Tip:
Highlight text to annotate it
X
BAB XV Daripada Induk Baru Tom, dan Pelbagai Lain-lain
Perkara-perkara
Oleh kerana thread kehidupan wira merendah diri kita kini telah menjadi ditenun dengan yang
orang-orang yang tinggi, ia adalah perlu untuk memberi sedikit pengenalan ringkas kepada mereka.
Augustine St Clare anak penanam kaya daripada Louisiana.
Keluarga mempunyai asal di Kanada.
Daripada dua adik-beradik, sangat serupa dalam perangai dan watak, satu telah diselesaikan
di ladang berkembang maju di Vermont, dan yang lain menjadi penanam mewah dalam
Louisiana.
Ibu Augustine Huguenot Bahasa Perancis lady, yang keluarga telah berhijrah ke
Louisiana semasa hari penyelesaian awal.
Augustine dan seorang lagi kanak-kanak hanya ibu bapa mereka.
Setelah diwarisi dari ibunya makanan istimewa yang melebihi perlembagaan, dia,
atas kehendak pakar-pakar perubatan, semasa bertahun-tahun masa kanak-kanak beliau, yang dihantar kepada penjagaan
pakcik di Vermont, supaya
perlembagaan, mungkin diperkukuh oleh sejuk iklim yang lebih perembatan.
Kanak-kanak, beliau yang luar biasa untuk kepekaan yang melampau dan ditandakan
watak, lebih serupa dengan kelembutan seorang wanita daripada kekerasan biasa sendiri
seks.
Masa, bagaimanapun, overgrew kelembutan ini dengan kulit kasar kelelakian, dan tetapi beberapa tahu
cara hidup dan segar ia masih terletak di teras.
Bakat-Nya perintah pertama, walaupun fikirannya menunjukkan keutamaan
sentiasa ideal dan estetik, dan ada mengenai beliau kebencian itu kepada
perniagaan sebenar kehidupan yang hasil bersama kira-kira ini daripada fakulti.
Tidak lama selepas selesai kursus di kolej, sifat bulat-bulat dinyalakan ke dalam
salah satu sifat berbuih sengit dan penuh ghairah semangat romantis.
Jam-Nya datang, jam yang datang hanya sekali; bintang itu meningkat di kaki langit, yang
bintang yang meningkat sering di sia-sia, dikenang hanya sebagai sesuatu yang mimpi;
ia meningkat baginya dengan sia-sia.
Untuk menggugurkan angka itu, dia melihat dan memenangi cinta seorang wanita yang berfikiran tinggi dan indah,
dalam salah satu daripada negeri-negeri utara, dan mereka affianced.
Beliau kembali ke selatan untuk membuat persiapan untuk perkahwinan mereka, apabila, paling tidak disangka-sangka,
surat-suratnya telah kembali kepadanya melalui pos, dengan nota yang singkat dari penjaga beliau,
menyatakan kepada beliau bahawa sebelum ini sampai kepadanya wanita itu akan menjadi isteri yang lain.
Disengat-hayang, dia dgn sia-sia berharap, seperti ramai yang lain telah dilakukan, untuk melemparkan segala-galanya
daripada hatinya oleh salah satu usaha terdesak.
Terlalu bangga untuk berdoa atau meminta penjelasan, dia melemparkan dirinya sekali ke
pusaran masyarakat bergaya, dan dalam dua minggu dari masa surat maut
kekasih yang diterima yang memerintah
belle musim ini dan dengan seberapa segera sebagai perkiraan boleh dibuat, beliau menjadi
suami kepada tokoh denda, sepasang mata yang terang gelap, dan satu ratus ribu ringgit;
dan sudah tentunya, semua orang berfikir dia rakan-rakan gembira.
Pasangan suami isteri sedang menikmati bulan madu mereka, dan menghiburkan bijak
bulatan kawan-kawan di villa indah mereka, berhampiran Lake Pontchartrain, apabila, satu hari,
surat telah dibawa kepadanya secara bertulis yang baik teringat.
Ia telah diserahkan kepadanya ketika dia berada di air pasang penuh perbualan gay dan berjaya,
bilik-penuh seluruh syarikat.
Dia berpaling maut pucat apabila dia melihat tulisan itu, tetapi masih dikekalkan tenang,
dan menamatkan peperangan suka bermain berolok-olok yang dia buat masa ini
menjalankan dengan sebaliknya wanita dan,
masa yang singkat selepas itu, telah terlepas dari bulatan.
Sahaja, di dalam biliknya, dia membuka dan membaca surat, kini lebih buruk daripada terbiar dan sia-sia
dibaca.
Ia adalah dari, memberi akaun lama penganiayaan yang dia telah terdedah
oleh keluarga penjaga itu membawa beliau untuk menyatukan dirinya dengan anak lelaki mereka dan dia
berkaitan bagaimana, untuk masa yang lama, surat
telah terhenti tiba; bagaimana dia telah menulis berkali-kali, sehingga dia menjadi letih dan
ragu; bagaimana kesihatannya telah gagal di bawah kebimbangan beliau, dan bagaimana, pada akhirnya, dia telah
menemui penipuan keseluruhan yang telah diamalkan kepada mereka berdua.
Surat yang berakhir dengan ungkapan harapan dan kesyukuran, dan profesion
kasih sayang abadi, yang lebih pahit daripada kematian kepada seorang lelaki muda yang tidak berpuas hati.
Beliau menulis kepadanya dengan serta-merta:
"Saya telah menerima kamu, - tetapi terlambat. Saya percaya semua saya mendengar.
Saya terdesak. Saya berkahwin, dan semua berakhir.
Hanya lupa, - ia adalah semua yang kekal sama ada untuk kita ".
Dan demikianlah berakhir suasana romantik dan ideal hidup untuk Augustine St Clare.
Tetapi sebenar yang kekal, yang sebenar, seperti flat, telanjang, air pasang lumpur yg memasukkan air, apabila biru
gelombang, berbuih dengan semua syarikat meluncur bot-bot dan kapal-kapal bersayap putih,
muzik dayung dan chiming perairan, telah pergi
ke bawah, dan ada ia terletak, rata, berlendir, telanjang, - sangat sebenar.
Sudah tentu, dalam sebuah novel, hati manusia pecah, dan mereka mati, dan yang akhir
; dan dalam cerita ini adalah sangat mudah.
Tetapi dalam kehidupan sebenar, kita tidak akan mati apabila semua yang menjadikan kehidupan cerah mati kepada kami.
