Tip:
Highlight text to annotate it
X
Sense and Sensibility
oleh Jane Austen (1811)
Bab 44
Elinor, bermula kembali dengan ekspresi horor
saat melihat dia, mematuhi pertama
dorongan hatinya dalam mengubah langsung
untuk keluar bilik, dan tangannya sudah
pada kunci, ketika tindakan dihentikan
dengan terburu-buru memajukan, dan berkata, dalam
bukan suara komando dari doa,
"Miss Dashwood, selama setengah jam - untuk sepuluh
minit - saya mohon anda untuk tetap ".
"Tidak, Sir," jawabnya dengan tegas, "Aku
TIDAK akan tinggal.
Perniagaan anda tidak boleh dengan ME.
Para pelayan, saya kira, lupa memberitahu anda
bahawa Mr Palmer tidak ada di rumah. "
"Apakah mereka mengatakan kepada saya," serunya dengan
berapi-api, "bahwa Mr Palmer dan semua nya
hubungan berada di iblis, tidak akan
telah berubah aku dari pintu.
perniagaan saya adalah dengan anda, dan hanya anda. "
"Dengan aku!" - Dalam takjub maksimum - "well,
Sir, - menjadi cepat - dan jika anda boleh - kurang
kekerasan. "
"Duduklah, dan saya akan keduanya."
Dia ragu-ragu, dia tidak tahu apa yang harus dilakukan.
Kemungkinan Kolonel Brandon
tiba dan menemukan di sana, datang di
nya.
Tapi ia berjanji akan mendengarnya, dan dia
rasa ingin tahu tidak kurang daripada kehormatan nya
terlibat.
Setelah ingatan sesaat, oleh kerana itu,
menyimpulkan bahawa diperlukan kehati-hatian penghantaran,
dan bahawa perjanjian yang terbaik akan
mempromosikannya, ia berjalan diam-diam menuju
meja, dan duduk.
Dia duduk di kerusi yang bertentangan, dan untuk setengah
minit bukan sebuah kata yang dikatakan oleh salah satu.
"Berdoalah harus cepat, Sir," - kata Elinor,
sabar; - "Saya tidak punya waktu luang."
Dia duduk di sebuah sikap dalam
meditasi, dan sepertinya tidak mendengarnya.
"Adikmu," katanya, secara mengejut, dengan sebuah
saat setelah itu - "adalah keluar dari bahaya.
Aku mendengar daripada pelayan.
Terpujilah Tuhan - Tetapi, apakah ini benar!? itu
benar? "
Elinor tidak akan berbicara.
Dia mengulangi soalan dengan belum besar
semangat.
"Demi Tuhan katakan padaku, dia keluar dari
bahaya, atau dia tidak? "
"Kami berharap dia."
Ia bangkit, dan berjalan menyeberangi bilik.
"Seandainya aku tahu sebanyak setengah jam yang lalu - Tapi
kerana aku PM di sini, "- berbicara dengan paksa
kelincahan saat ia kembali ke tempat duduknya - "apa
apakah itu menandakan - Untuk sekali, Miss Dashwood? -
itu akan menjadi yang terakhir kalinya, mungkin - mari kita
menjadi ceria bersama .-- saya dalam suasana hati yang baik
untuk keriangan .-- Katakan jujur "- yang lebih dalam
cahaya pengedaran pipinya - "anda
pikir saya paling seorang bajingan atau orang bodoh? "
Elinor menatapnya dengan lebih
heran dari sebelumnya.
Dia mulai berfikir bahawa ia harus berada di
minuman keras; - keanehan lawatan seperti ini,
dan tata krama tersebut, kelihatan tidak dinyatakan
difahami, dan dengan ini kesan dia
akan bangkit, mengatakan,
"Mr Willoughby, saya menyarankan anda saat ini untuk
kembali ke Combe - saya tidak di waktu luang untuk
tetap dengan anda lagi .-- Apapun anda
perniagaan boleh dengan saya, akan lebih baik
teringat dan menjelaskan kepada-besok. "
"Saya faham," jawabnya, dengan
ekspresif tersenyum, dan suara sempurna
tenang, "ya, saya sangat mabuk .-- A pint
penjaga pintu dengan daging lembu sejuk saya di Marlborough adalah
cukup untuk di-set saya. "
"Pada Marlborough!" - Elinor menangis, lebih dan
lebih bingung untuk memahami apa yang akan
berada.
"Ya, - saya meninggalkan London pagi ini di lapan
pukul, dan sepuluh minit yang saya miliki
menghabiskan keluar dari kerusi saya sejak saat itu
diperolehi saya nuncheon di Marlborough. "
Kemantapan sikapnya, dan
kecerdasan mata saat ia berbicara,
Elinor meyakinkan, bahawa apa pun yang lain
kebodohan yang tak dapat diampuni mungkin membawa dia ke
Cleveland, ia tidak dibawa ke sana oleh
keracunan, katanya, setelah sejenak
ingatan,
"Mr Willoughby, anda HARUS merasa, dan aku
tentu DO - bahawa setelah apa yang telah berlalu -
Anda datang ke sini dengan cara ini, dan
memaksa diri anda dengan notis saya, memerlukan
alasan yang sangat khusus .-- apa, bahawa
Anda maksud dengan itu "? -
"Maksudku," - katanya, dengan tenaga yang serius -
"Kalau aku bisa, untuk membuat kamu membenci saya satu darjat
kurang dari yang anda lakukan SEKARANG.
