Tip:
Highlight text to annotate it
X
VOLUME III
BAB XI
"Harriet, miskin Harriet!" - Mereka adalah perkataan; dalam mereka meletakkan idea-idea yang menyeksa
yang Emma tidak dapat menghilangkan, dan yang merupakan kesengsaraan sebenar perniagaan
kepadanya.
Frank Churchill telah berkelakuan terlalu sakit oleh dirinya sendiri - sangat sakit dalam banyak cara, tetapi ia adalah
tidak begitu banyak tingkah laku beliau sendiri, yang membuat dia begitu marah dengan dia.
Ia adalah yang mengikis yang dia telah merangka ke dalam akaun Harriet, yang memberikan
warna tidak terhingga kepada kesalahan beliau .-- Poor Harriet! untuk kali yang kedua mencurangi suami
salah faham dan kebohongan.
Mr Knightley telah bercakap nubuatan, ketika dia pernah berkata, "Emma, anda telah tidak
rakan Harriet Smith "- Dia juga takut dia telah melakukan apa-apa tetapi merugikan .--
Ia adalah benar bahawa dia tidak mengenakan caj ke
diri sendiri, dalam hal ini seperti dalam bekas, dengan menjadi penulis tunggal dan asal
kerosakan; dengan telah mencadangkan perasaan itu tidak mungkin sebaliknya mempunyai
memasuki imaginasi Harriet Harriet
telah mengakui kekagumannya dan keutamaan Frank Churchill sebelum dia
pernah diberikan petunjuk tentang subjek ini, tetapi dia berasa bersalah mempunyai
digalakkan apa yang beliau mungkin ditindas.
Dia mungkin menghalang penuh kepuasan dan peningkatan sentimen itu.
Pengaruh beliau telah mencukupi.
Dan sekarang dia sangat sedar bahawa dia sepatutnya menghalang mereka. - Dia merasa
bahawa dia telah mempertaruhkan kebahagiaan sahabatnya itu atas alasan yang paling tidak mencukupi.
Akal budi akan diarahkan untuk memberitahu Harriet, bahawa dia tidak boleh membenarkan
sendiri menganggap beliau, dan bahawa terdapat lima ratus peluang kepada satu terhadap
penyayang pernah untuknya .-- "Tetapi, dengan biasa
rasa, "katanya," saya takut saya tidak ada kena mengena. "
Dia amat marah dengan dirinya sendiri.
Jika dia tidak dapat telah marah dengan Frank Churchill juga, ia telah
seburuk-buruknya. - Bagi Jane Fairfax, dia sekurang-kurangnya mungkin melegakan perasaannya daripada mana-mana
solicitude hadir pada akaun mereka.
Harriet akan menjadi kebimbangan yang cukup; dia perlu tidak lagi berpuas hati mengenai Jane, yang
kesusahan dan yang sakit dan yang, tentu saja, asal-usul yang sama, mesti sama-sama
di bawah menyembuhkan .-- hari beliau tidak penting dan
jahat adalah lebih .-- Dia tidak lama lagi akan baik, dan bahagia, dan makmur. - Emma kini boleh
bayangkan mengapa perhatian sendiri telah dihina.
Penemuan ini dibentangkan banyak yang lebih kecil perkara-perkara yang terbuka.
Tidak syak lagi, ia telah dari cemburu .-- Dalam mata Jane, dia telah saingan; dan
apa-apa benda yang dia boleh menawarkan bantuan atau berkenaan mungkin ditangkis.
Suatu siaran dalam pengangkutan Hartfield telah rak, dan arrowroot daripada
Stor Hartfield mesti mempunyai racun.
Dia memahami semua; dan setakat yang fikirannya boleh memisahkan dirinya daripada
ketidakadilan dan mementingkan diri daripada perasaan marah, dia mengakui bahawa Jane
Fairfax tidak akan mendapat ketinggian mahupun kebahagiaan di luar padang pasir itu.
Tetapi miskin Harriet adalah caj yg mengasyikkan!
Ada simpati sedikit terlepas untuk mana-mana badan lain.
Emma sedih takut bahawa kekecewaan kedua ini akan lebih teruk daripada
yang pertama.
