26,224 -> 01:25:28,192
Siapa kau? Untuk lakukan?
1.240
01:25:28,293 -> 01:25:30,227
Saya Yip Man, saya datang kepada murid-murid
1.241
01:25:30,262 -> 01:25:32,127
Tanyakan Tempatan Pertama Panjang?
1.242
01:25:32,163 -> 01:25:34,131
Dimana dia?
Dalam
1.243
01:25:34,199 -> 01:25:36,167
Terima kasih
1.244
01:25:36,201 -> 01:25:38,169
Timur orang bawah beracun
1.245
01:25:53,351 -> 01:25:55,251
Timur
1.246
01:25:55,253 -> 01:25:56,220
Timur
1.247
01:25:56,221 -> 01:25:58,189
Timur, cubalah untuk
1.248
01:26:09,100 -> 01:26:11,159
Guru untuk membawa kami pulang
1.249
01:26:12,270 -> 01:26:13,237
Guru
1.250
01:26:13,238 -> 01:26:15,206
Timur orang bawah beracun
1.251
01:26:17,108 -> 01:26:19,076
Bar
1.252
01:26:19,077 -> 01:26:20,135
Membawanya ke pejabat polis.
1.253
01:26:20,145 -> 01:26:21,305
Hit cincin, oleh rangkaian matahari
1.254
01:26:21,313 -> 01:26:24,214
Saya punya murid sesuatu yang hilang,
guru untuk meranapkan
1.255
01:26:24,316 -> 01:26:26,045
Jika anda benar-benar memukul cincin
1.256
01:26:26,051 -> 01:26:27,143
Aku punya apa-apa untuk mengatakan
1.257
01:26:27,185 -> 01:26:29,153
Sekarang dia mengambil rangkaian lain
1.258
01:26:29,154 -> 01:26:31,122
Harus mempunyai penjelasan tapi
1.259
01:26:31,156 -> 01:26:32,282
Murid-Nya tidak pandai seni bela diri,
1.260
01:26:32,290 -> 01:26:34,258
membuat saya kehilangan ***
1.261
01:26:34,259 -> 01:26:37,228
Sekarang juga membawa orang ke à berantakan
1.262
01:26:39,230 -> 01:26:41,130
Bar
1.263
01:26:41,132 -> 01:26:43,191
Polis, tidak mula cepat
1.264
01:26:43,301 -> 01:26:44,290
Ini adalah kem,
1.265
01:26:44,336 -> 01:26:46,304
polis tidak dapat mengawal
1.266
01:26:48,173 -> 01:26:50,141
Timur, cubalah untuk
1.267
01:26:57,282 -> 01:26:59,250
Guru
1.268
01:27:00,085 -> 01:27:02,053
Thanh, saya meminta anda
1.269
01:27:02,187 -> 01:27:03,176
Jika orang menangkap mereka
1.270
01:27:03,221 -> 01:27:04,313
keluar dari kem
1.271
01:27:04,322 -> 01:27:06,085
Akan mudah untuk
1.272
01:27:06,091 -> 01:27:07,251
Pekerjaan polis bukan?
1.273
01:27:07,292 -> 01:27:09,260
Hanya memerlukan mereka keluar dari kem
1.274
01:27:10,061 -> 01:27:12,222
Pedoman menurunkan anak-anak akan menangkap mereka
1.275
01:27:13,064 -> 01:27:15,191
Kemudian mengganggu anda ...
1.276
01:27:15,300 -> 01:27:18,064
... membawa Timur dan nyamuk keluar
1.277
01:27:18,203 -> 01:27:21,172
Konservatif menurunkan luar menunggu
1.278
01:27:22,207 -> 01:27:24,266
Dengarkan guru, pergi
1.279
01:27:26,211 -> 01:27:28,179
Jelas
1.280
01:27:29,080 -> 01:27:29,307
Berikan tangan pertama
1.281
01:27:29,314 -> 01:27:31,077
Berhenti
1.282
01:27:31,082 -> 01:27:33,050
Bar, pergi pergi
1.283
01:27:33,084 -> 01:27:34,073
Pergi
1.284
01:27:34,119 -> 01:27:35,211
Yip Man, tempat ini tidak dia jalankan
1.285
01:27:35,253 -> 01:27:37,050
Saya tidak tertarik di tempat ini,
1.286
01:27:37,055 -> 01:27:38,215
datang untuk menguruskan orang
1.287
01:27:38,256 -> 01:27:40,224
Saya melihat bagaimana ia beroperasi
1.288
01:27:49,100 -> 01:27:51,068
Ayo
1.289
01:31:55,280 -> 01:31:57,248
Berikan mereka pergi
1.290
01:31:59,150 -> 01:32:01,118
Guru
1.291
01:32:01,119 -> 01:32:03,087
Adakah anda baik-baik saja?
