Tip:
Highlight text to annotate it
X
Subtitle by: ~cp0bia~ (Edit By Azaruddin)
ReSync: Wrong.Turn.5.2012.Ind.DVDRip.Xvidby, apriyaldi
**~apriyaldi~**
Fairlake. West Virginia dibangunkan
pada tahun 1814
Seluruh penduduk menghilang pada
tahun 1817
sampai hari ini tidak ada yang
tahu apa yang terjadi pada mereka.
Aku mencintaimu, Billy.
Oh Tuhan.
Sialan, Billy. Mungkin
kau mematahkan rahangku.
Kau pantas mendapatkannya,
sialan kau!
- Oh, kau tak apa-apa, sayang?
- Tidak.
Keluar dari sini!
Kenapa pula korang berpakaian
macamtu?
Untuk Festival Orang Gunung,
jadi kami berpakaian seperti itu...
Yeah, Mana kostum korang?
- Apa?
- Kami tak ada.
Kau tak boleh pergi tanpa kostum.
Itu menunjukkan kurangnya komitmen.
Bolehkan kita bincangkan ini setelah
aku berpakaian?
Okay. Okay.
Bagus, Billy.
Bagus. Lahanat.
Ini Kaleen Webber, melaporkan dari
kota kecil Fairlake...
Dimana, setahun sekali, berubah
menjadi kota besar pada musim
Halloween...
Sehubungan dengan festival musik
tahunan Mountain Man Music Festival.
Warga dari pelbagai daerah
mengunjungi Fairlake...
untuk musik akhir pekan, berpesta
dan bergembira di pekan raya di
luar kota.
Festival ini terus tumbuh beberapa
tahun ini dimana sekarang setanding
Coachella and Lollapalooza.
Tapi sebahagian orang mengatakan jiwa
kebebasannya dan keriuhannya mengingat
kan mereka akan Burning Man...
Yang dibimbangkan oleh petugas
lokal pada malam ini.
Sekarang kembali kepada anda
di studio.
- Hebat.
- Ini kesepakatannya.
Aku akan pergi dari cakap
kosong kota kecil ini.
Aku akan menjumpaimu disini
untuk siaran langsung jam 11.
Dan segala sesuatunya patut
sudah tersedia.
Pergi sana, budak kecil.
Cepat. Kita patut segera berangkat.
Aku tidak mahu terlambat.
Baiklah,
Beri aku seminit dulu untuk bangun.
Kami tau menganggapmu the one-minute man.
Tidak. Aku pastikan kau yang dia tidak
ada masalah dengan departmen it...
Baiklah. Aku kelaparan.
Aku patut membuat sarapan dulu.
- Marilah, Billy.
- E.., Kau patut memulai harimu
dengan baik.
Kostum baik, menyereramkan.
Kau tau? Aku bosan dengan ini.
Aku bosan dengan pesta korang,
membuat masalah dan cuba menakut
-nakutkan orang.
E.., Taukah kau?
Kau sama sekali tak menakutkan.
Jadi setan kau. Berambus.
Tolong! Tolong, Tolong!
Tolong saya!
Hey, hey. Disebelah sini.
Oh, Tolonglah. Mereka mengejarku.
Ikuti aku. Ke sini.
Dibawah sini.
Okay.
Okay, Aku rasa mereka telah pergi.
Terima kasih. Kau telah
menyelamatkanku dari orang
gila itu...
Hey, Luka mu cukup parah.
Sini biar aku tolong.
Syukurlah kau ada.
Yeah. Syukurlah ada aku.
Sekarang, tekan terus pada lukanya.
- Kau tunggu disini.
- Okay.
Aku akan memastikan yang mereka
telah pergi.
- Okay, Sudah aman. Ke sini.
- Okay.
Okay, okay, okay.
Tapi ada sesuatu...
- Ada satu hal yang aku lupa.
- Apa?
Ini.
Hey, Tolonglah aku.
Bukan, Kau bodoh sialan.
Mayatnya.
- Bangun dan masak, mat.
- Terima kasih.
Kau memang pemalas.
Tak bolehkah kau cuba untuk
bersih sedikit saja untukku?
- Apa?
- Kau seperti seekor babi.
Baiklah. Lihat ini.
Aku sudah mengatur semua
kesenangan pesta kita tepat
tarikh dan waktunya.
Jadi ini sudah menambah pengeluaranku.
Tapi demi akhir pekan ini dan cadangan
yang hebat Julian untuk membawa kita
kesini...
Aku membuat pengecualian.
Pertama bangun, sebagian kronis,
yang korang berpartisipasi didalamnya.
Dan kemudian beberapa x untuk saat
kita mengelabui atau mengubati...
Dan beberapa shrooms
saat kumpulannyanya mula bermain.
Kau telah bolos sekolah selama
dua semester.
- Apa yang orangtua mu fikirkan?
- Oh, tidak. Mereka tidak tau apapun.
Dan aku mau menjaganya tetap
seperti it...
Lagipun, kau tau,
Aku sedang membangun usaha.
Mengapa kita patut jauh-jauh
datang kesini?
Kerana ini Mountain Man, sayang.
Hey, Sini, lihat, Barang kali
kita sudah ke Burning Man.
Tapi aku tidak akan memandu terus
menerus sepanjang perjalanan.
Ada kisah tentang tempat ini.
Yeah. Lagipula, Mountain Man memiliki
banyak kisah-kisah yang menarik,.
- Kau tau ceritanya, Cruz?
- Aku bukan berasal dari daerah
ini, ingat?
Okay, baiklah, Kita akan pergi ke
kota kecil yang diberi nama Fairlake.
Kota ini didirikan 1814
Ya kira-kira sekitar itu lah.
Nah, kelihatannya, para penambang
lokal tidak berapa mengenal dengan
orang pegunungan.
Aku kira itu kerana perselisihan
masalah wilayah.
Terjadi konflik beberapa tahun
kemudian.
Sekarang, malam Halloween, 1817...
seluruh kota
diporak perandakan oleh orang
pegunungan...
dalam pembantaian terbesar
sejarah negara ini.
Masalahnya tidak ada mayat
yang dijumpai.
Hanya ada... darah yang banyak
Hanya... Kau tau, se...
seluruh kota,
seluruh penduduk menghilang.
