Tip:
Highlight text to annotate it
X
Obama Pidato Presiden pada tarikh, Libya 28 2011
Universiti Pertahanan Nasional, Washington, DC
PRESIDEN: Malam ini, aku ingin mengemaskini rakyat Amerika
pada usaha antarabangsa yang kita telah memimpin di Libya -
apa yang kami lakukan, apa yang kita lakukan, dan mengapa hal ini penting bagi kami.
Saya ingin memulakan dengan membayar ufti kepada laki-laki dan perempuan dalam seragam
yang, sekali lagi, telah bertindak dengan keberanian,
profesionalisme dan patriotisme.
Mereka telah bergerak dengan kelajuan luar biasa dan kekuatan.
Kerana mereka dan diplomat kami yang berdedikasi, koalisi telah
ditempa dan kehidupan yang tak terhitung jumlahnya telah disimpan.
Sementara itu, ketika kita bicara, pasukan kita menyokong kita sekutu Jepun,
meninggalkan Iraq kepada rakyatnya, menghentikan momentum Taliban di
Afghanistan, dan pergi selepas al-Qaeda di seluruh dunia.
Sebagai Commander-in-Chief, aku berterima kasih kepada, kami pelaut tentera, penerbang,
Marin, Coast Guard, dan untuk keluarga mereka.
Dan aku tahu semua saham Amerika pada sentimen itu.
Untuk generasi, Amerika Syarikat telah memainkan peranan unik
sebagai jangkar keselamatan global dan sebagai pembela kebebasan manusia.
Memandangkan risiko dan kos tindakan ketenteraan, kami secara alami
enggan untuk menggunakan kekerasan untuk menyelesaikan pelbagai cabaran dunia.
Tapi ketika kepentingan kita dan nilai-nilai yang dipertaruhkan, kita mempunyai
tanggung jawab untuk bertindak.
Itulah yang berlaku di Libya selama enam minggu terakhir ini.
Libya duduk langsung antara Tunisia dan Mesir - dua negara yang
terinspirasi dunia ketika orang-orang mereka bangkit untuk menguasai
takdir mereka sendiri.
Selama lebih daripada empat dekad, orang-orang Libya telah diperintah oleh
tiran - Muammar Gaddafi.
Dia telah menolak kebebasan orang-orangnya, dieksploitasi kekayaan mereka, dibunuh
lawan di rumah dan luar negeri, dan orang yang tidak bersalah diteror sekitar
dunia - termasuk Amerika yang dibunuh oleh agen Libya.
Bulan lalu, Gaddafi's cengkaman ketakutan tampaknya memberikan jalan
dengan janji kebebasan.
Di bandar-bandar dan bandar-bandar di seluruh negeri, Libya turun ke
jalan-jalan untuk menuntut hak-hak dasar mereka manusia.
Sebagai salah satu Libya berkata, "Untuk pertama kalinya kami akhirnya mempunyai harapan
bahawa mimpi buruk kami 40 tahun akan segera berakhir. "
Menghadapi pembangkang ini, Gaddafi mula menyerang umat-Nya.
Sebagai Presiden, perhatian langsung saya adalah keselamatan warga negara kita,
jadi kami mengevakuasi kedutaan kami dan semua orang Amerika
yang mencari bantuan kami.
Ketika kita mengambil siri langkah cepat dalam hitungan hari untuk menjawab
Gaddafi's pencerobohan.
Kami membeku lebih daripada $ 33000000000 aset rejim Gaddafi's.
Bergabung dengan negara-negara lain di Majlis Keselamatan PBB, kami
memperluaskan hukuman kita, dikenakan sekatan senjata, dan membolehkan Gaddafi
dan orang-orang di sekitarnya akan bertanggungjawab ke atas kejahatan mereka.
Aku membuat jelas bahawa Gaddafi telah kehilangan kepercayaan dari rakyatnya
dan legitimasi untuk memimpin, dan saya mengatakan bahawa ia memerlukan
untuk mengundurkan diri dari kekuasaan.
Dalam menghadapi hukuman di dunia,
Gaddafi memilih untuk meningkatkan serangan,
melancarkan kempen tentera terhadap rakyat Libya.
Orang tak berdosa yang bertujuan untuk membunuh.
Rumah sakit dan ambulans diserang.
Wartawan ditangkap, kekerasan seksual, dan dibunuh.
Persediaan makanan dan bahan bakar tersedak off.
Air untuk ratusan ribu orang di Misurata adalah mematikan.
