Tip:
Highlight text to annotate it
X
BAB XXIX
Ingatan kira-kira tiga hari dan malam berikutnya ini adalah sangat samar-samar dalam saya
fikiran.
Saya ingat beberapa sensasi yang dirasai dalam tempoh itu, tetapi fikiran beberapa dirangka, dan tiada
tindakan yang dilakukan. Saya tahu saya berada di dalam bilik kecil dan
katil sempit.
Tidur itu, saya seolah-olah telah ditanam; saya terletak di atasnya bergerak-gerak sebagai batu; dan telah
koyak saya dari ia telah hampir untuk membunuh saya.
Saya tidak mengambil nota luput masa perubahan dari pagi hingga ke tengahari, dari tengahari
petang.
Saya perhatikan apabila ada orang yang memasuki atau meninggalkan apartmen: Saya juga dapat memberitahu siapa mereka;
Saya dapat memahami apa yang dikatakan apabila penceramah berdiri berhampiran kepada saya, tetapi saya tidak dapat
jawapan; untuk membuka bibir saya atau menggerakkan anggota badan saya adalah sama mustahil.
Hana, hamba itu, adalah pengunjung saya yang paling kerap.
Datang beliau terganggu saya.
Saya mempunyai perasaan bahawa dia ingin saya bahawa dia tidak memahami saya atau saya
keadaan; yang dia prejudis terhadap saya.
Diana dan Mary muncul di dalam kebuk sekali atau dua kali sehari.
Mereka akan berbisik ayat-ayat jenis ini pada kesukaan saya -
"Ia adalah amat baik kita mengambil dia."
"Ya; dia pasti akan telah ditemui mati di hadapan pintu rumah pada waktu pagi telah dia
ditinggalkan sepanjang malam. Saya tertanya-tanya apa yang dia telah melalui? "
"Kesusahan Strange, saya gambarkan - miskin, kurus, pengembara Betul?"
"Dia tidak adalah orang yang tidak berpendidikan, saya harus berfikir, dengan cara bercakap; beliau
aksen agak tulen; dan pakaian dia mengambil kira, walaupun disimbah dan basah,
sedikit dipakai dan denda. "
"Dia mempunyai muka yang pelik; fleshless dan lesu kerana ia adalah, saya lebih suka;
apabila berada dalam kesihatan yang baik dan animasi, saya boleh mewah fisiognomi akan bersetuju. "
Jangan sekali dalam dialog mereka saya mendengar suku kata penyesalan pada layanan mesra mereka
telah dilanjutkan kepada saya, atau disyaki, atau keengganan, diri saya sendiri.
Saya terhibur.
Mr St John tiba tetapi apabila: dia memandang saya, dan berkata negeri saya keletihan
hasil reaksi daripada keletihan yang berlebihan dan berpanjangan.
Beliau disebut yang sia-sia untuk menghantar doktor: sifat, beliau pasti akan menguruskan
terbaik, meninggalkan kepada dirinya sendiri.
Beliau berkata setiap saraf telah overstrained dalam beberapa cara, dan seluruh sistem mesti
tidur manakala satu tumpul. Terdapat penyakit.
Beliau membayangkan pemulihan saya akan pesat cukup apabila sekali bermula.
Pendapat ini, beliau menyampaikan dalam beberapa perkataan, dalam suara yang tenang, rendah dan menambah, selepas
jeda, dalam nada seorang lelaki yang sedikit biasa dengan komen yang luas, "Sebaliknya 1
luar biasa fisiognomi; pastinya, tidak menunjukkan kekasaran atau kemusnahan ".
"Jauh sebaliknya," balas Diana. "Untuk orang-orang yang benar, St John, hati saya agak
memanas kepada jiwa kecil yang miskin.
Saya ingin kita mungkin dapat memberi manfaat kepada dia selama-lamanya. "
"Itu hampir tidak mungkin," adalah jawapan yang diberikan.
"Anda akan mendapati dia beberapa wanita muda yang mempunyai salah faham dengan dia
kawan-kawan, dan mungkin secara Sofea meninggalkan mereka.
Kami mungkin, mungkin, berjaya dalam mengembalikan kepada mereka, jika dia tidak keras kepala, tetapi I
menjejaki garisan kekerasan dalam mukanya yang membuat saya ragu-ragu tractability beliau. "
Beliau berdiri mengingati saya beberapa minit, kemudian menambah, "Beliau kelihatan masuk akal, tetapi tidak sama sekali
sebaik-baiknya. "" Dia begitu sakit, St John. "
"Ill atau baik, dia selalu akan biasa.