Memandangkan tuntutan yang sangat unggul objek, ia sepatutnya; dan dinilai oleh pekerja-pekerja
kesan nampaknya lebih kukuh di minda Harriet, rizab pengeluaran dan penguasaan diri,
ia akan .-- Dia perlu menyampaikan kebenaran yang pedih, bagaimanapun, dan secepat mungkin.
Injunksi daripada secresy telah antara kata-kata En. Weston perpisahan.
"Sekarang, seluruh urusan adalah benar-benar menjadi rahsia.
Mr Churchill telah membuat titik, sebagai tanda hormat kepada isteri dia jadi sangat
baru-baru ini hilang; dan tiap-tiap badan mengakui ia tidak lebih daripada kesopanan disebabkan "- Emma telah.
dijanjikan tetapi masih Harriet mesti dikecualikan.
Ia adalah tugas untuk memenuhi keperluan tetamu beliau.
Walaupun gangguan itu, dia tidak boleh membantu berasa hampir tidak masuk akal, bahawa dia
harus mempunyai pejabat yang sama menyedihkan dan halus untuk melaksanakan oleh Harriet,
Puan Weston baru sahaja dilalui oleh dirinya.
Kecerdasan, yang telah begitu cemas diumumkan kepadanya, dia kini
cemas mengumumkan kepada yang lain.
Hatinya memukul cepat untuk mendengar suara dan jejak langkah Harriet; demikian, beliau sepatutnya telah
miskin Puan Weston merasakan apabila dia menghampiri Randalls.
Mungkinkah acara pendedahan itu melahirkan persamaan yang sama! Tetapi itu,
malangnya, mungkin ada peluang tiada.
"Well, Miss Woodhouse" menangis Harriet, datang tidak sabar ke dalam bilik - "bukan ini
berita oddest yang pernah? "
"Apa berita yang kamu maksudkan?" Jawab Emma, tidak dapat meneka, dengan melihat atau suara, sama ada
Harriet sememangnya boleh menerima apa-apa petunjuk.
"Kira-kira Jane Fairfax.
Adakah anda pernah mendengar apa-apa benda aneh? Oh! Anda tidak perlu takut untuk memiliki kepada
saya, untuk Mr Weston telah memberitahu saya sendiri. Saya bertemu dengan dia tadi.
Dia memberitahu saya ia menjadi rahsia yang besar; dan, dengan itu, saya tidak perlu memikirkan
menyebut kepada mana-mana badan tetapi anda, tetapi beliau berkata kamu tahu. "
"Apa yang Encik Weston memberitahu anda?" - Kata Emma, masih bingung.
"Oh! katanya kepada saya tentang hal itu; bahawa Jane Fairfax dan Mr Frank Churchill adalah untuk
berkahwin, dan bahawa mereka telah persendirian yang terlibat untuk satu sama lain ini, manakala yang panjang.
Betapa aneh! "
Ia adalah, sememangnya, begitu ganjil; tingkah laku Harriet begitu sangat ganjil, bahawa Emma tidak
tahu bagaimana untuk memahami. Watak beliau kelihatan benar-benar berubah.
Beliau seolah-olah mencadangkan shewing tiada pergolakan, atau kekecewaan, atau kebimbangan pelik dalam
penemuan tersebut. Emma melihat kepadanya, agak tidak dapat bercakap.
"Sekiranya kamu apa-apa idea," menangis Harriet, "dia tidak cinta kepadanya? Anda, mungkin,
mungkin .-- (merah kemalu-maluan dia bercakap) siapa yang boleh melihat ke dalam hati tiap-tiap badan; tetapi tiada siapa
lain - "
"Apabila kata-kata saya," kata Emma, "Saya mula meragui saya mempunyai apa-apa bakat itu.
Bolehkah anda serius bertanya kepada saya, Harriet, sama ada saya bayangkan dia dilampirkan kepada wanita lain di
masa yang saya - tacitly, jika tidak secara terbuka - menggalakkan anda untuk memberi laluan kepada anda
perasaan sendiri - saya tidak pernah mempunyai sedikit
syak wasangka, sehingga dalam satu jam yang lepas, Encik Frank Churchill mempunyai sekurang-kurangnya
Sehubungan untuk Jane Fairfax. Anda boleh sangat yakin bahawa sekiranya saya telah saya
harus mempunyai amaran yang sewajarnya. "
"Aku!" Menangis Harriet, pewarna, dan takjub.
