Tip:
Highlight text to annotate it
X
BAB 7
Untuk sebab-sebab tertentu atau lain-lain, rumah itu penuh sesak pada malam itu, dan pengurus Yahudi lemak
yang bertemu mereka di pintu berseri-seri dari telinga ke telinga dengan senyuman yg berpeluk berminyak.
Dia mengiringi mereka ke dalam kotak mereka dengan sejenis merendah diri yg bermegah-megah, melambai lemak
berhias tangan dan bercakap di atas suaranya.
Dorian Gray hina dia, lebih daripada biasa.
Dia merasakan seolah-olah dia telah datang untuk mencari Miranda dan telah bertemu dengan orang kasar.
Lord Henry, apabila Sebaliknya, lebih suka kepadanya.
Sekurang-kurangnya dia mengisytiharkan dia lakukan, dan berkeras untuk bersalaman dengan kekuasaan dan memberi jaminan dia
bahawa dia berasa bangga untuk bertemu dengan seorang lelaki yang telah menemui genius yang sebenar dan sudah bankrap
atas penyair.
Hallward geli hati sendiri dengan melihat wajah-wajah dalam pit.
Haba yang betul-betul menindas, dan cahaya matahari yang besar flamed seperti yang besar salahnya
Dahlia dengan kelopak bunga api kuning.
Belia di dalam galeri telah mengambil kira kot dan waistcoats mereka dan digantung mereka
atas sebelah.
Mereka berbual-bual antara satu sama lain di seluruh teater dan berkongsi oren mereka dengan
gadis menonjol yang duduk di samping mereka. Sesetengah wanita ketawa dalam pit.
Suara mereka teruk nyaring dan sumbang.
Bunyi yang Kenalan corks datang dari bar.
"Apa yang tempat untuk mencari ketuhanan seseorang!" Kata Tuan Henry.
"Ya!" Jawab Dorian Gray. "Ia adalah di sini Aku mendapati dia, dan dia adalah ilahi
melebihi semua benda-benda hidup.
Apabila dia bertindak, anda akan lupa segala-galanya. Orang-orang ini biasa kasar, dengan mereka
muka kasar dan gerak isyarat kejam, menjadi agak berbeza apabila dia di atas pentas.
Mereka duduk diam-diam dan jam tangannya.
Mereka menangis dan ketawa kerana dia kehendaki mereka berbuat demikian.
Dia menjadikan mereka sebagai responsif sebagai biola.
Beliau spiritualizes mereka, dan satu merasakan bahawa mereka adalah daging dan darah yang sama seperti
seseorang itu sendiri. "" daging dan darah yang sama sebagai diri sendiri!
Oh, saya harap tidak! "Kata Lord Henry, yang mengimbas penghuni galeri
melalui kaca opera beliau. "Jangan memberi perhatian kepadanya, Dorian,"
kata pelukis.
"Saya faham apa yang anda maksudkan, dan saya percaya dalam gadis ini.
Mana-mana satu yang anda suka mesti sungguh menakjubkan, dan mana-mana gadis yang mempunyai kesan yang anda menghuraikan
mesti halus dan mulia.
Untuk menyemangati umur seseorang - itu adalah sesuatu yang bernilai melakukan.
Jika gadis ini boleh memberi jiwa kepada orang-orang yang telah hidup tanpa satu, jika dia boleh membuat
rasa keindahan dalam orang-orang yang hidupnya telah kotor dan hodoh, jika dia boleh menanggalkan
mereka mementingkan diri mereka dan memberi mereka
air mata kesedihan yang tidak mereka sendiri, dia layak semua yang sedang memuja anda, layak
yang sedang memuja di dunia. Perkahwinan ini adalah agak betul.
Saya tidak fikir begitu pada mulanya, tetapi saya mengaku sekarang.
Tuhan-tuhan yang dibuat ram tukang ramal untuk anda. Tanpa dia, anda akan telah
yang tidak lengkap. "
"Terima kasih, Basil," jawab Dorian Gray, menekan tangannya.
"Saya tahu bahawa anda akan memahami saya. Harry begitu sinis, dia terrifies saya.
Tetapi di sini adalah orkestra.
Ia agak seburuk-buruknya, tetapi ia hanya berlangsung selama kira-kira lima minit.
