Tip:
Highlight text to annotate it
X
Sejarah Julius Caesar oleh Jacob Abbott BAB II.
AWAL TAHUN Caesar.
Caesar tidak tidak kelihatan telah banyak kecewa dan tertekan dengan beliau
kesusahan yang menimpanya.
Dia mempunyai dalam kehidupan awal beliau lebih daripada saham biasa keapungan dan cahaya
hati yang belia, dan dia pergi dari Rom untuk memasuki, mungkin, apabila tahun dalam buangan
dan berkelana, dengan tekad untuk menghadapi
berani dan mengharungi kejahatan dan bahaya yang dikelilingi dia, dan tidak tunduk kepada
mereka.
Kadang-kadang mereka yang menjadi hebat dalam tahun maturer mereka yang bernas, kubur, dan
tenang ketika muda. Ia tidak begitu, bagaimanapun, dengan Caesar.
Beliau adalah pelupusan yang sangat gay dan meriah.
Beliau adalah tinggi dan kacak di dalam dirinya, menarik adab dan gemar
masyarakat, sebagai orang yang sentiasa yang tahu atau yang menganggap bahawa mereka bersinar di dalamnya.
Beliau telah kelihatan, dalam satu perkataan, semasa kediamannya di Rom, milik niat apabila
keseronokan hidup gay dan meriah, dan apabila pemerhatian peribadi yang beliau
pangkat, kekayaan, adab bersetuju dan kedudukannya dalam masyarakat yang dijamin untuknya.
Malah, mereka yang diperhatikan dan dikaji wataknya pada awal tahun-tahun ini, fikir
bahawa, walaupun keadaan sangat menggalakkan untuk memperoleh kuasa dan terkenal,
dia tidak akan merasa apa-apa ijazah kukuh
cita-cita untuk menggunakan dirinya kelebihan.
Beliau adalah terlalu banyak berminat, mereka fikir keseronokan peribadi yang pernah menjadi besar,
sama ada sebagai komander tentera atau negarawan.
Sylla, bagaimanapun, fikir berbeza.
Beliau mempunyai penembusan yang cukup untuk menyedarinya, bawah semua gayety dan kasih sayang yang seronok
yang dicirikan muda hidup Caesar, kuman 1 seksanya dan lebih bercita-cita
semangat, yang, dia sangat sedih melihat,
mungkin membelanjakan tenaga masa depan dalam permusuhan kepadanya.
Oleh enggan mengemukakan kepada arahan Sylla, Caesar, dalam kesan, dicampakkan dirinya
sepenuhnya kepada pihak yang lain, dan akan, sudah tentu, pada masa akan datang yang dikenal pasti dengan
mereka.
Sylla akibatnya memandang kepadanya sebagai musuh yang disahkan dan diselesaikan.
Beberapa rakan-rakan Caesar di kalangan keluarga bangsawan pada antaranya, pihaknya dengan
Sylla sekali lagi, selepas dia melarikan diri dari Rom.
Mereka ingin Sylla untuk memaafkan dia, mengatakan bahawa dia adalah seorang budak lelaki semata-mata dan boleh melakukannya dia tidak
membahayakan.
Sylla menggeleng-gelengkan kepalanya, berkata bahawa, muda seperti dia, dia melihat kepadanya tanda-tanda sesuatu
kuasa masa depan yang dia berfikir adalah lebih ditakuti daripada Mariuses banyak.
Salah satu sebab yang membawa Sylla untuk membentuk pendapat ini Caesar adalah, bahawa golongan muda
bangsawan, dengan semua cintanya gayety dan keseronokan, tidak mengabaikan pelajarannya,
tetapi telah mengambil bersusah-payah untuk sempurna
dirinya dalam apa-apa usaha intelektual sebagai lelaki bercita-cita tinggi yang memandang ke hadapan untuk
pengaruh politik dan kekuasaan yang telah membiasakan diri untuk mendakwa pada hari-hari Dia
telah mempelajari bahasa Yunani, dan membaca
karya-karya sejarah Yunani; dan beliau telah menghadiri ceramah mengenai falsafah dan
retorik, dan jelas berminat mendalam dalam memperolehi kuasa sebagai awam
pembesar suara.