Saya bermaksud menawarkan beberapa jenis penjelasan,
semacam permintaan maaf, untuk masa lalu, untuk membuka
saya seluruh hati kepada anda, dan dengan meyakinkan
Anda, bahawa walaupun saya telah selalu
bodoh, saya belum selalu bajingan suatu,
untuk mendapatkan sesuatu seperti pengampunan dari
Ma - dari adik anda ".
"Adakah ini alasan sebenarnya kedatangan anda?"
"Setelah jiwa saya itu adalah," - adalah jawapannya, dengan
sebuah kehangatan yang membawa semua bekas
Willoughby untuk mengingati dia, dan walaupun
dirinya sendiri membuatnya berfikir dia tulus.
"Jika itu semua, anda mungkin akan puas
sudah, - untuk Marianne TIDAK - ia telah PANJANG
mengampuni kamu. "
"Apakah dia?" - Dia menangis, di sama bersemangat
nada .-- "Lalu ia telah mengampuni saya sebelumnya
ia harus melakukannya.
Tapi dia akan memaafkan aku lagi, dan pada lebih
alasan .-- SEKARANG anda akan dengarkan
Elinor membongkok kelulusan nya.
"Saya tidak tahu," katanya, setelah jeda
harapan miring, dan perhatian
sendiri, - "bagaimana ANDA mungkin telah dipertanggungjawabkan
untuk perilaku saya untuk adik anda, atau apa
motif jahat anda mungkin perlu diperhitungkan kepada
saya .-- Mungkin anda tidak akan berfikir
lebih baik dari saya, - itu sangat berharga sidang
Namun, dan anda akan mendengar segala sesuatu.
Ketika saya pertama kali menjadi intim pada anda
keluarga, aku tidak punya niat lain, tidak lain
paparan di kenalan daripada untuk lulus saya
waktu senang sementara aku terpaksa
tetap di Devonshire, lebih mesra daripada
Aku pernah dilakukan sebelumnya.
adik anda itu orang indah dan menarik
sikap tidak boleh tapi tolong aku, dan dia
perilaku kepada saya hampir dari pertama,
dari jenis yang - Sungguh menakjubkan, ketika saya
merefleksikan apa itu, dan apa SHE,
bahawa hatiku seharusnya begitu
pengsan!
Tapi pada awalnya saya harus mengakui, kesombongan saya hanya
diangkat oleh itu.
Ceroboh kebahagiaan nya, hanya memikirkan
saya sendiri geli, memberikan cara untuk perasaan
yang saya selalu terlalu banyak di
kebiasaan memanjakan, aku berusaha, oleh setiap
bererti dalam kekuasaan saya, untuk membuat diriku menyenangkan
padanya, tanpa desain kembali nya
kasih sayang. "
Miss Dashwood, pada saat ini, balik nya
mata pada dia dengan penghinaan yang paling marah,
menghentikannya, dengan mengatakan,
"Ini tidak berguna, Mr Willoughby,
bagi anda untuk berkaitan, atau bagi saya untuk mendengar apa-apa
lagi.
Seperti awal kerana hal ini tidak boleh diikuti
dengan hal apapun .-- Jangan biarkan aku menjadi sedih oleh
mendengar hal lagi tentang subjek. "
"Saya berkeras pada anda mendengar semua itu,"
dia menjawab, "keberuntungan saya tidak pernah besar,
dan aku selalu mahal, selalu dalam
kebiasaan bergaul dengan orang-orang
pendapatan yang lebih baik dari diriku sendiri.
Setiap tahun sejak saya datang usia, atau bahkan
sebelumnya, saya percaya, telah menambah hutang saya;
dan walaupun kematian sepupu lama saya, Mrs
Smith, adalah untuk membebaskan saya, namun bahawa acara
yang tidak pasti, dan mungkin jauh jauh,
sudah beberapa waktu maksud saya untuk
membina semula keadaan saya dengan menikahi seorang
perempuan keberuntungan.
Untuk melampirkan diri untuk adik anda, kerana itu,
bukan sesuatu yang harus memikirkan, - dan dengan
suatu keburukan, keegoisan, kekejaman - yang tidak
marah, tidak terlihat menghina, bahkan
milikmu, Miss Dashwood, pernah dapat mencomeli
terlalu banyak - aku bertindak dengan cara ini,
cuba untuk melakukan hal itu, tanpa
memikirkan mengembalikannya .-- Tapi satu hal yang mungkin
dikatakan bagi saya: bahkan dalam keadaan mengerikan
dari kesombongan ego, aku tidak tahu
luasnya kecederaan saya bermeditasi, kerana saya
PAPA tidak tahu apa itu cinta.
Tapi apakah saya pernah mengetahuinya - Yah mungkin itu?
meragukan, kerana, telah aku benar-benar dicintai, yang boleh saya
telah mengorbankan perasaan saya untuk batil, untuk
ketamakan -? atau, apa yang lebih, aku bisa
miliknya dikorbankan -? Tapi aku telah melakukannya.
Untuk mengelakkan kemiskinan perbandingan, yang dia
kasih sayang dan masyarakatnya akan
dirampas dari semua kengerian, saya miliki, oleh
meningkatkan diri untuk kemakmuran, hilang setiap
hal yang bisa membuat berkat. "
"Anda lakukan waktu itu," kata Elinor, sedikit
melunak, "percaya diri anda pada satu masa
dekat dengan dia? "
"Untuk menolak tempat-tempat seperti, untuk memiliki
bertahan kelembutan seperti -! Apakah ada seorang laki-laki
di bumi yang boleh melakukannya -? Ya, saya
mendapati diriku, oleh darjah pengsan,
tulus menyayanginya, dan yang paling bahagia
jam hidup saya apa saya menghabiskan masa dengannya
ketika aku merasa niat saya ketat
terhormat, dan perasaan saya bersalah.