Terdapat satu pusingan yang paling sibuk dan penting makan, minum, berpakaian, berjalan,
melawat, membeli, menjual, bercakap, membaca, dan semua yang membentuk apa yang
biasa disebut hidup, namun akan hilang
melalui; dan ini lagi kekal kepada Augustine.
Sekiranya isterinya seluruh seorang wanita, dia lagi mungkin telah melakukan sesuatu - sebagai seorang wanita -
memperbaiki benang patah hidup, dan menenun sekali lagi ke dalam tisu kecerahan.
Tetapi Marie St Clare tidak dapat melihat bahawa mereka telah dipecahkan.
Seperti sebelum ini dinyatakan, beliau terdiri daripada tokoh denda, sepasang mata yang indah, dan
ratus ribu ringgit dan tidak ada barang-barang ini sebenarnya adalah orang-orang yang Menteri
minda yang berpenyakit.
Apabila Augustine, pucat sebagai kematian, ditemui terbaring di atas sofa, dan mengaku secara tiba-tiba sakit
sakit kepala sebagai jalan yang mendukacitakan, dia M mencadangkan kepadanya untuk bau tanduk rusa;
dan apabila pucat dan sakit kepala datang pada
minggu selepas seminggu, dia hanya berkata bahawa dia tidak pernah berfikir Encik St Clare telah uzur, tetapi
nampaknya dia sangat bertanggungjawab kepada sakit-sakit kepala, dan bahawa ia adalah yang sangat
perkara yang malang untuk dia, kerana dia
tidak suka pergi ke syarikat dengan dia, dan ia kelihatan ganjil untuk pergi begitu banyak semata-mata, apabila
mereka hanya berkahwin.
Augustine gembira dalam hatinya bahawa dia telah berkahwin dengan wanita yang undiscerning satu, tetapi sebagai
glos dan civilities bulan madu yang memakai jauh, beliau mendapati bahawa yang indah
wanita muda, yang telah tinggal sepanjang hidupnya
mengusapi dan menunggu, mungkin membuktikan cukup perempuan simpanan keras dalam kehidupan rumah tangga.
Marie tidak pernah memiliki keupayaan banyak kasih sayang, atau perasaan halus banyak, dan
sedikit bahawa dia telah digabungkan menjadi mementingkan diri yang paling sengit dan tidak sedarkan diri;
mementingkan diri yang lebih sia-sia, dari yang
sifat bodoh tenang, gelita kejahilan apa-apa tuntutan tetapi sendiri.
Dari peringkat awal itu, dia telah dikelilingi dengan orang gaji, yang tinggal hanya untuk pengajian
caprices; idea bahawa mereka telah sama ada perasaan atau hak tidak pernah bersinar apabila
, walaupun dalam perspektif yang jauh.
Ayahnya, mana satu-satunya kanak-kanak yang dia telah, tidak pernah menafikan apa-apa jua yang terletak
dalam kompas kemungkinan manusia; dan apabila dia memasuki kehidupan, yang indah,
dicapai, dan waris perempuan, beliau telah
Sudah tentu, semua eligibles dan bukan eligibles jantina yang lain yang mengeluh di kakinya, dan
dia tidak syak lagi bahawa Augustine adalah orang yang paling bernasib baik setelah mendapat dia.
Ia adalah satu kesilapan besar untuk mengandaikan bahawa seorang wanita dengan hati tidak akan mudah
pemiutang dalam pertukaran kasih sayang.
Tidak ada di bumi pemerah lebih tanpa belas kasihan kasih sayang daripada orang lain daripada
teliti wanita mementingkan diri sendiri dan lebih unlovely dia membesar, lebih hati-hati dan
cermat dia exacts cinta, untuk hal yg tdk berarti Sebesar.
Oleh itu, apabila St Clare mula menurunkan orang-orang gallantries dan perhatian kecil
yang mengalir pada mulanya melalui kebiasaan yang berkasih-kasihan, dia mendapati puteri sultan tidak
bersedia untuk meletakkan hamba itu, terdapat
banyak air mata, poutings, dan ribut kecil, terdapat rasa tidak puas hati, pinings,
upbraidings.
St Clare yang baik hati dan memenuhi segala keinginan sendiri, dan cuba untuk membeli
hadiah dan pujian, dan apabila Marie menjadi ibu kepada anak perempuan yang cantik, dia
benar-benar berasa sedar, untuk satu-satu masa, untuk sesuatu seperti kelembutan.
Ibu St Clare telah seorang wanita ketinggian yang luar biasa dan kesucian watak,
dan dia telah berikan kepada anaknya nama ibunya, mesra dengan panggilan fancying bahawa dia akan membuktikan
pengeluaran semula imej beliau.
Perkara itu telah berkata dengan iri hati rajuk oleh isterinya, dan beliau menganggap beliau
suami ketaatan menyerap kepada kanak-kanak itu dengan syak wasangka dan tidak suka; yang
yang diberikan kepadanya seolah-olah begitu banyak diambil dari dirinya.
Dari semasa kelahiran kanak-kanak ini, kesihatan beliau secara beransur-ansur tenggelam.
Hidup ketidakgiatan malar, badan dan mental, - geseran perasaan bosan terus-terusan
dan rasa tidak puas hati, bersatu dengan kelemahan biasa yang menghadiri tempoh
bersalin, - dalam perjalanan beberapa tahun
mengubah mekar muda belle ke dalam kuning wanita pudar, uzur, yang masa itu
dibahagikan di kalangan pelbagai penyakit khayalan, dan yang menganggap dirinya,
setiap masuk akal, orang yang paling tidak digunakan dan penderitaan yang wujud.
Tidak ada akhir pelbagai aduan; tetapi forte ibu beliau kelihatan terletak dalam
sakit-sakit kepala, yang kadang-kadang akan membataskan ke biliknya tiga hari daripada
Seperti yang, sememangnya, semua pengaturan keluarga yang jatuh ke tangan penjawat, St Clare mendapati
apa-apa hal berumah tangga tetapi selesa.
Anak perempuan hanya beliau yang sangat halus, dan dia takut, dengan sesiapa pun yang boleh melihat
menjaga dirinya dan melayani dia, kesihatan dan kehidupan lagi mungkin jatuh korban kepadanya
ibu ketidakcekapan.