Rahmat dan keharmonian keindahan agak mahu dalam ciri-ciri. "
Pada hari ketiga saya adalah lebih baik, keempat, saya boleh bercakap, bergerak, naik di atas katil,
dan berpaling.
Hannah telah membawa saya roti bakar bubur dan kering, kira-kira, seperti yang saya sepatutnya, majlis makan malam
jam.
Saya telah makan dengan lauk: makanan yang baik-tidak sah rasa demam yang
sehingga beracun apa yang saya telah ditelan.
Apabila dia meninggalkan saya, saya merasakan yang agak kuat dan dihidupkan semula: sebelum kenyang panjang
berehat? dan keinginan untuk tindakan mengacau saya. Saya ingin meningkat, tetapi apa yang saya boleh memakai?
Pakaian saya hanya lembap dan bemired; di mana saya telah tidur di atas tanah dan jatuh
paya. Saya berasa malu untuk hadir di hadapan saya
dermawan jadi berpakaian.
Saya terlepas penghinaan. Di atas kerusi di sisi saya sendiri
benda-benda yang bersih dan kering. Jubah sutera hitam saya digantung di dinding.
Kesan rawa yang telah disingkirkan dari; lipatan kiri oleh terlicin basah:
agak sopan. Sangat kasut dan stoking saya telah disucikan
dan diberikan rapi.
Terdapat cara-cara membasuh di dalam bilik, dan sikat dan berus untuk meratakan saya
rambut.
Selepas proses letih, dan berehat setiap lima minit, saya berjaya dalam berpakaian
diri saya sendiri.
Pakaian saya tergantung longgar pada saya, kerana saya lebih sia-sia, tetapi saya meliputi kekurangan dengan
selendang, dan sekali lagi, bersih dan dihormati looking - tidak sedikitpun kebaikan kotoran, tiada kesan
gangguan yang saya begitu membenci, dan yang nampaknya
untuk merendahkan saya, kiri - saya merangkak turun tangga batu dengan bantuan
selusur, perjalanan yang rendah yang sempit, dan mendapati cara saya kini ke dapur.
Ia penuh wangi roti baru dan kehangatan api yang mulia.
Hannah adalah penaik.
Prasangka, terkenal, yang paling sukar untuk membasmi dari hati yang
tanah telah pernah longgar atau disenyawakan oleh pendidikan: mereka membesar di sana, firma sebagai
rumpai antara batu-batu.
Hannah telah sejuk dan kaku, sesungguhnya, pada yang pertama: baru-baru saja dia mula menjadi belas kasihan
sedikit, dan apabila dia melihat saya datang kemas dan berpakaian kemas, dia malah tersenyum.
"Apa yang anda telah bangun!" Katanya.
"Anda lebih baik, maka. Anda boleh duduk anda di kerusi saya
asas perapian, jika anda akan "Dia menunjukkan kepada kerusi Goyang: Saya mengambil
ia.
Beliau bustled, memeriksa saya setiap sekarang dan kemudian dengan sudut mata beliau.
Beralih kepada saya, sambil mengambil beberapa roti dari oven, soalnya terus terang -
"Adakah anda pernah pergi-mengemis afore anda datang ke sini?"
Saya marah seketika tetapi mengingat kemarahan yang daripada
soalan, dan bahawa sesungguhnya saya telah muncul sebagai peminta sedekah kepadanya, saya menjawab secara senyap-senyap, tetapi
masih tidak tanpa ketegasan tertentu ditandakan -
"Anda telah tersalah dalam menjangkakan saya peminta sedekah. Saya peminta sedekah tidak; mana-mana lebih daripada diri sendiri atau
anda wanita muda. "
Setelah berhenti sejenak, dia berkata, "Saya dunnut faham bahawa: anda seperti tiada rumah, tidak
tembaga tidak, saya rasa? "
"Mahu rumah atau tembaga (yang saya andaikan anda bermakna ***) tidak membuat
peminta sedekah dalam ertikata perkataan. "" Adakah anda belajar buku? "dia bertanya
pada masa ini.
"Ya, sangat." "Tetapi kamu tidak pernah-asrama
sekolah? "" Saya berada di asrama sekolah lapan tahun. "
Dia membuka matanya lebar.
"Apa sahaja yang tidak boleh kamu menjaga diri anda untuk, maka?"