Bahkan LALU, namun, ketika sepenuhnya ditentukan
pada membayar alamat saya padanya, saya dibenarkan
diriku paling benar untuk menunda, dari hari
ke hari, saat melakukannya, dari
keengganan untuk masuk ke dalam perikatan
sementara keadaan saya begitu sangat
malu.
Aku tidak akan alasan di sini - tidak akan saya berhenti untuk
ANDA untuk menulis dgn panjang lebar pada absurditas, dan
lebih buruk dari absurditas, dari scrupling to
terlibat iman saya di mana kehormatan saya sudah
terikat.
Acara ini telah membuktikan, bahawa aku adalah seorang licik
bodoh, memberikan dengan kehati-hatian yang besar
untuk peluang kemungkinan membuat diriku
hina dan sengsara untuk selama-lamanya.
Akhirnya, bagaimanapun, resolusi saya diambil,
dan aku telah ditentukan, secepat aku bisa
mengajaknya saja, untuk membenarkan perhatian
Aku telah begitu selalu membayarnya, dan terbuka
meyakinkannya sebuah kasih sayang yang saya punya
sudah bersusah payah seperti untuk dipaparkan.
Namun dalam interim - dalam interim
sangat beberapa jam yang lewat, sebelum saya
bisa memiliki kesempatan untuk berbicara dengan
dia secara peribadi - keadaan yang berlaku - sebuah
keadaan beruntung, untuk menghancurkan semua saya
resolusi, dan dengan itu semua kemudahan saya.
Sebuah penemuan berlaku, "- di sini dia ragu-ragu
dan menunduk .-- "Mrs Smith entah bagaimana
atau maklumat tersebut, saya bayangkan oleh beberapa
jauh hubungan, yang bunga itu adalah untuk
mencabut saya menyokong dia, perselingkuhan, sebuah
Sambungan - tapi aku tidak perlu menjelaskan diri
lebih jauh, "tambahnya, memandangnya dengan
quality warna dan mata bertanya -
"Keintiman khusus anda - anda harus
mungkin mendengar keseluruhan cerita lama. "
"Aku punya," kembali Elinor, mewarnai
juga, dan pengerasan hati lagi
terhadap setiap belas kasih untuknya, "Saya punya
mendengar semuanya.
Dan bagaimana anda akan menjelaskan jauh setiap bahagian daripada
Anda bersalah dalam bahawa perniagaan mengerikan, saya
mengaku di luar pemahaman saya. "
"Ingat," teriak Willoughby, "dari siapa
Anda menerima akaun.
Mungkinkah salah satu yang tidak memihak?
Saya mengakui bahawa dia situasi dan dia
watak seharusnya dihormati oleh
saya.
Saya tidak bermaksud untuk membenarkan diri sendiri, tetapi pada
masa yang sama tidak boleh meninggalkan anda untuk menganggap bahawa
Saya punya apa-apa untuk mendesak - bahawa kerana dia
terluka dia tak bercacat, dan
kerana saya seorang JANGAK, SHE harus
suci.
Jika kekerasan gairah nya,
kelemahan pemahamannya - Saya tidak
bererti, bagaimanapun, untuk membela diri.
sayang nya bagi saya layak lebih baik
rawatan, dan saya sering, dengan diri besar-
celaan, mengingati kelembutan yang, untuk
masa yang sangat singkat, memiliki kekuatan
mencipta kembali apapun.
Aku ingin - Aku sungguh berharap itu tidak pernah.
Tapi aku telah melukai lebih dari dirinya sendiri, dan saya
telah terluka satu, yang sayang untuk saya -
(Mungkin saya mengatakan itu?) Telah hampir kurang hangat dari
miliknya, dan yang fikirannya - Oh! bagaimana tak terbatas
unggul "! -
"Anda tidak peduli, bagaimanapun, menuju yang
gadis malang - saya perlu mengatakan itu, tidak menyenangkan
untuk saya sebagai perbincangan semacam subjek
mungkin baik menjadi - ketidakprihatinan anda tidak
permintaan maaf atas kelalaian kejam anda dari dirinya.
Jangan berfikir diri dimaafkan oleh
kelemahan, ada cacat alami
pemahaman miring, dalam nakal yang
kekejaman begitu jelas pada anda.
Anda pasti sudah tahu, bahawa apabila anda
menikmati diri anda di Devonshire mengejar
segar skim, selalu gay, selalu bahagia,
ia diturunkan extremest
kemiskinan. "
"Tapi, selepas jiwa saya, saya tidak tahu," dia
hangat menjawab, "Saya tidak ingat bahawa saya
telah diabaikan memberinya arah saya, dan
akal sehat mungkin mengatakan kepadanya bagaimana
menemuinya. "
"Well, Sir, dan apa kata Mrs Smith?"
"Dia dikenakan cukai saya dengan kesalahan yang sama, dan
kebingungan saya mungkin ditebak.
Kemurnian hidupnya, formalitas
nya pengertian, ketidaktahuan nya dunia -
setiap hal terhadap saya.