"Mengapa anda perlu berhati-hati saya - Anda tidak fikir saya mengambil berat tentang Encik Frank Churchill."
"Saya amat gembira mendengar anda bercakap begitu tegas tentang subjek ini," jawab Emma,
tersenyum; "tetapi anda tidak bermaksud untuk menafikan bahawa terdapat satu-satu masa dan tidak terlalu jauh
sama ada -? apabila anda memberi saya sebab untuk memahami bahawa kamu tidak mengambil berat tentang kepadanya "
"Nya - pernah, tidak pernah. Dear Miss Woodhouse, bagaimana anda boleh jadi
kesilapan saya? "menjadi dari bermasalah.
"Harriet" menangis Emma, selepas jeda saat - "Apa yang kamu maksudkan? Syurga Baik!
apa yang anda maksudkan - Kesilapan anda - Adakah saya katakan kemudian? "
Dia tidak bercakap perkataan yang lain. - Suaranya hilang dan dia duduk, menunggu
takut besar sehingga Harriet harus menjawab.
Harriet, yang berdiri pada jarak tertentu, dan dengan muka berpaling dari beliau, tidak
dengan serta-merta mengatakan apa-apa benda, dan apabila dia bercakap, dengan suara yang hampir gelisah
sebagai Emma.
"Saya tidak sepatutnya fikir ia mungkin," dia mula, "bahawa anda boleh memiliki
salah faham saya!
Saya tahu bahawa kita bersetuju untuk tidak nama dia, tetapi memikirkan bagaimana tak terhingga unggul dia
tiap-tiap badan yang lain, saya tidak sepatutnya berfikir mungkin yang saya boleh
sepatutnya bermakna mana-mana orang lain.
Encik Frank Churchill, sesungguhnya! Saya tidak tahu yang pernah melihat beliau dalam
syarikat yang lain.
Saya berharap saya mempunyai rasa yang lebih baik daripada berfikir Mr Frank Churchill, yang seperti tiada siapa yang
di sisinya.
Dan bahawa anda telah silap, amat menakjubkan! Saya pasti, tetapi untuk mempercayai
bahawa anda sepenuhnya diluluskan dan bertujuan untuk menggalakkan saya dalam lampiran saya, saya perlu
dianggap pada mulanya terlalu banyak
anggapan hampir, berani menganggap beliau.
Pada mulanya, jika anda tidak memberitahu saya bahawa perkara-perkara yang lebih indah yang telah berlaku;
telah perlawanan jurang yang lebih besar (-perkataan anda); - saya tidak harus
berani untuk memberi laluan kepada saya tidak harus
menganggap ianya mungkin - Tetapi jika anda, yang telah sentiasa mengetahui dengan dia - "
"Harriet" menangis Emma, mengumpul sendiri tegas - "Mari kita memahami antara satu sama lain
sekarang, tanpa kemungkinan kesilapan yang lebih jauh.
Adakah anda bercakap - Encik. Knightley? "
"Untuk memastikan saya. Saya tidak mungkin dapat idea mana-mana badan
lain - dan sebagainya, saya fikir anda tahu. Apabila kita bercakap mengenai beliau, ia adalah seperti yang jelas
mungkin. "
"Tidak cukup," menghasilkan Emma, dengan tenang paksa, "untuk semua yang anda kemudian berkata,
muncul kepada saya untuk berhubungan dengan orang yang berbeza.
Saya hampir dapat menegaskan bahawa anda telah menamakan Encik Frank Churchill.
Saya pasti perkhidmatan Mr Frank Churchill telah diberikan anda, melindungi anda daripada
gipsies, telah diperkatakan. "
"Oh! Miss Woodhouse, bagaimana anda lupa! "" Harriet yang ku kasihi, saya sempurna ingat
isi apa yang saya katakan pada majlis itu.
