Tip:
Highlight text to annotate it
X
BAB 55
Beberapa hari selepas lawatan ini, En. Bingley yang dipanggil sekali lagi, dan semata-mata.
Kawannya telah meninggalkan dia pagi itu untuk London, tetapi adalah untuk pulang ke rumah dalam sepuluh hari
pada bila-bila masa.
Beliau duduk bersama mereka di atas satu jam, dan dalam roh-roh yang amat baik.
Puan Bennet menjemput beliau untuk makan dengan mereka, tetapi, dengan ungkapan-ungkapan yang banyak kebimbangan, dia
mengaku dirinya terlibat di tempat lain.
"Lain kali anda membuat panggilan," kata beliau, "saya berharap kita akan menjadi lebih bernasib baik."
Beliau perlu gembira terutamanya pada bila-bila masa, dan lain-lain; dan jika dia akan memberinya
cuti, akan mengambil peluang awal menunggu kepada mereka.
"Bolehkah anda datang untuk-esok?"
Ya, dia tidak mempunyai penglibatan semua untuk ke-esok; dan jemputan telah diterima
dengan dizzying. Dia datang, dan dalam masa yang sangat baik bahawa
wanita-wanita tiada seorang pun daripada mereka berpakaian.
Dalam berlari Puan Bennet ke bilik anak perempuannya, dalam hoskut, dan dengan rambutnya
separuh selesai, menangis: "Jane yang ku kasihi, terburu-buru dan tergesa-gesa ke bawah.
Beliau datang - Mr. Bingley datang.
Dia, sesungguhnya. Membuat tergesa-gesa, terburu-buru.
Di sini, Sarah, datang Miss Bennet saat ini, dan membantu dia dengan gaun itu.
Jangan sekali-kali fikiran rambut Miss Lizzy. "
"Kami akan turun dengan seberapa segera yang kita boleh," kata Jane; "tetapi saya berani mengatakan Kitty adalah ekspeditur
daripada salah seorang daripada kita, kerana dia naik tangga setengah jam yang lalu. "
"Oh! hang Kitty! apa yang telah dia lakukan dengan ia?
Datang cepat, cepat! Di mana menghiasi dgn selendang, sayang saya? "
Tetapi apabila ibunya telah hilang, Jane tidak akan menang untuk pergi tanpa
adik-adiknya. Kebimbangan yang sama untuk mendapatkan mereka dengan diri mereka sendiri
kelihatan lagi pada waktu petang.
Selepas minum teh, Encik Bennet bersara ke perpustakaan, seperti adat, dan Mary pergi
tangga up kepada instrumen beliau.
Dua halangan daripada lima itu dikeluarkan, Puan Bennet duduk mencari dan
kelip di Elizabeth dan Catherine untuk masa yang agak, tanpa membuat apa-apa
kesan ke atas mereka.
Elizabeth tidak akan memerhatikan dia dan apabila di Kitty lepas, dia sangat innocently
berkata, "Apakah perkara mami? Apa yang anda mengenyit pada saya bagi?
Apa yang saya lakukan? "
"Tiada apa-apa jua kanak-kanak, tiada apa-apa. Saya tidak berkelip-kelip pada anda. "
Dia kemudiannya duduk lima minit lagi, tetapi tidak membazirkan satu peristiwa yang berharga,
dia tiba-tiba bangun dan berkata kepada Kitty, "Datanglah ke sini, kasih sayang saya, saya mahu bercakap dengan
anda, "membawanya keluar dari bilik itu.
Jane serta-merta memberikan melihat Elizabeth yang bercakap kesusahan pada apa-apa
pemikiran sebelumnya, dan permintaan yg sangat mendesak bahawa beliau tidak akan memberikan kepadanya.
Dalam beberapa minit, Puan Bennet separuh membuka pintu dan memanggil:
"Lizzy, kesayanganku, saya mahu bercakap dengan anda." Elizabeth terpaksa pergi.
"Kami mungkin juga meninggalkan mereka dengan sendirinya anda tahu," kata ibunya, dengan seberapa segera sambil
berada di dalam dewan. "Kitty dan saya akan naik ke duduk di
saya berpakaian bilik. "
Elizabeth tiada usaha untuk sebab dengan ibunya, tetapi kekal senyap di
dewan, sehingga beliau dan Kitty daripada pandangan, kemudian kembali ke dalam bilik lukisan.
Skim Puan Bennet untuk hari ini tidak berkesan.
Bingley tiap-tiap benda yang menawan, kecuali kekasihnya mengaku anak perempuannya.
Mudah dan keriangan yang diberikan kepadanya tambahan yang paling bersetuju dengan petang mereka
parti dan dia bawa dengan officiousness yang kurang bijaksana ibu, dan mendengar semua
kata-kata bodoh dengan kesabaran dan
perintah wajah berterima kasih kepada anak perempuan.