Beliau telah mengambil dengan dia melawat ke Vermont, dan telah dipujuk sepupunya, Cik
Ophelia St Clare, untuk kembali bersama-sama dengan beliau untuk kediaman selatan; dan mereka kini
kembali pada bot ini, di mana kami telah memperkenalkan mereka kepada pembaca kami.
Dan kini, manakala kubah dan menara jauh New Orleans meningkat kepada pandangan kami, terdapat
lagi masa untuk pengenalan kepada Miss Ophelia.
Sesiapa yang telah berjalan dan mengembara di England Baru Syarikat akan ingat, di kampung beberapa sejuk,
rumah ladang yang besar, dengan meter berumput-tersapu bersih, teduh oleh padat dan
dedaun besar-besaran maple gula;
ingat udara perintah dan tinggal berehat, selama-lamanya dan berehat? tidak berubah, yang
seolah-olah bernafas seluruh tempat.
Tiada apa-apa jua kehilangan atau daripada perintah; tidak piket longgar dalam pagar, bukan satu zarah
sampah di halaman turfy, dengan rumpun semak ungu membesar di bawah
tingkap.
Dalam, dia akan ingat yang luas, bilik-bilik yang bersih, di mana tiada pernah juga melakukan perkara atau
akan dilakukan, di mana semuanya sekali dan selama-lamanya tegar di tempat, dan di mana semua
pengaturan rumah tangga bergerak dengan
ketepatan menepati masa jam lama di sudut.
Dalam keluarga "penyimpanan bilik-," kerana ia dipanggil, dia akan ingat tenang dan serius,
buku lama yang dihormati-kes, dengan pintu kaca, di mana Sejarah Rollin, (NOTA:
Sejarah purba, sepuluh jilid (1730-1738),
Rollin oleh ahli sejarah Perancis, Charles (1661-1741).)
Milton Paradise Lost, Kemajuan Bunyan, Pilgrim, dan Alkitab Scott Keluarga, (NOTA:
Scott Alkitab Keluarga (1788-1792), yang disunting dengan nota oleh Bible Bahasa Inggeris
pengulas, Thomas Scott (1747 -
1821 ).)... berdiri sebelah-sebelah dalam perintah sopan, dengan banyak buku-buku lain,
sama dengan penuh dan dihormati.
Terdapat tiada hamba di rumah, tetapi wanita dalam topi salji, dengan cermin mata,
yang duduk jahit setiap petang di kalangan anak-anak perempuannya, seolah-olah tiada pernah telah
dilakukan, atau yang perlu dilakukan, dia dan dia
gadis-gadis, di beberapa bahagian hadapan jangka forgotten hari, "telah mempercayai sehingga kerja," dan untuk
lain waktu, mungkin, pada setiap jam anda akan melihat mereka, ia adalah "dilakukan."
Lantai dapur yang lama tidak pernah kelihatan berlumuran atau dikesan; meja, kerusi, dan
pelbagai peralatan memasak, maka janganlah seolah-olah gila atau bercelaru; walaupun tiga dan
kadang-kadang empat kali sehari sampai ke sana,
walaupun membasuh keluarga dan menyeterika ada dilaksanakan, dan walaupun paun
mentega dan keju adalah cara yang senyap dan misteri di sana yang dibawa masuk ke
kewujudan.
Pada sebuah ladang, di rumah dan keluarga, Miss Ophelia telah membelanjakan kewujudan tenang
beberapa tahun 45, apabila sepupunya menjemput beliau untuk melawat rumah agam selatan.
Anak sulung daripada keluarga yang besar, dia masih dianggap oleh bapa dan ibunya sebagai satu
"kanak-kanak," dan cadangan bahawa dia harus pergi untuk Orleans adalah yang paling
salah satu yang bersejarah kepada bulatan keluarga.
Lama kepala kelabu bapa mengambil Morse. Atlas ...
(NOTA: Atlas Cerographic Amerika Syarikat (1842-1845), oleh Sidney Edwards Morse
(1794-1871), anak-geografi, Jedidiah Morse, dan saudara yang pelukis-
pencipta, Samuel FB Morse .)... daripada
kes-buku, dan memandang keluar latitud dan longitud sebenar; dan membaca. Flint
Bergerak dalam Selatan dan Barat, (NOTA: ingatan Sepuluh Tahun Terakhir (1826)
oleh Timothy Flint (1780-1840), dakwah
Presbyterianism Barat trans-Allegheny .)... untuk membuat keputusan sendiri untuk
Ibu yang baik bertanya, cemas, "jika Orleans tidak adalah tempat orang-orang jahat yang besar (huru-haranya),"
berkata, "bahawa ia seolah-olah beliau yang paling sama akan Kepulauan Sandwich, atau
mana-mana sahaja di kalangan orang-orang kafir. "
Ia telah dikenali di menteri dan pada doktor, dan pada penjual topi wanita Miss Peabody
kedai, yang Ophelia St Clare "bercakap tentang" hendak meninggalkan rumah untuk Orleans dengan dia
sepupu; dan sudah tentu seluruh kampung
boleh melakukan tidak kurang daripada membantu proses yang sangat penting ini bercakap tentang
Menteri, yang cenderung teguh kepada pandangan penghapusan hamba abdi, agak ragu
sama ada langkah sedemikian tidak mungkin cenderung agak untuk menggalakkan selatan dalam memegang
kepada hamba-hamba mereka, manakala doktor, yang
ulat colonizationist, cenderung untuk berpendapat bahawa Miss Ophelia patut untuk pergi,
menunjukkan Orleans orang-orang yang kita lakukan tidak fikir sukar daripada mereka, selepas semua.
Beliau berpendapat, sebenarnya, bahawa orang-orang selatan perlu menggalakkan.
Apabila Walau bagaimanapun, fakta bahawa dia telah memutuskan untuk pergi sepenuhnya sebelum orang ramai
minda, dia bersungguh-sungguh dijemput untuk teh oleh semua rakan-rakan dan jiran-jiran untuk
ruang dua minggu, dan prospek dan rancangan dengan sewajarnya yang dikumpul dan disiasat.
Miss Moseley, yang datang ke rumah untuk membantu melakukan membuat pakaian, yang diperoleh setiap hari
accessions penting daripada perkembangan mengenai Miss, Ophelia
almari pakaian yang dia telah enabled untuk membuat.
Ia dipercaya ditentukan bahawa Squire Sinclare, sebagai namanya adalah biasa
menguncup pada kejiranan, telah dikira daripada lima puluh ringgit, dan diberikan mereka Miss
Ophelia, dan memberitahunya untuk membeli apa-apa pakaian
dia fikir terbaik dan dua pakaian sutera baru, dan bonet, telah dihantar untuk
dari Boston.