Saya memberitahu anda bahawa saya tidak tertanya-tanya di lampiran anda; bahawa mengingati perkhidmatan dia
telah diberikan anda, ia sangat semulajadi: - dan anda bersetuju untuk menyatakan
diri anda sangat hangat rasa anda
bahawa perkhidmatan, dan menyebut walaupun apa yang sensasi anda telah melihat dia datang
ke hadapan untuk menyelamatkan anda. - Kesan kuat pada ingatan saya. "
"Oh, sayang," menangis Harriet, "sekarang saya mengenang kembali apa yang anda maksudkan, tetapi saya memikirkan
sesuatu yang sangat berbeza pada masa itu. Ia tidak gipsies - ia tidak En.
Frank Churchill yang saya maksudkan.
Tidak! (Dengan ketinggian beberapa) Saya memikirkan bahawa dalam keadaan yang jauh lebih berharga - En.
Knightley datang dan meminta saya untuk menari, apabila Encik Elton tidak akan berdiri dengan saya;
dan apabila tidak ada rakan lain di dalam bilik.
Itu adalah jenis tindakan; yang merupakan kebajikan yang mulia dan kemurahan hati; yang
perkhidmatan yang dibuat saya mula merasa betapa unggul dia kepada setiap yang lain apabila
bumi. "
"Baik Tuhan" menangis Emma, "ini telah yang paling malang - kesilapan yang paling dikesali!
Apakah yang perlu dilakukan? "" Anda tidak akan menggalakkan saya, maka, jika
anda telah difahami saya?
Walau bagaimanapun, sekurang-kurangnya, saya tidak boleh menjadi lebih teruk daripada yang perlu saya telah, jika yang lain telah
orang dan sekarang - ia mungkin - "
Dia dihentikan sementara beberapa saat lagi.
Emma tidak boleh bercakap. "Saya tidak tertanya-tanya, Miss Woodhouse," katanya
semula, "anda harus merasakan perbezaan yang besar antara kedua-dua, seperti saya atau sebagai
kepada mana-mana badan.
Anda mesti berfikir lima ratus juta kali lebih di atas saya dari yang lain.
Tetapi saya berharap, Miss Woodhouse, yang menjangkakan bahawa jika pelik kerana ia boleh muncul.
Tetapi anda tahu mereka perkataan anda sendiri, bahawa perkara-perkara yang lebih indah yang telah berlaku,
perlawanan jurang yang lebih besar telah mengambil tempat daripada di antara Encik Frank Churchill dan
saya dan, dengan itu, ia kelihatan seolah-olah seperti itu
perkara walaupun kerana ini telah berlaku sebelum ini - dan jika perlu saya begitu bernasib baik,
luar ungkapan, - jika perlu Knightley Mr benar-benar - jika dia tidak minda
ketidaksamaan, saya harap, Dear Miss Woodhouse, anda
tidak akan menetapkan diri anda daripada, dan cuba untuk meletakkan kesukaran di jalan.
Tetapi anda terlalu baik untuk itu, saya pasti. "Harriet berdiri di salah satu daripada tingkap.
Emma berpaling bulat untuk melihat dalam kebingungan, dan terburu-buru berkata,
"Adakah anda apa-apa idea Mr Knightley kembali kasih sayang anda?"
"Ya," jawab Harriet sederhana, tetapi tidak dahsyat - "Saya mesti mengatakan bahawa saya telah."
Mata Emma telah ditarik balik serta-merta; dan dia duduk diam-diam bertafakur, tetap
sikap, untuk beberapa minit.
Beberapa minit yang mencukupi untuk membuat dia mengetahui dengan hati sendiri.
A minda seperti dadanya, sekali membuka syak, membuat kemajuan yang cepat.
Beliau menyentuh - beliau mengakui - dia mengakui kebenaran.
Mengapa ia begitu teruk bahawa Harriet harus cinta dengan Mr Knightley, daripada
Frank Churchill?
Mengapa kejahatan meningkat dengan begitu teruk oleh Harriet yang mempunyai sedikit harapan untuk kembali?
Ia terpelanting melalui, dengan kelajuan anak panah, Encik Knightley mesti berkahwin tidak
tetapi dirinya!
Kelakuan sendiri, serta hati sendiri, dalam beberapa minit yang sama.
Beliau melihat semua dengan ketegasan yang tidak pernah diberkati di hadapan.
Bagaimana tidak wajar sekiranya dia telah bertindak dengan Harriet!
Bagaimana tidak bertimbang rasa, bagaimana tdk sopan, bagaimana yang tidak rasional, bagaimana unfeeling telah beliau
menjalankan!