Kota dan bandar-bandar yang dikupas, masjid hancur, dan
apartemen berkurang menjadi puing-puing.
jet tentera dan helikopter tempur yang unleashed atas orang
yang tidak mempunyai cara untuk mempertahankan diri terhadap serangan
dari udara.
Dihadapkan oleh penindasan brutal dan menjulang
krisis kemanusiaan, aku memerintahkan kapal perang ke Mediterranean.
sekutu Eropah menyatakan kesediaan mereka untuk melakukan sumber daya untuk
menghentikan pembunuhan.
Pembangkang Libya dan Liga Arab mengimbau dunia untuk
menyelamatkan nyawa di Libya.
Dan di arah saya, Amerika memimpin usaha dengan sekutu kami di
Majlis Keselamatan PBB untuk lulus resolusi bersejarah yang
berkuasa zon larangan terbang untuk menghentikan serangan rejim dari udara,
dan selanjutnya rasmi semua langkah yang diperlukan
untuk melindungi orang-orang Libya.
Sepuluh hari lalu, setelah cuba untuk menamatkan keganasan tanpa menggunakan kuasa,
masyarakat antarabangsa yang ditawarkan Gaddafi kesempatan terakhir untuk menghentikan nya
kempen pembunuhan, atau menghadapi konsekuensi.
Daripada mundur, pasukannya terus muka mereka,
bantalan di atas kota Benghazi,
rumah bagi hampir 700,000 lelaki, wanita dan anak-anak
yang mencari kebebasan mereka dari rasa takut.
Pada titik ini, Amerika Syarikat dan dunia menghadapi pilihan.
Gaddafi menyatakan bahawa dia akan menunjukkan "belas kasihan" kepada orang sendiri.
Dia membandingkan mereka untuk tikus, dan mengancam akan pergi dari pintu ke pintu
untuk menimbulkan hukuman.
Di masa lalu, kita telah melihat dia menggantung warga awam di jalanan,
dan membunuh lebih daripada seribu orang dalam satu hari.
Sekarang kita melihat kekuatan rejim di pinggiran bandar.
Kami tahu bahawa jika kita ingin - jika kita menunggu satu hari lagi, Benghazi,
sebuah bandar hampir saiz Charlotte, boleh mengalami pembunuhan yang akan
telah menggema di seluruh wilayah
dan bernoda hati nurani dunia.
Bukan kepentingan nasional kita membiarkan hal itu terjadi.
Saya menolak untuk membiarkan hal itu terjadi.
Dan jadi sembilan hari yang lalu, selepas berunding dengan bipartisan
pimpinan Kongres, saya diberi kuasa aksi tentera untuk menghentikan
pembunuhan dan menegakkan Resolusi Majlis Keselamatan PBB 1973.
Kami memukul pasukan rejim mendekati Benghazi untuk menyelamatkan kota itu
dan orang-orang di dalamnya.
Kita memukul pasukan Gaddafi di Ajdabiya tetangga,
membolehkan pembangkang untuk mengusir mereka keluar.
Kami menghentam pertahanan udara Gaddafi's,
yang membuka jalan bagi zon larangan terbang.
Kami menyasarkan kereta kebal dan aset ketenteraan yang telah mencekik
bandar-bandar, dan kami memotong banyak sumber bekalan.
Dan malam ini, saya dapat melaporkan bahawa kami telah berhenti
Gaddafi's mematikan terlebih dahulu.
Dalam usaha ini, Amerika Syarikat tidak bertindak sendirian.
Sebaliknya, kami telah bergabung dengan koalisi yang kuat dan berkembang.
Ini termasuk sekutu terdekat kita - negara seperti Inggeris,
Perancis, Kanada, Denmark, Norway, Itali, Sepanyol, Greece, dan Turki
- Yang semuanya telah berjuang dengan pihak kami selama beberapa dekad.
Dan itu termasuk rakan Arab seperti Qatar dan Emiriah Arab Bersatu,
yang telah memilih untuk memenuhi tanggung jawab mereka untuk membela
di Libya orang.
Untuk meringkaskan, maka: Hanya dalam waktu satu bulan, Amerika Syarikat telah bekerja
dengan rakan antarabangsa kami untuk memobilisasi koalisi yang luas, aman
mandat antarabangsa untuk melindungi orang awam, menghentikan tentera maju,
mencegah pembunuhan, dan membentuk zon larangan terbang
dengan sekutu kami dan rakan.