Kepada kesesuaian aliran keluar ini luar biasa, minda awam telah dibahagikan, beberapa
mengesahkan bahawa ia adalah cukup baik, semua perkara yang dipertimbangkan, sekali dalam kehidupan seseorang,
dan lain-lain tegas mengesahkan bahawa ***
mempunyai yang lebih baik telah dihantar kepada pendakwah, tetapi semua pihak bersetuju bahawa
telah ada payung apa-apa yang dilihat dalam bahagian-bahagian seperti yang telah dihantar dari New
York, dan bahawa dia mempunyai satu pakaian sutera bahawa
adil mungkin boleh dipercayai untuk berdiri sendiri, walau apa pun boleh dikatakan daripada perempuan simpanan.
Terdapat khabar angin yang boleh dipercayai, juga, poket sapu tangan-hemstitched; dan laporan
walaupun pergi setakat menyatakan bahawa Miss Ophelia mempunyai satu poket-sapu tangan dengan
renda semua di sekitar itu, ia malah menambah bahawa
ia telah bekerja di sudut-sudut, tetapi titik yang terakhir ini tidak pernah memuaskan
ditentukan, dan kekal, sebenarnya, resah hingga ke hari ini.
Miss Ophelia, seperti yang anda kini tiba-tiba, berdiri di hadapan anda, dalam lenan perang yang sangat bersinar
perjalanan-pakaian, tinggi, ditubuhkan persegi, dan sudut.
Mukanya nipis, dan agak tajam dalam menggariskan; bibir dimampatkan, seperti orang-orang
orang yang dalam tabiat membuat keputusan itu tentunya semua mata pelajaran;
manakala yang berminat, gelap mata satu khususnya
mencari, menasihatkan pergerakan, dan perjalanan tiap-tiap sesuatu, seolah-olah mereka melihat
sesuatu untuk menjaga.
Semua pergerakan beliau yang tajam, membuat keputusan, dan bertenaga;, walaupun dia tidak pernah banyak
pembicara satu, kata-katanya amat langsung, dan untuk maksud itu, apabila dia
berkata-kata.
Dalam tabiat beliau, beliau merupakan penyamaran hidup perintah, kaedah, dan
accuracy.
Menepati masa, beliau tidak dapat dielakkan sebagai jam, dan seperti tidak dapat disekat sebagai kereta api
enjin; dan dia yang diadakan di penghinaan yang paling membuat keputusan dan apa-apa perbuatan yang keji sesuatu
ciri-ciri bertentangan.
Dosa besar dosa-dosa, dalam matanya, jumlah semua kejahatan, - telah dinyatakan oleh salah seorang
perkataan yang sangat umum dan penting dalam perbendaharaan kata beliau - "kemalasan."
Acara kemuncak dia dan kata dua penghinaan terdiri dalam sebutan yang sangat tegas
perkataan "pemalas;" dan dengan ini dia dicirikan semua kaedah tatacara yang
tidak mempunyai hubungan secara langsung dan tidak dapat dielakkan
pencapaian tujuan tertentu, maka sudah tentu dalam fikiran.
Orang-orang yang melakukan apa-apa, atau yang tidak tahu apa yang mereka akan lakukan, atau yang
tidak mengambil cara yang paling langsung untuk mencapai apa yang mereka tangan-tangan mereka,
objek keseluruhan menghina, - satu
penghinaan yang ditunjukkan kurang kerap oleh apa-apa katanya, berbanding dengan jenis yang grimness berbatu,
seolah-olah dia scorned untuk berkata apa-apa mengenai perkara itu.
Penanaman mental, dia yang jelas, kuat, minda aktif, adalah baik dan
benar-benar dibaca dalam sejarah dan klasik Inggeris yang lebih tua, dan berfikir dengan hebat
kekuatan dalam batas-batas tertentu yang sempit.
Rukun teologi beliau terdiri, dilabel paling positif dan berbeza
borang, dan meletakkan oleh, seperti berkas dalam batang patch itu, terdapat hanya begitu banyak
mereka, dan tidak pernah lagi.
Begitu juga, idea-idea itu dengan mengambil kira perkara-perkara yang paling kehidupan praktikal, seperti
pengemasan dalam semua cawangan, dan pelbagai hubungan politik asalnya
kampung.
Dan, yang mendasari semua, lebih dalam dari apa-apa lagi, yang lebih tinggi dan lebih luas, meletakkan kuat
prinsip makhluk itu - sifat berhati-hati. Tidak ada tempat adalah suara hati yang begitu kuat dan semua-
menyerap sebagai dengan New England wanita.
Ia adalah pembentukan granit, yang terletak paling dalam, dan naik keluar, malah ke puncak
gunung tertinggi. Miss Ophelia mutlak bon hamba
"patut."
Setelah membuat beliau pasti bahawa "jalan tugas," sambil biasanya diungkap, terletak dalam
mana-mana arahan yang diberikan, dan api dan air tidak boleh memelihara anak daripadanya.
Beliau akan berjalan lurus ke bawah ke dalam perigi, atau sehingga mulut meriam dimuatkan, jika dia
hanya agak pasti bahawa ada jalan yang terletak.
Taraf hak beliau begitu tinggi, jadi semua menyeluruh, begitu minit, dan membuat begitu sedikit
konsesi kepada kelemahan manusia, bahawa, walaupun dia berusaha dengan semangat wira untuk mencapai,
dia tidak pernah benar-benar berbuat demikian, dan sudah tentu
dibebani dengan rasa kekurangan malar dan sering mengganggu; - Ini memberikan
cast teruk dan agak suram dengan watak agamanya.
Tetapi, bagaimana di dunia boleh Miss Ophelia bersama-sama dengan Augustine St Clare, gay, mudah,
unpunctual, unpractical, ragu-ragu, pendek, berjalan dengan kurang ajar dan
kebebasan sambil lewa dalam tempoh setiap satu tabiat beliau yang paling dihargai dan pendapat?
Untuk bercakap benar, maka, Miss Ophelia sayangkan beliau.