Tidak pernah kelihatan lagi.
- Itu mengerikan.
- Begitulah...
Menjadi legenda, Orang pegunungan
mengangkut semua mayat ke dalam
hutan...
menyalakan api yang besar kemudian
meraka memasak penduduk Fairlake.
Dan kemudian mereka memakannya.
- Okay, kau tau aku tak mahu pergi.
- Oh, marilah, sayang,
kita sudah hampir sampai.
Tidak.Aku tidak mau merayakan
pembantaian.
- Ini bagus.
- Ini tidak benar.
Kita hanya pergi malam ini saja, Kita
pulang esoknya, ok? Marilah, Cruz.
Hanya satu malam, huh?
Bolehlah?
Okay, baiklah.
Baiklah.
Ada apa semua ini?
Apa yang telah kukatakan tentang
semua ini?
Aku dah kata beribu-ribu kali...
korang tidak boleh meninggalkan
apapun.
Korang tidak boleh dan jangan
pernah meninggalkan apa-apapun!
Bagaimana jika seseorang
terjumpa ini, huh?
Jadi kau akan dapatkan polisi
menyelidiki, mengintai-ngitai.
Korang bukan lagi tinggal di RS
di negera anta beranta.
Korang tinggal dekat dengan
peradaban, Sangat dekat!
Aku telah melakukan ini selama
30 th...
Dan aku tidak perlu berpindah.
Korang tahu kenapa?
Kerana aku tidak pernah
meninggalkan kotoran!
Aku bersumpah demi tuhan,
korang si bodoh...
Korang semua sudah terkurung
dalam penjara jika aku tidak
mencari korang.
Korang tinggal dirumahku sekarang
Korang buat apa yang aku katakan...
Atau aku bersumpah demi Tuhan,
Akan ku habiskan korang semua,
saudara ataupun bukan.
- Mengharapkan perjalanan?
- Yeah.
Memikirkan untuk memberikanku
yang baru .30-06 untuk peluang.
Mujur sekali Jason memenangi
Loteri.
Aku tau . Dia sangat bagus.
- Ya, dia pemuda baik yg telah mengundangku.
- Aku tau. Itulah kenapa aku berkahwin
dengannya.
- Kau yakin taknak ikut?
- Aku ada hal yang perlu dilakukan.
Kau perlu belajar sabar sedikit.
Kau selalu begitu dengan buku. Kau
mengarah seperti kita ini askar saja.
Disiplin, disiplin adalah yang
baik untuk kehidupan.
Sedia untuk malam ini?
Banyak orang, sangat
menyakitkan di keister.
Sepatutnya menjadi malam yang hebat
untuk minum-minum dan merusuh.
Sheriff Carter.
Sediaa sheriff terseksi di seluruh
Greenbrier County?
Aku satu-satunya sheriff
di Greenbrier County.
Bukan bermaksud kau tidak seksi.
Hey, Aku sudah terlebih waktu kerja.
Aku balik dulu.
Baguslah.
Junior membeli senjata baru
untuk pemburuan akhir pekan ini.
Katakakan padanya itu tidak akan
menjadikannya penembak yg lebih baik.
Yeah, Sudah aku katakan.
Aku akan menyiapkan lasagna
untuk makan malam ini.
- Aku akan singgah dan memberimu
sebahagian?
- Itu sangat bagus.
Tapi telefon dulu.
Malam ini akan menjadi malam yang sibuk.
Aku mungkin akan menuju ke pekan raya.
Kalau begitu aku akan bawa kesana.
Ku telefon nanti. Bye, sayang.
Okay, bye, sayang.
Patut dengar ini.
Sepatutnya ada sekitar 20 band
disana.
- Oh, sedia yang membuat persembahan?
- The Cheetah ***.
Oh, sediaa mereka?
- Sebuah band yang sangat hebat
- Yeah.
Band favorit Gus.
Jika mereka begitu baik, Kenapa
aku tak pernah mendengarnya?
Kau kan dari West Coast.
Mereka tidak bermain di sana.
- Dari tadi membebel,
kau bila akan kembali?
- Juni.
Tapi hanya satu bulan untuk
menjenguk orang tuaku.
- Billy ikut bersamaku.
- Yeah.
- Bagus.
- Kita akan dapatkan waktu
bersejarah.
Berjumpa dengan penduduk tempatan?
Itu merupakan hal yang serius.
Sediaa? Aku? Serius? Tidak pernah.
Jaga-jaga!
Apakah semuanya okay?
Ada yang cedera?
- Aku okay.
- Tidak, pun okay
Oh, sialan.
Dari mana munculnya dia?
Apakah kita merempuhnya?
Aku tidak yakin.
Nah, Kita patut memeriksanya
Dia dah mati ke.
Korang semua, tuggu disana.
Sialan.
Aku tidak melihatnya didalam hujan.
- Yeah, Aku rasa dia mati.
- Tapi aku tidak merempuhnya.
Kau pasti merempuhnya.
Hey.
Sialan.
Kau ingin cari masalah dengan kami?
- Bangun.
- Kau tak guna.
- Jangan bergerak.
- Letakkan tangan dikepala.
- Dia yang tikam aku.
- Letakkan tangan dikepala
sekarang!
Jangan bergerak.
- Berpusing dan ikut.
- Sialan.
Pelan-pelan.
Pergi!
Aku mahu semua menunggu bersama
dekat kendaraanmu. Biggs?
Aku telah menangkap mereka, sheriff.
Jangan kau cuba bergerak.
Menghadap kebawah.
Tangan kanan dibelakang punggungmu.
Tangan kiri.
Berbalik.
Aku perlu sebuah kereta.
Route 96, mile marker 30.
- Dimemahami. Dalam perjalanan kesana.
- Bagus, terima kasih.
Hey, sheriff.
Kelihatannya kita ada seluruh
isi farmasi disini.
Dan festival belum pun dimulakan.
Akan menjadi malam yang panjang.
Dapatkah kau tunggu di kereta
sampai kereta derek sampai?
Sampai kita dapat pencarian?
Aku tidak mahu rosakkan barang bukti.
Sudah tentu, boss.
Apa-apalah?
Hey.
Diam.
Sialan!
Hey.
Sudah patutnya begitu.
Kau patut membuka jahitan itu
sekitar tiga minggu.