Beliau hampir-hampir tidak memerlukan jemputan untuk tinggal makan malam, dan sebelum dia pergi,
penglibatan ditubuhkan, terutamanya melalui sendiri dan cara Puan Bennet, bagi kedatangannya
keesokan harinya untuk menembak dengan suaminya.
Selepas hari ini, Jane berkata tidak lebih daripada sikap acuh tak acuh itu.
Tidak ada sebarang perkataan yang diluluskan di antara adik-beradik yang berkenaan Bingley; tetapi Elizabeth pergi ke
katil dalam kepercayaan gembira bahawa semua cepat mesti disimpulkan, melainkan jika Mr Darcy
dipulangkan dalam masa yang dinyatakan.
Serius, bagaimanapun, beliau merasakan lumayan diyakinkan bahawa semua ini mesti mempunyai diambil
tempat dengan persetujuan yang budiman.
Bingley menepati masa pelantikannya; dan beliau dan Mr Bennet menghabiskan pagi
bersama-sama, seperti yang telah dipersetujui pada. Terakhir ini adalah lebih bersetuju daripada beliau
sahabat dijangka.
Ada apa-apa anggapan atau kebodohan di Bingley yang boleh mencetuskan cemuhan,
atau (manusia) dengan bersungguh-sungguh dia ke dalam senyap dan dia lebih komunikatif, dan kurang sipi,
daripada yang lain yang pernah melihatnya.
Bingley tentu kembali dengan dia untuk makan malam dan petang Puan Bennet
ciptaan sekali lagi di tempat kerja untuk mendapatkan tiap-tiap badan jauh dari dia dan anak perempuannya.
Elizabeth, yang mempunyai surat untuk menulis, pergi ke bilik sarapan bagi maksud itu
tidak lama selepas teh; sebagai yang lain semua akan duduk untuk kad, dia tidak boleh
akan mahu untuk mengatasi skim ibunya.
Tetapi untuk kembali ke bilik lukisan-, apabila suratnya telah selesai, dia melihat kepadanya
kejutan tak terhingga, ada sebab bagi mengkhuatiri bahawa ibunya telah terlalu bijak untuk
dia.
Pada membuka pintu, dia dilihat kakaknya dan Bingley berdiri bersama-sama lebih
perdiangan, seolah-olah terlibat dalam perbualan bersungguh-sungguh dan ini membawa kepada tidak
syak wasangka, wajah-wajah kedua-duanya, kerana ia
tergesa-gesa berpusing dan bergerak menjauhi antara satu sama lain, akan memberitahu segala-galanya.
Keadaan mereka adalah janggal cukup, tetapi dadanya dia fikir masih teruk.
Tidak suku kata yang diucapkan oleh salah seorang; dan Elizabeth adalah titik hendak meninggalkan rumah
sekali lagi, apabila Bingley, yang serta yang lain telah duduk, tiba-tiba meningkat, dan
berbisik beberapa perkataan kepada kakaknya, berlari keluar dari bilik.
Jane tidak mempunyai rizab dari Elizabeth, di mana keyakinan akan memberi keseronokan;
serta-merta memeluk, mengakui, dengan emosi yang paling menghiburkan, yang dia
makhluk yang paling gembira di dunia.
'Parliament terlalu banyak! "Katanya," setakat terlalu banyak.
Saya tidak layak. Oh! mengapa tidak semua orang sebagai gembira? "
Tahniah Elizabeth telah diberikan dengan keikhlasan, kehangatan, kegembiraan, yang
kata-kata boleh tetapi kurang meluahkan. Tiap-tiap hukuman dengan kasih baru
sumber kebahagiaan kepada Jane.
Tetapi dia tidak akan membenarkan dirinya untuk tinggal dengan kakaknya, atau berkata separuh yang tinggal
dikatakan untuk masa kini. "Saya mesti pergi dengan serta-merta kepada ibu saya," katanya
menangis.
"Saya tidak akan menyangkanya perkara kecil mana-mana akaun dengan solicitude penyayang; atau membenarkan dia
mendengarnya dari sesiapa tetapi diri saya sendiri. Dia pergi ke bapa saya sudah.
Oh! Lizzy, untuk tahu bahawa apa yang saya perlu berkaitan akan memberi kenikmatan itu semua saya
sayang keluarga! bagaimana aku akan beroleh kebahagiaan yang begitu banyak! "
Beliau kemudian disegerakan kepada ibunya, yang telah sengaja dipecahkan parti kad, dan
sedang duduk tangga dengan Kitty.
Elizabeth, yang ditinggalkan oleh dirinya, kini tersenyum pada kepantasan dan kemudahan yang
hubungan sulit akhirnya diselesaikan, yang telah memberikan mereka banyak bulan yang lalu
tergantung dan gangguan.