Hal itu sendiri aku tidak boleh menafikan, dan
sia-sia adalah setiap berusaha untuk melembutkan itu.
Dia sebelumnya dijual, saya percaya,
meragukan moralitas perilaku saya di
umum, dan apalagi puas hati dengan
perhatian sangat sedikit, sangat sedikit
sebahagian masa saya bahawa saya telah diberikan pada
nya, dalam kunjungan saat ini.
Ringkasnya, itu berakhir di sebuah kesalahan total.
Dengan satu saiz aku bisa menyelamatkan diriku sendiri.
Dalam ketinggian moral, wanita yang baik!
dia menawarkan untuk memaafkan masa lalu, jika saya akan
Eliza berkahwin.
Yang tidak boleh - dan saya secara rasmi
dipecat dari menyokong dan rumahnya.
Malam berikutnya urusan ini - aku harus
pergi keesokan paginya - dihabiskan oleh saya di
berunding pada apa melakukan masa depan saya
seharusnya.
Perjuangan hebat - tetapi itu berakhir terlalu
akan.
Saya sayang untuk Marianne, teliti saya
keyakinan lampiran padaku - itu
semua tidak cukup untuk melebihi yang takut dari
kemiskinan, atau mendapatkan lebih baik dari yang palsu
idea akan perlunya kekayaan, yang saya
tentu cenderung untuk merasa, dan
mahal masyarakat telah meningkat.
Aku punya alasan untuk percaya diri dalam saya
isteri ini, jika saya memilih untuk alamatnya,
dan saya meyakinkan diri untuk berfikir bahawa
tidak ada yang lain dalam kebijaksanaan umum tetap
bagi saya untuk melakukannya.
Sebuah adegan yang berat menungguku Namun, sebelum saya
bisa meninggalkan Devonshire, - aku bertunang dengan
makan dengan anda pada hari itu, beberapa
permintaan maaf kerana itu diperlukan untuk saya
melanggar penglibatan ini.
Tapi apakah aku harus menulis permintaan maaf ini, atau
menyampaikan secara langsung, adalah titik panjang
perdebatan.
Untuk melihat Marianne, aku merasa, akan mengerikan,
dan saya bahkan meragukan apakah aku bisa melihatnya
lagi, dan menjaga untuk resolusi saya.
Pada titik itu, bagaimanapun, aku undervalued saya
kemurahan hati sendiri, sebagai acara mengumumkan, kerana
Aku pergi, aku melihatnya, dan melihat sengsara-nya,
dan meninggalkan sengsara nya - dan meninggalkan dia berharap
tidak pernah melihatnya lagi. "
"Kenapa kau panggil, Mr Willoughby?" Kata
Elinor, mencela, "nota yang
menjawab setiap tujuan .-- Mengapa
diperlukan untuk menelefon? "
"Itu perlu untuk kebanggaan sendiri.
Aku tidak tahan untuk meninggalkan negara itu dalam
cara yang mungkin mengarahkan anda, atau sisa
persekitaran, untuk mengesyaki mana-mana bahagian daripada
apa yang sebenarnya berlaku antara Mrs Smith
dan saya sendiri - dan saya diselesaikan oleh kerana itu pada
menelefon di pondok, dalam perjalanan ke
Honiton.
Melihat adik tersayang anda, bagaimanapun,
benar-benar mengerikan, dan, untuk meningkatkan
masalah, saya mendapati sendirian.
Anda semua pergi aku tidak tahu di mana.
Aku telah meninggalkan hanya malamnya sebelumnya, sehingga
sepenuhnya, sehingga tegas diselesaikan dalam diri saya
melakukan hal yang benar!
Beberapa jam yang telah melakukan padaku
untuk selamanya, dan saya ingat betapa bahagia, bagaimana gay
adalah roh saya, kerana saya berjalan dari
pondok untuk Allenham, puas hati dengan diri sendiri,
senang dengan setiap orang!
Tapi dalam hal ini, kami terkini wawancara
persahabatan, aku mendekatinya dengan perasaan
bersalah yang hampir mengambil dari saya kuasa
dari dissembling.
Nya kesedihan, kekecewaan nya, yang mendalam
menyesal, ketika aku mengatakan bahawa aku terpaksa
untuk meninggalkan Devonshire akan melakukannya - saya tidak pernah
akan lupa - bersatu juga dengan seperti
kepercayaan, keyakinan seperti dalam diriku - Oh, Tuhan!! -
-Apa bajingan keras hati aku! "
Mereka berdua diam selama beberapa saat.
Elinor pertama kali berbicara.
"Adakah anda mengatakan kepadanya bahawa anda harus segera
kembali? "
"Saya tidak tahu apa yang aku bilang," dia
menjawab, tidak sabar; "kurang daripada itu kerana
masa lalu, diragukan lagi, dan di semua
kemungkinan jauh lebih dari yang dibenarkan oleh
masa depan.
Saya tidak boleh memikirkan itu .-- Ini tidak akan melakukan .-- Lalu
datang ibu sayang anda untuk menyiksaku
lebih jauh, dengan segala kebaikan dan
keyakinan.
Terima Syurga! itu DID menyeksa saya.
Aku sangat menderita.
Miss Dashwood, anda tidak boleh memiliki sebuah idea
kemudahan itu memberi saya untuk melihat kembali pada saya
kesengsaraan sendiri.
Aku berhutang seperti dendam pada diri sendiri untuk
bodoh, tdk jujur kebodohan hati saya sendiri,
bahawa semua penderitaan masa lalu saya di bawahnya adalah
hanya kemenangan dan kegembiraan bagi saya sekarang.