Terima kasih.
Semua sudah sedia, sheriff.
- Terima kasih sudah datang, Rick.
- Sama-sama.
Aku tau betapa sibuknya kau malam
ini.
- Selamat tinggal.
- Selamat malam.
Tahukah kau, Aku tak tau apa sebenarnya
yang akan aku buat.
Kalau aku ditangkap, mereka akan
menarik biasiswa aku.
- Kita boleh dibuang dari sekolah.
- Billy, kau patut memberitahunya.
- Itu dadah kau, bukan milik kami.
- Tidak, tidak.Jika dia kata semuanya
miliknya...
- kesalahan akan dilimpahkan kepadanya.
- Aku tak peduli.
Aku terpenjara kerana dia.
- Aku tak tau apa yang patut ku buat.
- Baiklah, hey, jangan bimbang, ok?
Aku ada ini.
Sheriff, bolehkah aku bercakap sikit?
Ada apa?
Dadah itu milikku. Kawan-kawanku
tidak berkaitan dengannya.
Itu untuk kepastian.
Jujur, itu punyaKU.
Mereka akan mengatakannya.
Dia benar.
Tolong lepaskan mereka.
Aku akan bertanggung jawab.
Baiklah. Aku juga perlu tempat
malam ini.
Jangan meninggalkan kota.
Kami tidak akan kemana-mana.
Ada motel di ujung jalan.
- Terima kasih.
- Kau akan mendapatkan barang-
barangmu.
Kami akan menghantarkan
makan malammu, Billy.
Terima kasih.
Hey, Bagaimana denganku?
Kau lihat bagaimana mereka
menyerangku. Mengapa aku masih
ditahan?
Penyerangan dengan senjata yang
merbahaya.
- Cakap kosong.
- Luka pada lengan budak itu
buktinya.
Baiklah, sekurang-kurangnya dapatkah
kau memindahkan ku ke sel yang lain?
Si mabuk ini berbau.
Kau tak kan mati kerananya.
- Dimana dia?
- Aku telah menelefon HPnya sejam
terakhir ini.
- Dia tidak mengangkatnya.
- Dasar Diva.
Aku benci orang berbakat.
Kau patut mengisinya.
Apa?
Tidak, aku tak boleh.
Kau boleh dan patut.
Tidak ada yang mati dalam
pengawasanku.
Okay.
Kami disini di Jalan utama di kota
kecil Fairlake, West Virginia.
Anak-anak keluar untuk merayakan
Halloween dengan kekuatan penuh...
Tapi mereka akan diikuti oleh
sekelompok orang pegunungan...
Untuk peringatan ke 10
Mountain Man Music Festival.
Jadi sama ada kau berpakaian
seperti hantu atau tukang sihir
atau orang pegunungan
Semua orang yakin akan mendapatkan
perayaan Halloween yang menyenangkan
Dengan musik yang hebat.
Sekian dulu.
Aku Virginia Kelly dari Live
Action News.
Bagus.
- Ini saja?
- Oh, 3, ini saja.
Kelihatannya okay saja.
- Bagus.
- Ini tempat tidur kita, Gus.
Kelihatannya pelarianmu telah
cukup lama.
Dan Pelarian mu telah berakhir.
Tidak ada tarikh luput hukuman
untuk kes pembunuh.
Kau tak tahu, seberapa jauh kau
telah terlibat dengannya?
Akan Banyak hal
Pejabat U.S. Marshals.
Yeah, ini Sheriff Carter di
Fairlake.
Aku ada pelarian disini.
Dia telah lari selam 30 tahun.
- Sediaa namanya?
- Maynard Odets.
Nombor Casing 316165.
Kami akan hantar transport
jam 10 a.m.
Yeah, Itu bagus.
Marshals akan kesini untuk
mengambilku esok pagi.
Kau tak akan hidup sampai
dengan waktu it...
Aku sangat-sangat meragukan it...
Tidak, Aku... tidak, aku tau.
aku tau.
Tidak, ini...
Yeah, tapi itu kecelakaan.
Itu adalah suatu... Yeah.
Esok.
Keretanya hancur.
Tidak, Aku menghantar petugas
yang lain ke pekan raya untuk
mengawasi festival.
Semuanya kecuali Junior.
Jadi mengingatkan ku akan dia,
Sepatutnya dia sudah kembali.
Jason?
Jason?
Mr. Brodin?
Mr. Brodin... Signal hilang.
Kemungkinan untuk yang terbaik.
Katakanlah kemarahan ayah Billy
adalah hal remeh tahun ini.
- Apakah dia akan datang esok pagi?
- Yeah.
Kira-kira berapa besar masalah
yang akan dihadapi Billy?
Oh, Tuhan, begitu banyak dadah
di dalam beg.
Aku tak fikir dia akan dibebaskan
dengan kelakuan baik.
Apakah kau rasa Billy akan dipenjara?
Ayah Billy akan membayar peguam
terbaik, kerana ayah Billy kaya.
- Mungkin dia tidak akan masuk.
Dia mujur.
- Yeah. Aku tidak bimbangkannya.
Ayah Billy punya cawangan
samapai ke the ***.
Okay, Mari kita pergi ke festival.
Apa-apa, Julian? Kita tidak boleh
kesana sekarang.
Kita juga tidak dapat menolong
Billy dengan hanya duduk di
bilik hotel. Kenapa tidak? Kita
Marilah, Kita sudah sampai sejauh
ini.
Dan menurutmu bagaimana cara
kita sampai kesana? - Jalan.
Baiklah, Aku tidak akan pergi kemana-
mana, sahabat. Disini, sayang.
Anak si mabuk sialan.
Hey!
Ada apa disini?
Bolehkah kau diam?
Sudah mula.
Meraka akan datang menjemputku
dan kau akan mati.
Tapi kau belum mengetahuinya.
Sedia yang akan datang menjemputmu?
Anak-anakku.
Mereka akan memotong hatimu dan
akan memakannya didepan mu.
Aku tidak mahu berada disini dengan
orang ini. Dapatkah kau memindahkan
ku ke sel yang lain?
Korang semua akan mati.
Kau dengar aku, nak?
Sialan kau, orang tua.
Kau boleh balik, Mose.
- Dimana timbalan mu?
- Menjaga festival.
