Tip:
Highlight text to annotate it
X
Sebelum ini dalam AMC's
The Walking Dead...
Pintunya terbuka!
Lori!
Orang disini ada tempat tinggal.
Ada tujuan, kami adalah satu komuniti.
Ahh!
Tidak!
Michonne, ia hanya sehari dua saja.
Saya fikir kita ada persetujuan.
Saya minta maaf...
Ah!
Dia akan bertukar.
Dia ibu saya.
Dimana dia?
Tidak, tidak.
Terima kasih.
Terima kasih.
Ya.
Sebungkus rokok dan Brown Thunder.
- Jangan sombong, budak.
- Terima kasih.
Minuman sejuk?
Peti sejuk dibiarkan
berfungsi sepanjang hari.
Bukan penggunaan yang paling praktikal
untuk penjana kuasa menurut saya.
Terasa menakjubkan.
Gabenor merasakan ianya berbaloi.
Untuk parti yang hebat.
Sekarang, jika kau mahu memberiku petunjuk
mengenai malam ini.
Hmm.
Kata-kata tidak cukup untuk menjelaskan
tentang festival nanti.
Hmm.
Eh--!
Penny. Penny, jangan.
Bertenang.
Penny, mari pergi.
Sekarang waktu tidur.
Waktu tidur.
Penny, jangan.
Penny.
Hei, hei, hei.
Ayuh.
Ayuh.
Bertenang.
Tak apa-apa.
Hei, Saya disini.
Ayah masih sayangkan kamu.
Kau tahu itu, kan?
Hei.
Baiklah.
Baiklah.
Ayuh. Ya.
Hei, Penny.
Sari Kata
Diterjemahkan oleh:Dairabi
Rick, kamu bersama saya?
Rick?
- Mari lihat bayi itu.
- Kita akan baginya makan.
Kita ada sesuatu untuk bayi makan?
Berita baiknya ialah dia sangat sihat.
Tapi dia perlukan susu formula.
Dan akan datang, atau dia tak akan hidup.
Tidak. Tak mungkin.
Bukan dia.
Kita tak akan kehilangan orang lagi.
Saya akan ke sana.
- Saya akan bantu awak.
- Saya ikut juga.
Okey, berfikir dimana kita
pergi. Beth.
Budak itu baru kehilangan ibunya.
- Ayahnya juga tak boleh menanganinya dengan baik.
- Saya akan menjaganya.
Kamu berdua pergi ke pagar. Terlalu bayak berkerumun,
kita akan menimpa masalah.
Glenn, Maggie, vámonos.
Rick!
Pergi ke pintu gerbang.
Ayuh, kita akan kehilangan cahaya.
Disana ada kedai perlengakapan bayi di 85.
Tidak, bahagian bayi sudah kosong.
Lori menyuruh saya untuk berhati-hati.
Saya tidak mempunyai nasib yang lebih.
Adakah terdapat mana-mana tempat yang
tidak sepenuhnya diambil?
Kami ternampak tanda-tanda untuk ke pusat
membeli-belah disebelah utara dari sini.
Ya, tapi ada terlalu banyak
serpihan diatas jalan raya.
Kereta tak akan melepasi disana.
Saya akan ambil satu untuk kamu.
Saya akan pergi.
Jangan, Maggie,
selepas semuanya yang telah kamu lalui,
okey, Saya akan pergi.
Saya mahu pergi.
Untuk Lori, Saya perlu.
Okey.
Saya sayangkan kamu.
Berhati-hati.
Baik.
Baiklah!
Hei.
Pertama kali kita berkumpul,
ada sembilan antara kita
berkurung di dalam sebuah apartmen
dengan segalanya.
Tengok apa dah jadi pada kita.
Kita membina tempat yang
boleh dipanggil tempat tinggal.
Mungkin hanya dipasang
dengan pelekat dan tali,
tapi ia berkesan.
Ini milik kita.
Saya akan mengambilnya.
Jadi hari ini
kita menyambut
sejauh mana kita telah datang.
Kita ingat mereka yang telah pergi.
Angkat gelas kita...
untuk kita.
Dengar, dengarkan!
...mencadangkan kita untuk tunda
beberapa hari.
Kita tak boleh tunggu.
Semuanya dah sedia.
Saya suka parti.
Percayalah, Saya suka parti.
- Tapi kita gunakan banyak sumber.
- Ya.
Sebagai contoh, penjana kuasa.
Saya fikir kau suka parti.
Ayuh, Milty, cerialah.
Biarkan rambut kamu mengerbang.
Berseronok untuk sesekali.
- Saya suka berseronok.
- Tak ada masalah.
Jika saya mungkin.
Saya telah bekerja untuk satu eksperimen
sepanjang minggu.
Ia menjadi cabaran untuk mendapatkan
tahap kuasa yang saya perlukan.