Yah, aku pergi, meninggalkan semua yang aku cintai, dan
pergi kepada mereka yang, di terbaik, saya hanya
acuh tak acuh.
Perjalanan saya ke bandar - traveling dengan saya sendiri
kuda, dan kerana itu sehingga perlahan - tidak ada
makhluk untuk bercakap dengan - refleksi saya sendiri jadi
ceria - ketika aku melihat ke depan segala sesuatu
sehingga mengundang - ketika aku kembali menatap Barton,!
gambar sehingga menenangkan -! oh, itu adalah
perjalanan diberkati! "
Dia berhenti.
"Well, Sir," kata Elinor, yang meskipun
mengasihani dia, menjadi tidak sabar untuk nya
berlepas, "dan ini semua?"
"Ah -! Tidak, - anda telah lupa apa yang disahkan pada
bandar - Bahawa surat terkenal -? Apakah dia mempersembahkan
itu anda? "
"Ya, Aku melihat setiap perhatian bahawa berlalu."
"Ketika pertama miliknya mencapai saya (seperti
akan lakukan, kerana aku berada di bandar
seluruh waktu,) apa yang saya rasakan adalah - dalam umum
frasa, tidak didedahkan, secara lebih
sederhana satu - mungkin terlalu sederhana untuk mengangkat semua
emosi - perasaan saya sangat, sangat
menyakitkan .-- Setiap baris, setiap kata - di
metafora usang yang mereka kasihi
penulis, adalah dia di sini, akan melarang - sebuah
belati di hati saya.
Untuk mengetahui bahawa Marianne berada di kota itu - di
bahasa yang sama - petir .--
Halilintar dan belati -! Apa yang teguran
akan dia telah memberi saya -! seleranya, dia
pendapat - Saya percaya mereka lebih dikenali
bagi saya daripada saya sendiri, - dan saya yakin mereka
lebih mahal. "
Elinor jantung, yang telah mengalami banyak
perubahan dalam perjalanan luar biasa ini
perbualan, sekarang melunak lagi; - namun
dia merasa tugasnya untuk menyemak idea-idea seperti di
nya pendamping sebagai yang terakhir.
"Ini tidak benar, Mr Willoughby .--
Ingat bahawa anda sudah berkahwin.
Hanya berkaitan apa dalam hati nurani anda
anggap perlu bagi saya untuk mendengar. "
"Nota Marianne, dengan meyakinkan saya bahawa saya
masih sebagai sayang padanya seperti di masa lalu,
bahawa walaupun, beberapa minggu yang kami
telah dipisahkan, ia adalah sebagai pemalar dalam
perasaan nya sendiri, dan sebagai penuh iman dalam
keteguhan dari tambang seperti biasa, terbangun semua
saya penyesalan.
Aku berkata terbangun, karena waktu dan London,
perniagaan dan disipasi, telah di beberapa
mengukur tenang itu, dan aku telah tumbuh
penjahat mengeras halus, fancying diriku
acuh tak acuh padanya, dan chusing to bintang
bahawa dia juga harus telah menjadi acuh tak acuh
bagi saya, bercakap pada diri sendiri dari masa lalu kita
lampiran sebagai hanya idle, sepele
perniagaan, mengangkat sampai bahu saya di
bukti yang begitu, dan setiap membungkam
tercela, mengatasi setiap keberatan, oleh
mengatakan diam-diam sekarang dan kemudian, 'aku akan
sungguh-sungguh senang mendengar dia baik
berkahwin '-. Tapi catatan ini membuat saya tahu
diriku yang lebih baik.
Saya merasa bahawa dia jauh lebih berharga bagi saya
daripada wanita lain di dunia, dan bahawa
Saya menggunakan nya infamously.
Tapi setiap hal kemudian hanya diselesaikan
antara Miss Grey dan aku.
Mundur tidak mungkin.
Semua yang harus saya lakukan, adalah untuk mengelakkan anda
keduanya.
Aku menghantar jawapan untuk Marianne, berniat oleh
bahawa untuk memelihara diri dari nya jauh
notis, dan untuk beberapa waktu saya bahkan
bertekad untuk tidak menelefon di Berkeley Street; -
-Tapi akhirnya, menilai lebih bijaksana untuk mempengaruhi
hawa dari kenalan, keren umum daripada
hal lain, aku melihat anda semua selamat keluar
dari pagi satu rumah, dan kiri
nama. "
"Ditonton kita keluar dari rumah!"
"Meskipun begitu.
Anda akan terkejut mendengar seberapa sering saya
mengamati anda, seberapa sering aku berada di titik
jatuh dengan anda.
Saya telah memasukkan banyak kedai untuk mengelakkan anda
penglihatan, sebagai kereta lewat.
Penginapan seperti yang saya lakukan di Bond Street, ada
hampir satu hari di mana saya tidak menangkap
melihat satu atau lain daripada anda; apa-apa dan
namun kajian paling malar pada saya
sisi, keinginan yang paling selalu berlaku
untuk menjaga dari pandangan anda, bisa saja
memisahkan kami begitu lama.
Aku mengelakkan Middletons sebanyak
mungkin, serta orang lain yang
kemungkinan untuk membuktikan seorang kenalan yang sama.
Tidak sedar mereka berada di bandar, bagaimanapun,
Aku tolol di Sir John, saya percaya,
hari pertama kedatangan-Nya, dan hari selepas
Aku menelefon di Jennings's Mrs.
