Tip:
Highlight text to annotate it
X
BAB 34
Apabila mereka pergi, Elizabeth, seolah-olah berniat untuk menyakiti hati sendiri sebanyak
mungkin terhadap Mr Darcy, memilih untuk pekerjaannya peperiksaan semua
huruf yang Jane telah menulis surat kepada beliau sejak beliau menjadi di Kent.
Mereka yang terkandung tiada aduan sebenar, tidak terdapat mana-mana kebangkitan semula kejadian lalu, atau
mana-mana komunikasi penderitaan hadir.
Tetapi dalam semua, dan dalam hampir setiap baris setiap, adalah mahu keriangan itu
yang telah digunakan untuk mencirikan gaya beliau, dan yang datangnya daripada
ketenangan minda senang dengan apa yang ada padanya dan
sila dilupuskan terhadap semua orang, telah hampir-hampir tidak pernah mendung.
Elizabeth perhatikan setiap ayat yang menyampaikan idea tidak selesa, dengan perhatian
yang ia telah sukar diterima pada penelitian yang pertama.
Bermegah memalukan Mr Darcy kesengsaraan yang beliau telah mampu untuk mengenakan, memberikannya
keener rasa penderitaan kakaknya.
Ia adalah beberapa saguhati untuk berfikir bahawa lawatan kepada Rosings berakhir pada hari
selepas seterusnya - dan lebih besar lagi, bahawa dalam masa kurang daripada dua minggu dia harus sendiri
dengan Jane lagi, dan enabled untuk
menyumbang kepada pemulihan roh beliau, oleh semua sayang yang boleh melakukan.
Dia tidak dapat berfikir Kent Darcy meninggalkan tanpa mengingati bahawa sepupunya
pergi bersamanya, tetapi Kolonel Fitzwilliam telah dibuat dengan jelas bahawa beliau telah tiada niat di
semua, dan bersetuju kerana beliau, beliau tidak bermakna berpuas hati mengenai beliau.
Semasa menyelesaikan perkara ini, beliau tiba-tiba membangkitkan oleh bunyi loceng pintu, dan
roh beliau sedikit berkibar-kibar oleh idea Kolonel Fitzwilliam yang
sendiri, yang pernah sebelum ini dipanggil lewat
petang, dan kini mungkin datang untuk menyiasat terutamanya selepas dia.
Tetapi idea ini tidak lama lagi telah dibuang negeri, dan roh-roh itu adalah sangat berbeza terjejas,
apabila, kehairanan gelita, dia melihat Mr. Darcy berjalan ke dalam bilik.
Dalam cara yang tergesa-gesa dia segera memulakan siasatan selepas kesihatannya, imputing beliau
lawatan ke ingin mendengar bahawa dia adalah lebih baik.
Dia menjawab dengan kesopanan sejuk.
Dia duduk untuk beberapa ketika, dan kemudian bangun, berjalan kira-kira bilik.
Elizabeth terkejut, tetapi tidak berkata perkataan.
Selepas berdiam diri beberapa minit, dia datang ke arahnya dengan cara gelisah, dan dengan itu
mula: "Di sia-sia, saya telah berjuang.
Ia tidak akan berbuat.
Perasaan saya tidak akan ditindas. Anda mesti membenarkan saya untuk memberitahu anda bagaimana kalaulah
Saya mengagumi dan menyayangi anda. "Terkejut Elizabeth adalah di luar
ungkapan.
Dia merenung, berwarna, ragu-ragu, dan senyap.
Ini dia dianggap galakan yang mencukupi; dan pengakuan segala yang
dia merasakan, dan sudah lama dirasai untuk dia, diikuti dengan serta-merta.
Dia bercakap dengan baik, tetapi terdapat perasaan selain orang-orang tengah-tengah akan terperinci;
dan dia tidak lebih fasih pada subjek kelembutan daripada kebanggaan.
Rasa rendah diri beliau - yang degradasi - halangan keluarga
yang sentiasa bertentangan dengan kecenderungan, yang tinggal dengan kehangatan yang seolah-olah
kerana itu juga dia telah mencederakan, tetapi adalah sangat tidak mungkin untuk mengesyorkan samannya.