Menulis dan bercakap dan memberi seorang awam pengaruh besar pada zaman itu.
Banyak langkah-langkah kerajaan telah ditentukan oleh tindakan hebat
perhimpunan daripada warganegara bebas, yang tindakan itu sendiri, dalam langkah besar,
dikawal oleh harangues daripada pemidato yang
telah apa-apa kuasa suara dan kualiti apa keadaan akal fikiran yang membolehkan mereka untuk mendapatkan
perhatian dan bergoyang pendapat badan-badan besar lelaki.
Ia paling tidak akan dikatakan itu, bagaimanapun, bahawa kuasa popular ini turut dikongsi oleh semua
penduduk bandar itu.
Pada satu masa, apabila penduduk bandar adalah kira-kira tiga juta bilangan
warganegara bebas adalah hanya tiga ratus ribu.
Selebihnya adalah buruh, tukang-tukang, dan hamba, yang tidak mempunyai suara dalam hal ehwal awam.
Rakyat bebas mengadakan perhimpunan awam yang sangat kerap.
Terdapat pelbagai dataran dan kawasan lapang di bandar di mana perhimpunan itu
diadakan, dan di mana mahkamah keadilan telah diadakan.
Nama Rom untuk persegi adalah forum.
Adalah salah satu yang dibezakan atas semua yang lain, dan dipanggil dengan tegas
Forum tersebut.
Ia adalah persegi indah, dikelilingi oleh mahligai indah, dan dihiasi oleh
arca dan patung-patung tanpa nombor.
Terdapat julat porticoes sepanjang sisi, di mana rakyat telah terlindung daripada
cuaca apabila perlu, walaupun ia jarang bahawa terdapat apa-apa keperluan bagi
perlindungan di bawah langit Itali.
Dalam bidang ini dan di bawah ini porticoes rakyat mengadakan pertemuan-pertemuan mereka, dan di sini
mahkamah keadilan telah biasa dengan duduk.
Forum tersebut telah dihiasi secara berterusan dengan monumen baru, kuil, patung-patung, dan
lajur oleh jeneral berjaya kembali dalam suasana kemenangan dari kempen asing, dan oleh
proconsuls dan praetors akan datang kembali
diperkaya dari wilayah mereka, sehingga ia telah agak tercekik dengan seni bina
kemegahan, dan ia mempunyai akhirnya sebahagian dibersihkan lagi, sebagai salah satu nipis
keluar terlalu padat hutan, untuk membuat
bilik untuk majlis yang fungsi utamanya untuk mengandungi.
Orang-orang Rom, sudah tentu, tidak ada buku-buku yang dicetak, namun mereka mental
ditanam dan diperhalusi, dan telah layak untuk penghargaan yang sangat tinggi
usaha intelektual dan keseronokan.
Dalam ketiadaan, oleh yang demikian, semua kemudahan untuk bacaan swasta, Forum
menjadi titik pusat tarikan.
Jenis yang sama faedah yang, pada zaman kita hari ini, mendapati suapan dalam membaca
jilid sejarah bercetak secara diam-diam di rumah, atau dalam senyap meneliti lajur
akhbar dan majalah di perpustakaan dan
bilik bacaan, di mana bisikan jarang didengar, pada zaman Caesar membawa tiap-tiap badan
Forum itu, untuk mendengar harangues sejarah, atau perbincangan politik, atau
hujah-hujah forensik di tengah-tengah orang ramai bising.
Di sini semua berita yang berpusat di sini semua soalan telah dibincangkan dan semua besar
pilihan raya diadakan.
Di sini telah diperjuangkan konflik itu terus-terusan cita-cita dan perjuangan kuasa di mana
nasib negara-negara, dan kadang-kadang kebajikan hampir manusia 1/2 bergantung.
Sudah tentu, setiap orang yang bercita-cita tinggi yang bercita-cita untuk kekuasaan lebih lelaki rakan-,
ingin membuat suaranya didengar dalam Forum.