- Mungkin aku patut tunggu disini?
- Untuk apa?
Kau tak ada kawan, hanya jaga-jaga.
Tak apa, Mose. Dia hanya orang
tua gila.
Hanya jaga-jaga.
Jika kau tak keberatan, itu saja.
Okay, kau patut membantu.
Pergi ke laci dan ambil lampu suluh.
Cahaya tak akan menyelamatkanmu.
Kalau kau tak mahu diam, akan ku
tuntut kau dengan tuduhan mengancam
petugas.
Hey, tuntutlah aku, petugas.
Sialan.
Oh, Tuhanku.
- Apakah dia disini?
- Oh, Tuhanku, tidak.
Hai, Petugas.
Aku kira aku salah jalan.
Dapatkah kau tunjukkan aku ke
belakang panggung?
Salah jalan lagi, huh?
Aku boleh menunjukkanmu,
tapi kau perlu pass untuk dapat
masuk.
Akan ku lakukan apa saja untuk
mendapatkan pass itu...
Sialan.
Deputy Biggs, Masuklah.
Junior, ini Angela, masuklah.
Mike, Kevin, korang di luar sana?
Kelihatannya kau sendirian,
kau betina sialan.
Empat tiket seharga 90 dolar
a pop, itu 260 dolar.
Hebat.
Jadi kita duduk dalam gelap
sepanjang malam.
Begitu menyenangkan.
Sangat menyenangkan.
Hebat.
Kau tau? Aku akan menghantarkan
makanan untuk Billy.
Kau kira semua lampu mati termasuk
di penjara juga?
Oh, Kelihatannya seluruh kota mati
lampunya...
Yeah. Tidak, tentu tidak. Seluruh
kota padam. Seluruh kota padam.
Di konsert, Bersenang-senang sebagai
mana sepatutnya kita dapatkan.
Sini, bawa ini bersamamu.
Oh, terima kasih.
- Jumpa lagi.
- Jumpa lagi, sayang.
- Selamat tinggal.
- Bye.
Hello?
Kawan-kawan?
Kawan-kawan.
Kawan-kawan.
- Yeah?
- Aku akan pergi menjenguk Billy.
- Wahh.
- Dan memberikan korang sedikit
privasi.
Happy Halloween, sialan.
Keparat!
Ini dia.
Apa yang kau buat disini?
Aku kira aku keluar bersama Billy
dan Cruz.
Cruz tidak disini.
Aa? Aneh. Dia pergi membawa
makanan sekitar 20 minit lalu.
EE, Dimana dia?
Aku kira dia kesini.
Mungkin dia berubah fikiran.
Jam kunjungan berakhir.
Datanglah lagi esok pagi.
Oh, marilah. Tidak bolehkah aku
disini dulu sekejap saja lagi?
Yeah, Kenapa tak kau biarkan dia
disini?
Satu lagi kematian untuk di
filekan.
Kenapa ini?
Orang tua bajingan ini telah
berjanji untuk membunuh semua
orang.
Katanya anak-anaknya akan
datang untuk membebaskannya.
Dan hanya ada kau dan si si mabuk.
- Jaga mulutmu, nak.
Aku tak mabuk lagi sekarang.
- Lebih baik kau pergi.
Tidak kah kau perlu bantuan
seandainyaorang ini mengatakan
yang se benarnya?
Kau boleh tinggal disini sampai
kawanmu kesini. Kemudian kau
boleh kembali ke motel.
- Apa yang terjadi denganmu?
- Anak sialan memukulku.
Itulah mengapa kau sepatutnya
kembali dengan gadis itu...
Baiklah.
Hey, kawan.
Jadi kau telah berbual dengan
ayahku?
Yeah, Aku tau, dia benar, benar,
benar, benar, sangat-sangat, marah.
Baiklah, Aku sudah menduganya.
Yeah, dia akan berada disini
esok pagi untuk membayar jaminan.
Apakah dia ada mengatakan apa
yang dituduhkannya kepadamu?
Dia tidak mengatakannya, tapi ada
cukup barang bukti untuk sebuah
kejahatan besar.
Aduh, celaka aku ini.
Ya, di seram sekali.
Kau nak kemana?
Lita...
- Apa?
- Aku telah fikirkan.
Ok.
Kita berdua akan lulus pada bulan Mei.
Dan aku telah fikirkan yang
kita boleh berpindah bersama.
Gus, marilah,
kau tau aku pindah ke New York.
Aku ada pekerjaan yang menunggu.
Tapi akuntan membosankan.
Jangan pergi.
Sayang, kita telah membicarakan
ini beribu-ribu kali.
Aku pergi.
Lalu aku akan pergi bersama mu.
Lihat...
Gus, aku menyukaimu.
Aku bahkan mungkin mencintaimu.
Tapi...
Aku tak tau, Aku hanya...
Aku perlu waktu untuk bersendiri.
Kau boleh memahami itu?
Lita, Aku mencintaimu.
Dan aku tak mau kehilanganmu.
Kahwinlah dengan ku.
Apa?
Oh, Tuhanku.
Kau melamarku di sebuah motel kotor...
di tengah-tengah West Virginia?
Gus, marilah.
- Itu lawaan yang dapat dipertimbangkan.
- Ya.
Sayang...
marilah.
Berpakaianlah sebelum Julian
kembali. Aku nak mandi.
Maafkan aku.
Baiklah.Aku mendengarkanmu.
Pakai pakaian mu.
Sedia kau?
Kau salah bilik, kawan.
Pergilah.
Apakah kau benar-benar mabuk sampai
kau tak memahami Bahasa Inggeris?
Aku kata ketepilah, kau bodoh sialan.
Gus, Sedia disana?
Beberapa orang mabuk dari festival.
Yang tak dapat mencari biliknya.
Wah! konstum yang hebat.
Sial. Shower bodoh.
Showernya tidak berfungsi.
Sangat sejuk.
Sialan, kau tak guna.
Lihat, Aku sudah kata pada kawan
si mabukmu, ini salah bilik.
Ada apa sebenarnya dengan korang?
Apa, apakah korang orang
terbelakang?
Gus?
Gus, ada apa?
Jadi dimana sebenarnya Cruz?
- Aku tak tau. Kau ingin aku
mencarinya?
- Mungkin dia sudah mati.