"Saya telah memelihara diri sendiri; dan, saya amanah, hendaklah menyimpan diri saya lagi.
Apa yang anda akan lakukan dengan ini gooseberries? "
Saya bertanya, sambil membawa bakul buah-buahan.
"Mak '' em ke pai."
"Berikan mereka kepada saya dan saya akan menjemput mereka." "Sebenarnya saya dunnut mahu kamu untuk berbuat sia-sia".
"Tetapi, saya perlu melakukan sesuatu. Izinkan saya mempunyai mereka. "
Beliau bersetuju; dan dia juga membawa saya tuala yang bersih untuk tersebar ke seluruh pakaian saya,
"Kalau-kalau," sambil berkata, "Saya harus jijik." "Ye've tidak digunakan untuk wark sarvant, saya
lihat dengan tangan anda, "katanya.
"Berlaku ye've telah penjahit?" "Tidak, anda adalah salah.
Dan kini, biarlah apa yang saya telah tidak menyusahkan kepala anda dengan lebih lanjut tentang saya, tetapi
beritahu saya nama rumah di mana kita berada. "
"Sesetengah memanggil Marsh Akhir, dan beberapa panggilan Moor House."
"Dan lelaki yang tinggal di sini dipanggil Encik St John?"
Bahkan, dia tidak tinggal di sini: dia hanya tinggal beberapa ketika.
Apabila dia berada di rumah, ia adalah di paroki sendiri di Morton. "
"Itu kampung beberapa batu off?
"Aye." "Dan apa dia?"
"Beliau adalah seorang ulama."
Saya teringat jawapan rumah tangga lama di rumah pendita, apabila saya telah
diminta untuk melihat paderi. "Ini, kemudian, kediaman bapanya?"
"Aye; lama Encik Sungai tinggal di sini, dan bapanya, dan datuk, dan gurt (besar)
datuk afore dia. "" Nama, kemudian, lelaki itu, Encik
St John Sungai? "
"Aye; St John adalah seperti nama kirstened beliau." "Dan adik-beradik beliau dipanggil Diana dan Mary
Sungai-sungai? "" Ya. "
"Bapa mereka mati?"
"Dosa Mati tiga minggu 'angin ahmar." "Mereka tidak mempunyai ibu?"
"Perempuan simpanan telah mati mony ini setahun."
"Adakah anda hidup dengan keluarga yang lama?"
"Saya hidup tiga puluh tahun. Saya dipelihara mereka ketiga-tiganya. "
"Itu membuktikan anda telah hamba yang jujur dan setia.
Saya akan berkata begitu banyak untuk anda, walaupun anda telah ketidaksopanan untuk menghubungi saya peminta sedekah. "
Beliau sekali lagi menganggap saya dengan pandangan terkejut.
"Saya percaya," katanya, "Saya agak mista'en dalam fikiran saya anda: tetapi ada
mony menipu, you mun forgie me. "
"Dan walaupun," Saya terus, agak teruk, "anda ingin menjadikan saya dari pintu, pada satu
malam apabila anda tidak sepatutnya ditutup daripada anjing. "
"Baiklah, ia keras, tetapi apa badan boleh lakukan?
Saya fikir childer 'ke' lebih o mahupun mysel: perkara yang miskin!
Mereka sudah seperti tiada siapa yang tak 'menjaga' em tetapi saya.
Saya suka melihat sharpish. "
Saya mengekalkan kesunyian kubur untuk beberapa minit.
"Anda munnut berfikir terlalu sukar saya," katanya lagi mengulas.
"Tetapi saya fikir sukar anda," saya berkata; "dan saya akan memberitahu anda mengapa - bukan kerana
anda enggan memberikan saya tempat tinggal, atau menganggap saya sebagai seorang penyamar, seperti kerana anda tadi
menjadikan ia satu spesies teguran yang saya telah tiada 'tembaga' dan rumah tidak.
Beberapa orang-orang terbaik yang pernah hidup telah papa sebagai saya, dan jika anda
agama Kristian, anda tidak sepatutnya mempertimbangkan kemiskinan jenayah. "
"Tiada yang lebih saya patut," kata beliau: "Mr. St John memberitahu saya begitu juga; dan saya melihat saya wor wrang - tetapi
Saya telah jelas tanggapan yang berbeza pada anda sekarang apa yang telah saya.