- Dan dengan segala-galanya yang berlaku malam ini--
- Apa yang anda minta?
- Tangguhkan malam ini.
- Tak mungkin.
Tunggu.
Mari dengar dia dulu.
- Berapa lama yang kau perlukan?
- Saya tidak perlu lama.
- Berapa lama?
- 10 hari.
- Tidak.
- Enam?
- Tak.
- Bagaimana jika--
Bagaimana jika kau berseronok
malam ini
dan kemudian memulakan eksperimen
pada keesokan pagi, hah?
Uh, ya.
Itu boleh.
Kamu boleh terlepas dari semua itu?
Mengacau barang milik orang lain?
Hmm?
Kami tak ada apa-apa yang perlu disembunyikan disini.
Orang yang tidak ada apa pun untuk disembunyikan
biasanya akan mengatakannya.
Itu adil.
Kita semua ada rahsia masing-masing, kan?
Macam Penny?
Kamu tahu tentang Penny?
Maka kamu tahu saya cintakan dia.
Saya fikir kau mengatakan itu terhadap semua wanita.
Kamu salah tentang saya.
Saya hanya seorang lelaki yang
ingin melakukan perkara yg betul
untuk orang yang saya ambil berat.
Sekarang, kamu mahu pergi,
Andrea mahu tinggal.
Jadi kamu mahu saya mengambil pilihan
yang tidak ada persamaan.
Kamu mahu saya menghalau awak.
Sebenarnya, saya ingin memberikan
pedang awak kembali.
'kerana ia bersesuaian dengan awak.
Kami gembira ada kamu.
Ini adalah masalah sebenar bagi saya.
Orang mengikut peraturan.
Dan percaya atau tidak itu benar,
mereka percaya ia adalah apa yang
mengekalkan mereka hidup.
Kamu dah tukarkan sebaliknya.
Kamu melanggar peraturan.
Dan jika saya tak lakukan apa-apa,
Saya menyokong anarki.
Bagaimana dengan ini?
Saya pertahankan
cetusan kecil yang kamu dah buat,
kamu menyertai pasukan penyelidikan.
Kamu sememangnya mempunyai kemahiran
dan kamu tidak takut biters.
Merle akan mengurusmu dan kemudian--
Bagaimana semuanya?
Dia berperibadi semuanya,
yang itu.
Kita ada masalah?
Tak. Tak.
Bawa Andrea jumpa saya.
Kamu boleh bawa pasukan penyilidikan
untuk memdapatkan lebih banyak gandum.
Saya boleh mengawal ini.
Baiklah.
Bagaimana keadaan perimeter?
Kita ada walkers merebak keluar.
Perlu bantuan?
Kawan-kawan kamu, mereka--
mereka orang orang yg baik.
Mereka adalah keluarga.
Saya fikir saya mempunyai seorang rakan
seperti itu seumur hidup saya.
Kamu ada seluruh kumpulan.
Saya bersimpati kamu kehilangan mereka.
Saya perlukan dua lagi.
- Rick?
- Masih didalam.
Okey, Saya akan dapatkan dia.
3 dari kelompok kita dalam sehari.
'Kerana seorang bangsat.
Sebahagian diri saya berharap kita
patut bunuh
semua banduan yang ada.
Axel dan Oscar
mereka kelihatan orang baik.
Apabila pemindahan bermula,
T-Dog memandu van gerejanya ke rumah semua
senior yg dia kenal
untuk berjaga-jaga
jika mereka perlukan kenderaan.
Dia selamatkan saya
banyak kali.
Dia bukan orang baik.
Dia adalah yang terbaik.
Tergigit sewaktu menutup pintu gerbang.
Jika dia tidak buat begitu...
Sepatutnya Maggie dah kena.
Itu salah, tapi...
Saya tak kisah menukarkan orang
hanya dari salah satu dari kita bila-bila masa pun.
Ada yang tak kena?
Merle berkata ini adalah segera.
Saya perlukan bantuan.
- Ini berkenaan Michonne.
- Kenapa dengan dia?
Dia memecah masuk, mencuri senjatanya.
Dia tak boleh mencuri
sesuatu yang miliknya.
Kemudian dia pergi ke
tempat peribadi
dan menyembelih setengah dozen tawanan
biters.
Mengapa kamu mempunyai
tawanan biters?
Ada suatu alasan yang baik saya tidak
lepaskannya sekarang.
Okey.
Saya dah cuba berbicara
dengan dia tentang hal ini
dan dia menarik pedangnya ke arah saya.
Menghalanya diarah tekak saya.
Tak boleh bayangkan
ia mengejutkan kamu.
Dia tidak akan berbuat demikian
melainkan dia berasa terancam.
Dia membuatkan orang tidak selesa.