Untuk menenangkan kekacauan riuh rendah di sana, dan untuk memegang, sebagai sebahagian daripada pemidato Rom boleh
lakukan, perhimpunan yang luas dalam perhatian senyap dan tercungap-cungap, adalah suatu kuasa sebagai
menyenangkan pada menjalankan kerana ia telah datang dengan kemuliaannya dalam kemasyhuran.
Caesar telah dirasai cita-cita ini, dan telah setia dirinya dengan bersungguh-sungguh untuk kajian
pidato.
Gurunya adalah Apollonius, seorang ahli falsafah dan ahli pidato dari Rhodes.
Rhodes adalah sebuah pulau Yunani, dekat pantai barat daya Asia Minor Apollonius
seorang guru selebriti hebat, dan Caesar menjadi seorang penulis yang sangat mampu dan
penceramah di bawah arahan beliau.
Masa dan perhatian-Nya, sebenarnya, pelik dibahagikan antara yang tertinggi dan
paling mulia avocations intelek, dan keseronokan terendah yang berahi gay dan
dilesapkan kehidupan.
Yang akan datang Sylla telah, bagaimanapun, telah menggagalkan semua, dan, selepas menerima
diktator arahan untuk memberi isterinya dan meninggalkan puak Marian, dan menentukan
ingkar, dia tiba-tiba melarikan diri dari Rom,
seperti yang dinyatakan pada penutup bab terakhir, pada tengah malam, dan dalam samaran.
Beliau adalah sakit juga, pada masa itu, dengan demam-sekala.
Serangan tiba-tiba kembali sekali dalam tiga atau empat hari, meninggalkan beliau dalam kesihatan ditahan
selama selang.
Dia pergi mula ke negara daripada Sabines, timur laut Rom, di mana beliau
merayau ke atas dan ke bawah, terdedah terus kepada bahaya besar dari orang-orang yang mengetahui bahawa
beliau merupakan satu objek besar diktator
kemurkaan, dan yang pasti memihak dan ganjaran jika mereka boleh membawa kepalanya kepada
Sylla Beliau mempunyai untuk menukar rumah setiap hari, dan menggunakan mod yang mungkin
penyembunyian.
Beliau adalah, bagaimanapun, di lepas ditemui, dan merampas oleh seorang askar.
Seorang askar adalah komander seratus orang; pangkat dan kedudukannya itu,
berutus agak dengan kapten dalam tentera moden.
Caesar tidak banyak terganggu pada kemalangan ini.
Beliau menawarkan askar rasuah yang mencukupi untuk mendorong beliau untuk memberi banduan, dan
lepas lari sedemikian.
Kedua-dua ahli sejarah purba, yang rekod mengandungi hampir semua butir-butir
awal kehidupan Caesar yang kini dikenali, memberi agak bercanggah akaun
pengembaraan yang menimpa beliau semasa pengembaraan berikutnya.
Ia berkaitan, secara umum, kejadian yang sama, tetapi berbeza seperti
sambungan, bahawa tertib kronologi tepat peristiwa-peristiwa yang berlaku tidak boleh
kini ditentukan.
Di semua acara, Caesar, mendapati bahawa dia tidak lagi selamat di sekitar Rom,
dipindahkan secara beransur-ansur itu ke arah timur, yang dihadiri oleh beberapa pengikutnya, sehingga dia sampai ke
laut, dan beliau memulakan di atas kapal untuk meninggalkan tanah asalnya sama sekali.
Selepas pelbagai pengembaraan dan pengembaraan, beliau mendapati dirinya dengan panjang lebar di Asia Minor, dan
beliau akhirnya kerajaan Bithynia, di pantai utara.
Nama raja Bithynia adalah Nicomedes.
Caesar menyertai dirinya kepada mahkamah Nicomedes, dan masuk ke dalam perkhidmatan beliau.
Dalam masa yang sama, Sylla telah berhenti untuk mengikuti dia, dan akhirnya yang diberikannya
keampunan, tetapi sama ada sebelum atau selepas masa ini tidak ditentukan.