Anda melihat raight turun kawah kecil dacent. "
"Itu akan lakukan - saya mengampuni kamu sekarang. Berjabat tangan. "
Dia meletakkan tangannya yg terbuat dr tepung dan *** ke dalam lombong lain dan senyuman heartier bercahaya-cahaya
muka kasar, dan dari saat itu, kami rakan-rakan.
Hannah Jelas suka bercakap.
Walaupun saya mengambil buah-buahan, dan dia jadikan paste untuk pai, dia meneruskan untuk memberi
saya details runcit kira-kira tuan si mati dan perempuan simpanan, dan "childer," seperti yang dia
dipanggil anak-anak muda.
Lama Encik Sungai, beliau berkata, adalah seorang lelaki biasa yang cukup, tetapi seorang budiman, dan sebagai kuno
sebuah keluarga yang boleh didapati.
Akhir Marsh telah tergolong ke Sungai sejak ia adalah sebuah rumah dan ia, dia
menegaskan, "aboon 200 tahun - untuk semua ia kelihatan tetapi tempat yang kecil, dan merendah diri,
sesiapa untuk membandingkan 'dewan besar Oliver En. down i' wi Vale Morton.
Tetapi dia boleh ingat bapa Rang Undang-undang Oliver needlemaker pekerja harian; dan Sungai th '
Henrys 'ke' hari owd 'ke' wor golongan bangsawan i o, sebagai onybody mungkin melihat dengan melihat ke dalam ke '
daftar di gereja Morton i 'Church. "
Namun, dia dibenarkan, "maister owd adalah seperti kaum yang lain - Mich sia-sia keluar o 't'
cara biasa: menembak sama sekali gila o ', dan pertanian, dan sich seperti ".
Perempuan simpanan adalah berbeza.
Dia pembaca yang besar, dan mengkaji perjanjian dan "bairns" telah diambil selepas beliau.
Ada apa-apa seperti mereka dalam bahagian-bahagian ini, tidak pernah telah mereka telah disukai pembelajaran,
ketiga-tiga, hampir dari masa mereka boleh bercakap dan mereka telah sentiasa "'mak
mereka sendiri. "
Tuan Yang St John, ketika dia membesar, akan pergi ke universiti dan menjadi ulama dan anak-anak gadis, sebagai
sebaik sahaja mereka meninggalkan bangku sekolah, akan mencari tempat sebagai governesses: kerana mereka telah memberitahunya mereka
bapa mempunyai beberapa tahun yang lalu kehilangan banyak
*** oleh seorang lelaki yang dia dipercayai beralih bankrap; dan seperti yang dia kini tidak cukup kaya
untuk memberikan mereka kekayaan, mereka mesti menyediakan untuk diri mereka sendiri.
Mereka telah hidup sangat sedikit di rumah untuk beberapa lama, dan hanya datang untuk tinggal
beberapa minggu berikutan kematian bapa mereka, tetapi mereka berbuat demikian seperti Akhir Marsh dan
Morton, dan semua mur dan bukit kira-kira.
Mereka telah di London, dan banyak lagi bandar-bandar besar-besaran, tetapi mereka selalu berkata terdapat
tiada tempat seperti rumah, dan kemudian mereka begitu bersetuju dengan satu sama lain - tidak pernah jatuh
mahupun "threaped."
Dia tidak tahu di mana ada keluarga yang bersatu.
Setelah selesai tugas saya memetik gooseberry, saya bertanya di mana kedua-dua wanita dan
saudara mereka kini.
"Pergi ke Morton bersiar-siar, tetapi mereka akan kembali dalam setengah jam untuk teh."
Mereka kembali dalam masa yang Hannah telah diuntukkan mereka: mereka masuk dapur
pintu.
Tuan Yang St John, apabila dia melihat saya, semata-mata tunduk dan lulus melalui kedua-dua wanita berhenti:
Mary, dalam beberapa perkataan, berbuat baik dan tenang menyatakan keredaan dia berasa dalam melihat
saya cukup baik untuk dapat datang;
Diana memegang tangan saya: dia menggelengkan kepalanya saya.
"Anda perlu menunggu untuk mendapatkan kebenaran saya untuk turun," katanya.
"Anda masih kelihatan sangat pucat dan begitu nipis!
Kanak-kanak miskin -! Gadis miskin "Diana mempunyai tona suara ke telinga saya, seperti
berdekut Merpati. Beliau memiliki mata yang menahan pandangannya, saya gembira
hadapi.