Kemudian tirai meningkat, dan anda akan melihat gadis yang saya akan berikan semua saya
hidup, yang kepadanya saya telah memberikan segala-galanya yang baik dalam diri saya. "
Satu suku jam selepas itu, di tengah-tengah kegawatan yang luar biasa tepukan, tukang ramal
Ram melangkah ke pentas.
Ya, dia memang indah untuk melihat - salah satu daripada makhluk ayu, Tuhan Henry
berfikir, bahawa dia pernah dilihat. Terdapat sesuatu daripada anak rusa dalam malu.
rahmat dan tersentak mata.
Menjadi merah samar-samar, seperti bayang-bayang meningkat di cermin perak, datang ke pipinya
dia mengerling ke arah rumah ghairah sesak.
Dia melangkah ke belakang paces beberapa dan bibirnya seolah-olah untuk menggeletar.
Basil Hallward melonjak kepada kakinya dan mula bertepuk tangan.
Bergerak-gerak, dan sebagai salah satu di dalam mimpi, duduk Dorian Gray, menatap dia.
Lord Henry menjenguk melalui kaca matanya, merungut, "Charming! menawan! "
Tempat kejadian dewan rumah Capulet, dan Romeo dalam pakaian jemaah haji itu telah
dimasukkan dengan Mercutio dan rakan-rakan yang lain.
Band ini, seperti ia, melanda sebuah bar beberapa muzik, dan tarian bermula.
Melalui orang ramai kaku, pelakon yang secara lusuh berpakaian, tukang ramal ram bergerak seperti
makhluk dari dunia yang lebih halus.
Badannya terpengaruh, semasa dia menari, sebagai bergoyang tumbuh-tumbuhan di dalam air.
Lengkung tekaknya lengkung teratai putih.
Tangannya seolah-olah dibuat daripada gading sejuk.
Namun dia dgn aneh tidak bermaya. Dia tidak menunjukkan sebarang tanda-tanda kegembiraan apabila matanya
bersandar pada Romeo. Sepatah dua kata dia bercakap -
Jemaah haji yang baik, anda orang-orang yang zalim tangan anda terlalu banyak, ketaatan sopan menunjukkan dalam
ini; Bagi orang-orang kudus mempunyai tangan tangan jemaah melakukan sentuhan, Dan sawit kepada kelapa sawit suci
palmers 'kiss - dengan dialog ringkas
yang berikut, telah bercakap dengan cara yang benar-benar buatan.
Suara itu indah, tetapi dari segi memandangkan nada ia adalah palsu sepenuhnya.
Ia adalah salah warna.
Ia mengambil masa dari semua kehidupan dari ayat itu. Ia dibuat keghairahan tidak benar.
Dorian Gray berkembang pucat sambil memerhati dia. Beliau hairan dan bimbang.
Kedua-kawan-kawannya yang berani untuk berkata apa-apa kepadanya.
Dia seolah-olah mereka benar-benar tidak cekap.
Mereka kecewa dengan teruk.
Namun mereka merasakan bahawa ujian sebenar mana-mana Juliet pemandangan balkoni yang kedua
bertindak. Mereka menunggu untuk itu.
Jika dia gagal di situ, tiada apa-apa jua dalam dia.
Dia kelihatan menawan kerana dia datang dalam cahaya bulan.
Yang tidak boleh dinafikan.
Tetapi staginess lakonannya yang tidak tertanggung, dan berkembang lebih buruk kerana dia pergi.
Gerak isyarat bapanya memeluk bukan kepalang tiruan. Beliau overemphasized semua bahawa dia telah
katakan.
Petikan yang indah -
Engkau mengetahui topeng malam di wajah saya, saya yang lain pemerah pipi gadis akan bepaint
pipi Kerana apa yang engkau dengar dari aku malam ini - telah declaimed dengan
ketepatan menyakitkan murid yang telah
telah diajar membaca oleh beberapa profesor kedua-kadar seni pidato.
Apabila dia bersandar atas balkon dan datang kepada mereka garisan indah -
Walaupun saya gembira kepadamu (wahai Muhammad), saya tidak mempunyai kegembiraan kontrak ini malam ini: Ia terlalu terburu-buru, terlalu
unadvised, terlalu tiba-tiba; Terlalu seperti kilat, yang Maha terhenti ERE salah satu
boleh berkata, "Ia mencerahkan."