Pada semua acara, Caesar menjadi tertarik dalam tabir dan kesenangan Nicomedes.
mahkamah, dan membenarkan masa berlalu tanpa membentuk apa-apa rancangan untuk kembali ke
Rom.
Di sebelah bertentangan Asia Minor, yang, di pantai selatan, terdapat liar
dan rantau pergunungan yang dipanggil Cilicia.
Rantai besar gunung yang dipanggil Taurus menghampiri di sini sangat dekat dengan laut, dan
sama bentuk curam tanah, yang di kawasan pedalaman, menghasilkan banjaran tinggi dan
sidang kemuncak, dan lembah gelap dan jurang,
membentuk, bersama-sama garis pantai capes dan promontories, disempadani oleh terjal
belah pihak, dan dengan teluk pelabuhan dan mendalam di antara mereka.
Rakyat Cilicia pelayar 1/2, gunung 1/2.
Mereka membina kapal pantas, dan membuat lawatan dalam daya yang amat kuat lebih
Laut Mediterranean untuk penaklukan dan merompak.
Mereka akan menguasai kapal-kapal tunggal, dan kadang-kadang bahkan seluruh armada merchantmen.
Mereka itu adalah lebih kuat pada masa-masa yang banyak untuk mendarat dan mengambil milikan suatu
pelabuhan dan bandar, dan tahan, sering, untuk masa yang agak terhadap semua
usaha kuasa jiran untuk meleraikan mereka.
Walau bagaimanapun, dalam kes ini, musuh-musuh mereka menjadi pada bila-bila masa yang terlalu kuat untuk mereka, mereka akan
berundur ke pelabuhan mereka, yang dipertahankan oleh kubu yang mengawal
mereka, dan dengan keberanian yang terdesak
garrisons, bahawa yang pemburu secara amnya tidak berani untuk cuba untuk memaksa mereka dalam;
dan jika, dalam apa-apa hal, sebuah bandar atau pelabuhan telah diambil, liar waja
terus pengunduran mereka kepada fastnesses
gunung, di mana ia adalah sama sekali tidak berguna untuk cuba untuk mengikuti mereka.
Tetapi dengan segala kehebatan dan kemahiran mereka sebagai pejuang tentera laut, dan kelancangan mereka sebagai
gunung, para Cilicians kekurangan satu perkara yang sangat penting dalam setiap
negara kemasyhuran tentera mulia.
Mereka tidak mempunyai penyair atau sejarah mereka sendiri, supaya kisah dari balasan perbuatan-perbuatan buruk yang mereka telah lakukan, mempunyai
diberitahu kepada generasi akan datang oleh musuh-musuh mereka.
Jika mereka telah dapat menceritakan eksploitasi mereka sendiri, mereka telah digambarkan, mungkin,
apabila halaman sejarah sebagai kuasa maritim yang kecil tetapi berani dan cekap,
mengejar selama bertahun-tahun kerjaya yang gemilang
penaklukan, dan memperoleh kemasyhuran terhancurkan oleh perusahaan dan kejayaan mereka.
Kerana ia adalah, Rom, musuh-musuh mereka, menyifatkan perbuatan-perbuatan mereka dan memberi mereka
jawatan.
Mereka memanggil mereka perompak dan lanun, perompak dan lanun mereka selama-lamanya mesti
kekal.
Dan, sebenarnya, kemungkinan besar benar bahawa komander Cilician tidak melanjutkan
dan penaklukan mereka melakukan depredations mereka mengenai hak dan harta
lain dalam begitu sistematik dan
berkaedah 1 cara yang menakluk beberapa negeri-negeri lain telah dilakukan.
Mereka mungkin merampas harta swasta sedikit dengan lebih unceremoniously daripada adalah
adat; walaupun semua negara-negara berperang, walaupun dalam usia Kristian dunia,
berasa bebas untuk menyita dan merampas
harta swasta apabila mereka mendapati ia terapung di laut, sementara, oleh ketidakselarasan aneh,
mereka menghormati di atas tanah.