Dia meminta saya untuk pesta, dansa di nya
rumah di malam .-- Apakah dia TIDAK mengatakan kepada saya
sebagai pancingan yang boleh anda dan adik anda
adalah untuk berada di sana, aku seharusnya merasa juga
tertentu hal, untuk percaya diri di sisinya.
Keesokan paginya membawa nota pendek lain
dari Marianne - masih sayang, terbuka,
polos, mempercayakan - segala sesuatu yang boleh
membuat SAYA melakukan paling dibenci.
Aku tidak bisa menjawabnya.
Aku cuba - tetapi tidak boleh rangka kalimat.
Tapi aku memikirkan, aku percaya, setiap
momen hari.
Jika anda BISA kasihanilah aku, Miss Dashwood, kasihan saya
situasi seperti itu BERAKHIR.
Dengan kepala dan hati penuh adikmu,
Saya dipaksa untuk bermain kekasih senang
wanita lain - Mereka tiga atau empat minggu!
lebih buruk dari semua.
Yah, akhirnya, kerana saya tidak perlu memberitahu anda, anda
terpaksa aku, dan apa sosok manis
Aku memotong - apa malam penderitaan itu!! -
Marianne, cantik sebagai malaikat pada satu
sisi, memanggil saya Willoughby sedemikian
nada - Oh, Tuhan - menghulurkan tangannya ke!
saya, meminta saya untuk penjelasan, dengan
mereka menyihir mata tetap sedemikian
berbicara keprihatinan di wajah saya - dan!
Sophia, cemburu sebagai syaitan di sisi lain
tangan, tampak semua yang - Yah, itu tidak
tidak bererti, itu adalah lebih dari sekarang .-- semacam
malam -! aku lari dari kamu semua akan
seperti yang saya boleh, tetapi tidak sebelum aku telah melihat
Marianne manis wajah putih seperti kematian .--
BAHAWA adalah terlihat, terkini terakhir aku pernah dari
dia; - cara terakhir di mana ia muncul
kepada saya.
Pemandangan itu mengerikan - namun ketika aku berfikir!
dari hari-nya-sebagai benar-benar tenat, itu adalah
semacam kemudahan bagi saya untuk membayangkan bahawa saya
tahu persis bagaimana dia akan muncul kepada mereka,
yang melihat terakhir di dunia ini.
Dia ada sebelum aku, terus sebelum saya, sebagai
Saya melakukan perjalanan, dalam pandangan yang sama dan hue. "
Sebuah jeda singkat saling perhatian
berjaya.
Willoughby pertama meriah dirinya sendiri, memecahkannya
demikian:
"Nah, saya membuat terburu-buru dan hilang.
kakak anda tentunya lebih baik, tentu
keluar dari bahaya? "
"Kami yakin itu."
"Ibu yang malang anda, juga - yg sangat suka pada!
Marianne. "
"Tapi surat, Mr Willoughby, anda sendiri
surat, mempunyai anda setiap hal untuk mengatakan tentang
itu? "
"Ya, ya, YANG pada khususnya.
adik anda menulis kepada saya lagi, kau tahu,
pagi harinya.
Anda melihat apa yang dikatakannya.
Aku sarapan di Ellisons, - dan
suratnya, dengan beberapa orang lain, dibawa
saya sana dari penginapan saya.
Hal itu berlaku untuk menangkap mata Sophia's sebelum
tertangkap tambang - dan ukurannya, keanggunan
kertas, tangan-tulisan sama sekali,
akan memberinya kecurigaan.
Beberapa laporan samar-samar telah mencapai sebelum dari
saya lampiran beberapa wanita muda di
Devonshire, dan apa yang telah berlalu dalam dirinya
pengamatan malam sebelumnya telah
ditandakan siapa wanita muda itu, dan membuatnya
lebih cemburu daripada sebelumnya.
Mempengaruhi bahawa udara dari main-main,
Oleh kerana itu, yang menyenangkan pada seorang wanita
seseorang mencintai, ia membuka surat itu secara langsung,
dan membaca isinya.
Dia juga dibayar untuk kekurangajaran dia.
Dia membaca apa yang membuatnya celaka.
kemalangan-nya aku boleh telah melahirkan, namun
nya ghairah - kedengkian nya - Pada semua peristiwa itu
harus diredakan.
Dan, dalam jangka pendek - apa pendapat anda tentang saya
isteri gaya penulisan surat -? halus -
tender - benar-benar feminin - apakah itu tidak "?
"Isteri anda -! Surat itu pada anda sendiri
tangan-menulis. "
"Ya, tapi aku hanya kredit
seperti budak belian menyalin kalimat-kalimat seperti saya
malu untuk menaruh nama saya.
asli itu semua nya sendiri - nya sendiri bahagia
fikiran dan diksi lembut.
Tapi apa yang boleh saya lakukan - kami terlibat,!
setiap hal dalam persiapan, hari hampir
tetap - Tapi aku berbicara seperti orang bodoh.
Persiapan -! Hari -! Dengan kata jujur, dia
*** itu perlu untuk saya, dan dalam
situasi seperti tambang, setiap hal itu harus
dilakukan untuk mencegah pecah.