Walaupun tidak suka amat berakar, dia tidak boleh nirakal yang selaras dengan
kasih sayang seperti seorang lelaki, dan walaupun niat beliau tidak berubah segera, dia
pada mulanya maaf untuk kesakitan dia
menerima; sehingga, membangkitkan kemarahan mengikut bahasa berikutnya, dia kehilangan semua
belas kasihan dalam keadaan marah.
Walau bagaimanapun, dia cuba untuk mengarang dirinya untuk menjawab dia dengan kesabaran, apabila dia harus
telah lakukan.
Beliau membuat kesimpulan dengan mewakili kepadanya kekuatan lampiran yang mana, walaupun
semua usahanya, beliau telah menemui mustahil untuk menakluk dan dengan menyatakan
harapan beliau bahawa ia akan diberi ganjaran oleh penerimaan tangannya.
Ketika dia berkata demikian, beliau dengan mudah dapat melihat bahawa dia tidak mempunyai keraguan jawapan yang baik.
Beliau bercakap mengenai kebimbangan dan kerisauan, tetapi wajah beliau melahirkan keselamatan sebenar.
Apa-apa keadaan hanya boleh menyakiti hati lebih jauh, dan, apabila dia terhenti, warna
naik ke pipinya, dan dia berkata:
"Dalam kes-kes seperti ini, adalah, saya percaya, mod yang ditubuhkan untuk meluahkan rasa
kewajipan untuk sentimen yang nyata, walau bagaimanapun tidak sama rata mereka boleh dikembalikan.
Ia adalah semulajadi bahawa kewajipan harus dirasai, dan jika saya dapat merasakan ucapan terima kasih, saya
sekarang akan terima kasih.
Tetapi I cant - Saya tidak pernah diingini pendapat yang baik, dan anda sudah pasti
dikurniakan dengan amat terpaksa. Saya minta maaf disebabkan kesakitan kepada
sesiapa.
Ia telah yang paling tidak sedar dilakukan, bagaimanapun, dan saya berharap akan pendek
tempoh.
Perasaan yang kamu beritahu saya, telah lama menghalang akuan anda.
Sehubungan ini, boleh menghadapi kesukaran sedikit dalam mengatasi selepas penjelasan ini. "
Mr Darcy, yang bersandar di rak di atas tungku dengan matanya tetap ke atas beliau
muka, seolah-olah untuk menangkap kata-katanya dengan marah tidak kurang daripada kejutan.
Kulit menjadi pucat dengan kemarahan, dan gangguan fikirannya kelihatan dalam
ciri-ciri setiap.
Beliau berjuang untuk kemunculan tenang, dan tidak akan membuka bibirnya sehingga
dia percaya dirinya telah berjaya. Menjedakan perasaan Elizabeth
yang besar.
Dengan panjang lebar, dengan suara yang tenang terpaksa, beliau berkata:
"Dan ini adalah semua jawapan yang saya telah penghormatan menjangkakan!
Saya mungkin, mungkin, ingin diberitahu mengapa, dengan sedikit usaha pada kesopanan, saya
itu ditolak. Tetapi ia adalah penting kecil. "
"I sebagai baik mungkin bertanya," jawab beliau, "mengapa dengan begitu jelas sekali keinginan yang bersalah
dan menghina saya, anda memilih untuk beritahu saya yang anda suka saya bertentangan dengan kehendak anda, terhadap
alasan anda, dan walaupun terhadap watak anda?
Tidakkah ini beberapa alasan untuk ketidaksopanan, jika saya uncivil?
Tetapi saya mempunyai provokasi yang lain.
Anda tahu saya mempunyai.
Tidak perasaan saya membuat keputusan terhadap anda - sekiranya mereka tidak ambil peduli, atau telah mereka walaupun
telah menggalakkan, adakah anda berfikir bahawa apa-apa balasan akan menggoda saya untuk menerima
lelaki yang telah cara-merosakkan,
mungkin selama-lamanya, kebahagiaan kakak yang paling dicintai? "
Seperti yang beliau mengucapkan kata-kata ini, Mr Darcy berubah warna; tetapi emosi yang pendek,
dan dia mendengar tanpa cuba untuk mengganggu beliau semasa dia terus:
"Saya mempunyai banyak sebab di dunia untuk berfikir buruk tentang anda.