Lanun Cilician menganggap diri mereka berperang dengan semua manusia, dan apa-apa
barangan yang mereka dapati lulus dari pelabuhan ke pelabuhan di sepanjang pantai Mediterranean,
mereka dianggap sah di sisi undang-undang merosakkan.
Mereka memintas jagung yang telah pergi dari Sicily ke Rom, dan diisi sendiri
lumbung dengan.
Mereka mendapat barangan kaya dari kapal-kapal dari Alexandria, yang membawa, kadang-kadang, emas,
dan permata, dan kain yang mahal daripada Timur dan mereka diperolehi, sering, jumlah *** yang besar
*** dengan merebut lelaki perbezaan dan
kekayaan, yang terus berlalu dan berulang alik antara Itali dan Greece, dan memegang
mereka untuk *** tebusan.
Mereka sangat senang untuk mendapatkan milikan dalam cara ini jeneral Rom
dan pegawai-pegawai negeri, yang keluar untuk mengambil arahan tentera, atau yang telah diberi
pulang dari wilayah mereka dengan kekayaan yang mereka telah terkumpul di sana.
Ekspedisi banyak telah dipasang dan banyak komander tentera laut telah ditugaskan untuk sup
tekan dan menundukkan musuh-musuh bersama umat manusia, sebagai orang-orang Rom memanggil mereka.
Pada satu masa, manakala seorang jeneral yang cemerlang, bernama Antonius, dalam mengejar mereka di
ketua satu armada, pihak lanun yang dibuat keturunan apabila pantai Itali,
selatan Rom, di Nicenum, di mana
rumah agam patrimoni purba ini Antonius sangat terletak, dan mengambil
beberapa orang ahli keluarganya sebagai orang tawanan, dan sebagainya memaksa dia untuk tebus mereka oleh
membayar jumlah *** yang sangat besar ***.
Lanun berkembang lebih berani dan berani dalam kadar kejayaan mereka.
Mereka akhirnya berhenti hampir semua persetubuhan antara Itali dan Greece, baik
peniaga yang berani untuk mendedahkan barang-barang dagangan mereka, serta penumpang yang mereka
orang yang bahaya itu.
Mereka kemudian menghampiri makin dekat ke Rom, dan akhirnya sebenarnya memasuki
Tiber, dan terkejut dan armada Rom yang telah berlabuh di sana.
Caesar sendiri jatuh ke tangan lanun ini pada suatu ketika dalam tempoh
pengembaraan beliau.
Lanun yang menawan kapal di mana beliau telah belayar berhampiran Pharmacusa, sebuah pulau kecil
di bahagian timur laut Laut Aegean.
Dia tidak pada masa ini dalam keadaan yang serba kekurangan di mana beliau telah mendapati dirinya
meninggalkan Rom, tetapi perjalanan dengan atendan sesuai ke pangkat, dan dalam
gaya dan cara yang sekali gus menjadikannya
jelas kepada lanun bahawa dia adalah seorang lelaki yang perbezaan.
Mereka sewajarnya diadakan untuk *** tebusan, dan dalam masa yang sama, sehingga dia boleh mengambil
langkah-langkah untuk meningkatkan *** itu, mereka membiarkan dia banduan di atas kapal yang
telah menawan beliau.
Dalam situasi ini, Caesar, walaupun sepenuhnya dalam kuasa dan pada rahmat beliau
Pak tanpa undang-undang, yang diambil udara keunggulan dan arahan dalam semua itu
bersetubuh dengan mereka pada 1 dikejutkan
kekaguman mereka, maka teruja rasa kagum mereka, dan berakhir dalam hampir menundukkan
mereka kepada kehendaknya. Beliau bertanya kepada mereka apa yang mereka menuntut untuk beliau
tebusan.
Mereka berkata 20 bakat, yang agak jumlah yang besar, bakat itu sendiri menjadi
jumlah *** yang agak besar.
Caesar ketawa pada permintaan ini, dan memberitahu mereka ia adalah kosong yang mereka tidak tahu
siapa dia, Dia akan memberikan mereka 50 bakat.