Manis, baik malam! Ini putik kasih sayang oleh masak musim panas
nafas Mei membuktikan bunga cantik apabila akan datang kita bertemu - dia bercakap perkataan
walaupun mereka menyampaikan apa-apa makna kepadanya.
Ia tidak gemuruh. Malah, setakat ini daripada saraf, dia
benar-benar serba lengkap. Ia hanya seni yang buruk.
Dia adalah kegagalan yang lengkap.
Malah penonton biasa yang tidak berpendidikan jurang dan galeri hilang minat mereka dalam
bermain. Mereka mendapat gelisah, dan mula bercakap dengan kuat
dan bersiul.
Pengurus Yahudi, yang berdiri di belakang bulatan pakaian, dicop dan bersumpah
dengan kemarahan. Orang yang teguh sahaja gadis itu
dirinya sendiri.
Apabila perbuatan kedua telah berakhir, datang ribut hisses, dan Tuhan Henry bangun dari
kerusi dan memakai kot itu. "Dia cukup indah, Dorian," katanya,
"Tetapi dia tidak boleh bertindak.
Mari kita pergi. "" Saya akan melihat mainan melalui, "
menjawab pemuda itu, dengan suara yang pahit keras. "Saya secara mengerikan maaf bahawa saya telah menjadikan kamu
sisa petang, Harry.
Saya memohon maaf kepada anda berdua. "" Abang Dorian, saya harus berfikir Miss ram
sedang sakit, "sampuk Hallward. "Kami akan datang beberapa malam yang lain."
"Saya ingin dia telah sakit," katanya menyertai semula.
"Tetapi dia seolah-olah saya hanya kapalan dan sejuk.
Beliau telah diubah sepenuhnya. Malam tadi, dia adalah seorang artis yang hebat.
Petang ini dia hanya pelakon biasa yang biasa-biasa. "
"Jangan bercakap seperti itu tentang mana-mana satu yang anda suka, Dorian.
Cinta adalah satu perkara yang lebih indah daripada seni. "
"Kedua-duanya hanya bentuk peniruan," ujar Tuan Henry.
"Tetapi mari kita pergi. Dorian, anda tidak perlu tinggal di sini lagi.
Ia tidak baik untuk moral seseorang untuk melihat bertindak buruk.
Selain itu, saya tidak andaikan anda mahu isteri anda untuk bertindak, jadi apakah perkara jika dia
memainkan Juliet seperti anak patung kayu?
Dia sangat indah, dan jika dia tahu sedikit tentang kehidupan kerana dia tidak bertindak,
dia akan menjadi satu pengalaman yang menyenangkan.
Terdapat hanya dua jenis orang-orang yang benar-benar menarik - orang-orang yang mengetahui
benar-benar segala-galanya, dan orang-orang yang tak tahu-pujaan.
Langit yang baik, kanak-kanak sekalian saya, tidak kelihatan sungguh tragis!
Rahsia muda yang tinggal tidak pernah mempunyai emosi yang tidak patut.
Datang ke kelab dengan Basil dan saya sendiri.
Kami akan asap rokok dan minum keindahan tukang ramal ram.
Beliau adalah indah. Apa lagi yang anda mahu? "
"Pergi jauh, Harry," menangis anak itu.
"Saya mahu bersendirian. Basil, anda mesti pergi.
Wah! anda tidak boleh melihat bahawa hati saya pecah? "
Air mata panas datang ke matanya.
Bibirnya bergetar, dan bergegas ke belakang kotak, dia bersandar di dinding,
menyembunyikan mukanya di tangannya.
"Marilah kita pergi, Basil," kata Tuan Henry dengan kelembutan yang asing dalam suaranya, dan
dua orang pemuda berlalu bersama-sama.
Detik-detik beberapa selepas itu lampu yg menyoroti pemain dibakar dan tirai meningkat pada suku ketiga
bertindak. Dorian Gray kembali ke tempat duduknya.
Dia kelihatan pucat, dan bangga, dan acuh tak acuh.
Memainkan mengheret, dan seolah-olah tak berhenti-henti.
Separuh daripada penonton keluar, tramping dalam but berat dan ketawa.
Segala-galanya adalah satu kemelut.
Tindakan terakhir dimainkan untuk bangku yang hampir kosong.
Tirai jatuh pada kekek dan beberapa meminta pertolongan.
Dengan seberapa segera kerana ia berada di atas, Dorian Gray bergegas di sebalik tabir ke greenroom.