Apabila lelaki, ia telah dadanya untuk mengajarnya Soal beliau, membaiki pakaian, sikat
rambut, dan membawa dia secara amnya cara dia harus pergi dan hatinya yang hangat
sampingan kepada, Augustine, dia biasanya
lakukan dengan kebanyakan orang, dimonopoli sebahagian besar daripada itu untuk dirinya sendiri, dan oleh itu ia
ialah bahawa dia berjaya dengan mudah dalam meyakinkan beliau bahawa "jalan duti" terletak
ke arah New Orleans, dan bahawa
mesti dia akan pergi bersamanya untuk menjaga Eva, dan menyimpan segala-galanya daripada akan menghancurkan dan
merosakkan semasa penyakit-penyakit yang kerap isterinya.
Idea rumah tanpa sesiapa untuk menjaga pergi ke hatinya, kemudian dia
menyukai gadis kecil yang indah, kerana sedikit dapat membantu melakukan dan walaupun dia menganggap
Augustine sebagai sangat orang-orang kafir, tetapi
yang dicintainya dia, ketawa pada jenaka beliau, dan forbore dengan kegagalan beliau, setakat
mana orang-orang yang tahu dia berfikir dengan sempurna yang luar biasa.
Tetapi Apatah atau lain-lain yang dikenali Miss Ophelia pembaca kita mesti menemui oleh
kenalan peribadi.
Di sana dia duduk sekarang di negeri-bilik itu, dikelilingi oleh pelbagai campuran
permaidani kecil dan besar beg, kotak, bakul, masing-masing yang mengandungi beberapa berasingan
tanggungjawab yang dia adalah mengikat, mengikat
sehingga, pembungkusan, atau pengancing, dengan muka kesungguhan.
"Kini, Eva, anda telah menjaga urusan menghitung benda-benda anda?
Sudah tentu anda tidak, kanak-kanak tidak pernah melakukan: ada dikesan permaidani-beg dan
sedikit biru band kotak dengan bonet terbaik anda, yang dua; maka getah India
Satchel adalah tiga dan saya pita dan jarum
kotak empat dan band-kotak saya, lima dan kolar-kotak saya; dan bahawa batang rambut sedikit,
tujuh. Apakah yang telah anda dilakukan dengan pelindung matahari anda?
Memberikannya kepada saya, dan membiarkan saya meletakkan pusingan kertas, dan ikat payung saya dengan saya
teduh; - di sana, kini "" Kenapa, mak cik, kami hanya akan naik rumah;
apa yang digunakan? "
"Untuk memastikan ia baik, kanak-kanak; rakyat mesti menjaga perkara-perkara mereka, jika mereka pernah bermakna
mempunyai apa-apa; dan kini, Eva, bidal anda meletakkan "?
"Betul-betul, mak cik, saya tidak tahu."
", Tidak apa-apa; saya akan melihat kotak anda semula, bidal, lilin, dua kili, gunting,
pisau, pita-jarum; semua hak, meletakkannya di sini.
Apa yang anda pernah melakukan, kanak-kanak, apabila anda datang dengan hanya papa anda.
Seharusnya saya you'da kehilangan segala-galanya anda telah. "
"Baiklah, mak cik, saya kehilangan banyak; dan kemudian, apabila kita berhenti di mana-mana, papa akan
membeli walau apa pun ia "" rahmat kepada kami, kanak-kanak, - apa cara ".
"Ia adalah cara yang sangat mudah, mak cik," kata Eva.
"Pokoknya salah satu pemalas seburuk-buruknya," kata mak cik.
"Kenapa, mak cik, apa anda akan lakukan sekarang" kata Eva; "batang yang terlalu penuh untuk ditutup."
"Ia mesti ditutup," kata mak cik, dengan udara jeneral, dia dihimpit
perkara-perkara, dan keturunan apabila penutup; - masih jurang sedikit kekal kira-kira mulut
batang pokok itu.
"Dapatkan di sini, Eva" kata Miss Ophelia, berani, "apa yang telah dilakukan boleh
dilakukan sekali lagi. Batang ini telah mendapat ditutup dan dikunci -
terdapat tiada dua cara mengenainya. "
Dan batang, menakut-nakutkan, tidak syak lagi, dengan kenyataan ini tegas, memberi.
Pengait itu direbut mendadak dalam lubang, dan Cik Ophelia bertukar kunci, dan poket
dalam kemenangan.
"Sekarang kita sudah bersedia. Di mana papa anda?
Saya rasa ia masa bagasi ini telah dinyatakan. Adakah perhatikan, Eva, dan melihat jika anda lihat anda
papa. "
"O, ya, dia turun akhir lain kabin puan-puan, makan oren."
"Dia tidak boleh tahu berapa berhampiran kita datang," kata mak cik; "tidak anda berjalan dengan lebih baik dan
berkata-kata dengannya? "
"Papa tidak pernah terburu-buru mengenai apa-apa," kata Eva, "dan kami tidak datang ke
mendarat. Adakah langkah pengawal, mak cik.
Look! ada rumah kami, sehingga bahawa jalan! "
Bot sekarang bermula dengan berat meminta pertolongan, seperti beberapa raksasa yang luas, letih, untuk bersedia untuk
menaikkan kalangan Penguap didarabkan di benteng itu.
Eva menyambut berkata pelbagai menara-menara, kubah, dan cara-tanda, yang dia
diiktiraf bandar asalnya. "Ya, ya, sayang; yang sangat halus," kata Miss
Ophelia.
"Tetapi rahmat kepada kami! bot telah dihentikan! di mana bapa kamu? "
Dan kini tercetus kemelut yang biasa mendarat di situ - pelayan jalan selama dua puluh cara
sekali - lelaki penarikan batang, permaidani-beg, kotak - wanita cemas memanggil mereka
kanak-kanak, dan kesesakan semua orang dalam jisim yang tebal papan ke arah pendaratan.
Miss Ophelia duduk sendiri tegas pada batang dikalahkan sejak akhir-akhir ini, dan
marshalling semua kesenangan dalam perintah tentera denda, seolah-olah memutuskan untuk
mempertahankan mereka yang terakhir.
Patutkah aku mengambil batang anda, nyonya? "" Saya mengambil bagasi anda? "
"Biar saya cenderung untuk bagasi, anda Missis?" Patutkah saya tidak menjalankan yer ini, Missis? "
menghujani pada dirinya unheeded.