Beliau kemudian dihantar pergi atendan beliau ke pantai, dengan perintah untuk meneruskan ke sesetengah
bandar-bandar di mana beliau telah diketahui, untuk mendapatkan ***, mengekalkan hanya
pakar perubatan dan dua hamba untuk dirinya sendiri.
Manakala Rasul-rasul itu telah pergi, beliau kekal di dalam lembaga kapal menangkap beliau, dengan mengandaikan
berkenaan setiap udara dan cara tuan mereka.
Apabila dia ingin tidur, jika mereka membuat bunyi bising yang mengganggu dia, dia menghantar mereka
arahan masih.
Beliau menyertai mereka dalam sukan dan lencongan mereka di atas dek, mengatasi mereka dalam
feats mereka, dan mengambil arah setiap perkara seolah-olah dia adalah mereka
mengakui pemimpin.
Beliau menulis Syarahan dan ayat-ayat yang dibacakan kepada mereka, dan jika juruaudit liar tidak
muncul untuk menghargai kecemerlangan sastera kandungannya, katanya kepada
mereka bahawa mereka adalah bodoh bodoh tanpa
rasa apa-apa, sambil menambah, dengan cara memohon maaf, bahawa tiada apa-apa jua yang lebih baik boleh diharapkan daripada itu
bertamadun.
Lanun-lanun bertanya kepadanya satu hari apa yang dia perlu lakukan untuk mereka jika dia sekiranya pernah, pada bila-bila
Pada masa yang masa depan, mengambil mereka banduan. Caesar berkata bahawa dia akan menyalib setiap satu
daripada mereka.
*** tebusan dengan panjang lebar tiba. Caesar dibayar kepada lanun, dan mereka,
setia kepada perjanjian mereka, menghantar beliau dalam sebuah bot ke tanah.
Beliau telah dimasukkan ke pantai di pantai Asia Minor.
Beliau meneruskan dengan segera kepada Miletus, pelabuhan yang terdekat, dilengkapi armada kecil di sana,
dan meletakkan ke laut.
Dia telah belayar pada sekali untuk pangkalan laut di mana lanun telah berbohong, dan mendapati mereka
masih pada sauh di sana, dalam keselamatan yang sempurna. [1] Allah telah menyerang mereka, yang disita mereka
kapal, pulih *** tebusan, dan mengambil lelaki semua tahanan.
Beliau disampaikan tawanan tanah itu, dan tidak memenuhi ancaman bahawa dia akan
menyalib mereka dengan memotong leher mereka dan memaku mayat mereka kepada salib yang
orang-orangnya yang didirikan untuk tujuan sepanjang pantai.
Semasa ketiadaan beliau dari Rom Caesar pergi ke Rhodes, di mana pendidik bekas tinggal,
dan dia terus mengejar di sana untuk beberapa waktu pengajian bekas.
Dia memandang ke hadapan masih terdapat satu hari dalam Forum Rom.
Malah, beliau mula menerima mesej daripada rakan-rakannya di rumah yang mereka fikir itu
akan selamat bagi beliau untuk kembali.
Sylla secara beransur-ansur telah ditarik balik dari kuasa, dan akhirnya telah meninggal dunia.
Parti aristocratical sememangnya masih dalam kekuasaan, tetapi parti daripada Marius
telah mula pulih sedikit dari penumbangan jumlah yang pulangan Sylla,
dan dendam dahsyat tentera, telah ditenggelami mereka.
Caesar sendiri, oleh itu, mereka fikir, mungkin, dengan pengurusan yang berhemah, selamat dalam
kembali ke Rom.
Beliau kembali, tetapi tidak lebih berhati-hati atau berhati-hati, tidak ada unsur berhemat
atau berhati-hati dalam wataknya. Secepat beliau tiba, beliau secara terbuka menyokong
parti yang popular.
Tindakan pertama beliau awam adalah untuk arraign gabenor wilayah besar
Macedonia, di mana beliau telah meninggal dalam perjalanan untuk Bithynia.
Ia adalah konsul dia itu dicabar, dan partisan kukuh, Sylla.