Kanak-kanak itu berdiri di situ sahaja, dengan melihat kemenangan di wajahnya.
Matanya dinyalakan dengan api yang indah.
Terdapat seri tentang dirinya. Bibir berpisah beliau tersenyum alih beberapa
rahsia mereka sendiri. Apabila dia masuk, dia melihat kepadanya, dan
ungkapan kegembiraan tak terhingga datang ke atas beliau.
"Berapa teruk saya bertindak malam, Dorian!" Dia menangis.
"Teruk!" Katanya menjawab, melihat beliau dengan penuh kekaguman.
"Teruk!
Ia adalah seburuk-buruknya. Adakah anda sakit?
Anda tidak mempunyai idea apa yang ia. Anda tidak mempunyai idea apa yang saya menderita. "
Gadis itu tersenyum.
"Dorian," katanya menjawab, yang terlintas di atas namanya dengan muzik berlarut-larut dalam suaranya, seperti
walaupun ia adalah manis daripada madu dengan kelopak merah mulutnya.
"Dorian, anda seharusnya difahami.
Tetapi anda faham sekarang, bukan? "" Memahami apa? "Dia bertanya, marah.
"Mengapa saya begitu teruk untuk malam. Mengapa saya hendaklah sentiasa buruk.
Kenapa saya tidak boleh bertindak dengan baik lagi. "
Beliau telah mengangkat bahu bahu beliau. "Anda sakit, saya rasa.
Apabila anda sakit, anda tidak perlu bertindak. Anda membuat diri anda tidak masuk akal.
Teman-teman yang bosan.
Saya bosan. "Dia seolah-olah tidak mendengarnya.
Dia transfigured dengan kegembiraan. Sesuatu ecstasy kebahagiaan menguasai.
"Dorian, Dorian," dia menangis, "sebelum saya tahu anda, bertindak adalah satu realiti hidup saya.
Ia hanya dalam teater yang saya tinggal. Saya berpendapat bahawa ia adalah semua benar.
Saya Rosalind satu malam dan Portia yang lain.
Yang paling menyenangkan Beatrice kegembiraan saya, dan duka Cordelia lombong juga.
Saya percaya dalam segala-galanya.
Rakyat biasa yang bertindak dengan saya seolah-olah saya akan ilahiyah.
Adegan dicat dunia saya. Saya tidak tahu apa-apa tetapi bayang-bayang, dan saya fikir
mereka yang sebenar.
Anda datang - oh, cinta yang indah saya - dan anda membebaskan jiwa saya dari penjara.
Anda mengajar saya apa yang benar-benar realiti.
Untuk malam, untuk pertama kalinya dalam hidup saya, saya lihat melalui kekosongan, sham,
kebodohan kontes yang kosong di mana saya telah sentiasa memainkan.
Malam ini, buat kali pertama, saya mula sedar bahawa Romeo yang mengerikan, dan
lama, dan dicat, bahawa cahaya bulan di dusun adalah palsu, bahawa pemandangan itu
kesat, dan bahawa perkataan-perkataan saya telah bercakap
adalah tidak benar, tidak kata-kata saya, tidak apa yang saya ingin katakan.
Anda telah membawa saya sesuatu yang lebih tinggi, sesuatu yang seni semua tetapi
renungan.
Anda telah membuat saya memahami apa yang suka sebenarnya.
Cinta saya! Cinta saya!
Prince Charming!
Putera hidup! Saya telah berkembang sakit bayang-bayang.
Anda kepada saya daripada seni semua boleh selama-lamanya.
Apa yang telah saya lakukan dengan boneka memainkan?
Apabila saya datang ke malam, saya tidak dapat memahami bagaimana ia bahawa segala-galanya telah
pergi dari saya.
Saya fikir bahawa saya akan menjadi indah. Saya mendapati bahawa saya tidak boleh berbuat apa-apa.
Tiba-tiba ia bersinar di jiwa saya apa yang semuanya bermakna.
Ilmu itu indah kepada saya.
Saya mendengar mereka desiran, dan saya tersenyum. Apa yang mereka dapat mengetahui kasih sayang seperti yang disediakan oleh?
Bawa saya, Dorian - membawa saya dengan anda, di mana kita boleh agak sahaja.
Saya benci pentas.