Dia duduk dengan penentuan suram, tegak sebagai penjerumat terperangkap dalam papan, memegang
bundle payung dan payung, dan membalas dengan penentuan yang
cukup untuk membatalkan kecewa malah menjadi
Hackman, tertanya-tanya kepada Eva, dalam tempoh masing-masing, "atas bumi papa dia boleh
berfikir, dia tidak mungkin jatuh ke atas, kini, tetapi sesuatu yang mesti mempunyai
berlaku; "- dan sama seperti dia telah mula
bekerja sendiri ke dalam kesusahan sebenar, dia datang, dengan gerakan yang biasanya cuai, dan
memberi Eva suku oren dia makan, berkata,
", Cousin Vermont, Saya rasa anda semua bersedia."
"Saya telah bersedia menunggu, hampir sejam," kata Miss Ophelia; "Saya mula menjadi benar-benar
mengambil berat tentang anda.
"Itu rakan-rakan yang bijak, sekarang," kata beliau. "Pengangkutan sedang menunggu, dan
orang ramai yang kini di luar, supaya boleh berjalan dengan cara yang baik dan Kristian, dan tidak
ditolak dan ditolak.
Di sini, "katanya kepada pemandu yang berdiri di belakangnya," mengambil perkara-perkara ini. "
"Saya akan pergi dan lihat untuk meletakkan beliau mereka," kata Cik Ophelia.
"Wahai, pshaw, sepupu, apa yang menggunakan?" Kata St Clare.
"Baiklah, apa-apa pada kadar, saya akan menjalankan ini, dan ini dan ini," kata Cik Ophelia,
mengkhususkan tiga kotak dan permaidani-beg kecil.
"Miss Vermont yang ku kasihi, positif anda tidak harus datang Mountains Hijau memerintah kami
cara itu.
Anda mesti menggunakan sekurang-kurangnya sekeping prinsip selatan, dan tidak berjalan di bawah
semua beban itu.
Mereka akan membawa anda untuk pembantu rumah menunggu memberikan mereka kepada rakan-rakan ini, dia akan meletakkan mereka sebagai
jika mereka adalah telur, sekarang. "
Cik Ophelia memandang despairingly sebagai sepupunya mengambil semua khazanah dari padanya, dan
bergembira untuk mencari dirinya sekali lagi dalam pengangkutan dengan mereka, dalam keadaan
pemeliharaan.
"Di mana Tom?" Kata Eva. "O, dia di luar, ***.
Saya akan mengambil Tom sehingga ibu yang menawarkan damai, untuk membuat untuk yang mabuk
rakan-rakan yang mengganggu pengangkutan. "
"Wahai, Tom akan membuat seorang pemandu yang indah, saya tahu," kata Eva; "dia tidak akan mendapat mabuk."
Pengangkutan berhenti di hadapan rumah agam purba, dibina di dalam campuran yang ganjil
Gaya Sepanyol dan Perancis, di mana terdapat spesimen di beberapa bahagian New Orleans.
Ia dibina pada fesyen Moor, sebuah bangunan persegi yang disertakan perkarangan mahkamah,
ke dalam pengangkutan memandu melalui pintu masuk melengkung.
Mahkamah, dalam, telah terbukti telah diatur untuk memberi kebahagiaan yang indah dan
idealistis menggiurkan.
Galeri Wide berlari di sekeliling keempat-empat sisi, yang Moor gerbang, langsing
tiang, dan perhiasan arabesque, membawa minda kembali, seperti dalam mimpi, kepada pemerintahan
romantik timur di Sepanyol.
Di tengah-tengah mahkamah, pancutan air membaling air yang tinggi keperak, jatuh
tak putus-putus semburan ke dalam besen marmar, yang dikelilingi dengan sempadan yang mendalam wangi
Violets.
Air di pancutan air, terang sebagai kristal, masih hidup dengan berjuta-emas dan
ikan perak, sekelip dan terbang ke sana-sini mencari makanan melaluinya seperti batu-batu permata hidup yang begitu banyak.
Di sekitar mata air yang berlari berjalan kaki, yang berturap dengan mozek batu kerikil, diletakkan di dalam pelbagai
corak khayalan; dan ini, sekali lagi, dikelilingi oleh turf, licin seperti baldu hijau,
manakala pengangkutan-memandu disertakan keseluruhan.
Dua besar oren-pokok, kini harum dengan bunga, melontar teduh lazat; dan,
berkisar pada pusingan bulatan ke atas turf, pasu marmar arca arabesque,
yang mengandungi pokok-pokok bunga pilihan tropika.
Pokok-pokok buah delima yang besar, dengan daun berkilat dan bunga api berwarna, gelap
berdaun jessamines Arab, dengan bintang mereka geraniums, keperak, mawar subur
lenturan di bawahnya banyak berat mereka
bunga, jessamines emas, wangi verbenum lemon, semua mekar bersatu padu mereka dan
haruman, manakala di sini dan di sana aloe mistik yang lama, dengan peliknya, daun besar-besaran,
duduk kelihatan seperti ahli sihir beberapa lama,
duduk di kehebatan pelik di kalangan mekar lebih mudah rosak dan wangian di sekitarnya.
Galeri yang dikelilingi mahkamah telah dihiasi dengan langsir jenis
barangan Moor, dan boleh dikeluarkan sesuka hati, tidak termasuk rasuk
matahari.
Secara keseluruhannya, kemunculan tempat mewah dan romantis.
Oleh kerana pengangkutan yang memandu, Eva seolah-olah seperti burung yang bersedia untuk pecah dari sangkar, dengan
keghairahan liar menggembirakan beliau.
"O, tidak cantik, indah! dear saya sendiri, sayang rumah! "katanya kepada Cik
Ophelia. "Adakah ia indah?"
"'T adalah tempat yang cantik," kata Miss Ophelia, dia turun; "walaupun ia kelihatan agak
lama dan biadab kepada saya. "Tom dapat turun dari pengangkutan, dan melihat
kira-kira dengan udara tenang, masih dinikmati.
***, perlu diingat, eksotik yang paling cantik dan hebat
negara-negara dunia, dan dia telah, di dalam hatinya, keghairahan untuk semua iaitu
ghairah indah, kaya, dan khayalan;
yang kasar yang terlibat oleh rasa yang tidak terlatih, kesudahannya mereka ejek-ejekan
sejuk dan bangsa kulit putih yang lebih betul.
St Clare, yang berada di tengah-tengah yg suka kesenangan badaniah puisi, tersenyum seperti yang dibuat oleh Miss Ophelia
kata-kata di mana-mana premis, dan beralih kepada Tom, yang berdiri pusingan cari,
berseri-seri muka hitam yang sempurna berseri dengan kekaguman, beliau berkata,
"Tom, anakku, ini seolah-olah yang sesuai dengan anda." "Ya, Mas'r, ia kelihatan kira-kira hak
benda, "kata Tom.