1.292
01:32:10,295 -> 01:32:12,263
Suatu hari pada tahun 1968
1.293
01:32:13,097 -> 01:32:14,291
Ayah mengatakan kepada saya untuk pergi melawat wilayah nya
1.294
01:32:14,332 -> 01:32:16,300
kanser paru-paru
1.295
01:32:17,135 -> 01:32:20,036
Aku dengan ayah saya ke rumah sakit Food Spirit
1.296
01:32:20,204 -> 01:32:23,071
Di dalamnya, cara untuk sampai ke sana sangat sulit
1.297
01:32:23,274 -> 01:32:25,265
Untuk duduk di mobil, perahu
1.298
01:32:26,077 -> 01:32:28,045
Lagi perlu berjalan panjang
1.299
01:32:28,079 -> 01:32:31,105
Dalam perjalanan, sang ayah tidak boleh mengatakan tidak kepada saya
1.300
01:32:40,058 -> 01:32:42,026
Sepotong yang cukup
1.301
01:32:42,126 -> 01:32:44,185
Perutku tidak baik
1.302
01:32:47,165 -> 01:32:49,156
Maaf, jangan sia-siakan
1.303
01:32:55,139 -> 01:32:57,107
Dari ketika ia mencari
1.304
01:32:57,175 -> 01:33:00,201
... Aku membawa beras bukan kerana saya
1.305
01:33:01,245 -> 01:33:03,304
Pertama kali aku membawa anda sudah tahu
1.306
01:33:05,149 -> 01:33:07,208
Masin pinggan di Binh Profile
1.307
01:33:08,119 -> 01:33:10,178
Kenapa kau tidak katakan?
1.308
01:33:11,189 -> 01:33:14,181
Tapi tidak mengatakan lebih baik
1.309
01:33:23,101 -> 01:33:27,162
Doktor kata aku tidak mengerti
1.310
01:33:32,210 -> 01:33:34,178
Aku ingat anda
1.311
01:33:35,046 -> 01:33:37,014
.. Apa yang paling takut?
1.312
01:33:47,291 -> 01:33:49,259
Dia memastikan
1.313
01:33:50,094 -> 01:33:52,062
Anda tidak sendirian
1.314
01:34:07,245 -> 01:34:09,304
Dia meninggal wilayah
1.315
01:34:10,148 -> 01:34:12,116
Ayah selalu di sisinya
1.316
01:34:12,216 -> 01:34:17,085
Mereka mengatakan hidup sebagai mimpi
1.317
01:34:18,256 -> 01:34:24,217
Saya mengatakan kepada kehidupan mimpi
1.318
01:34:24,328 -> 01:34:30,267
Sesaat, membuat anda bahagia
1.319
01:34:31,235 -> 01:34:34,204
Rush terburu-buru
1.320
01:34:35,106 -> 01:34:41,102
Kau terluka, sedih
1.321
01:34:46,083 -> 01:34:47,243
Menerbitkan sebuah peta bagi
..