Anak-anakku sudah mendapatkannya
di jalan.
Tutup mulutmu, orang tua.
Kau boleh kata apa yang kau suka,
budak kolej...
tapi pembalasannya sedang
dalam perjalanan.
Hey, bolehkah kau membuat orang
tua bangsat ini diam?
Aku tidak tahan lagi mendengarkannya.
Baiklah, Aku tidak boleh menyumbatnya
jika itu yang kau katakan.
Berikan aku lima minit dengannya
dan dia akan diam sepanjang malam.
Kau sudah cukup banyak menjerumuskan
dirimu dalam masalah, anak muda.
Jangan pedulikan dia.
Gus?
Gus?
Tidak.
Tolong.
Tidak.
Barang kali itu dia.
He, manis.
- Bagaimana keadaanya?
- Malam yang sangat menyenangkan.
Ya. Aku lihat elektriknya padam
jadi bawak lilin aje.
- Kau tak apa-apa?
- Ya, Aku okay saja. Trims, sayang.
- Mose, Bolehkan kau nyalakan
lilin untukku?
- Tentu.
Jadi, apa yang sedang berlaku?
Aku ada pelarian yang akan dijemput
oleh marshals...
Dan anak dengan tuduhan narkoba.
- Dan aku yakin malammu baru saja
bermula.
- Ya, mungkin benar.
- Kau lapar?
- Sangat lapar.
Mengapa tak kau telefon timbalanmu
dan pulang dengan sebuah sandwich?
Aku tak dapat menghubungi mereka,
Aku patut benar-benar berada di sini.
Tahanan itu tak akan pergi kemana-mana.
Beristirahatlah sekejap, gimana?
Bahkan sheriff terpaksa kabur
hanya mendapatkan makan siang.
- Jason.
- Baiklah.
Aku akan pergi mendapatkan sandwich
dan aku akan segera kembali.
Makan malam terakhir.
Apa sebenarnya masalah dia?
- Sediaa orang itu?
- Jangan tanya.
Ok. Jumpa lagi.
Jumpa lagi.
Tolong!
Tolong!
Tolong! Tolong!
Tolong saya!
Berhenti! Tolonglah berhenti!
Tolong!
Ada bersediaa!
Tolong!
Tolong saya!
Lepaskan aku, Kau gila sialan.
Apa yang sedang kau lakukan?
Tidak.
Tidak. Tidak.
Tolonglah, tidak, tidak.
Lima puluh sen.
Sedolar.
Aku undur.
Sediaa mereka?
Aku tak tau.
Aku belum pernah melihat truk itu...
Aku Sudah kata.
Itu anak-anakku. Mereka kemari untuk
membebaskan ku.
Sialan.
- Tolong!
- Itu Gus.
Tolong, plis!
Tolong!
Tolong!
Oh, Tuhan. Kita patut memindahkannya
dari tengah jalan.
Oh, aku tak boleh. Aku tak boleh.
Bantu aku.
Satu telah gugur, he, sheriff?
Kau tak akan pergi kemana-mana
dan kau patut membayarnya.
Kau dengar aku, kau tak guna?
Apa yang patut kita lakukan?
Keluar.
- Aku perlu mencari Cruz.
- Dan Lita.
Dengar kata aku.
Korang semua sekarang menjadi
timbalan.
Jika kau membantuku, akan tercatat
dalam laporanku di pengadilan.
- Tapi aku ingin mencari kekasihku.
- Tidak, kita semua tunggu disini.
Kita bertahan sampai pertolongan
tiba.
Mose, kau awasi pintu depan.
Kau berdua, lindungi tingkap.
Mereka ingin kita terpisah.
Menjadikannya lebih mudah baginya
untuk membunuh kita.
Jadi kita patut tetap bersama disini,
sampai subuh. Sekarang, kembali ke
tempatmu.
- Kita perlu menelefon bantuan.
- Takde line lah. Hp juga.
Sheriff, Lee ada radio gelombang
pendek dibelakang stornya.
Aku pernah melihatnya.
- Kita perlu tenaga elektrik untuk
menyalakannya.
- Lee punya jenset. Cadangan yang bagus.
Dengar, Aku akan pergi menyeberang
ke stor itu...
Aku akan menghidupkan gelombang
pendek untuk mencari bantuan.
- Aku akan pergi denganmu.
- Tidak, tidak, jangan.
Kau tinggal dan pastikan mereka
tidak menyelinap masuk.
Bukan ide yang bagus, sheriff.
- Terpisah dan mati, ingat?
- Dia benar.
Aku tidak akan membuat dirimu
dalam bahaya.
Ini tugasku. Sekarang, lindungi aku
ketika aku berada dijalanan.
Ok.
Ok, dimana kau?
Ok, marilah.
Dimana kau? Dimana kau? Dimana
kau?
Ya.
Ok.
Ok.
Ok.
Gas.
Gas.
Yeah.
Ok.
- Kita patut menolongnya.
- Tidak. Aku telah berjanji untuk
tunggu disini.
- Aku akan pergi.
- Berikan satu minit.
Hanya..Jika kita mendengar tembakan
lagi kita akan pergi, -Tapi kita
tidak...
Kita tidak kenal perempuan ini.
Dia bukan Cruz atau Lita.
- Kita sepatutnya mengejar mereka.
Tunggu saja.
- Mari kita pergi cari mereka.
Jika kau pergi, mereka akan
menyalahkanmu. Tunggu beberapa minit,
lihat jika dia datang.
Jika dia datang, Kita katakan padanya
Kita berdua pergi. -Baiklah.
Sepuluh minit.
Ini Sheriff Carter Fairlake
menyatakan keadaan darurat.
Ada sedia diluar sana? Ganti.
Sheriff Carter Fairlake, West
Virginia menyatakan keadaan darurat.
Ada orang yang mendengarkanku?
Ganti.
Ya, Aku mendengarkanmu, sheriff.
Beritahu namamu dan kau berada
dimana?
Teddy Tabet.Aku di Dixville
Notch, New Hampshire.
Ok, dengarkan aku benar-benar,
Teddy.
Aku ingin kau menelefon Virginia
State Police di Moundsville.
Minta mereka menghantarkan petugas
yang ada ke Fairlake sekarang juga.
Ini keadaan darurat.