Meminjamkan beberapa perspektif tentang bagaimana tentera dan pantas ini
Respon diplomatik datang bersama-sama, ketika orang sedang brutal
di Bosnia pada 1990-an, butuh masyarakat antarabangsa lebih dari
tahun untuk campur tangan dengan kekuatan udara untuk melindungi orang awam.
Kami memerlukan masa 31 hari.
Selain itu, kami telah semua tujuan ini konsisten dengan
janji yang saya buat kepada rakyat Amerika pada awal kami
operasi ketenteraan.
Saya mengatakan bahawa peranan Amerika akan terhad, bahawa kita tidak akan meletakkan
tanah pasukan ke Libya, bahawa kita akan fokus kemampuan kami yang unik
di hujung depan operasi dan bahawa kami akan memindahkan
tanggung jawab untuk sekutu kami dan rakan.
Malam ini, kita memenuhi janji itu.
Persekutuan kita yang paling berkesan, NATO, telah mengambil komando
penguatkuasaan sekatan senjata dan zon larangan terbang.
Tadi malam, NATO memutuskan untuk mengambil tanggung jawab tambahan
melindungi orang awam Libya.
Alih dari Amerika Syarikat untuk NATO
akan berlangsung pada hari Rabu.
Ke depan, memimpin dalam menegakkan zon larangan terbang dan
melindungi orang awam di tanah peralihan akan untuk sekutu kami dan rakan kongsi,
dan saya sepenuhnya yakin bahawa gabungan kami akan menjaga
tekanan pada pasukan Gaddafi yang tersisa.
Dalam usaha itu, Amerika Syarikat akan memainkan peranan penyokong -
termasuk perisikan, sokongan logistik, mencari dan menyelamat
bantuan, dan kemampuan untuk komunikasi rejim selai.
Kerana ini peralihan ke, lebih luas NATO - koalisi yang berpusat
risiko dan kos operasi ini - untuk tentera kita
dan untuk pembayar cukai Amerika - akan berkurangan secara signifikan.
Jadi bagi mereka yang meragukan kemampuan kita untuk melaksanakan ini
operasi, aku ingin menjadi jelas: Amerika Syarikat telah melakukan
apa yang kita katakan akan kami lakukan.
Itu tidak bererti bahawa pekerjaan kami selesai.
Selain tanggung jawab NATO kami, kami akan bekerja dengan
masyarakat antarabangsa untuk memberikan bantuan kepada rakyat
Libya, yang memerlukan makanan untuk rawatan lapar dan perubatan untuk yang terluka.
Kami akan menjaga lebih daripada $ 33000000000 yang beku dari
rejim Gaddafi sehingga yang sedia untuk membina semula Libya.
Setelah semua, *** bukan milik Gaddafi atau kepada kami -
itu milik rakyat Libya.
Dan kami akan memastikan mereka menerimanya.
Besok, Setiausaha Clinton akan pergi ke London, di mana ia akan bertemu dengan
pembangkang Libya dan berunding dengan lebih daripada 30 buah negara.
Perbincangan akan fokus pada jenis usaha politik
diperlukan untuk tekanan Gaddafi, sementara juga menyokong peralihan
ke masa depan bahawa orang-orang Libya pantas - kerana sementara kita
misi ketenteraan difokuskan secara sempit pada menyelamatkan kehidupan,
kami terus mengejar tujuan yang lebih luas dari Libya
yang dimiliki tidak diktator, tetapi kepada rakyatnya.
Sekarang, walaupun kejayaan usaha kita selama seminggu terakhir,
Saya tahu bahawa sebahagian orang Amerika terus mempunyai sebarang soalan
tentang usaha kami di Libya.
Gaddafi belum mengundurkan diri dari kekuasaan, dan sampai dia tidak,
Libya akan tetap berbahaya.
Selain itu, bahkan setelah Gaddafi tidak kuasa meninggalkan, 40 tahun kezaliman
telah meninggalkan Libya retak dan tanpa institusi awam yang kuat.
Peralihan ke kerajaan yang sah yang responsif terhadap
orang Libya akan menjadi tugas yang sukar.
Dan sementara Amerika Syarikat akan melakukan bahagian kita untuk membantu, maka akan tugas
bagi masyarakat antarabangsa dan - lebih penting - tugas untuk
di Libya masyarakat itu sendiri.
Bahkan, banyak perdebatan di Washington telah mengajukan palsu
pilihan ketika datang ke Libya.
Di satu sisi, beberapa soalan mengapa Amerika harus campur tangan sama sekali -
bahkan dalam cara yang terhad - di tanah jauh.