1.322
01:34:47,251 -> 01:34:49,185
Pelajari seni bela diri dengan orang-orang
1.323
01:34:49,220 -> 01:34:51,188
Ia belajar empat tahun sebelum AS
1.324
01:34:52,089 -> 01:34:53,215
Di bahagian belakang telah menjadi
1.325
01:34:53,224 -> 01:34:55,158
antarabangsa seni bela diri Bintang
1.326
01:34:55,159 -> 01:34:57,127
Guru
1.327
01:34:59,063 -> 01:35:01,031
Lama tidak bertemu
1.328
01:35:01,199 -> 01:35:03,190
Ini adalah murid dari
1.329
01:35:04,101 -> 01:35:05,261
Jurutera, nice to meet anda
1.330
01:35:05,269 -> 01:35:07,237
Duduk
1.331
01:35:08,072 -> 01:35:10,040
Tawaran tuan duduk
1.332
01:35:10,141 -> 01:35:11,267
Aku ingat master
1.333
01:35:11,309 -> 01:35:13,277
tidak suka minum teh sejuk
1.334
01:35:18,049 -> 01:35:20,017
Tidak perlu, kita boleh melakukannya
1.335
01:35:24,188 -> 01:35:26,156
Aku punya US perokok cuba?
1.336
01:35:29,126 -> 01:35:31,219
Tidak ada puntung rokok?
1.337
01:35:34,165 -> 01:35:36,133
Guru
1.338
01:35:36,267 -> 01:35:39,031
Tidak perlu, saya ingin berjalan
1.339
01:35:40,338 -> 01:35:42,306
Untuk amalan guru yang
1.340
01:35:44,041 -> 01:35:45,030
Guru lelah?
1.341
01:35:45,076 -> 01:35:47,044
Anda perlu kereta?
1.342
01:35:48,112 -> 01:35:50,103
Dan mengapa tidak?
1.343
01:35:51,115 -> 01:35:53,083
Aku mendengar perjanjian induk dengan
1.344
01:35:53,317 -> 01:35:55,114
Saya ingin tahu master
1.345
01:35:55,152 -> 01:35:57,120
mungkin melihat saya sebagai seorang murid?
1.346
01:35:57,121 -> 01:35:59,089
Bagaimana anda boleh melakukan master?
1.347
01:35:59,190 -> 01:36:01,055
Guru, tentu saja
1.348
01:36:01,092 -> 01:36:03,083
Wing Chun tidak boleh mengubah
1.349
01:36:03,194 -> 01:36:06,061
Jika anda tidak boleh menukar kemajuan copy
1.350
01:36:06,297 -> 01:36:08,128
Guru
1.351
01:36:08,132 -> 01:36:10,100
Aku ingin dia kembali kayu cara
1.352
01:36:10,234 -> 01:36:12,065
Kembali?
1.353
01:36:12,069 -> 01:36:13,297
Saya ingin menyebar kemana-mana sahaja
1.354
01:36:13,337 -> 01:36:16,067
Menyebar, adalah
1.355
01:36:16,274 -> 01:36:19,038
Setelah menembak, aku akan memberinya
1.356
01:36:19,210 -> 01:36:21,178
.. Sebuah rumah baru
.
1.357
01:36:23,214 -> 01:36:27,048
Pada saat yang tepat, saya akan datang
1.358
01:36:52,176 -> 01:36:53,234
1 hari
1.359
01:36:53,277 -> 01:36:55,108
Ayah mengatakan kepada saya untuk kembali ke TKP
1.360
01:36:55,112 -> 01:36:57,080
ia berlatih dengan manusia luar bandar
1.361
01:37:01,085 -> 01:37:02,211
Dia memberitahu video inii
1.362
01:37:02,253 -> 01:37:04,221
adalah semua orang
1.363
01:37:12,296 -> 01:37:14,287
Ayah perlu berehat?
1.364
01:37:20,338 -> 01:37:23,171
Wing Chun adalah semua orang
1.365
01:37:31,148 -> 01:37:33,241
Ibarat padang pasir yang berombak
1.366
01:37:35,252 -> 01:37:38,221
Bon mengambil bahagian-bahagian chlorophyll sahaja
1.367
01:37:40,091 -> 01:37:42,218
Mata itu sendiri adalah kesan positif
1.368
01:37:43,194 -> 01:37:46,129
Yang penting persiapan sampingan dalaman
1.369
01:37:57,141 -> 01:37:59,200
Wing Chun, induk master keagamaan paling besar
1.370
01:37:59,243 -> 01:38:01,302
Yip (1893 - 1972)
1.371
01:38:03,000 -> 01:40:00,000
-= TRANSLATE BY HAZIQS =-