Tiada motif boleh alasan bahagian yang tidak adil dan ungenerous anda bertindak di sana.
Anda tidak berani, anda tidak boleh menafikan bahawa anda telah ibu, jika tidak hanya
cara membahagikan mereka antara satu sama lain - mendedahkan satu kecaman dunia
canda dan ketidakstabilan, dan yang lain
ejekan bagi harapan kecewa, dan melibatkan kedua-duanya dalam penderitaan.
jenis acutest. "
Dia berhenti sebentar, dan melihat dengan kemarahan tidak sedikit bahawa dia telah mendengar dengan
udara yang terbukti dia milik teguh oleh perasaan mana-mana penyesalan.
Beliau juga melihat kepadanya dengan senyuman tidak percaya terjejas.
"Bolehkah anda menafikan bahawa anda telah melakukannya?" Ulangnya.
Dengan ketenangan diandaikan beliau kemudian menjawab: "Saya tidak mahu menafikan bahawa saya tidak
segala-galanya dalam kuasa saya untuk memisahkan rakan saya dari saudara perempuan anda, atau bahawa saya bergembira
dalam kejayaan saya.
Terhadap beliau, saya telah Kinder daripada ke arah diri sendiri. "
Elizabeth menghina rupa perasan ini mencerminkan awam, tetapi
erti yang tidak melarikan diri, tidak mungkin dapat mendamaikan dia.
"Tetapi ia bukan semata-mata urusan ini," sambungnya lagi, "yang tidak suka saya diasaskan.
Lama sebelum ia berlaku pendapat saya anda telah diputuskan.
Watak anda telah dibentangkan di dalam kitab yang saya terima beberapa bulan lepas dari En.
Wickham. Mengenai hal ini, apa yang anda boleh katakan?
Dalam apa khayalan perbuatan persahabatan boleh anda di sini mempertahankan diri sendiri? atau di bawah apa
gambaran yang salah boleh anda di sini mengenakan ke atas orang lain? "
"Anda mengambil kepentingan dalam kebimbangan bahawa lelaki yang tidak sabar-sabar," kata Darcy, dalam satu
kurang nada tenang, dan dengan warna yang kian meningkat.
"Siapa yang tahu apa yang malang itu telah, boleh membantu merasai kepentingan di dalam dia?"
"Musibah-Nya" mengulangi Darcy menghina, "ya, malang itu telah
keputusan besar. "
"Dan di antara pengalaman pahit anda," menangis Elizabeth dengan tenaga.
"Anda telah dikurangkan kepada keadaan sekarang kemiskinan - kemiskinan perbandingan.
Anda telah ditahan kelebihan yang anda mesti tahu telah direka untuk beliau.
Anda telah merampas tahun-tahun terbaik hidupnya kemerdekaan itu yang tidak kurang
terhutang daripada padang pasir
Anda telah melakukan semua ini! tetapi anda boleh merawat menyebut tentang nasib malang beliau dengan
penghinaan dan cemuhan. "
"Dan ini," menangis Darcy, kerana dia berjalan dengan langkah yang cepat di seluruh bilik, "anda
pendapat saya! Ini adalah anggaran di mana anda memegang
saya!
Saya mengucapkan terima kasih untuk menjelaskan demikian sepenuhnya. Kesilapan saya, mengikut pengiraan ini,
berat sesungguhnya!
Tetapi mungkin, "tambah beliau, berhenti berjalan, dan berpaling ke arahnya," ini
kesalahan mungkin telah terlepas pandang, tidak kebanggaan anda telah disakiti oleh jujur saya
pengakuan yang rasa bersalah yang telah lama dicegah membentuk apa-apa reka bentuk yang serius.
Tuduhan-tuduhan ini yang pahit mungkin telah ditindas, telah saya, dengan dasar yang lebih besar,
menyembunyikan perjuangan saya, dan berbesar hati anda ke dalam kepercayaan memaksa saya mengikut
yang tidak berkelayakan, kecenderungan unalloyed; oleh sebab, oleh pemikiran, dengan segala-galanya.