Saya mungkin meniru keghairahan yang saya tidak merasa, tetapi saya tidak boleh menyerupai yang membakar saya seperti
kebakaran. Oh, Dorian, Dorian, anda faham sekarang apa
ia melambangkan?
Walaupun saya boleh melakukannya, ia akan pencemaran bagi saya untuk bermain di sedang
kasih sayang. Anda telah membuat saya melihat bahawa. "
Dia dicampakkan dirinya ke atas sofa dan berpaling mukanya.
"Anda telah membunuh cinta saya," dia merungut. Beliau melihat dia hairan dan ketawa.
Dia tidak menjawab.
Dia terserempak kepadanya, dan dengan jari sedikit stroked rambutnya.
Dia melutut dan menekan tangannya ke bibirnya.
Beliau menarik mereka, dan satu rasa tidak suka berlari melalui dia.
Kemudian dia melompat bangun dan pergi ke pintu. "Ya," dia berseru, "anda telah membunuh cinta saya.
Anda digunakan untuk membangkitkan imaginasi saya.
Kini anda tidak mencetuskan rasa ingin tahu saya. Anda hanya perlu mengeluarkan tiada kesan.
Saya mengasihi anda kerana anda sungguh menakjubkan, kerana anda mempunyai kepintaran dan intelek,
kerana anda menyedari impian penyair besar dan memberikan bentuk dan bahan
bayang-bayang seni.
Anda telah dibuang semuanya dari. Anda adalah cetek dan bodoh.
Allah-Ku! bagaimana gila saya love you! Wah bodoh yang saya telah!
Anda adalah apa-apa kepada saya sekarang.
Saya tidak akan melihat lagi. Saya tidak akan berfikir anda.
Saya tidak akan menyebut nama anda. Anda tidak tahu apa yang anda kepada saya, sekali.
Kenapa, apabila ...
Oh, saya tidak sanggup untuk memikirkan! Saya mahu saya tidak pernah dibentangkan mata kepada kamu!
Anda telah rosak romantik dalam hidup saya. Berapa banyak yang boleh anda tahu kasih sayang, jika kamu orang-orang
ia mars seni anda!
Tanpa seni anda, anda adalah apa-apa. Saya akan membuat anda yang terkenal, yang indah,
yang besar. Dunia yang akan menyembah kamu, dan
anda akan ditanggung nama saya.
Apa yang anda kini? A pelakon ketiga-kadar dengan muka yang cantik. "
Kanak-kanak itu berkembang putih, dan terketar-ketar. Beliau tergenggam tangan bersama-sama, dan
suara seolah-olah untuk menangkap dalam tekaknya.
"Anda tidak serius, Dorian?" Dia merungut.
"Kamu bertindak." "Bertindak!
Saya meninggalkan itu kepada anda.
Anda melakukannya dengan baik, "katanya menjawab keras. Dia bangkit dari lututnya dan, dengan yg memilukan
ungkapan sakit di mukanya, terserempak bilik kepadanya.
Dia meletakkan tangannya di atas tangannya dan melihat ke dalam matanya.
Beliau teras belakang. "Jangan sentuh saya!" Dia menangis.
A rendah mengerang berpecah dari dia, dan dia dicampakkan dirinya di kakinya dan meletakkan di sana seperti
bunga dipijak-pijak. "Dorian, Dorian, tidak meninggalkan aku!" Katanya
berbisik.
"Saya minta maaf kerana tidak bertindak dengan baik. Saya memikirkan bahawa dalam sepanjang masa.
Tetapi saya akan cuba - sememangnya, saya akan cuba. Ia datang tiba-tiba di seberang saya, cinta saya
anda.
Saya rasa saya tidak sepatutnya tahu jika anda tidak mencium saya - jika kita tidak mencium
antara satu sama lain. Kiss me lagi, cinta saya.
Jangan pergi dari saya.
Saya tidak tahan dengannya. Oh! tidak pergi daripada saya.
Saya saudara ... Tidak, tidak apa-apa.
Dia tidak bermakna ia.
Beliau secara berseloroh .... Tetapi kamu, oh! anda tidak boleh memaafkan saya untuk-
malam? Saya akan bekerja keras dan cuba untuk memperbaiki.
Jangan zalim terhadap saya, kerana saya suka anda lebih baik daripada apa-apa di dunia.
Lagipun, ia hanya sekali bahawa saya tidak gembira anda.