Mereka berpendapat bahawa ada banyak tempat di dunia di mana tidak bersalah
awam menghadapi kekerasan brutal di tangan kerajaan mereka, dan
Amerika tidak boleh diharapkan polis dunia,
terutama ketika kita memiliki begitu banyak keperluan mendesak di rumah.
Memang benar bahawa Amerika tidak boleh menggunakan kita tentera
di mana-mana penindasan berlaku.
Dan mengingat kos dan risiko dari campur tangan, kita harus selalu
mengukur kepentingan kita terhadap perlunya tindakan.
Tapi itu tidak boleh hujah untuk tidak pernah bertindak
atas nama apa yang benar.
Di negara tertentu - Libya - di saat tertentu,
kita dihadapkan dengan prospek kekerasan pada skala mengerikan.
Kami mempunyai kemampuan unik untuk menghentikan kekerasan bahawa:
mandat antarabangsa untuk aksi,
koalisi yang luas sedia untuk bergabung dengan kami,
sokongan dari negara-negara Arab,
dan permohonan bantuan dari orang-orang Libya sendiri.
Kami juga mempunyai kemampuan untuk menghentikan pasukan Gaddafi dalam jejak mereka
tanpa meletakkan pasukan Amerika di tanah.
Untuk menyisihkan tanggung jawab Amerika sebagai pemimpin dan -
lebih mendalam - kita tanggung jawab untuk sesama kita
manusia dalam keadaan seperti itu akan menjadi
pengkhianatan terhadap siapa kita.
Beberapa negara mungkin dapat menutup mata terhadap kekejaman
di negara lain.
Amerika Syarikat berbeza.
Dan sebagai Presiden, saya menolak untuk menunggu gambar
pembunuhan dan kubur beramai-ramai sebelum mengambil tindakan.
Selain itu, Amerika mempunyai kepentingan strategik yang penting dalam mencegah
Gaddafi dari menduduki orang-orang yang menentangnya.
pembunuhan A akan mempunyai ribuan pelarian didorong tambahan
melintasi sempadan Libya, menempatkan strain yang sangat besar pada damai -
namun rapuh - peralihan di Mesir dan Tunisia.
Impuls demokratik yang menyingsing di seluruh wilayah akan
terhalang oleh bentuk kediktatoran paling gelap, sebagai pemimpin represif
menyimpulkan bahawa keganasan adalah strategi terbaik untuk berpegang teguh kepada kuasa.
The bertulis daripada Majlis Keselamatan PBB akan
terbukti sedikit lebih dari kata-kata kosong, melumpuhkan bahawa lembaga
kredibiliti masa depan untuk menegakkan keamanan global dan keselamatan.
Jadi sementara saya tidak pernah akan meminimumkan kos yang terlibat dalam aksi tentera,
Saya yakin bahawa kegagalan untuk bertindak di Libya akan membawa
harga jauh lebih besar untuk Amerika.
Sekarang, sama seperti ada orang-orang yang menentang
campur tangan di Libya, ada orang lain yang telah menyatakan bahawa
kami memperluaskan misi tentera kita di luar tugas
melindungi orang-orang Libya, dan melakukan apapun yang diperlukan
untuk menurunkan Gaddafi dan mengantar kerajaan baru.
Tentu saja, tidak ada soalan bahawa Libya - dan dunia -
akan lebih baik dengan Gaddafi keluar dari kekuasaan.
Saya, bersama-sama dengan banyak pemimpin dunia yang lain, telah memeluk tujuan itu,
dan aktif akan mengejar melalui cara-cara non-tentera.
Tapi memperluaskan misi tentera kami untuk memasukkan perubahan rejim
akan menjadi kesalahan.
Tugas yang saya ditugaskan pasukan kami - untuk melindungi rakyat Libya
bahaya langsung, dan untuk menubuhkan sebuah zon larangan terbang -
disertai dengan mandat PBB dan sokongan antarabangsa.
Ini juga apa yang pembangkang Libya meminta kami untuk melakukannya.
Jika kita cuba untuk menggulingkan Gaddafi dengan kekerasan,
koalisi kami akan berpecah.
Kami mungkin akan menempatkan
pasukan AS di lapangan untuk mencapai misi tersebut,
atau risiko membunuh banyak orang awam dari udara.
Bahaya yang dihadapi oleh laki-laki dan perempuan dalam seragam
akan jauh lebih besar.