Ada kejadian apa disana?
Kota diserang oleh tiga orang
gunung. Mereka mencuba untuk
membebaskan...
Satu dari keluarganya dari penjara.
Mereka telah membunuh satu orang.
Kau kata Fairlake, West Virginia?
Ya, benar.
Dan kita tak ada sambungan telefon.
Jadi aku ingin kau segera menelefon
balai polis. boleh ke?
Ok, ok. Sekejap.
Apakah kau mabuk?
Apa?
Apakah kau mabuk atau kau ingat
aku bodoh?
Apa yang kau katakan, Teddy?
Aku perlukan pertolonganmu.
Malam ini the Mountain Man
Festival, bukan?
Kau kira lucu untuk merebut
seluruh balai polis...
kerana kau meyakinkan...
untuk menelefon?
Ini benar.
Aku sheriff Dan perlukan
pertolonganmu.
Ini serius, Teddy.
Hey, dengarkan, suatu kejahatan
besar melaporkan laporan palsu pada
polis, ok?
Aku tak bodoh. Kami disini di
Dixville Notch orang-orang yang
memahami.
Kau tak boleh memperdayaiku.
Jadi, yeah, Selamat malam, petugas.
Tunggu, tunggu, tunggu. Tolong,
dengar, Teddy, kau patut memper
cayaiku.
Ini masalah hidup dan mati.
- Sialan.
- Apa itu?
Seseorang sedang merana.
Kau percaya padaku, tak guna?
Telefon saja polis.
- Aku fikir aku mandapatkan satu.
- Sial, sial.
Kau bongok.
Bagaimana jika itu benar sherif?
Kau terluka?
Oh, tuhanku. Apakah itu Gus?
Apakah itu Gus?
Masuk kedalam.
Oh, tuhanku.
Baiklah, ok.
Kau benar. Kau benar.
Julian, biarkan aku masuk.
- Apa yang terjadi?
- Si mabuk ini hampir membunuh
kawanku.
Maafkan aku. Maafkan aku.
- Dia tidak ada urusan membawa senjata.
- Itu kecelakaan!
- Aku patut memukul sialan ini!
- Hey, sabar
Aku kata, sabar.
- Apakah kau kena?
- Tidak.
Ok. Kau melihat Cruz?
Bukankah kau bersamanya?
Dia pergi sebelum Julian.
Dia telah mati.
Mungkin sedang dicerna masa ini.
Anak-anakku berselera pada daging...
terutama gadis cantik berambut perang.
Bolehkah kau diam?
Jika sesuatu terjadi padanya,
Aku akan benar-benar membunuhmu.
Lepaskan aku...
Dan mungkin mereka akan tetap
hidup sampai subuh.
Kau tak akan keluar dari sana.
Korang berempat dan dia sendirian.
Fikirkan seberapa besar kau
ingin hidup.
Kau gila jika kau fikir diantara kami
ada yang ingin melepaskanmu.
Suka hati kau.
Ada tersedia yang terhubung dengan
radio gelombang pendek?
- Ya.
- Bagus. Itu bermakna pertolongan
akan tiba.
- Aku tak tahu.
- Apa maksudmu?
Si bodoh sialan, aku tidak fikir
dia mempercayaiku.
- Aku akan mencari Cruz.
- Hey, Aku kata, tidak.
- Kalau begitu sebaiknya kau
kurung aku.
- Apa?
Baiklah, Aku mungkin mengacau.
Aku tak bertanggung jawab,
tak dapat diandalkan dan sudah
pasti nakal, tapi aku setia.
Aku mencintai Cruz.
Aku mencintai dia lebih dari
segalanya yang pernah kucintai
selama ini...
Dan aku tidak akan duduk disini
sementara dia disana seorang diri.
Aku tidak sanggup hidup lagi
jika aku berada disini.
Jadi sama ada kurung aku atau
biarkan aku pergi.
- Sini, Kau perlukan ini.
- Terima kasih.
- Aku akan ikut denganmu.
- Baiklah.
Kau akan baik saja?
Hati-hatilah.
Pasti.
Kita akan mencari disekitar sini,
lihat apakah kita boleh mencarinya.
Baiklah. Buka matamu besar-besar
Cruz.
Cruz, itu Billy.
Keluar.
Jika Cruz tahu apa yang terjadi,
dia akan bersembunyi dan tidak
akan keluar.
Ya.
Aku harap begitulah.
- Tuan?
- Panggil aku Mose.
Mengapa mereka melakukan ini?
Mereka ingin membebaskannya,
Aku kira.
Tapi membunuh orang yang tak
bersalah?
Mengapa patut membunuh Gus?
Tidak ada urusannya dengan tetap
mengurung orang tua itu...
Aku rasa yang membunuh tidaklah
terlalu susah bagi kumpulan ini.
Bagaimana jika pertolongan tak
datang?
Mesti datang. Jangan bimbang.
Dan Billy dan Julian?
Mereka akan mencari kawanmu...
Dan mereka akan kembali.
Cruz!
Apakah kau diluar sana?
- Dimana sebenarnya dia berada.
- Aku tak tau,
Apa itu?
Pergi, Billy.
Sial. Sial.
Kita patut keluar dari jalanan.
Kita menjadi sasaran.
Disana.
Oh, sial. Cruz.
Oh, tuhanku, sayang.
Oh, tuhanku.
Oh, tuhanku.
Oh, Cruz.
Binatang jenis apa sebenarnya
mereka?
Tak ada yang dapat kita lakukan
untuknya sekarang.
Aku akan membawanya kembali.
Aku tidak akan membiarkannya
disini seperti sampah.
Jahanam.
Billy!
Julian.
Julian.
Bangun!
- Tak guna.
- Sial.
Oh, Tuhan, Bi...
- Billy, Apa yang terjadi?
- Aku tak dapat bergerak.
Aku tak dapat bergerak.
Kau patut melepaskan rantainya,
Rantai?
Dapatkah kau keluar?
Sial.
Tak guna. Tidak. Hanya... tidak.
- Tak guna.
- Tidak, disana...
Kita patut memanggil bantuan.
Baiklah?
Tolong!
Tolong!
Tolong!
Tolong!
- Tolong kami, !
- Tolong!
- Ada sesiapa!
- Tolong!
Tak guna.