Semua ini diluluskan dalam masa satu, manakala batang yang hustled, Hackman dibayar, dan
manakala orang ramai, semua peringkat umur dan saiz, - lelaki, wanita dan kanak-kanak, datang berlari melalui
galeri, kedua-dua di atas dan di bawah untuk melihat Mas'r datang.
Yang paling utama di antara mereka adalah seorang lelaki yang berpakaian berwarna gangsa muda, ternyata yang sangat
tokoh distingue, berpakaian dalam ekstrim yang ultra mod, dan anggun melambai
wangi sapu tangan kain hipoksia halus di tangannya.
Tokoh ini telah mengenakan dirinya, dengan dizzying besar dalam memacu semua
kawanan dalam negeri ke hujung lain ruai.
"Kembali! anda semua.
Saya malu anda, "katanya dalam nada pihak berkuasa.
"Adakah anda menceroboh mengenai hubungan domestik Sarjana, dalam jam pertama beliau
kembali? "
Semua kelihatan abashed pada ucapan yang elegan ini, yang disampaikan dengan cukup udara, dan berdiri
berkumpul bersama-sama pada jarak menghormati, kecuali dua porter gempal, yang datang dan
mula menyampaikan diri bagasi.
Disebabkan perkiraan sistematik Encik Adolph, apabila St Clare berpusing
daripada membayar Hackman, tiada siapa di view tetapi Encik Adolph sendiri, mudah dilihat
terletak hak satin, pengawal-rantai emas, dan putih
seluar, dan tunduk dengan limpah kurnia dan kelembutan yang tak terperikan.
"Ah, Adolph, kamu" kata tuannya, menawarkan tangannya kepadanya; "Apa khabar,
budak? "manakala Adolph dicurahkan keluar, dengan besar kefasihan, pertuturan yg dilakukan tanpa persiapan, yang dia
telah menyediakan, dengan berhati-hati, untuk dua minggu sebelum.
"Baiklah, baik," kata St Clare, lulus, dengan udara biasa drollery cuai,
"Yang sangat baik bangun, Adolph.
Lihat bahawa bagasi itu adalah baik dikurniakan. Saya akan datang kepada orang-orang pada minit; "dan,
berkata, beliau mengetuai Miss Ophelia kepada ruang tamu yang besar yang dibuka di beranda.
Walaupun ini telah berlalu, Eva telah terbang seperti burung, melalui anjung dan ruang tamu,
kamar karpet wanita sedikit membuka begitu juga di ruai.
Yang tinggi, bermata gelap, wanita warna pudar, separuh bangkit dari sofa yang dia telah berbaring.
"Mamma!" Kata Eva, sejenis keghairahan satu, membuang dirinya pada lehernya, dan memeluk
dia berulang-ulang kali.
"Itu akan melakukan, mengambil penjagaan, kanak-kanak, - t don ', anda membuat sakit kepala saya," kata ibu, selepas
dia telah languidly menciumnya.
St Clare datang, memeluk isterinya dalam fesyen benar, ortodoks, hemat, dan kemudian
dikemukakan kepada sepupunya itu.
Marie mengangkat matanya yang besar itu pada sepupunya dengan udara rasa ingin tahu beberapa, dan menerima
dengan kesopanan lesu.
Sekumpulan dari hamba-hamba kini ditekan ke pintu masuk, dan di antara mereka yang pertengahan umur
wanita berwarna gangsa, penampilan yang sangat dihormati, berdiri paling penting, dalam gegaran
harapan dan kegembiraan, di pintu.
"O, ada mami" kata Eva, sambil terbang di seluruh bilik dan melontar dirinya ke dalam
tangannya, dia menciumnya berulang kali.
Wanita ini tidak memberitahunya bahawa dia sakit kepala, tetapi, sebaliknya, dia
memeluknya dan ketawa, dan menangis, sehingga kewarasan adalah satu perkara yang boleh dipertikaikan;
dan apabila dilepaskan dari dia, Eva terbang dari
satu dengan yang lain, berjabat tangan dan bercium, dengan cara yang Miss Ophelia selepas itu
mengisytiharkan adil berpaling perut. "Baiklah!" Kata Miss Ophelia, "anda selatan
kanak-kanak boleh melakukan sesuatu yang saya tidak dapat. "
"Apa, kini, berdoa?" Kata St Clare. "Saya mahu menjadi baik kepada semua orang, dan
Saya tidak akan mempunyai apa-apa kecederaan, tetapi untuk mencium - "
"***," kata St Clare, "bahawa anda tidak sehingga, - hey"
"Ya, itu dia. Bagaimana dia? "
St Clare ketawa, kerana dia masuk ke dalam petikan tersebut.
"Tabik, di sini, apa yang membayar di sini?
Di sini, anda semua - mami, Jimmy, Polly, Sukey -? Gembira melihat Mas'r "katanya, dia pergi
berjabat tangan antara satu sama lain.
"Perhatikan untuk bayi!" Tambah beliau, kerana dia tersandung lebih hitam sedikit landak, yang
merangkak atas merangkak. "Jika saya melangkah ke atas sesiapa, biarlah 'em menyebut
ia. "
Terdapat banyak ketawa dan restu Mas'r, sebagai St Clare diedarkan
kepingan kecil perubahan di kalangan mereka.
"Marilah, sekarang, bawa diri kamu sendiri, seperti kanak-kanak lelaki dan kanak-kanak perempuan yang baik," katanya dan keseluruhan
, himpunan yang gelap dan cahaya, hilang melalui pintu ke beranda yang besar,
diikuti oleh Eva, yang membawa besar
Satchel, yang beliau telah mengisi dengan epal, kacang, gula-gula, reben, tali, dan
mainan daripada tiap-tiap perihalan, semasa perjalanan seluruh pulang.
Sebagai St Clare berpaling untuk kembali matanya jatuh ke atas Tom, yang berdiri gelisah,
beralih dari satu kaki ke yang lain, manakala Adolph berdiri cuai tersandar
selusur, memeriksa Tom melalui
opera-kaca, dengan udara yang akan dilakukan kredit kepada mana-mana yang hidup sangat baik.
"Puh! anda anjing, "kata tuannya, menarik ke bawah kaca opera" ialah cara yang anda
merawat syarikat anda?