Beberapa orang ingin dia pergi
dan saya tidak ingin itu.
Ia teruk di luar sana dan ia
semakin parah setiap hari.
Tapi dia menghadapkan saya
ke arah dinding disini.
Apa yang kau cakapkan?
Saya mengatakan apa yang bekerja diluar
sana tidak bekerja di sini.
Kamu tahu, kita bukan orang gasar.
- Kita harus bicara
- Kita harus pergi.
Gabenor mengatakan pada saya apa yang terjadi.
Michonne, kau tidak boleh
melakukan hal-hal seperti ini.
Kamu menakutkan orang lain.
Kamu menakutkan saya.
Tembok timur laut
dijaga oleh beberapa orang gadis.
Kita boleh berlari kesana setelah gelap.
Kita bukan tahanan disini.
Tiada siapa yang datang ke sini pergi.
Apa yang kau cakapkan?
Ia selamat.
Ada makanan, ada tempat perlindugan.
Ada orang, demi Tuhan.
Itulah yg mereka tunjukan kepadamu.
Tapi kau tidak boleh pergi kecuali mereka menginginkannya.
Kamu tidak masuk akal?.
Mich, mungkin kau perlu duduk selama satu minit.
Kau harus percaya padaku.
Kamu perlu beri saya lebih
jika mahu teruskan.
Kita ada hal baik disini.
- Saya fikir ini hanyalah sementara.
- Dan saya fikir kita perlukannya.
Saya ingin memberikan peluang
ditempat ini.
- Saya dah cuba. - Memecah masuk ke dalam rumah?
Itu bukan mencuba.
Itu adalah sabotaj.
Tempat ini bukan seperti mereka
katakan.
Rick?
Semua orang risau tentang kamu.
Kamu seharusnya tidak berada disini.
Keluarlah.
Rick.
Kamu tdk seharusnya lakukan begini bersendirian.
Okey?
Blok sel kita dah bersih.
Kita hanya harus menutup pintunya lagi.
Rick, mengapa tidak kamu bersama saya?
Okey?
Rick.
Ya... ya...
Ini saya.
Hei, baiklah.
Kita dah dapat mangsanya.
Ya, kita dapat mereka sedikit.
Mari naikkan mereka.
Sampai situ.
Ho! Ho!
Ho, whoa!
Tengok apa yang kita dapat.
Oh, ya.
Mari dapatkannya.
Mari dapatkannya.
Whoa! Jeez!
Tengok yang ini.
Ia terlalu kecil.
- Kita perlu bunuh dia.
- Nanti.
Ada sesuatu yang menarik tentang matanya.
- Jadi jangan bunuh?
- Mungkin bagi saya.
Ambil ini.
Kotorkan tangan kamu untuk sesekali, kan?
Baiklah. Mari.
Mari turun.
Biar mereka turun.
Cepat, Milty.
Dapatkan dia, budak!
Dapatkan dia!
Oh, ya!
Oh!
Kamu tahu,
saya tarik balik apa yang saya cakap
tentang jaket itu.
Mari sini.
Biar saya tengok dia.
Biar saya tengok dia..
Merle, tengok yang ini.
Dia hampir hodoh macam kau.
Sial!
Ya, dia seorang yang kejam, hah?
Tengok dia.
Ya, bawa dia turun sekarang.
Cepat, bawa dia turun.
Bawa dia turun.
Yeow!
Bertenang.
Buka mulut, sayang.
Dapat dia! Ya!
Ini dia. Ayuh.
Jangan main-main denganku, nak.
Disana.
Tetap rapat.
Tetap rapat.
Hello, makan malam.
Saya tak mahu letakkannya didalam beg saya.
Hei, hei, hei, gadis.
Ke mana kamu berdua mahu pergi tergesa-gesa?
Hah?
Kamu berdua membuat saya patah hati
melarikan diri seperti itu.
Kami mahu pergi.
Ia hampir perintah berkurung.
Saya perlu menguruskan pengiring.
Maksud saya, parti masih lagi berjalan.
Baiklah.
Tunggu disini sekejap.
Brownie.
Mari sini.
Dengar sini.
Gabenor itu memberitahu kami, kami bebas
datang dan pergi bila-bila kami suka.
Sayang,
jangan tersinggung,
tapi kamu perlu berundur ke belakang.
Lihat?
Selalu ada sebabnya kenapa kita
tak boleh pergi lagi.
Selamat.
Jika saya adalah kamu, saya akan mencari
tempat perlindungan sebelum hari menjadi malam.
Mereka tahu kita mahu pergi.
Ini semua hanya untuk persembahan.
Adakah kamu dengar apa yang kamu cakap?
Bagaimana kamu tahu?
Dan kenapa mereka menganggu?
- Puan-puan.
- Tutup pintu gerbang.
Tidak.