"Dan ini," kata beliau, "akhir semua Berjaga-jaga bimbang kawannya! semua
perkara yang salah dan peralatan kakaknya! yang paling gembira, paling bijak, akhir paling munasabah! "
Dalam beberapa minit, dia telah disertai oleh Bingley, yang persidangan dengan ayahnya telah
pendek dan maksud. "Di mana kakak anda?," Kata beliau tergesa-gesa, seperti
dia membuka pintu.
"Dengan tangga sehingga ibu saya. Dia akan turun sebentar lagi, saya berani mengatakan. "
Beliau kemudian menutup pintu, dan, datang kepadanya, mendakwa hasrat yang baik dan kasih sayang
kakak.
Elizabeth jujur dan sepenuh hati menyatakan kegembiraan dalam prospek mereka
hubungan.
Mereka berjabat tangan dengan kemesraan yang besar; dan kemudian, sehingga adik perempuannya datang, dia terpaksa
mendengar kepada semua yang dikatakannya kebahagiaan sendiri, dan kesempurnaan Jane;
Walaupun kekasih beliau, Elizabeth
benar-benar percaya semua jangkaan kemenangan rasional berasas, kerana
mereka mempunyai asas pemahaman yang sangat baik, dan super-cemerlang
pelupusan Jane, dan
persamaan perasaan dan rasa antara beliau dan beliau sendiri.
Ia merupakan malam kegembiraan tidak biasa kepada mereka semua; kepuasan Miss Bennet
minda memberi cahaya animasi manis mukanya, seperti yang dibuat beliau melihat handsomer daripada
lamanya.
Kitty simpered dan tersenyum, dan berharap giliran akan datang.
Puan Bennet tidak dapat memberikan kebenaran atau bercakap penerimaan dgn baik dari segi cukup panas
untuk memenuhi perasaan, walaupun dia bercakap dengan Bingley apa-apa lagi bagi setengah
jam dan apabila Encik Bennet menyertai mereka pada
makan malam, suara dan cara beliau jelas menunjukkan betapa benar-benar gembira beliau.
Tidak ada sebarang perkataan, bagaimanapun, telah meluluskan bibirnya kiasan, sehingga pengunjung mereka mengambil
berlepas ke malam; tetapi sebaik sahaja dia telah hilang, dia berpaling kepada anak perempuannya, dan berkata:
"Jane, saya mengucapkan tahniah kepada anda.
Anda akan menjadi seorang wanita yang sangat gembira. "Jane pergi kepadanya dengan serta-merta, menciumnya, dan
mengucapkan terima kasih kepadanya untuk kebaikan.
"Anda seorang gadis yang baik," katanya menjawab, "dan saya telah berbesar hati dalam pemikiran anda akan
begitu gembira diselesaikan. Saya tidak mempunyai keraguan melakukan anda dengan baik
bersama-sama.
Tempers Anda tidak dengan cara berbeza.
Anda masing-masing di antara kamu mematuhi, bahawa tiada apa-apa jua yang akan diselesaikan pada; sangat mudah,
bahawa setiap kakitangan akan menipu anda; dan begitu murah hati, bahawa anda akan sentiasa melebihi anda
pendapatan. "
"Saya harap tidak begitu. Kelalaian atau kealpaan dalam bentuk ***
perkara-perkara yang akan menjadi yg tak dpt diampuni dalam diri saya. "" Melebihi pendapatan mereka!
Mr Bennet yang ku kasihi, "menangis isterinya," apakah anda bercakap?
Mengapa, dia mempunyai empat atau lima ribu tahun, dan kemungkinan besar itu lagi. "
Kemudian menangani anak perempuannya, "Oh! kesayanganku, sayang Jane, Saya amat gembira!
Saya pasti saya tidak boleh mendapatkan berkerdip-kerdip tidur sepanjang malam.
Saya tahu bagaimana ia akan.
Saya selalu berkata ia mesti demikian, pada akhirnya. Saya pasti anda tidak dapat begitu indah
bagi apa-apa!
Saya masih ingat, dengan seberapa segera kerana aku melihat dia, apabila dia mula-mula datang ke Hertfordshire tahun lepas,
Saya fikir, bagaimana mungkin ia adalah bahawa anda harus datang bersama-sama.
Oh! dia lelaki muda handsomest yang pernah dilihat! "
Wickham, Lydia, semua dilupakan. Jane adalah di luar pertandingan kegemaran
kanak-kanak.
Ketika itu, beliau mengambil berat tiada lain. Adik beliau tidak lama lagi mula untuk membuat
kepentingan dengan dia untuk tujuan-tujuan kebahagiaan yang dia pada masa akan datang mungkin tidak dapat
mengetepikan.