Dimana dia? Dimana dia?
Dimana dia?
Oh, Tuhanku. Oh, tuhanku.
Tolong!
Tolong!
Tolong kami!
Ada sesiapa
Tolong!
Julian. Julian, selamatkan aku.
Selamatkan... tolong akau, kawan!
Apa..apa...? kenapa ini?
Tidak, jangan. Tidak, jangan.
Tak guna.
Tidak, jangan...
jangan tinggalkan aku.
Julian, Jangan tinggalkan aku.
Jangan tinggalkan aku.
Tidak!
Tidak! Tidak! Tidak!
Julian! Berhenti, kau bajingan!
Apa...?
Kita tak boleh duduk disini sepanjang
malam dan menunggu mereka kembali.
- Seseorang patut pergi mencari bantuan.
- Ya, dan itu sepatutnya kau, Mose.
Dapatkah kau melakukannya?
Hey, Lita.
Mengapa tak kau tolong dirimu?
Bagaimana?
Yakinkan dia untuk membebaskanku.
- Aku boleh melakukannya, sheriff.
- Ambil truk ku.
Bawa ke pekan raya
dan cari Junior...
Dan timbalan lainnya
dan bawa mereka kesini.
Jangan berhenti apapun keadaannya.
Aku dan anak-anakku akan pergi...
Menghilang di kegelapan malam.
Kau akan selamat.
Aku tak mempercayaimu.
Kenapa aku patut tetap berada
disini?
Fikirkan itu...
Kau mahasiswa. Pakai akal mu.
Selamatkan dirimu dan kawanmu.
Mose...
Kau ok?
Aku perlu minum.
Aku tidak.
Kau dapat mempercayaiku, Angela.
Aku tau tak ramai orang yang yakin
denganku sejak dulu untuk melakukan
hal yang benar...
tapi aku berubah,
bermula malam ini.
Aku kan kembali dengan pertolongan.
Aku berjanji.
Kenapa tak kau berikan saja apa yang
mereka inginkan? Berikan mereka
orang tua.
- Kau dapat menjejak mereka jika kau
dapat bantuan.
- Tidak. Aku mahu keadilan.
Keadilan?
Bagaimana dengan keadilan terhadap
kekasihku yang mayatnya terbongkang
diberanda mu?
Bagaimana keadilan untuk Gus, huh?
Tidakkah kau memahami?
Jika aku membebaskannya, Kau tidak akan
mendapatkan keadilan untuk kekasihmu.
Aku menyesal atas apa yang terjadi
padamu, tapi kau tak dapat merubah
pendirianku.
Kau sedia?
Mari kita lakukan ini.
Ada radio di truk ku.
hubungi terus menerus dan berhati-
hatilah.
Truk ku di pom bensin dekat
tempat barang lusuh.
Aku akan melindungimu.
Pergi, pergi, pergi.
Tuhan, marilah, marilah, marilah.
tolong, tolong hidup.
Kau dapat melakukannya.
Mose, dapatkah kau mendengarkanku?
Ya, sheriff. Aku dalam perjalanan
Aku inginkau sampai disana tetap
Jangan buat bukan-bukan, okay?
Dimemahami.
Aku mulai memasuki jalan raya
sekarang, sheriff.
Tidak ada tanda-tanda mereka.
Bagus, terus beritahu aku.
Sudah ku katakan, Aku tidak akan...
Sial.
Mose?
Mose?
Mose? Masuk, Mose.
Mose?
Billy dan Julian sepatutnya sudah
kembali sekarang, iya kan?
Aku tau.
Mereka sudah mati bukan?
Kita tidak tau itu...
Aku tidak mahu mati disini.
Aku juga.
Aku mau pergi.
Tidak ada tempat yang dapat dituju.
Pasti ada kereta atau truk atau
sesuatu.
Mose mengambil satu-satunya truk ku.
kalau begitu aku akan curi kereta.
Apa saja.
Aku hanya perlu keluar dari sini.
Kau tau cara menghidupkan kereta?
Tidak.
Lihat, festival akan segera berakhir.
Para timbalanku akan kembali.
Kita hanya perlu menunggu
sedikit saja lagi.
- Dan bagaimana jika aku tidak dapat
menunggu selama itu?
- Kau memang tiada pilihan lain.
Pergi keluar sana sendirian sama saja
dengan bunuh diri.
Tidak jika kau ikut bersama ku.
Aku tidak dapat meninggalkan
tempat ini.
Hanya tinggal kita berdua.
Apa yang mungkin dapat kita lakukan
jika mereka datang?
Semampu kita.
Aku kira kau lebih gila darinya.
Sheriff. Tolong aku, sheriff.
Sheriff!
Sheriff. Sheriff. Tolong aku.
Oh, tidak. Tolong. Jangan lakukan
itu...
Tolong aku.
Kau boleh mengejutkan mereka.
Ambil senjatanya dan paksa dia
untuk mengeluarkan ku.
- Aku tak boleh.
- Dia hanya seorang perempuan.
Biarkan aku sendiri.
Aku ingin lihat kau hidup.
Kau pintar, Lita.
Terlalu pintar untuk mati.
Aku kata, Biarkan aku sendiri.
Kau lebih pintar dari kawan-kawanmu.
Bahkan kau pernah berhasil lolos
dari anak-anakku.
Kau berhak untuk hidup.
Akan kukatakan pada anak-anakku
untuk membiarkan kau tetap hidup...
jika kau tolong aku.
Aku tak mempercayaimu.
Baiklah...
kau dan betina itu sudah pasti
mati jika kau hanya diam berdiri
disana.
Aku jamin itu...
Tidak, tidak.
Tidak.
Tidak!
Tidak
tidak!
Tidak!
Kau dengar itu?
Apa?
Itu Mose.
Dimana asalnya?
Dia di stor. Sini, ambil ini.
Awasi dia.
Jika sesiapa masuk, tembak mereka.
- Apa...? Apa yang akan kau lakukan?
- Apa yang aku mampu.
Oh, Tuhan.
Sekaranglah kesempatanmu.
Tidak.
Oh Jangan jadi bodoh.
Selamatkan dirimu.
Lihat kedepan.
Kau ada visi.
Dan kau ingin hidup bukan?
Ya.
Jadi buka sel ini.