Apa yang buta, apakah kegilaan, telah membawa pada!
Ia melanda dengan kuasa yang dahsyat, dan dia bersedia untuk memberikan setiap nama yang buruk dalam
dunia.
Sebahagian menghormati dirinya, bagaimanapun, di sebalik semua ini keburukan -
beberapa kebimbangan untuk penampilan sendiri, dan rasa yang kuat keadilan oleh Harriet - (ada
akan tidak perlu belas kasihan
gadis yang percaya bahawa dirinya dicintai oleh En. Knightley - tetapi keadilan yang dikehendaki bahawa dia
tidak perlu dibuat berpuas hati dengan kesejukan apa-apa sekarang,) memberi Emma resolusi untuk duduk dan
bertahan lebih jauh dengan tenang, dengan walaupun
kebaikan yang jelas .-- Untuk kelebihan sendiri sememangnya, ia patut bahawa setakat sekali
harapan Harriet harus disiasat dan Harriet telah melakukan apa-apa untuk membatalkan
Sehubungan dan faedah yang telah begitu
secara sukarela dibentuk dan dikekalkan atau berhak untuk dihina oleh orang, yang
kaunseling tidak pernah mengakibatkan kanannya .-- meriah dari refleksi, oleh itu, dan membantutkan
emosi, dia berpaling kepada Harriet lagi,
dan, dalam loghat yang lebih mengundang, memperbaharui perbualan, sebagai mata pelajaran yang
mula-mula diperkenalkan, cerita indah Jane Fairfax, yang agak tenggelam
dan hilang. - Kedua-mereka yang difikirkan tetapi diri mereka sendiri dan Mr Knightley.
Harriet, yang telah berdiri dalam angan-angan tidak berpuas hati, tetapi sangat gembira dengan
dipanggil, dengan cara yang kini menggalakkan hakim, dan rakan
sebagai Miss Woodhouse, dan hanya mahu
jemputan, untuk memberi sejarah harapan beliau dengan jayanya, walaupun menggeletar
menggembirakan .-- tremblings Emma sambil bertanya, dan sambil mendengar, lebih baik disembunyikan
daripada Harriet, tetapi mereka tidak kurang.
Suaranya bukan tak mantap tetapi fikirannya dalam semua pengusikan bahawa seperti
pembangunan diri, seperti pecah kejahatan mengancam, seperti kekeliruan
emosi secara tiba-tiba dan membingungkan, mesti
mewujudkan .-- Dia mendengar dengan banyak penderitaan batin, tetapi dengan kesabaran keluar yang besar,
detail .-- Harriet teratur, atau diatur dengan baik, atau sangat baik dihantar, ia boleh
tidak dijangka, tetapi ia mengandungi,
apabila dipisahkan dari segala kelemahan dan ulangan yg tdk berguna riwayat, bahan
menenggelamkan semangat beliau - terutamanya dengan keadaan corroborating, yang dia sendiri
ingatan yang membawa menyokong pendapat yang paling lebih baik Mr. Knightley-Harriet.
Harriet telah sedar akan perbezaan dalam kelakuannya sejak kedua-dua
tarian tegas .-- Emma tahu bahawa dia telah, pada kesempatan itu, didapati beliau jauh lebih tinggi
harapannya.
Dari petang itu, atau sekurang-kurangnya dari semasa Miss Woodhouse menggalakkan dia
menganggap beliau, Harriet mula yang waras bercakap beliau lebih banyak dia
daripada yang telah digunakan untuk berbuat demikian, dan beliau
mempunyai sememangnya cukup cara yang berbeza terhadap beliau; cara kebaikan dan
kemanisan - baru-baru saja dia telah lebih dan lebih menyedarinya.
Apabila mereka telah semua berjalan bersama-sama, dia selalu datang dan berjalan dengan dia, dan
bercakap amat menarik! Beliau seolah-olah mahu berkenalan dengan beliau.
Emma tahu ia telah sangat kes itu.
Beliau sering dapat dilihat perubahan, hampir ke takat yang sama. - Harriet mengulangi
ungkapan penerimaan dgn baik dan pujian dari beliau - dan Emma merasakan mereka berada dalam
perjanjian yang paling dekat dengan apa yang dia dikenali pendapatnya Harriet.