Seluruh permukaan nya seolah-olah saya penuh daripada daya tarikan. Wajah Mary sama pintar
-Dia ciri-ciri yang sama cantik, tetapi air mukanya adalah lebih terpelihara, dan
adab, walaupun lembut, yang lebih jauh.
Diana melihat dan bercakap dengan pihak berkuasa tertentu dia mempunyai wasiat, jelas.
Memang sifat semulajadi saya merasa keseronokan dalam menghasilkan kepada pihak berkuasa yang disokong seperti
dadanya, dan membengkok, di mana suara hati saya dan rasa hormat diri yang dibenarkan, akan aktif.
"Dan apa yang perniagaan anda di sini?" Katanya lagi.
"Ia bukan tempat anda.
Maria dan saya duduk di dapur kadang-kadang, kerana di rumah kita suka bebas, walaupun untuk
lesen - tetapi anda adalah pengunjung, dan perlu pergi ke salon ".
"Saya amat baik di sini."
"Tidak sama sekali, dengan Hannah yang sibuk dan meliputi anda dengan tepung."
"Selain itu, api terlalu panas untuk anda," melintang Mary.
"Yang pasti," kata kakaknya.
"Marilah, anda mesti taat." Dan masih memegang tangan saya, dia membuat saya meningkat,
dan membawa saya ke dalam bilik dalam.
"Duduk di sana," katanya, meletakkan saya di atas sofa, "sementara kita mengambil barang-barang kami dan mendapatkan
siap teh, ia merupakan satu lagi keistimewaan kita bersenam di rumah tanah mor yang sedikit kami - untuk
menyediakan makanan kita sendiri apabila kita begitu
cenderung, atau apabila Hannah adalah penaik, ia dibuat, membasuh, atau papan. "
Dia menutup pintu, meninggalkan saya Solus dengan Mr St John, yang duduk bertentangan, buku atau
akhbar di tangannya.
Saya diperiksa terlebih dahulu, ruang tamu, dan kemudian penghuni.
Salon adalah sebaliknya sebuah bilik kecil, yang sangat jelas dikemukakan, lagi selesa, kerana
bersih dan kemas.
Kerusi lama sangat terang, dan jadual walnut-kayu seperti
cari kaca.
Beberapa aneh, antik potret lelaki dan wanita hari lain dihiasi
dinding berlumuran; almari dengan pintu kaca yang terkandung di beberapa buku dan satu set kuno
china.
Terdapat tiada hiasan berlebihan di dalam bilik - tidak sebuah perabot moden,
menyimpan pendakap workboxes dan meja seorang wanita di rosewood, yang berdiri di atas meja sebelah:
segala-galanya - termasuk permaidani dan
langsir - melihat pada sekali baik yang telah dipakai dan disimpan dengan baik.
Mr St John - duduk masih sebagai salah satu daripada gambar-gambar berdebu di dinding, memastikan
matanya yang ditetapkan pada halaman beliau meneliti, dan bibirnya mutely dimeteraikan - cukup mudah untuk
memeriksa.
Kalaulah dia patung dan bukannya seorang lelaki, dia tidak boleh menjadi semudah itu.
Dia masih muda - mungkin 28-30 - tinggi, langsing; mukanya riveted yang
mata; ia adalah seperti muka Yunani, sangat tulen dalam menggariskan: agak lurus, hidung klasik;
cukup 1 mulut dan dagu Athens.
Ia jarang, sesungguhnya, muka Bahasa Inggeris datang terlalu dekat dengan model antik seperti yang dilakukan beliau.
Dia mungkin sedikit terperanjat dengan ketaksekataan lineaments saya, sendiri
begitu harmoni.
Matanya besar dan biru, dengan coklat kali; dahi yang tinggi, tiada berwarna
gading, sebahagiannya bercoret alih oleh kunci cuai rambut saksama.
Ini adalah satu persempadanan yang lembut, ia tidak, pembaca?
Namun dia yang menerangkan salah satu yang hampir-hampir tidak terkesan dengan idea yang lembut, satu hasil,
mudah dipengaruhi, atau bahkan yang bersifat tenang.
Tenang seperti yang dia kini duduk, ada sesuatu tentang lubang hidung, mulut,
kening, yang, persepsi saya, menunjukkan unsur-unsur dalam masa sama ada resah, atau keras,
atau bersemangat.
Dia tidak bercakap kepada saya satu perkataan, tidak malah langsung kepada saya salah satu sepintas lalu, sehingga beliau adik-beradik
dikembalikan.