Namanya adalah Dolabella.
Rakyat telah terperanjat pada berani, sekali gus meningkatkan taraf rintangan untuk
Kuasa sylla, secara tidak langsung, ia adalah benar, tetapi tiada yang kurang benar-benar di atas akaun tersebut.
Apabila perbicaraan itu datang, dan Caesar muncul di Forum, beliau mendapat tepukan hebat oleh
semangat dan daya pidato beliau.
Terdapat, sudah tentu, kepentingan yang sangat kuat dan am dirasai dalam kes itu;
orang semua pura-pura untuk memahami bahawa, dalam serangan pada Dolabella ini, Caesar adalah
muncul sebagai juara mereka, dan mereka
harapan telah dihidupkan semula pada akhirnya mendapati seorang pemimpin yang mampu berjaya Marius, dan
membina perjuangan mereka sekali lagi.
Dolabella mana kehendak telah dipertahankan oleh pemidato di sisi lain, dan, sememangnya,
dibebaskan, untuk kuasa pihak Sylla masih tertinggi.
Semua Rom, bagaimanapun, telah membangkitkan dan teruja dengan keberanian serangan Caesar, dan oleh
keupayaan yang luar biasa yang dia evinced dalam mod menjalankan.
Beliau menjadi, sebenarnya, pada sekali salah seorang lelaki yang paling mudah dilihat dan terkemuka di bandar.
Digalakkan oleh kejayaan, dan applauses yang beliau menerima, dan perasaan
setiap hari kesedaran yang lebih besar dan lebih besar kuasa, beliau mula mengambil alih
lebih dan secara terbuka itu ciri-ciri pemimpin parti itu popular.
Beliau menumpukan dirinya kepada pengucapan awam dalam Forum, kedua-dua sebelum perhimpunan popular
dan di mahkamah-mahkamah keadilan, di mana beliau telah bekerja banyak sebagai peguam bela
membela orang-orang yang dituduh jenayah politik.
Rakyat, memandangkan beliau sebagai juara yang semakin meningkat, kecenderungan untuk menganggap setiap
perkara yang dia lakukan dengan nikmat, dan benar-benar mempunyai kuasa yang besar intelektual yang dipaparkan
Syarahan dan harangues beliau.
Beliau memperoleh, selebriti perkataan, hebat oleh keberanian dan tenaga, dan beliau keberanian
dan tenaga sendiri meningkat dalam giliran mereka kerana beliau merasakan kekuatan dia
peningkatan kedudukan dengan selebriti berkembang.
Dengan panjang lebar isteri Marius, yang merupakan ibu saudara Caesar, meninggal dunia.
Beliau telah menetap di ketidakjelasan sejak larangan dan kematian suaminya, beliau pihak
telah meletakkan berkesan bahawa ia adalah merbahaya kepada muncul untuk menjadi rakannya.
Caesar, bagaimanapun, membuat persiapan untuk pengkebumian indah untuknya.
Terdapat tempat dalam Forum, semacam mimbar, di mana pemidato awam
sudah biasa berdiri dalam menangani perhimpunan pada majlis-majlis yang hebat.
Mimbar ini telah dihiasi dengan paruh pendustaan yang sengaja terhadap kapal-kapal yang telah diambil oleh
Rom dalam peperangan bekas nama seperti paruh adalah cotok; dalam bentuk plural, rostra.
Mimbar adalah sendiri, kerana itu, yang dipanggil Rostra, yang, The paruh; dan
orang ditangani dari pada majlis-majlis awam yang hebat. [2] Caesar yang dilafazkan
panegyric indah kepada isteri Marius,
di pengebumian ini dia, dari Rostra, di hadapan legar yang luas
penonton, dan beliau mempunyai keberanian untuk membawa keluar dan memaparkan kepada orang-orang tertentu
isi rumah imej Marius, yang telah disembunyikan daripada pandangan sejak kematiannya.