Beliau memuji beliau kerana tanpa seni atau affectation, kerana mudah, jujur,
murah hati, perasaan .-- Dia tahu bahawa dia melihat apa-apa syor di Harriet, dia telah
diam kepada mereka daripada lebih dia sekali. - Banyak
yang hidup dalam ingatan Harriet, banyak butir-butir kecil notis itu beliau telah menerima
daripadanya, melihat, ucapan, dipindahkan dari satu kerusi yang lain, pujian tersirat,
keutamaan disimpulkan, telah tanpa disedari, kerana tak disangka-sangka, oleh Emma.
Keadaan yang mungkin membengkak separuh daripada berhubung satu jam, dan mengandungi didarab
bukti-bukti untuk yang telah melihat mereka, telah berlalu undiscerned oleh beliau yang kini mendengar mereka, tetapi
dua kejadian terbaru yang akan disebut,
kedua-dua janji kuat untuk Harriet, tidak tanpa sedikit saksi
dari Emma sendiri .-- Yang pertama, sedang berjalan dengan dia selain dari yang lain,
berjalan kaki kapur di Donwell, di mana mereka telah
telah berjalan beberapa lama sebelum Emma datang, dan dia telah mengambil sakit (seperti yang dia
yakin) menarik daripada yang lain kepada dirinya sendiri - dan pada mulanya, beliau telah berbincang dengan beliau
dengan cara yang lebih tertentu daripada yang pernah dia
dilakukan sebelum ini, dengan cara yang sangat tertentu sesungguhnya - (Harriet tidak dapat ingat ia
tanpa pemerah pipi.)
Beliau seolah-olah hampir bertanya kepadanya, sama ada perasaan mesra beliau terlibat .-- Tetapi dengan seberapa segera
kerana dia (Miss Woodhouse) muncul mungkin untuk menyertai mereka, beliau menukar subjek, dan
mula bercakap tentang pertanian: - Yang kedua,
adalah Sab kerana dia bercakap dengan hampir setengah jam itu 1 sebelum Emma pulang dari isteri
melawat, pagi terakhir beliau di Hartfield - walaupun ketika beliau mula-mula datang
, beliau telah mengatakan bahawa dia tidak boleh tinggal lima
minit - dan setelah memberitahunya, semasa perbualan mereka, walaupun dia harus pergi
ke London, ia sangat terhadap kecenderungan beliau bahawa dia telah meninggalkan rumah sama sekali, yang
lebih (seperti yang Emma merasa) daripada dia telah diakui.
Tahap yang lebih tinggi keyakinan ke arah Harriet, yang artikel ini salah satu ditandakan,
memberi kesakitan yang amat sangat itu.
Mengenai hal pertama kedua-dua keadaan, dia, selepas sedikit
renungan, usaha soalan berikut.
"Mungkinkah dia tidak - tidak mungkin, bahawa apabila bertanya, seperti yang anda fikir, ke
keadaan perasaan mesra anda, dia mungkin merujuk kepada Encik Martin - dia mungkin mempunyai En.
Martin kepentingan memandangkan?
Tetapi Harriet menolak syak wasangka dengan semangat.
"En. Martin! Tidak sesungguhnya! Bukan merupakan tanda-tanda bahawa En.
Martin.
Saya harap saya tahu lebih baik sekarang, daripada menjaga Encik Martin, atau disyaki. "
Apabila Harriet telah menutup bukti itu, beliau merayu kepada Woodhouse Miss sekalian itu, untuk mengatakan
sama ada dia tidak mempunyai alasan yang baik untuk harapan.
"Saya tidak sepatutnya dianggap berfikir pada mulanya," kata beliau, "tetapi untuk anda.
Anda memberitahu saya untuk melihat dia berhati-hati, dan membiarkan kelakuannya peraturan saya - dan
jadi saya perlu.