Diana, apabila dia meninggal di dalam dan di luar, dalam perjalanan menyediakan teh, membawa saya
kek kecil, dibakar di atas ketuhar. "Makan bahawa kini," dia berkata: "anda mesti
lapar.
Hannah mengatakan anda tidak mempunyai apa-apa tetapi beberapa bubur sejak sarapan. "
Saya tidak menolak, selera makan saya telah dikejutkan dan berminat.
Sungai Encik kini ditutup bukunya, mendekati meja, dan kerana dia telah mengambil tempat duduk, tetap
biru bergambar-cari mata penuh ke atas saya.
Terdapat kelangsungan unceremonious, mencari, kesabaran memutuskan di dalam bukunya
pandangannya kini, yang memberitahu bahawa niat, dan bukan sifat malu-malu, sehingga disimpan
dielakkan dari orang asing.
"Anda sangat lapar," katanya. "Saya, tuan."
Ini adalah cara saya - ia sentiasa adalah cara saya, oleh naluri - yang pernah memenuhi ringkas dengan
keringkasan, langsung dengan kepolosan.
"Ia adalah baik bagi kamu, bahawa demam yang rendah telah memaksa anda untuk menahan diri untuk tiga terakhir
hari: telah bahaya dalam menghasilkan keinginan selera makan anda
pada mulanya.
Sekarang anda boleh makan, walaupun masih tidak immoderately. "
"Saya percaya kepada Saya tidak boleh makan lama atas perbelanjaan anda, tuan," saya sangat clumsily-
tersusun, jawapan kasar.
"Tidak," katanya dengan tenang: "apabila anda telah menunjukkan kepada kami kediaman anda.
kawan-kawan, kita boleh menulis kepada mereka, dan anda mungkin dimasukkan semula ke rumah. "
"Itulah, saya jelas mesti memberitahu anda, berada di luar kuasa saya untuk melakukan yang benar-benar tanpa
rumah dan rakan-rakan. "
Ketiga-tiga memandang saya, tetapi tidak distrustfully, saya rasa tidak ada
syak wasangka dalam pandangan mereka: terdapat lebih ingin tahu.
Saya bercakap terutamanya kaum wanita muda.
Mata St John, walaupun cukup jelas dalam erti kata literal, dalam satu kiasan
sukar untuk menduga.
Beliau seolah-olah menggunakan mereka sebaliknya sebagai instrumen untuk mencari fikiran orang lain, daripada yang
ejen untuk mendedahkan sendiri: kombinasi yang kesungguhan dan rizab
jauh lebih dikira untuk memalukan daripada menggalakkan.
"Adakah yang kamu maksudkan untuk mengatakan," dia bertanya, "bahawa anda benar-benar diasingkan daripada tiap-tiap
sambungan? "
"Saya. Tidak seri menghubungkan saya untuk apa-apa benda yang hidup yang tidak
tuntutan untuk saya bagi kemasukan mana-mana di bawah satu bumbung di England. "
"Satu kedudukan yang paling tunggal pada usia anda!"
Di sini saya melihat sepintas lalu itu ditujukan kepada tangan saya, yang telah dilipat di atas meja di hadapan saya.
Saya tertanya-tanya apa yang dia cuba di sana: kata-kata beliau tidak lama lagi menjelaskan usaha.
"Anda tidak pernah berkahwin?
Anda adalah perawan tua? "Diana ketawa.
"Dia tidak boleh melebihi tujuh belas atau lapan belas tahun, St John," kata beliau.
"Saya berhampiran sembilan belas: tetapi saya belum berkahwin.
Tidak. "Saya rasa gunung pijar membakar muka saya;
kenang-kenangan pahit dan agitating telah dikejutkan oleh kiasan kepada perkahwinan.
Mereka semua nampak malu dan emosi.
Diana dan Mary lega saya dengan menjadikan mata mereka di tempat lain daripada ke wajah crimsoned saya;
tetapi saudara lebih sejuk dan lebih berat terus pandangannya, sehingga masalah yang dia telah
teruja dipaksa keluar air mata juga warna.
"Dari manakah anda terakhir tinggal?" Beliau kini bertanya. "Kamu terlalu ingin tahu, St John,"
merungut Mary dengan suara yang rendah, tetapi beliau bersandar di atas meja dan memerlukan jawapan dengan
firma dan menindik kedua kembali.