Seolah-olah saya, Dolph, "katanya, meletakkan jari di atas itu terletak satin elegan yang digambarkan
bahawa Adolph sukan, "seolah-olah saya yang terletak hak saya."
"O! Tuan, ini terletak hak semua berlumuran dengan wain; Sudah tentu, seorang lelaki dalam Sarjana
berdiri tidak pernah memakai terletak hak seperti ini. Saya memahami saya mengambil.
Ia untuk rakan-rakan-miskin orang ***, seperti saya. "
Adolph dilambung kepalanya, dan lulus jarinya melalui rambut wangi, dengan
rahmat. "Jadi, adakah ia?," Kata St Clare,
tidak berhati-hati.
"Nah, di sini, saya akan menunjukkan ini Tom kepada perempuan simpanannya, dan kemudian anda membawanya ke
dapur dan minda anda tidak memakai mana-mana menyiarkan anda kepadanya.
Dia bernilai dua anak-anak anjing seperti kamu. "
"Master akan sentiasa mempunyai jenaka," kata Adolph, ketawa.
"Saya gembira melihat Sarjana dalam roh-roh itu."
"Di sini, Tom," kata St Clare, memanggilkan.
Tom masuk ke bilik.
Dia memandang merindui atas permaidani baldu, dan splendors sebelum unimagined
cermin, gambar, patung-patung, dan langsir, dan, seperti Ratu Syeba sebelum
Nabi Sulaiman, tidak ada semangat di dalam dirinya.
Dia kelihatan takut walaupun untuk menetapkan kakinya. "Lihat di sini, Marie," kata St Clare kepada beliau
isteri, "Saya telah membeli anda pemandu kereta, pada akhirnya, untuk perintah.
Saya memberitahu anda he'sa jenazah biasa untuk kehitaman dan ketenangan, dan akan memandu anda
seperti pengebumian, jika anda mahu. Buka mata anda, sekarang, dan melihat dia.
Sekarang, tidak mengatakan saya tidak pernah memikirkan mengenai anda apabila saya pergi. "
Marie membuka matanya, dan tetap mereka pada Tom, tanpa yang semakin meningkat.
"Saya tahu dia akan mabuk," katanya.
"Tidak, dia mewajarkan satu artikel yang alim dan tenang."
"Baiklah, saya berharap dia boleh menghidupkan dengan baik," kata wanita itu; "ia lebih daripada saya menjangkakan,
sekalipun. "
"Dolph," kata St Clare, "show Tom turun tangga; dan, minda diri sendiri," katanya;
"Ingat apa yang saya beritahu anda." Adolph tersandung anggun ke hadapan, dan Tom,
dengan bunga lambat geraknya, setelah.
"He'sa raksasa binatang yang sempurna!" Kata Marie. "Marilah, kini, Marie," kata St Clare, tempat duduk
dirinya pada najis di tepi sofa itu, "jadikanlah sifat-sifat kebaikan meresap masuk, dan berkata sesuatu yang cukup kepada
rakan-rakan. "
"Anda telah pergi dua minggu di luar masa," kata wanita itu, pouting.
"Anda tahu saya menulis alasannya." "Surat yang singkat, sejuk!" Kata wanita itu.
"Saudara saya! mel, dan ia perlu itu atau apa-apa. "
"Itu hanya jalan, biasa," kata wanita itu; "sentiasa sesuatu untuk membuat
perjalanan yang lebih jauh, dan surat-surat pendek. "
"Lihat di sini, sekarang," katanya, menarik kes baldu yang elegan daripada poketnya, dan
membukanya, "singkatnya masa ini, saya dapat untuk anda di New York."
Ia adalah satu daguerreotype, jelas dan lembut seperti ukiran, yang mewakili Eva dan
tangan ayah duduk di tangan. Marie melihat dengan udara yang tidak berpuas hati.
"Apa yang membuatkan anda duduk di kedudukan yang janggal," katanya.
"Jawatan itu boleh menjadi perkara pendapat, tetapi apa yang anda fikirkan
"Jika anda tidak fikir apa-apa pendapat saya dalam satu kes, saya andaikan anda tidak akan di
lain, "kata wanita itu, menutup daguerreotype.
"Hang perempuan itu" kata St Clare, mental, tetapi kuat beliau menambah, "Marilah, kini, Marie, apakah
adakah anda berfikir samalah? Jangan menjadi tidak masuk akal, kini. "
"Ia adalah amat tidak bertimbang rasa di antara kamu, St Clare," kata wanita itu, "untuk mendesak pada saya
bercakap dan melihat sesuatu perkara.
Anda tahu saya telah berbaring sepanjang hari dengan sakit-sakit kepala dan ada itu
huru-hara yang dibuat sejak anda datang, saya separuh mati. "
"Anda tertakluk kepada sakit-sakit kepala yang, nyonya!" Kata Miss Ophelia, tiba-tiba meningkat
dari kedalaman lengan kerusi-besar, di mana dia duduk diam-diam, mengambil
inventori perabot, dan mengira perbelanjaan.
"Ya, saya seorang syahid yang sempurna kepadanya," kata wanita itu.
"Teh Juniper-berry yang baik untuk sakit-sakit kepala," kata Miss Ophelia; "sekurang-kurangnya,
Auguste, isteri Deacon Ibrahim Perry, pernah berkata demikian dan dia adalah seorang jururawat yang besar ".
"Saya akan mempunyai pertama Jintan saru-beri yang mendapat masak di taman kami dengan tasik membawa
bagi maksud itu khas, "kata St Clare, sungguh-sungguh menarik loceng seperti yang dilakukannya
demikian; "Sementara itu, sepupu, anda mesti mahu
bersara ke apartmen anda, dan menyegarkan diri anda sedikit, selepas perjalanan anda.
Dolph, "katanya," beritahu mama untuk datang ke sini. "
Wanita berwarna gangsa yang layak yang Eva telah mengusapi jadi rapturously dimasukkan tidak lama lagi; dia
berpakaian kemas, dengan serban merah dan kuning yang tinggi di atas kepala, hadiah baru-baru ini
Eva, dan kanak-kanak itu telah mengatur di atas kepalanya.
"Mama," kata St Clare, "Saya meletakkan wanita ini di bawah jagaan anda, dia letih, dan mahu
rehat; membawanya ke ruang itu, dan pasti dia dibuat selesa, "dan Miss Ophelia
hilang di belakang mami.