Tetapi sekarang saya seolah-olah merasakan bahawa saya boleh layak dia; dan bahawa jika dia tidak chuse saya, ia akan
tidak menjadi apa-apa benda yang sangat indah. "
Perasaan pahit yang disebabkan oleh ucapan ini, banyak perasaan pahit, membuat
sedaya upaya melakukan senaman yang perlu di sebelah Emma, untuk membolehkan beliau berkata pada reply,
"Harriet, saya hanya akan teroka untuk mengisytiharkan bahawa En. Knightley adalah manusia terakhir di
dunia, yang dengan sengaja akan memberikan mana-mana perempuan idea perasaan untuk lebih dia
daripada orang benar-benar. "
Harriet seolah-olah bersedia untuk menyembah rakannya untuk hukuman yang memuaskan; dan Emma
hanya disimpan dari ria dan kesukaan, yang pada ketika itu telah
penebusan dosa yang dahsyat, dengan bunyi jejak langkah ayahnya.
Dia datang melalui dewan. Harriet adalah terlalu gelisah untuk menghadapi
kepadanya.
"Dia tidak boleh mengarang sendiri - Encik Woodhouse akan cemas - dia lebih baik
pergi; "- dengan galakan yang paling bersedia dari kawannya, oleh itu, beliau lulus off
melalui pintu yang lain - dan masa ini, dia
telah hilang, ini adalah pecah spontan perasaan Emma: "Oh Tuhan! bahawa saya tidak pernah
bertemu! "
Lain hari, malam berikut, adalah hampir tidak cukup untuk fikirannya .--
bingung di tengah-tengah kekeliruan semua yang telah dikejarkan ke atas beliau dalam masa beberapa lepas
jam.
Setiap masa telah membawa satu kejutan baru dan mengejut setiap mesti perkara
penghinaan kepadanya. - Bagaimana untuk memahami segala-galanya!
Bagaimana untuk memahami muslihat yang dia telah itu mengamalkan sendiri, dan hidup
di bawah! kesilapan, kebutaan kepala sendiri dan jantung - dia duduk lagi, dia
berjalan, dia cuba bilik sendiri, dia
cuba semak di setiap tempat, setiap postur, dia melihat bahawa dia telah bertindak
paling lemah, bahawa dia telah dikenakan ke atas oleh orang lain dalam ijazah yang paling memalukan;
dia telah mengenakan menimpa dirinya dalam suatu
ijazah lebih memalukan lagi, bahawa dia telah celaka dan mungkin perlu mencari hari ini
tetapi permulaan keadaan yg menyedihkan. Untuk memahami, benar-benar memahami dia
jantung sendiri, adalah usaha pertama.
Ke titik itu pergi setiap saat masa lapang yang tuntutan bapanya ke atas beliau dibenarkan,
dan setiap saat ketiadaan tidak sukarela fikiran.
Berapa lama En. Knightley begitu sekalian kepadanya, kerana perasaan setiap mengisytiharkan beliau sekarang untuk
boleh?
Apabila mempunyai pengaruh, pengaruh itu mula - Apabila dia telah berjaya itu?
tempat dalam perasaan kasih sayang itu, mana Frank Churchill pernah, bagi tempoh yang singkat,
? diduduki - Dia menoleh ke belakang, dia berbanding
dua - berbanding mereka, kerana mereka sentiasa berdiri dalam membuat anggaran itu, dari semasa
kedua menjadi dikenali kepadanya - dan kerana mereka mesti pada bila-bila masa telah berbanding dengan
telah, - oh! telah, oleh mana-mana diberkati
kemenangan, berlaku kepadanya, untuk memulakan perbandingan .-- Beliau melihat bahawa terdapat tidak pernah
satu-satu masa apabila dia tidak mempertimbangkan Mr Knightley sebagai tak terhingga atasan, atau
apabila hal itu untuk dia tidak pernah tak terhingga yang paling kita sayangi.
Dia melihat, bahawa dalam meyakinkan dirinya, dalam fancying, dalam bertindak yang berlawanan, beliau
telah sepenuhnya di bawah tipu daya semata-mata, benar-benar jahil jantung sendiri - dan, ringkasnya,
bahawa dia tidak pernah benar-benar dijaga untuk Frank Churchill pada semua!
Ini adalah kesimpulan siri yang pertama pemikiran.
Ini adalah pengetahuan akan diri sendiri, pada soalan yang pertama siasatan, yang dia
dicapai; dan tanpa panjang dalam mencapai .-- Dia paling sedih marah;
malu setiap deria rasa tetapi salah satu
diturunkan kepadanya - kasih sayang untuk Mr Knightley. - Tiap-tiap bahagian lain fikirannya
adalah menjijikkan.