Aku akan pergi begitu juga
anak-anakku.
Fikir.
- Bagaimana aku dapat mempercayaimu?
- Kau punya senjata, bukan?
Kau buka sel ini...
Dan aku akan pergi menjauh.
Janji.
Kuncinya berada di locker
senjata dikirimu.
Itu dia.
Gadis baik.
Semudah membuka kunci pada mangga.
Benar, ditanganmu adalah kunci
untuk kehidupanmu.
Jika aku membebaskanmu...
kau membiarkan aku bebas, bukan?
Kau dan orang-orangmu,
Kau tidak akan mengejarku.
Itu kesepakatannya bukan?
Sepakat.
Jika kau mencuba sesuatu...
Aku bersumpah demi tuhan,
Aku akan membunuhmu.
Yang ku inginkan hanyalah
keluar dari sini.
Undur.
Pergi.
Ok, Keluar dari sini. Pelan-pelan.
Bergerak.
Kau tau, Lita,
kau melakukan hal yang benar.
Keluar saja dari sini.
Oh, dan...
kau tau apa yang aku katakan
tentang visi?
Tolong aku.
Tolong aku.
- Lita?
- Mataku.
Tuhan.
Aku sudah peringatkan kau, betina.
Sialan.
Lita. Mari. Mari.
- Mataku.
- Kau tidak akan apa-apa.
- Kau tidak akan apa-apa.
- Mataku.
Mari.
- Mari. Pergi.
- Oh, Tuhanku.
Oh, tuhan.
Angkat tanganmu.
- Angkat...
- Tak guna kau.
Aku akan menutupnya untuk
menghengtikan pendarahan, ok?
Undurkan kepalamu.
Oh, Tuhan, Aku begitu bodoh.
Okay, okay.
Apa yang terjadi?
Dia berjanji.
Dia berjanji akan pergi jika
aku membebaskannya.
- Dan kau mempercayainya.
- Aku tidak tau lagi apa yang harus
dilakukan.
Lita, kau patut mendengarkanku
Jika ingin kita selamat.
- Dapatkah kau lakukan itu?
- Ya.
Bagus.
Bagaiamana denganku? Aku cedera.
Ya, Kau urus saja sendiri.
Oh, Aku akan menikmati melihatmu
mati.
Tidak jika kau mati lebih dulu.
Marilah. Tembak aku lagi.
- Selesaikanlah.
- Jangan memancingku.
Dasar kau pengecut.
Kau tak punya keberanian.
Aku akan berada disana, Ketika
mereka menusukkan jarum di
lenganmu.
Yeah.
Terus saja katakan itu pada dirimu
sayang.
Aku akan pergi mendapatkan bantuan.
Kau tinggal disini dan jangan lakukan
apa-apa, ok?
- Aku akan mengunci pintu dibelakangku.
- Kau tak akan pernah dapat kembali,
betina.
Jason?
Jason.
Tidak. Oh, tidak. Jason.
Oh, Tuhanku, oh tuhanku. Tidak.
Oh, Tuhan.
Oh, Tuhan.
Aku ingin kau ingat suara ini,
Lita...
kerana ia akan menjadi yang
terakhir yang pernah kau dengar.
Aku akan berbisik ditelingamu sejurus
sebelum aku membelah tengkorakmu...
dimana itu sekarang hanya masalah
waktu.
Diam. Tutup mulutmu.
Mungkin aku tidak akan segera
membunuhmu.
Mungkin aku akan membiarkanmu
hidup sedikit waktu.
Yeah.
Kerana aku akan memperkosamu.
Tidak.
Diam, Tutup mulutmu!
Dan kemudian ketiga anak-anakku
akan memperkosamu juga.
Tidak.
Dan kemudian kami selesai...
Aku akan memotong puting tetekmu
sebagai kenang-kenangan.
Oh, tuhan.
Kau melarikan diri.
Itu akan menjadi lebih
menyenangkan.
Kau lari, gadis kecil.
Kerana aku akan mendapatkanmu.
Sekarang, sepertinya kita dilingkaran
penuh huh, sheriff?
Aku suka ironi.
- Tidakkah kau suka?
- Mereka akan mencarimu.
Oh, Aku sangat meragukan itu...
Kami telah bersedia untuk
meninggalkan kota ini.
Aku harap kau terbakar di neraka.
Sekarang, Maaf mengecewakan,
tapi kaulah yang akan terbakar.
Baiklah, anak-anak,
Itu aku yang akan lakukan.
Sekarang, sheriff,
Diluar kebaikan hatiku...
Aku menawarkan kau pilihan...
Dimana lelaki yang baik hati
sepertiku, tidakkah kau berfikir
begitu?
Tak guna kau.
Pejuang sampai akhir, huh?
Mengagumkan.
Sekarang...
Kerana aku orang yg berbelas kasih,
biar aku jelaskan padamu apa yang
terjadi disini.
Aku akan sumbatkan senapang ini
ke mulutmu...
Dan aku telah menyambungkan
kabelnya ke pemacunya...
yang juga tersambung dengan kakimu.
Jadi jika kau menurunkan jari kakimu
...
Kabel itu akan menarik pemacunya.
Pada dasarnya, Aku menawarkanmu
jalan keluar, sheriff.
Jika aku adalah kau,
Aku akan mengambilnya...
Kerana terbakar sampai mati
adalah cara mati yang menyakitkan.
Kau jahanam.
Tick tock, sheriff.
Pergi dulu.
Begitulah sepatutnya dilakukan.
Sekarang, yang patut kau buat
adalah...
Melepaskannya.
Tumit ke lantai dan:
Tidak ada lagi.
Oh, Kau tak perlu Berterima Kasih
padaku, sheriff.
Kau bertahan disitu, huh?
Baiklah, Mari kita keluar dari sini.
Berhenti.
Berhenti. tolonglah.
Berhenti.
Tolong aku.
Tolong aku.
Tolong aku.
Tolong aku.
Tolong aku.
Oh, syukurlah kau berhenti.
Mereka membunuh kawan-kawanku.
Kau perlu menelefon polis
sebelum mereka membunuh sherif,
tolonglah.
Tolong aku.
Oh, syukurlah.
Syukurlah.
Selamat datang kembali, Lita.
Tidak!
Tidak!
Tidak!
Tidak!