"Nama tempat di mana, dan orang yang bersama saya hidup, adalah rahsia saya," Saya
menjawab dengan ringkas lagi padat.
"Yang mana, jika anda suka, anda telah, pada pendapat saya, hak untuk menjaga, kedua-duanya dari St.
John dan tiap-tiap penyoal lain, "ujar Diana.
"Namun jika saya tahu tiada apa-apa mengenai anda atau sejarah anda, saya tidak dapat membantu anda," katanya.
"Dan anda memerlukan bantuan, kamu tidak?"
"Saya perlu, dan aku memohon setakat ini, tuan, bahawa beberapa dermawan yang benar akan meletakkan saya dalam
cara mendapat kerja yang boleh saya lakukan, dan saraan yang akan terus saya, jika, tetapi
necessaries barest hidup. "
"Saya tidak tahu sama ada saya dermawan yang benar, tetapi saya bersedia untuk membantu anda
untuk membela dan kuasa saya dalam maksud yang begitu jujur.
Pertama, kemudian beritahu saya apa yang anda telah biasa lakukan, dan apa yang anda boleh lakukan. "
Saya kini telah ditelan teh saya.
Saya dgn kuat segar oleh minuman; sebanyak sebagai gergasi dengan wain: ia memberikan
nada baru kepada saraf lemah urat saraf saya, dan membolehkan saya ke alamat ini hakim muda yang menembusi
berterusan.
"En. Sungai-sungai, "kata saya, beralih kepadanya, dan melihat dia, kerana dia memandang saya, secara terbuka
dan tanpa sifat malu-malu, "anda dan kakak anda telah melakukan perkhidmatan yang besar -
manusia terbesar boleh lakukan sesama makhluk; anda
selamatkan saya, dengan layanan mesra yang mulia anda, dari kematian.
Faedah yang diberikan ini memberi anda tuntutan tanpa had terima kasih, dan satu
tuntutan, setakat tertentu, atas keyakinan saya.
Saya akan memberitahu anda sebanyak sejarah pengembara yang anda telah menaruh, seperti yang saya boleh
memberitahu tanpa menjejaskan keamanan fikiran saya sendiri - keselamatan saya sendiri, moral dan fizikal,
dan bahawa orang lain.
"Saya anak yatim, anak seorang pendeta.
Ibu bapa saya meninggal dunia sebelum saya boleh mengenali mereka. Saya telah dibawa tanggungan; diajar di dalam
institusi kebajikan.
Saya juga akan memberitahu anda nama pertubuhan itu, di mana saya lulus enam tahun sebagai
seorang murid, dan dua sebagai seorang guru - Asylum Anak-Anak Yatim Lowood --- shire, anda akan mempunyai
mendengar, Sungai Encik - Rev Robert Brocklehurst bendahari ".
"Saya telah mendengar Encik Brocklehurst, dan saya telah melihat sekolah."
"Saya meninggalkan Lowood hampir setahun sejak menjadi governess swasta.
Saya mendapat satu keadaan yang baik, dan gembira. Tempat ini saya terpaksa meninggalkan empat hari
sebelum saya datang ke sini.
Sebab berlepas saya saya tidak boleh dan tidak patut untuk menjelaskan: ia tidak akan berguna,
berbahaya, dan akan bunyi yang luar biasa. Tidaklah dilampirkan kepada saya: Saya sebagai bebas daripada
kebersalahan sebagai mana-mana satu anda tiga.
Sengsara saya, dan mesti untuk satu-satu masa untuk malapetaka yang menghalau saya dari rumah
Saya telah menemui Syurga adalah bersifat pelik dan mengerikan.
Saya perhatikan tetapi dua mata dalam perancangan berlepas saya - kelajuan, kerahsiaan: untuk mendapatkan ini,
Saya telah tinggalkan kepada kamu semua yang saya memiliki kecuali petak kecil; yang, pada
tergesa-gesa dan masalah fikiran saya, saya terlupa
mengambil jurulatih yang membawa saya kepada Whitcross.
Kejiranan ini, maka, saya datang, agak melarat.
Saya tidur dua malam di udara terbuka, dan menyimpang kira-kira dua hari tanpa menyeberangi sebuah
ambang: tetapi dua kali dalam ruang masa itu saya rasa makanan; dan apabila dibawa
oleh kelaparan, keletihan, putus asa dan hampir
Tiupan nafas terakhir, bahawa anda, Sungai Encik, melarang saya untuk binasa kepapaan di hadapan pintu anda,
dan mengambil saya di bawah tempat tinggal bumbung anda.