Tetapi anda agak betul, Dorian.
Perlu saya telah menunjukkan diri saya seorang artis.
Ia adalah bodoh saya, dan lagi, saya tidak dapat membantu.
Oh, jangan meninggalkan saya, jangan tinggalkan saya. "
Patut teresak-esak ghairah tercekik. Beliau crouched di atas lantai seperti yang cedera
benda, dan Dorian Gray, dengan mata yang indah, memandang rendah kepadanya, dan dipahat
bibir yang menggulung dalam penghinaan indah.
Sentiasa ada sesuatu yang tidak masuk akal tentang emosi orang-orang yang mana satu telah terhenti
kasih sayang. Tukang ramal ram seolah-olah dia menjadi bukan kepalang
sensasionil.
Air mata dan sobs dia marah dia. "Saya akan," katanya di lepas dalam tenang
suara yang jelas. "Saya tidak mahu menjadi kejam, tetapi saya tidak boleh melihat
anda sekali lagi.
Anda telah kecewa saya. "Dia menangis diam-diam, dan tidak menjawab, tetapi
merangkak lebih dekat. Tangan kecil beliau menghulurkan secara membuta tuli, dan
kelihatan mencari untuknya.
Dia dihidupkan tumitnya dan meninggalkan bilik. Dalam beberapa ketika beliau keluar dari teater.
Mana beliau pergi ke ia tidak tahu.
Dia teringat mengembara melalui jalan-jalan malap dinyalakan, lalu yang suram, hitam-dibayangi
archways dan rumah-rumah orang-cari. Wanita dengan suara serak dan ketawa keras
telah dipanggil selepas dia.
Pemabuk telah reeled oleh, mengutuk dan chattering kepada diri mereka sendiri seperti yang besar salahnya
beruk.
Beliau telah melihat kanak-kanak menjijikkan berkumpul apabila pintu-langkah dan mendengar jeritan dan sumpah
daripada mahkamah yang suram. Sebagai subuh itu hanya memecah, beliau mendapati
sendiri berhampiran dengan Covent Garden.
Kegelapan ditarik balik, dan, membilas dengan api samar-samar, langit berongga dirinya ke dalam satu
sempurna mutiara.
Kereta-kereta besar yang dipenuhi dengan teratai mengangguk-angguk rumbled perlahan-lahan menyusuri kosong digilap
jalan.
Udara itu berat dengan wangian bunga dan kecantikan mereka seolah-olah membawa
beliau anodyne untuk sakit. Beliau diikuti ke dalam pasaran dan menonton
lelaki memunggah waggons mereka.
Carter putih smocked menawarkan kepadanya ceri.
Dia mengucapkan terima kasih kepadanya, tertanya-tanya mengapa dia enggan menerima apa-apa *** untuk mereka, dan mula untuk makan
mereka listlessly.
Mereka telah dipetik pada tengah malam, dan kesejukan bulan telah memasuki ke dalam mereka.
Satu barisan yang panjang kanak-kanak lelaki yang membawa peti bunga tulip berjalur, dan kuning dan merah
bunga ros, najis di hadapannya, threading cara mereka melalui besar, jed dan hijau
timbunan sayur-sayuran.
Di bawah serambi anjung, dengan kelabu, tiang-tiang matahari terluntur, loitered sekumpulan besar
berluluk anak-anak gadis tidak bertutup kepala, menunggu untuk lelongan berakhir.
Lain-lain sesak pusingan pintu berayun sebuah kedai kopi di medan.
Berat cart-kuda yang tergelincir dan dicap apabila batu-batu kasar, berjabat loceng mereka
dan hilang pegangan.
Beberapa pemandu berbaring tidur di atas longgokan guni.
Iris berleher dan berkaki merah jambu, burung merpati berlari kira-kira mengambil benih.
Selepas suatu masa yang sedikit sahaja lagi, beliau memuji Bendi dan memandu pulang.
Untuk beberapa ketika dia loitered apabila pintu masuk, cari pusingan di senyap
persegi, dengan kosong, berhampiran shuttered tingkap dan tirai merenung.
Langit itu suci baiduri sekarang, dan bumbung rumah-rumah glistened seperti perak terhadap
ia. Dari cerobong beberapa bertentangan dengan bunga nipis
asap yang semakin meningkat.
Ia menggulung, keistimewaan ungu, melalui udara nacre berwarna.
