Tip:
Highlight text to annotate it
X
BAB 1
Ia adalah kebenaran yang universal mengakui, bahawa seorang lelaki yang memiliki yang baik
nasib, mesti di mahu seorang isteri.
Walau bagaimanapun sedikit dikenali perasaan atau pandangan seorang lelaki seperti itu boleh memasuki pertama
kejiranan, kebenaran ini dengan baik tetap dalam fikiran sekitarnya
keluarga, yang dia dianggap
harta ahli kira-kira satu atau lain-lain anak-anak perempuan mereka.
"Ku kasihi Mr Bennet," kata wanita itu kepadanya suatu hari nanti, "anda pernah mendengar bahawa Netherfield
Park disewa akhirnya? "
Mr Bennet menjawab bahawa dia tidak mempunyai. "Tetapi," kembali dia; "Puan Long
baru di sini, dan dia memberitahu saya tentang hal itu. "
Encik Bennet yang dibuat tidak menjawab.
"Adakah anda tidak mahu tahu yang telah diambil itu?" Menangis isterinya tidak sabar.
"Anda hendak beritahu saya, dan saya tidak mempunyai sebarang halangan untuk mendengar ia."
Ini adalah jemputan cukup.
"Mengapa saya, sayang, anda mesti tahu, Puan Long mengatakan bahawa Netherfield diambil oleh anak-anak muda
manusia dari kebahagiaan yang besar dari utara England; bahawa dia telah turun pada hari Isnin dalam
kereta pos dan empat untuk melihat tempat itu, dan
sekian banyak gembira dengannya, bahawa beliau bersetuju dengan En. Morris serta-merta bahawa dia akan
mengambil milik sebelum Michaelmas, dan beberapa hamba-hambanya untuk berada di dalam rumah oleh
hujung minggu depan. "
"Apakah namanya?" "Bingley."
"Adakah dia berkahwin atau tunggal?" "Oh! Single, sayang saya, pastikan!
Seorang lelaki tunggal dari kebahagiaan yang besar, empat atau lima ribu tahun.
Satu perkara yang baik untuk anak-anak gadis kami! "" Bagaimana begitu?
Bagaimana ia boleh memberi kesan kepada mereka? "
"Encik Bennet yang ku kasihi," jawab isterinya, "bagaimana anda boleh meletihkan!
Anda mesti tahu bahawa saya memikirkan satu berkahwin daripada mereka. "
"Apakah yang beliau reka bentuk di dalam menyelesaikan di sini?"
"Design! Karut, bagaimana anda boleh bercakap!
Tetapi ia adalah kemungkinan besar bahawa dia boleh jatuh cinta dengan salah seorang daripada mereka, dan oleh itu anda
perlu melawat dia dengan seberapa segera yang dia datang. "
"Saya tidak melihat peristiwa itu.
Anda dan anak-anak boleh pergi, atau anda boleh menghantar mereka dengan diri mereka sendiri, yang mungkin akan
masih lebih baik, kerana anda adalah seperti kacak seperti mana-mana mereka, En. Bingley boleh seperti anda
terbaik parti. "
"Abang, anda mendatar saya. Saya memang mempunyai bahagian saya kecantikan,
tetapi saya tidak berpura-pura menjadi apa-apa yang luar biasa sekarang.
Apabila seorang perempuan mempunyai lima orang anak gadis dewasa, dia patut berikan berfikir sendiri
kecantikan. "" Dalam kes-kes tersebut, seorang wanita tidak selalunya banyak
kecantikan untuk berfikir. "
"Tetapi, saya sayang, anda sememangnya mesti pergi dan lihat En. Bingley apabila dia datang ke
kejiranan. "" Ia adalah lebih daripada apa yang saya terlibat, saya memberi jaminan kepada
kamu. "
"Tetapi dengan menimbangkan anak-anak perempuan anda. Hanya berfikir apa pertubuhan, ia akan
untuk salah seorang daripada mereka.
Sir William dan Lady Lucas ditentukan untuk pergi, semata-mata oleh sebab itu, dalam
amnya, anda tahu, mereka melawat tidak pendatang baru.
Malah anda mesti pergi, ia akan mustahil bagi kita untuk melawat beliau jika anda lakukan
tidak. "" Anda lebih teliti, sesungguhnya.
Saya berani mengatakan Mr. Bingley akan sangat gembira melihat anda dan saya akan menghantar beberapa baris oleh anda
untuk menjamin beliau persetujuan enak saya untuk berkahwin dengan mana-mana dia memilih gadis-gadis;
walaupun saya perlu membuang perkataan yang baik untuk Lizzy sedikit saya. "
"Saya keinginan anda tidak akan melakukan perkara itu.
Lizzy tidak sedikit lebih baik daripada yang lain dan saya pasti dia tidak setengah begitu kacak
sebagai Jane, mahupun separuh begitu baik-humored sebagai Lydia.
Tetapi anda sentiasa memberi keutamaan. "
"Mereka tidak ada satu pun dari mereka yang banyak untuk mengesyorkan mereka," jawab beliau, "mereka semua bodoh dan
jahil seperti kanak-kanak perempuan lain; tetapi Lizzy mempunyai sesuatu yang lebih daripada kelajuan daripadanya
saudara perempuan. "
"En. Bennet, bagaimana anda boleh disalahgunakan oleh anak-anak anda sendiri dalam apa-apa cara?
Anda mengambil kegembiraan dalam yg menjengkelkan saya. Anda tidak mempunyai belas kasihan untuk saraf saya yang kurang memuaskan. "
"Anda kesilapan saya, sayang saya.
Saya mempunyai penghormatan yang tinggi untuk saraf anda. Mereka adalah kawan-kawan lama saya.
Saya telah mendengar anda menyebut mereka dengan mengambil kira-dua puluh tahun terakhir di
kurangnya. "
"Ah, anda tidak tahu apa yang saya menderita." "Tetapi saya berharap anda akan mendapat lebih, dan hidup
lihat banyak anak-anak muda empat ribu tahun yang datang ke dalam kejiranan. "
"Ia akan menjadi tidak berguna kepada kita, jika dua puluh itu perlu datang, kerana anda tidak akan melawat
mereka. "" Bergantung atasnya, sayang saya, bahawa apabila terdapat
dua puluh, saya akan melawat mereka semua. "
Mr Bennet begitu ganjil campuran bahagian cepat, humor menyindir, rizab, dan
canda, bahawa pengalaman tiga dan dua puluh tahun telah tidak mencukupi untuk membuat
isterinya memahami wataknya.
Fikirannya tidak sukar untuk membangunkan. Dia seorang wanita pemahaman min,
sedikit maklumat, dan sabar yang tidak menentu. Apabila dia tidak puas hati, dia yg paling disukai
dirinya saraf.
Perniagaan hidupnya adalah untuk mendapatkan anak perempuannya berkahwin mencari ketenangan yang melawat
dan berita.