Saya tahu semua adik-beradik anda telah lakukan untuk saya sejak - untuk saya belum nirakal
semasa ketumpulan seolah-olah saya - dan saya terhutang budi kepada mereka yang spontan, yang tulen, baik hati
belas kasihan sebagai hutang yang besar kepada badan amal evangelis anda. "
"Jangan membuat dia bercakap apa-apa lagi sekarang, St John," kata Diana, seperti yang saya dihentikan sementara; "dia
ternyata tidak lagi sesuai untuk keseronokan.
Marilah ke sofa dan duduk sekarang, Miss Elliott. "
Saya memberi permulaan separuh tidak sukarela pada pendengaran alias: Saya telah lupa nama baru saya.
Sungai Encik, yang apa-apa seolah-olah melarikan diri, melihat dengan serta-merta.
"Anda berkata nama anda ialah Jane Elliott?" Katanya diperhatikan.
"Saya berkata demikian; dan ia adalah nama yang saya fikir ia suaimanfaat untuk dipanggil pada
masa ini, tetapi ia bukan nama sebenar saya, dan apabila saya mendengar, ia kedengaran pelik kepada saya. "
"Nama sebenar anda, anda tidak akan memberi?"
"No: aku takut penemuan di atas tiap-tiap sesuatu; dan apa-apa pendedahan yang akan membawa kepada, saya
dielakkan. "" Anda berapa betul, saya pasti, "kata
Diana.
"Sekarang, abang, biarlah dia berada di keamanan seketika."
Tetapi apabila St John telah fikir beberapa ketika dia recommenced imperturbably dan dengan sebagai
kepintaran banyak seperti biasa.
"Anda tidak ingin lama bergantung kepada layanan mesra kami - yang anda mahu, saya lihat,
mengetepikan sebagai seberapa segera yang boleh dengan belas kasihan adik-adik saya, dan, di atas semua, dengan saya
amal (saya agak masuk akal.
perbezaan disediakan, tidak pula saya membenci - hanya): anda keinginan untuk bebas daripada
kami "" saya:? saya telah berkata demikian.
Tunjukkanlah kepadaku bagaimana untuk bekerja, atau bagaimana untuk mencari kerja yang semua Saya sekarang meminta, biarkan aku pergi, jika
ia tetapi Cottage meanest; tetapi sehingga itu, membenarkan saya tinggal di sini: saya kritikal
satu lagi esei kengerian melarat tiada tempat tinggal. "
"Sesungguhnya kamu akan tinggal di sini," kata Diana, meletakkan tangan putih di atas kepala saya.
"Anda hendaklah," ulang Mary, dalam nada keikhlasan yg memendam rasa yang seolah-olah
semula jadi kepadanya.
"Saudara perempuan saya, yang anda lihat, mempunyai kesenangan selaras anda," kata Encik St John, "kerana mereka
akan mempunyai keseronokan selaras dan cherishing burung setengah beku, beberapa dingin
angin mungkin telah didorong melalui tingkap mereka.
Saya rasa lebih kecenderungan untuk meletakkan anda dengan cara menjaga diri sendiri, dan hendaklah
berusaha untuk berbuat demikian; tetapi mematuhi, sfera saya sempit.
Saya tetapi penyandang paroki sebuah negara miskin: bantuan saya mesti yang humblest
jenis.
Dan jika anda cenderung untuk menghina hari perkara yang kecil, dapatkan beberapa yang lebih cekap
pertolongan daripada seperti saya boleh menawarkan. "
"Dia telah berkata bahawa dia bersedia untuk melakukan apa-apa jujur yang dia boleh lakukan," jawab
Diana bagi saya; "dan anda tahu, St John, dia tidak mempunyai pilihan pembantu dia terpaksa
dengan orang-orang itu berkerak anda. "
"Saya akan penjahit; saya akan karyawati biasa, saya akan menjadi seorang hamba, seorang jururawat-
gadis, jika saya tidak boleh lebih baik, "saya menjawab. "Betul," kata Encik St John, agak tenang.
"Jika apa-apa semangat anda, saya berjanji untuk membantu anda, dalam masa dan cara saya sendiri."
Beliau kini menyambung semula buku yang dia telah diduduki sebelum teh.
Lama-kelamaan saya berundur, bagi saya telah berbual-bual seperti banyak, dan duduk lama, sebagai kekuatan saya sekarang
akan membenarkan.