Jadi akan kos dan berkongsi tanggung jawab kami
untuk apa yang datang berikutnya.
Untuk menjadi tumpul, kami pergi jalan itu di Iraq.
Berkat pengorbanan luar biasa dari pasukan kami dan
penentuan diplomat kami, kami berharap tentang masa depan Iraq.
Tetapi rejim perubahan ada waktu lapan tahun, ribuan Amerika dan
Iraq hidup, dan hampir satu trilion dolar.
Itu bukan sesuatu yang kita mampu untuk mengulang di Libya.
Sebagai sebahagian terbesar dari usaha tentera kita ratchets bawah, apa yang boleh kita lakukan -
dan akan melakukan - adalah menyokong aspirasi rakyat Libya.
Kami telah campur tangan untuk menghentikan pembunuhan beramai-ramai, dan kami akan bekerja sama dengan kami
sekutu dan rakan kongsi untuk menjaga keselamatan orang awam. Kami akan menyangkal
lengan rejim, terputus pasokannya *** tunai, membantu
pembangkang, dan bekerja dengan negara-negara lain untuk mempercepat hari ketika
Gaddafi daun kuasa.
Mungkin tidak terjadi dalam semalam, sebagai Gaddafi sangat lemah cuba
mati-matian untuk bertahan pada kekuasaan.
Tetapi harus jelas bagi orang di sekitar Gaddafi,
dan untuk setiap Libya, sejarah yang tidak di sisi Gaddafi's.
Dengan masa dan ruang yang kami sediakan bagi orang-orang Libya,
mereka akan dapat menentukan nasib mereka sendiri,
dan itu adalah bagaimana seharusnya.
Ijinkan saya menutup dengan mengatasi apa tindakan ini mengatakan mengenai penggunaan
Tentera Amerika kuasa, dan kepimpinan Amerika yang lebih luas di
dunia, di bawah presiden saya.
Sebagai Commander-in-Chief, aku tidak memiliki tanggung jawab yang lebih besar
dari menjaga negara ini selamat.
Dan tidak ada keputusan berat pada saya lebih dari ketika untuk menyebarkan
kami laki-laki dan perempuan dalam seragam.
Aku telah membuatnya jelas bahawa saya tidak akan pernah ragu untuk menggunakan tentera kita
cepat, tegas, dan secara sepihak apabila diperlukan untuk
membela orang-orang kita, tanah air kita, sekutu kita dan kepentingan utama kami.
Itu sebabnya kita akan selepas al-Qaeda
di mana-mana mereka mencari pijakan.
Itulah sebabnya kami terus berjuang di Afghanistan, bahkan ketika kita telah berakhir
memerangi misi kami di Iraq dan dihapuskan lebih dari 100,000 tentera
dari negara itu.
Akan ada waktu, walaupun, ketika keselamatan kami tidak langsung
terancam, tetapi kepentingan kita dan nilai-nilai kita.
Kadang-kadang, perjalanan sejarah menimbulkan cabaran yang mengancam kita
umum kemanusiaan dan keselamatan bersama kami -
respons bencana alam, misalnya;
atau menghalang pembunuhan dan menjaga keamanan;
menjamin keselamatan serantau, dan mempertahankan aliran perdagangan.
Ini mungkin tidak masalah Amerika saja,
tetapi mereka sangat penting bagi kami.
Mereka menyelesaikan masalah layak.
Dan dalam keadaan ini, kita tahu bahawa Amerika Syarikat, sebagai
negara dunia yang paling kuat, sering akan dipanggil untuk membantu.
Dalam kes tersebut, kita tidak perlu takut untuk bertindak -
tetapi beban tindakan seharusnya tidak Amerika sendirian.
Seperti yang telah kita di Libya, tugas kita adalah bukan untuk memobilisasi
masyarakat antarabangsa untuk aksi kolektif.
Kerana bertentangan dengan tuntutan dari beberapa, kepimpinan Amerika tidak
hanya masalah berjalan sendiri
dan menanggung semua beban diri kita sendiri.
Real kepimpinan mencipta keadaan dan koalisi untuk
orang lain untuk meningkatkan juga; untuk bekerja dengan sekutu dan rakan kongsi sehingga
mereka menanggung bahagian mereka daripada beban dan membayar bahagian mereka daripada kos;
dan melihat bahawa prinsip-prinsip keadilan dan martabat manusia
ditegakkan oleh semua.
Itu jenis kepimpinan kami telah menunjukkan di Libya.