Dan selepas semua, apa itu menandakan untuk saya
watak dalam pendapat Marianne dan
temannya, dalam bahasa apa jawapan saya
ditulis -? Pasti hanya untuk satu
akhir.
perniagaan saya adalah untuk menyatakan diriku
bajingan, dan apakah saya melakukannya dengan busur
atau menggertak seorang penting kecil .-- 'Saya
pm hancur untuk selamanya menurut mereka - 'kata
Saya sendiri - 'I am menutup keluar selama-lamanya dari
masyarakat mereka, mereka sudah berfikir saya sebuah
sesama berprinsip, surat ini hanya akan
membuat mereka berfikir saya yang bajingan. "
Seperti itu reasonings saya, sebagai, dalam semacam
kecuaian putus asa, saya disalin isteri saya
kata-kata, dan berpisah dengan peninggalan terakhir
Marianne.
tiga nya nota - sayangnya mereka semua di
saku saya, atau saya perlu ditolak
kewujudan mereka, dan ditimbun mereka untuk selama-lamanya-
-Saya dipaksa untuk menempatkan mereka, dan tidak boleh
bahkan ciuman mereka.
Dan seikat rambut - itu juga aku selalu
dilakukan tentang aku dalam buku-saku yang sama,
yang sekarang dicari oleh Madam dengan
virulensi paling manis, - terkasih
lock - semua, setiap kenang-kenangan robek dari saya ".
"Anda sangat salah, Mr Willoughby, sangat
blamable, "kata Elinor, sementara suaranya, dalam
Terlepas dari dirinya sendiri, mengkhianatinya
emosi welas asih, "anda seharusnya tidak
berbicara dengan cara ini, baik dari Mrs
Willoughby atau adik saya.
Anda telah membuat pilihan anda sendiri.
Itu tidak dipaksa kepada anda.
Isteri anda mempunyai tuntutan untuk kesantunan anda,
untuk menghormati anda, sekurang-kurangnya.
Dia harus melekat pada anda, atau dia akan
Anda tidak perlu berkahwin.
Memperlakukannya dengan tidak ramah, untuk bercakap tentang
nya rendah ada penebusan to
Marianne - tidak dapat saya rasa itu lega
hati nurani anda sendiri. "
"Jangan bercakap dengan saya tentang isteri saya," katanya
dengan nafas berat .-- "Dia tidak pantas
kasih sayang anda .-- Dia tahu saya harus tidak menganggap
baginya ketika kita berkahwin .-- Nah, berkahwin kami
itu, dan datang ke Combe Magna untuk
bahagia, dan kemudian kembali ke bandar untuk
menjadi gay .-- Dan sekarang kau kasihanilah aku, Miss
Dashwood -? Atau memiliki saya mengatakan semua ini tidak ada
tujuan -? Am I - baik itu hanya satu darjat - am
Saya kurang bersalah menurut pendapat anda daripada saya
sebelum -? niat saya tidak selalu
salah.
Adakah saya dijelaskan bahagian dari saya
rasa bersalah? "
"Ya, anda pasti dihapuskan sesuatu-
-Sedikit .-- anda telah membuktikan diri anda, pada
keseluruhan, kurang rosak daripada yang saya percaya
Anda.
Anda telah membuktikan hati anda kurang jahat,
apalagi jahat.
Tapi aku tidak tahu - kesengsaraan yang telah anda
ditimbulkan - Aku tidak tahu apa yang mungkin boleh
membuatnya lebih buruk. "
"Mahukah anda mengulangi untuk adik anda ketika dia
pulih, apa yang saya telah mengatakan kepada anda? -
Biarkan aku menjadi sedikit diringankan terlalu dalam dirinya
pendapat serta anda.
Anda memberitahu saya bahawa ia telah mengampuni saya
sudah.
Biarkan aku boleh mewah yang lebih baik
pengetahuan tentang hati saya, dan saya sekarang
perasaan, akan menarik dari dia yang lebih
spontan, lebih alami, lebih lembut,
kurang bermartabat, pengampunan.
Katakan padanya dari penderitaan saya dan penyesalan saya -
mengatakan bahawa hati saya tidak pernah konstan
padanya, dan jika anda akan, bahawa pada
saat ia lebih berharga bagi saya dari sebelumnya. "
"Aku akan mengatakan padanya semua yang diperlukan untuk
apa yang relatif boleh disebut, anda
pembenaran.
Tetapi anda belum menjelaskan kepada saya
alasan tertentu anda datang sekarang, mahupun
bagaimana anda mendengar tentang penyakitnya. "
"Tadi malam, di lobi Drury Lane, aku berlari
terhadap Sir John Middleton, dan ketika ia melihat
siapa aku - untuk pertama kalinya kedua-dua
bulan - ia berbicara kepada saya .-- Bahawa dia memotong saya
sejak pernikahan saya, saya telah melihat tanpa
kejutan atau kebencian.
Sekarang, bagaimanapun, dia baik hati, jujur,
bodoh jiwa, penuh kemarahan terhadap
saya, dan kepedulian untuk adik anda, tidak boleh
menahan godaan memberitahu saya apa yang
harus tahu - walaupun mungkin ia tidak
pikir AKAN - menyusahkan saya horridly.
Sebagai blak-blakan yang dia boleh bercakap, oleh kerana itu,
dia mengatakan bahawa Marianne Dashwood sedang tenat
dari demam busuk di Cleveland - surat
pagi itu diterima daripada Mrs Jennings
menyatakan bahaya yang paling dekat - yang
Palmers semua pergi dalam ketakutan, & c. -
Aku terlalu banyak terkejut untuk bisa lulus
diriku off pengsan bahkan ke
undiscerning Sir John.