Dalam sepuhan besar Venetian tanglung, merosakkan tongkang beberapa Doge, yang digantung daripada
siling dewan besar, oak-berdinding pintu masuk, lampu masih membakar dari
tiga kelipan jet: kelopak biru nipis nyalaan mereka seolah-olah, berbingkai dengan api putih.
Allah menerima taubat mereka, dan mempunyai dibuang topi dan tanjung di atas meja, yang diluluskan melalui
perpustakaan ke arah pintu bilik tidurnya, kebuk oktagon besar pada
tingkat bawah bahawa, dalam perasaan yang baru lahir
mewah, beliau baru sahaja telah dihiasi untuk dirinya sendiri dan digantung dengan beberapa tertanya-tanya
Renaissance permaidani yang telah dijumpai disimpan di loteng disused pada
Selby Royal.
Seperti yang beliau menukarkan pemegang pintu, matanya jatuh ke atas Basil potret
Hallward telah dicat dia. Beliau memulakan kembali seolah-olah terkejut.
Kemudian dia pergi ke dalam bilik sendiri, cari agak hairan.
Selepas dia telah mengambil lubang butang kot beliau, beliau seolah-olah ragu-ragu.
Akhirnya, dia kembali, pergi ke gambar, dan diperiksa.
Dalam samar-samar cahaya yang ditangkap yang berjuang melalui tirai sutera berwarna krim,
muka menampakkan diri kepadanya untuk menjadi sedikit berubah.
Ungkapan ini kelihatan berbeza.
Seseorang itu akan berkata bahawa ada sentuhan kekejaman dalam mulut.
Ia memang pelik. Dia berpusing dan berjalan ke tingkap,
menarik sehingga buta.
Subuh terang membanjiri bilik dan menyapu bayang-bayang yang hebat ke sudut agak hitam,
di mana mereka terletak shuddering.
Tetapi ungkapan yang aneh bahawa dia telah melihat dalam menghadapi potret seolah-olah
tertinggal di sana, lebih dipergiatkan walaupun.
Cahaya matahari ghairah gemetaran menunjukkan garisan pusingan kekejaman mulut sebagai
jelas seolah-olah dia telah melihat ke dalam cermin selepas dia telah melakukan beberapa mengerikan
benda itu.
Beliau winced dan mengambil dari meja kaca bujur yang dirangka dalam gading Cupids, salah satu daripada
Hadiah banyak Lord Henry kepadanya, mengerling tergesa-gesa ke kedalaman digilap.
Tiada selaras seperti itu bibir meleding merah.
Apa yang maksudnya? Dia menggosok matanya, dan hampir kepada
gambar, dan mengkaji semula.
Tiada sebarang tanda-tanda apa-apa perubahan apabila dia melihat ke dalam lukisan sebenar, dan lagi
tidak ada sebarang syak bahawa seluruh ungkapan telah diubah.
Ia tidak mewah semata-mata sendiri.
Benda yang teruk ketara. Dia melemparkan dirinya ke kerusi dan mula
berfikir.
Tiba-tiba ada pemimpin-pemimpin itu di seluruh fikirannya apa yang dia berkata dalam studio Basil Hallward
hari gambar telah selesai. Ya, dia teringat ia dengan sempurna.
Beliau telah mengucapkan mahu gila bahawa dia sendiri mungkin kekal muda, dan potret berkembang
lama; kecantikan sendiri mungkin untarnished, dan muka pada kanvas
menanggung beban nafsunya dan
dosa-dosa; bahawa imej yang dicat mungkin telah rosak dengan garis-garis penderitaan dan
berfikir, dan supaya dia boleh menyimpan semua mekar halus dan loveliness beliau kemudian
masa kanak-kanak yang hanya sedar.
Sesungguhnya harapan beliau telah tidak dipenuhi? Perkara-perkara yang mustahil.
Ia seolah-olah yang besar salahnya walaupun untuk berfikir mereka. Dan, lagi, terdapat gambar di hadapannya,
dengan sentuhan kezaliman di dalam mulut.
Kekejaman! Kalaulah dia kejam?
Ia adalah salah gadis itu, dia tidak.
Dia telah bermimpi sebagai artis yang hebat, telah memberikan cintanya kerana dia telah
fikirannya besar. Kemudian dia kecewa dia.
Beliau telah cetek dan tidak layak.