Tentu saja, bahkan ketika kita bertindak sebagai sebahagian dari koalisi, risiko apapun
aksi tentera akan menjadi tinggi.
Mereka risiko orang menyedari ketika salah satu pesawat kami
berfungsi atas Libya.
Namun ketika salah satu juruterbang kita diterjunkan ke tanah, dalam
pemimpin negara yang telah begitu sering syaitan Amerika Syarikat -
di daerah yang memiliki semacam sejarah yang sulit dengan negara kita -
Amerika ini tidak menemukan musuh.
Sebaliknya, dia disambut oleh orang-orang yang memeluknya.
Satu Libya muda yang datang membantunya berkata, "Kami adalah rakan anda.
Kami amat berterima kasih kepada orang-orang yang melindungi langit. "
Suara ini hanyalah salah satu daripada banyak di daerah di mana generasi baru
menolak untuk ditolak hak-hak mereka dan kesempatan lagi.
Ya, perubahan ini akan membuat dunia lebih rumit untuk sementara waktu.
Kemajuan akan merata, dan perubahan akan datang berbeza
ke berbagai negara.
Ada tempat-tempat, seperti Mesir, di mana perubahan ini akan mengilhami kita
dan meningkatkan harapan kami.
Dan kemudian akan ada tempat, seperti Iran,
mana perubahan keras ditekan.
Kekuatan gelap konflik awam dan perang sektarian harus
dielakkan, dan pertimbangan politik dan ekonomi yang sukar
harus ditangani.
Amerika Syarikat tidak akan dapat menentukan langkah dan lingkup
perubahan ini.
Hanya orang-orang di kawasan-kawasan ini boleh melakukan itu.
Tetapi kita boleh membuat perbezaan.
Saya percaya bahawa gerakan perubahan tidak boleh berbalik kembali, dan
bahawa kita harus berdiri di samping mereka yang percaya dalam teras sama
prinsip-prinsip yang telah membimbing kita melalui badai banyak: kami
pembangkang terhadap keganasan yang ditujukan pada orang-orang sendiri, sokongan kami untuk
seperangkat hak-hak universal, termasuk kebebasan bagi masyarakat untuk mengekspresikan
diri mereka sendiri dan memilih pemimpin mereka, kami menyokong
kerajaan yang pada akhirnya responsif terhadap aspirasi
rakyat.
Lahir, seperti kita, dari revolusi oleh mereka yang ingin sekali
bebas, kami menyambut fakta bahawa sejarah bergerak dalam
Timur Tengah dan Afrika Utara, dan bahawa orang muda
memimpin jalan.
Kerana di mana-mana orang lama untuk bebas, mereka akan mencari seorang teman di
Amerika Syarikat.
Pada akhirnya, itu adalah bahawa iman - cita-cita - yang adalah benar
saiz kepimpinan Amerika.
Amerika rakan saya, saya tahu bahawa pada saat pergolakan luar negeri - ketika
berita dipenuhi dengan perubahan konflik dan - boleh tergoda untuk
berpaling dari dunia.
Dan seperti yang saya katakan dahulu, kekuatan kita di luar negeri adalah berlabuh di kami
kekuatan di sini di rumah.
Itu harus selalu kita Bintang Utara - kemampuan masyarakat kita untuk
mencapai potensi mereka, untuk membuat pilihan yang bijak dengan sumber daya kami, untuk
memperbesar kemakmuran yang berfungsi sebagai mata air untuk kekuatan kita, dan
untuk hidup nilai-nilai yang kita pegang begitu sayang.
Tapi mari kita juga mengingat bahwa selama beberapa generasi, kami telah melakukan keras
pekerjaan melindungi bangsa kita sendiri, serta berjuta-juta
di seluruh dunia.
Kami telah melakukannya kerana kita tahu bahawa masa depan kita sendiri lebih aman,
masa depan kita cerah, jika lebih dari manusia dapat hidup dengan
cahaya terang kebebasan dan martabat.
Malam ini, marilah kita bersyukur atas Amerika yang melayani melalui
ini kali cuba, dan koalisi yang membawa
kami usaha ke depan.
Dan marilah kita melihat ke masa depan dengan percaya diri dan harapan tidak hanya untuk
negara kita sendiri, tetapi untuk semua kerinduan untuk kebebasan
di seluruh dunia.
Terima kasih.
Tuhan memberkati anda, dan semoga Tuhan memberkati Amerika Syarikat.
[Tepuk tangan.] Terima kasih.
CC Zon Classic Video dengan Closed Captions di HD