Dengan sia-sia tertahankan telah beliau percaya dirinya dalam rahsia setiap badan
perasaan; dengan keangkuhan yg tak dpt diampuni yang dicadangkan untuk mengatur takdir setiap badan.
Beliau telah dibuktikan telah silap universal; dan dia tidak cukup dilakukan
tiada - kerana dia telah dilakukan kerosakan.
Beliau telah membawa kejahatan pada Harriet, dirinya, dan dia terlalu banyak ditakuti, pada En.
Knightley .-- Adakah ini yang paling tidak sama rata semua Connexions berlaku, dia mesti berehat
semua teguran telah diberikan
permulaan untuk lampiran, dia mesti percaya akan dihasilkan hanya oleh
kesedaran Harriet itu; - dan malah ini bukan kes itu, dia tidak akan mempunyai
dikenali Harriet di semua tetapi untuk kebodohan beliau.
Mr Knightley dan Harriet Smith - Ia adalah kesatuan untuk jarak setiap tertanya-tanya
jenis .-- lampiran Frank Churchill dan Jane Fairfax menjadi perkara biasa,
lapuk, basi dalam perbandingan,
menarik tidak mengejutkan, menyampaikan ketidaksamaan tidak, affording apa-apa yang dikatakan atau
pemikiran .-- Mr. Knightley dan Harriet Smith -!-Ketinggian di sisi!
Seperti kehinaan apabila dia!
Ia dahsyat kepada Emma berfikir bagaimana ia mesti tenggelam beliau pada pendapat umum,
meramalkan senyuman, sneers, keriangan ia akan mendorong pada perbelanjaannya sendiri;
sakit hati dan penghinaan daripada beliau
abang, ribu kesulitan kepada dirinya sendiri .-- ia Boleh - Tidak? ia
mustahil.
Tetapi ia jauh, sangat jauh, dari mustahil. - Adakah ia suatu keadaan yang baru untuk
seorang lelaki keupayaan kelas pertama akan terpesona dengan kuasa yang sangat rendah diri?
Baru untuk satu, mungkin terlalu sibuk untuk mencari, untuk menjadi hadiah seorang gadis yang akan
mencari dia? baru untuk apa-apa benda di dunia ini tidak sama rata, tidak konsisten,
tidak selaras atau untuk peluang dan keadaan
(Sebagai punca kedua) untuk mengarahkan nasib manusia?
Oh! kalaulah dia tidak pernah membawa Harriet ke hadapan!
Kalaulah dia kirinya dimana dia patut, dan di mana beliau telah memberitahu beliau sepatutnya - Sekiranya dia tidak,
dengan kebodohan yang tidak boleh meluahkan oleh lidah, menghalang dia berkahwin yang unexceptionable
seorang pemuda yang akan dibuat gembira dan
dihormati dalam garis kehidupan yang dia patut menjadi ahli mana - semua akan telah
selamat; tiada kesudahan ini besar akan telah.
Bagaimana Harriet pernah mungkin mempunyai anggapan untuk meningkatkan fikirannya kepada Encik
Knightley - Bagaimana dia boleh berani mewah sendiri yang dipilih itu seorang lelaki hingga
sebenarnya dijamin! Tetapi Harriet adalah
kurang merendah diri, mempunyai rasa bersalah yang kurang daripada yang dahulu .-- rendah diri beliau, sama ada fikiran
atau keadaan, seolah-olah sedikit dirasai .-- Dia seolah-olah lebih wajar Encik Elton yang
tundukan kepala dalam berkahwin dengan dia, daripada dia kini
seolah-olah Encik Knightley .-- usahlah bertanya demikian! tidak bahawa dia sendiri melakukan terlalu?
Yang telah bersusah-payah untuk memberi tanggapan Harriet diri-akibat tetapi sendiri?
Yang jika tidak sendiri telah mengajar beliau, bahawa beliau untuk mengangkat dirinya jika boleh, dan
bahawa tuntutan itu besar tinggi
penubuhan dunia -? Jika Harriet, daripada merendah diri, telah berkembang sia-sia, ia itu
melakukan terlalu.