Mary petisyen untuk penggunaan perpustakaan di Netherfield dan Kitty merayu sangat keras
untuk beberapa bola ada tiap-tiap musim sejuk.
Bingley, dari masa ini, kursus pengunjung harian di Longbourn; akan datang
kerap sebelum sarapan pagi, dan sentiasa baki sehingga selepas makan malam kecuali apabila
beberapa jiran yang kejam, yang tidak boleh
cukup dibenci, telah diberikan kepadanya jemputan makan malam yang dia fikir
sendiri bertanggungjawab untuk menerima.
Elizabeth telah kini tetapi sedikit masa untuk berbual-bual dengan kakaknya; untuk sementara dia
hadir, Jane tidak mempunyai perhatian kepada diberikanNya kepada orang lain, tetapi dia menemui
dirinya agak berguna kepada kedua-duanya
dalam waktu-waktu perpisahan yang kadang-kadang mesti berlaku.
Dalam ketiadaan Jane, dia sentiasa dilampirkan dirinya kepada Elizabeth, untuk suka-suka
bercakap tentang dia dan apabila Bingley telah hilang, Jane sentiasa mencari cara yang sama
pelepasan.
"Dia telah membuat saya begitu gembira," kata beliau, satu petang, "dengan memberitahu saya bahawa dia langsung
jahil saya di bandar musim bunga lepas! Saya tidak percaya ia mungkin. "
"Saya disyaki banyak," jawab Elizabeth.
"Tetapi bagaimana dia mencakupi?" "Ia mesti telah kakaknya melakukannya.
Mereka sudah tentu tidak kawan-kawan untuk berkenalan dengan saya, yang saya tidak boleh tertanya-tanya
, sejak dia mungkin memilih lebih banyak lagi advantageously dalam banyak aspek.
Tetapi apabila mereka lihat, seperti yang saya percaya mereka akan, bahawa saudara mereka gembira dengan saya, mereka
akan belajar untuk berpuas hati, dan kita hendaklah mengikut terma-terma yang baik lagi, walaupun kita tidak boleh
apa yang kita sekali antara satu sama lain. "
"Itu adalah ucapan yang paling tidak bertimbang rasa," kata Elizabeth, "bahawa saya pernah mendengar kamu adalah memperkatakan dusta.
Baik gadis!
Ia akan menyakitkan hati saya, sesungguhnya, untuk melihat anda sekali lagi dupe berpura-pura Miss Bingley
Sehubungan. "
"Adakah anda percaya, Lizzy, bahawa apabila dia pergi ke bandar pada bulan November lalu, dia benar-benar mengasihi
saya, dan tiada apa-apa tetapi pujukan saya acuh tak acuh akan menghalang kewajipannya
datang semula! "
"Dia yang membuat kesilapan yang sedikit untuk memastikan, tetapi ia adalah untuk kredit kesopanan beliau."
Ini memperkenalkan panegyric dari Jane pada sifat malu-malu, dan sedikit
nilai dia memakai sifat-sifat baik beliau sendiri.
Elizabeth gembira mendapati bahawa dia tidak pernah mengkhianati gangguan daripada beliau
rakan, kerana, walaupun Jane mempunyai hati yang paling pemurah dan Pengampun di dunia,
dia tahu ia adalah satu keadaan yang mesti menjejaskan terhadapnya.
"Saya pasti makhluk yang paling bernasib baik yang pernah wujud!" Menangis Jane.
"Oh! Lizzy, mengapa am saya itu diasingkan daripada keluarga saya, dan diberkati atas mereka semua!
Jika saya tetapi dapat melihat anda seperti yang gembira! Jika terdapat tetapi orang lain untuk
anda! "
"Jika anda untuk memberi saya empat puluh lelaki itu, saya tidak boleh begitu gembira kerana anda.
Sehingga aku mempunyai kecenderungan anda, kebaikan anda, saya tidak boleh mempunyai kebahagiaan anda.
Tidak, tidak, izinkan saya beralih untuk diri sendiri dan, mungkin, jika saya mempunyai nasib yang sangat baik, saya boleh
bertemu dengan lain Collins En masa. "Keadaan hal ehwal dalam Longbourn
keluarga tidak boleh lama rahsia.
Puan Bennet istimewa untuk berbisik kepada Puan Phillips, dan dia meneroka, tanpa
mana-mana kebenaran untuk melakukan perkara yang sama oleh semua negara-negara jiran di Meryton.
Bennets adalah cepat disebut untuk menjadi keluarga yang paling bertuah di dunia, walaupun
hanya beberapa minggu sebelum ini, apabila Lydia mula-mula melarikan diri, mereka telah secara amnya
dibuktikan ditandakan untuk nasib malang.