Saya secara peribadinya merayu kepada
Gabenor supaya kamu dapat tinggal.
- Saya tak minta pun begitu.
- Awak tak perlu.
Itu adalah cara bagaimana kawan
menjaga antara satu sama lain.
Ia pergi dengan kedua-dua cara.
Jadi kamu mahu pergi ke luar sana
dengan walkers
diikat pada rantai?
- Adakah itu betul?
- Kita bertahan bersama.
Lapan bulan. Lapan bulan dijalanan bergerak
satu tempat ke satu tempat,
memerangkap,
tinggal dalam loker daging.
Itu bukan kehidupan.
Saya penat. Saya dah penat.
Tak ada lagi lapan bulan dalam diri saya.
Tidak macam itu.
Dan awak, Saya...
Apa tentang saya?
Saya takut kamu akan menghilang.
Kita selalu bercakap tentang
tempat macam ini, betul tak?
Tempat perlindungan.
Idea itu yang membuat kita terus hidup.
Kamu mahu ikut atau tidak?
Jangan buat macam ni.
Jangan beri saya kata putus.
Tidak selepas kesemuanya.
Kamu mahu ikut atau tidak?
Sebenarnya, awak memang selalu membebankan saya.
Michonne!
Saya bersimpati perkara tidak menjadi
dengan rakan awak.
Pelik kehilangan seseorang kerana pilihan mereka sendiri.
Ingatkan hari-hari sebegitu sudah hilang.
Tidak yakin ini akan
membuat kamu merasa lebih baik,
tetapi saya pasti kamu boleh menggunakan minuman.
Beberapa teman.
Sesuatu untuk melegakan fikiran kamu sejenak.
Ayuh.
Semua, mereka dah pulang.
Cepat!
Ayuh!
Ayuh!
Beth.
Bagaimana keadaan dia?
- Shh.
- Saya minta maaf.
Shh...
Ayuh.
Ayuh.
Dia dah ada nama?
Belum lagi.
Tapi saya fikir mungkin namanya Sofia.
dan mungkin Carol, juga.
Dan...
Andrea.
Amy.
Jacqui.
Patricia.
Atau... Lori.
Tak tahulah.
Kamu suka?
Hah?
Si kecil yang nakal.
Kan? Itu nama yang baik, kan?
Si kecil yang nakal.
Kamu suka, hah?
Kamu sukakannya, sayang?
Si kecil yang nakal.
Kamu suka, hah?
♪ Like a black cat do ♪
♪ Two bodies laying naked ♪
♪ creeper think he got
nothing to lose ♪
♪ So he creeps
into this house... ♪
Hei! Bagaimana dengan awak?
Mari naik ke sini.
Mari, arah sini.
Hei, bagaimana keadaan kamu?
Yeah! Whoo!
♪ It's a Saturday night special ♪
♪ Got a barrel
that's blue and cold... ♪
- Ayuh. - ♪ It's a Saturday
night special ♪
Sedikit bising.
- Ayuh!
- Saya tak rasa--
Ayuh!
Whoo!
Ya!
Merle! Merle! Merle!
Merle! Merle!
Merle!
Saya akan belasah dia dengan satu tangan.
Tanpa tangan!
Ya!
Ya!
Whoo!
Tak ada tangan!
Marilah.
Baiklah, mari kita mulakan!
Ya!
Ayuh!
Mari, bangun.
Cepat bangun.
Dia tak ada apa-apa.
Tak ada apa-apa, semua.
- Bangun.
- Ayuh!
Hei!
Ayuh, biarkan mereka berlawan.
Mari, budak cantik.
Mari menari.
Hei, hei!
Ke mana kamu mahu pergi?
Apa semua ini?
Ini adalah cara untuk melepaskan wap.
Melepaskan wap?
Kamu pergi berjogging untuk mengeluarkan peluh.
Ini adalah--
ini adalah menjijikkan.
Tengok. Semua orang tengah seronok.
Ini sungguh ganas.
Ia dah diatur.
Ya, kami dah cabutkan gigi biter.
Ini hanya untuk persembahan.
Ini kerja gila.
Ini sebab kamu simpan walker?
Manusia perlukan hiburan.
Jadi kamu punya penyelesaian adalah perlawanan gladiator?
Kita mengurangkan benda ini.
Kita mengawal mereka.
Kita menyuluhkan lampu
pada raksaksa dibawah tempat tidur.
Ianya seronok.
Ini semua membuatkan orang lebih selesa.
Ini benar-benar berbahaya.
Kamu mengajar mereka
supaya walkers tidak berbahaya.
Kami mengajar mereka supaya tidak gentar.
Ayuh, sayang.
Ayuh.
Cepat jalan.
Satu!
Dua!
Tiga!
Hello?
Sari Kata
Diterjemahkan oleh:Dairabi