Dan, lagi, rasa kesal tak terhingga datang kepadanya, kerana dia berfikir berbaring beliau pada beliau
kaki yang teresak-esak seperti kanak-kanak kecil. Beliau teringat dengan apa sifat berkulit tebal dia telah
melihat dia.
Mengapa dia telah dibuat seperti itu? Mengapa mempunyai jiwa sedemikian telah diberikan kepadanya?
Tetapi dia juga mengalami.
Dalam tempoh tiga jam dahsyat yang memainkan telah berlangsung, beliau telah hidup berabad-abad
kesakitan, keabadian apabila keabadian penyeksaan. Hidupnya dan bernilai kepunyaannya.
Beliau telah tercemar dia seketika, jika dia telah cedera untuk zaman.
Selain itu, wanita lebih sesuai untuk menanggung kesedihan berbanding lelaki.
Mereka hidup pada emosi mereka.
Mereka hanya memikirkan emosi mereka. Apabila mereka mengambil pencinta, ia adalah semata-mata untuk
mempunyai beberapa dengan siapa mereka boleh mempunyai babak.
Lord Henry telah memberitahunya bahawa, dan Lord Henry tahu apa wanita.
Kenapa dia perlu menyusahkan kira-kira ram tukang ramal? Dia apa-apa kepadanya sekarang.
Tetapi gambar?
Apa yang beliau katakan itu? Ia memegang rahsia hidupnya, dan memberitahu
kisahnya. Ia telah mengajar dia kepada kasih kecantikan sendiri.
Adakah ia mengajarnya untuk benci dirinya sendiri?
Adakah dia pernah melihat sekali lagi? Tidak, ia adalah semata-mata ilusi tempa
deria yang bermasalah. Malam yang dahsyat bahawa dia telah berlalu
Bayang-bayang yang kiri belakang.
Tiba-tiba ada telah jatuh ke atas otaknya yang belu kirmizi kecil yang menjadikan orang-orang gila.
Gambar itu tidak berubah. Ia adalah kebodohan berfikir demikian.
Namun ia memerhatikannya, dengan muka yang indah dicemari dan senyuman kejam.
Rambut cerah gleamed pada awal cahaya matahari.
Mata birunya bertemu sendiri.
Rasa sayang tak terhingga, bukan untuk dirinya sendiri, tetapi untuk imej yang dicat dirinya, datang
akan mengenakannya kesusahan. Ia telah diubah sudah, dan akan mengubah
banyak lagi.
Emas akan layu ke kelabu. Mawar merah dan putih akan mati.
Bagi tiap-tiap dosa bahawa dia telah melakukan, Tompok akan bersihkan dan menghancurkan keadilan yang.
Tetapi dia tidak akan berdosa.
Gambar, berubah atau tidak berubah, akan dia lambang kelihatan suara hati.
Dia akan menolak godaan.
Dia tidak akan melihat Tuhan Henry lagi - tidak akan, pada kadar apa-apa, mendengar orang-orang halus
teori beracun yang di taman Basil Hallward telah mula mengacau dalam dia
keghairahan untuk perkara-perkara mustahil.
Dia akan kembali ke tukang ramal ram, memperbaiki keburukan dia, mengahwininya, cuba cintanya lagi.
Ya, ia menjadi tanggungjawabnya untuk berbuat demikian. Dia mesti telah mengalami lebih daripada dia.
Kanak-kanak miskin!
Beliau telah mementingkan diri sendiri dan kejam kepadanya. Tertarik bahawa dia telah menjalankan lebih
dia akan kembali. Mereka akan berasa gembira bersama-sama.
Hidupnya dengan dia akan indah dan murni.
Dia bangun dari kerusinya dan menarik skrin yang besar betul-betul di hadapan potret,
shuddering kerana dia mengerling ke arah.
"Bagaimana dahsyat!" Dia merungut kepada dirinya sendiri, dan dia berjalan menyeberang ke tingkap dan membuka
ia. Apabila dia melangkah keluar ke rumput, dia
menarik nafas panjang.
Udara pagi yang segar seolah-olah mengusir semua keghairahan suram.
Dia menyangka hanya tukang ramal. Echo pengsan cintanya kembali kepadanya.
Beliau mengulangi namanya berulang-ulang kali.
Burung yang menyanyi di taman yang bermandikan embun seolah-olah memberitahu
bunga tentang dirinya.