Tetapi menyamar tiap-tiap jenis kebencian saya.
Dan aku tidak akan malu perasaan yang saya berkaitan.
Mereka asli dan adil.
Bolehkah anda mengharapkan saya untuk bergembira dalam kerendahan sambungan anda?
mengucapkan tahniah kepada diri saya sendiri pada harapan hubungan, yang keadaan dalam kehidupan begitu
sini jelas di bawahnya saya sendiri? "
Elizabeth merasakan dirinya semakin meningkat lebih marah setiap masa, namun dia cuba penuh
untuk bercakap dengan tenang apabila dia berkata:
"Anda silap, Mr Darcy, jika anda rasa bahawa cara perisytiharan anda
memberi kesan kepada saya dalam apa-apa cara lain, selain daripada yang terlepas saya kebimbangan yang saya mungkin mempunyai
dirasai di enggan anda, anda berkelakuan dengan cara yang lebih sopan. "
Dia melihat dia bermula pada ini, tetapi dia tidak berkata apa-apa, dan dia terus:
"Anda tidak boleh telah membuat tawaran tangan anda dalam apa-apa cara yang mungkin akan mempunyai
tergoda saya untuk menerimanya. "
Sekali lagi kekaguman beliau adalah jelas; dan dia melihat kepadanya dengan muka yang bercampur
percaya dan sakit hati. Dia terus:
"Dari awal-awal lagi - dari saat pertama, saya hampir boleh berkata - saya
berkenalan dengan anda, akhlak anda, mengesankan saya dengan kepercayaan sepenuhnya
keangkuhan, sombong, dan anda
penghinaan mementingkan diri sendiri perasaan orang lain, seperti untuk membentuk asas
kutukan di mana peristiwa-peristiwa yang berikutnya telah membina benci jadi tak alih satu; dan saya
tidak diketahui sebulan sebelum saya rasa
bahawa anda adalah lelaki terakhir di dunia yang pernah saya boleh menang ke
berkahwin. "" Anda telah berkata agak cukup, puan.
Saya sempurna memahami perasaan anda, dan kini hanya menjadi malu dengan apa yang saya sendiri
telah.
Maaf saya telah sekian banyak daripada masa anda, dan menerima hasrat terbaik saya untuk
kesihatan dan kebahagiaan. "
Dan dengan kata-kata ini beliau tergesa-gesa meninggalkan bilik, dan Elizabeth mendengar dia akan datang
ketika membuka pintu depan dan berhenti rumah.
Namun pergolakan fikirannya, kini menyakitkan besar.
Dia tidak tahu bagaimana untuk menyokong diri sendiri, dan dari kelemahan sebenar duduk dan menangis
setengah jam.
Kekaguman beliau, kerana beliau mencerminkan apa yang telah berlalu, telah meningkat oleh setiap semakan
daripadanya. Bahawa dia perlu menerima tawaran
perkahwinan dari Mr Darcy!
Bahawa dia telah cinta kepadanya begitu beberapa bulan!
Begitu banyak cinta yang ingin mengahwininya walaupun semua bantahan yang telah dibuat
dia menghalang kawannya itu berkahwin dengan adiknya, dan yang mesti muncul sekurang-kurangnya dengan
daya yang sama dalam hal sendiri - hampir luar biasa!
Ia adalah menggembirakan telah memberikan inspirasi kepada kasih sayang tidak sedar begitu kuat.
Tetapi kebanggaan, kesat, kebanggaan beliau tahu malu pengakuan apa yang telah dilakukan dengan
berkenaan dengan Jane - jaminan yg tak dpt diampuni dalam mengakui, walaupun dia tidak dapat
mewajarkannya, dan cara unfeeling dalam
yang dia telah disebut Mr Wickham, kekejaman ke arah yang dia tidak cuba
untuk menafikan, akan mengatasi kasihan yang pertimbangan lampiran untuk
saat gembira.
Beliau berterusan dalam renungan yang sangat gelisah sehingga bunyi pengangkutan Lady Catherine
membuat dia merasa betapa tidak sama beliau untuk menghadapi pemerhatian Charlotte dan
tergesa-gesa dia ke biliknya.