Hatinya melembut dalam melihat tambang
menderita, dan begitu banyak nya sakit-akan adalah
dilakukan jauh, bahawa ketika kita berpisah, ia hampir
menjabat tangan saya sementara dia mengingatkan saya
sebuah janji lama tentang anjing pointer.
Apa yang saya rasakan ketika mendengar bahawa adik anda adalah
tenat - dan tenat juga, percaya saya
penjahat yang terbesar di atas bumi, ejekan,
membenci saya di saat-saat terakhir - untuk berapa
aku boleh mengatakan projek apa mengerikan mungkin tidak
telah diambil kira?
SATU orang yang saya yakin akan mewakili saya sebagai
mampu hal apapun - Apa yang saya rasakan
mengerikan - resolusi saya adalah akan dibuat, dan
pukul lapan pagi ini saya berada di saya
kereta.
Sekarang anda tahu semua. "
Elinor tidak menjawab.
Fikirannya diam-diam tetap di
kecederaan tidak boleh diperbaiki yang terlalu awal merupakan
kemandirian dan kebiasaan konsekuen atas
kemalasan, disipasi, dan kemewahan, telah membuat
dalam fikiran, watak, kebahagiaan,
seorang lelaki yang, untuk setiap keuntungan orang
dan bakat, bersatu kedudukan secara semulajadi
terbuka dan jujur, dan perasaan,
sayang marah.
Dunia membuatnya boros dan
sia-sia - pembaziran dan batil membuatnya
sejuk-hati dan ego.
Vanity, sementara mencari syarikat mempunyai bersalah
kemenangan dengan mengorbankan orang lain, telah
dia terlibat dalam lampiran nyata, yang
pembaziran, atau sekurang-kurangnya keturunannya,
keperluan, telah diminta untuk dikorbankan.
Setiap kecenderungan yang salah dalam memimpin dia untuk
jahat, telah menyebabkan dia juga hukuman.
Lampiran, dari mana terhadap kehormatan,
melawan perasaan, terhadap setiap lebih baik
bunga ia telah lahiriah robek dirinya sendiri,
sekarang, ketika tidak lagi dibenarkan, tertakluk
setiap fikiran, dan sambungan, untuk
kepentingan yang dia, dengan sedikit keberatan,
meninggalkan adiknya untuk menderita, telah cenderung
membuktikan sumber ketidakbahagiaan pada dirinya sendiri dari
sifat yang jauh lebih tak tersembuhkan.
Dari lamunan semacam ini dia
teringat pada akhir beberapa minit dengan
Willoughby, yang, membangkitkan dirinya dari
lamunan sekurang-kurangnya sama menyakitkan, mulai
dalam persiapan untuk pergi, dan berkata -
"Tidak ada gunanya tinggal di sini, saya perlu
off. "
"Apakah kau akan kembali ke kota?"
"Tidak - untuk Combe Magna.
Aku punya perniagaan di sana, dari situ ke bandar
dalam satu atau dua hari.
Good bye. "
Ia menghulurkan tangannya.
Dia tidak boleh menolak untuk memberinya miliknya; - dia
ditekan dengan kasih sayang.
"Dan kau DO memikirkan sesuatu yang lebih baik dari saya
daripada yang anda lakukan "-? kata dia, membiarkannya jatuh,
dan bersandar di bahagian-rak seolah-olah
lupa dia pergi.
Elinor meyakinkannya bahawa dia; - bahawa dia
memaafkan, dikasihani, berharap dengan baik - bahkan
tertarik dengan kebahagiaan - dan menambah beberapa
nasihat lembut untuk perilaku yang paling
mungkin untuk mempromosikannya.
Jawapannya tidak terlalu menggembirakan.
"Seperti itu," katanya, "Aku harus mengurut melalui
dunia serta yang saya boleh.
kebahagiaan domestik sahaja keluar dari pertanyaan.
Jika, bagaimanapun, saya dibenarkan untuk berfikir bahawa anda
dan anda merasa tertarik pada nasib saya dan
tindakan, mungkin bererti - mungkin menempatkan saya
berjaga-jaga saya - sekurang-kurangnya, mungkin menjadi sesuatu
untuk hidup.
Marianne untuk memastikan hilang bagi saya untuk selamanya.
Apakah Aku bahkan oleh setiap kesempatan diberkati di
lagi kebebasan - "
Elinor berhenti dia dengan teguran seorang.
"Well," - dia menjawab - bye "sekali lagi baik.
Sekarang saya akan pergi dan tinggal di ketakutan dari
satu peristiwa. "
"Apa maksudmu?"
"Pernikahan kakak anda itu."
"Anda sangat salah.
Dia tidak pernah bisa lebih hilang bagi anda daripada dia
sekarang. "
"Tapi ia akan diperolehi oleh beberapa orang lain.
Dan jika seseorang harus menjadi sangat ia
siapa, dari semua orang lain, aku bisa sedikit beruang -
tapi aku tidak akan tinggal untuk merompak diri dari semua
Anda penuh kasih goodwill, oleh shewing
yang mana saya mempunyai sebahagian terluka aku bisa sedikit
memaafkan.
Good bye, - Tuhan memberkati anda "!
Dan dengan kata-kata, ia hampir kehabisan
bilik.
prosa ccprose audiobook cc audio turun buku bacaan percuma lengkap penuh membaca sastera klasik LibriVox subtitel captioning sub judul bahasa asing esl menterjemah terjemahan