Mengeluarkan mereka sekali lagi terhadap peristiwa telah mengungkaikan, setakat ini sebagai pemidato awam
boleh melakukannya, hukuman kutukan yang Sylla dan parti bangsawan mempunyai
dilafazkan terhadapnya, dan membawa dia
ke hadapan lagi berhak untuk kekaguman awam dan tepukan.
Partisan bangsawan yang hadir cuba menegur ini manuver berani dengan
ungkapan kutukan, tetapi ungkapan ini telah lemas dalam kuat dan
jangka berterusan pecah tepukan dengan
yang besar sejumlah besar dipasang dialu-alukan dan dipersetujui.
Eksperimen adalah sangat berani dan amat berbahaya, tetapi ia adalah megah
berjaya.
Satu masa yang singkat selepas ini Caesar mempunyai peluang lain untuk menyampaikan pengebumian
pidato, ia adalah dalam hal isterinya sendiri, anak perempuan Cinna, yang telah
rakan sekerja dan pembantu Marius semasa hari kuasanya.
Ia tidak biasa melafazkan panegyrics itu apabila wanita Rom kecuali mereka
telah mencapai umur yang maju.
Caesar, bagaimanapun, telah dilupuskan untuk membuat kes isterinya sendiri pengecualian kepada
peraturan biasa.
Dia melihat dalam majlis itu peluang untuk memberi dorongan baru kepada perjuangan popular,
dan untuk membuat kemajuan seterusnya dalam mendapat nikmat yang popular.
Eksperimen berjaya dalam hal ini juga.
Rakyat gembira dengan kasih sayang yang jelas yang tindakannya evinced; dan sebagai
Cornelia adalah anak perempuan Cinna, dia mempunyai peluang, di bawah alasan memuji
kelahiran dan keturunan si mati,
memuji orang-orang yang mana pihak Sylla telah diharamkan dan dimusnahkan.
Pendek kata, pihak bangsawan melihat dengan kebimbangan dan amat ditakuti bahawa Caesar adalah pesat
mengukuh dan menyusun, dan membawa kembali kepada kekuatan yang asli dan bersemangat,
pihak yang pemulihan kuasa daripada
kursus melibatkan kehancuran politik, dan mungkin peribadi mereka sendiri.
Caesar bermula tidak lama lagi untuk menerima perlantikan jawatan awam, dan dengan itu pesat
peningkatan pengaruh dan kuasa beliau.
Pegawai awam dan calon-calon untuk memegang jawatan biasa pada hari-hari untuk membelanjakan
jumlah *** yang besar *** dalam menunjukkan dan cermin mata untuk menghibur rakyat.
Caesar pergi luar semua had dalam perbelanjaan.
Beliau membawa gladiators dari wilayah-wilayah yang jauh, dan melatih mereka yang hebat
perbelanjaan, untuk berjuang dalam amphitheaters besar bandar, di tengah-tengah
perhimpunan besar lelaki.
Binatang-binatang liar telah diperoleh juga daripada hutan Afrika, dan dibawa dalam
jumlah yang besar, di bawah arahan beliau, bahawa rakyat mungkin akan dilayan oleh mereka
melawan dengan tawanan yang diambil dalam peperangan, yang dikhaskan untuk nasib ini seburuk-buruknya.
Caesar memberi, juga, hiburan indah, watak yang paling mewah dan mahal,
dan dia bercampur dengan tetamu di-hiburan, dan dengan orang-orang di
besar dalam keadaan yang lain, begitu menyenangkan orang
dan berbudi bahasa 1 cara yang mendapatkan nikmat sejagat.
Tidak lama lagi, beliau mengikut cara ini, bukan sahaja habis semua sumber sendiri ***, tetapi
menjunam dirinya besar berhutang.
Ia tidak sukar untuk seorang lelaki pada hari-hari untuk mendapatkan hampir tanpa had
kredit untuk tujuan seperti ini, bagi setiap satu tahu bahawa, jika dia akhirnya
berjaya meletakkan dirinya, dengan cara
populariti itu yang diperolehi, di stesen-stesen kuasa, beliau tidak lama lagi mungkin menanggung rugi sendiri
dan semua yang lain yang telah dibantu kepadanya.
Para pedagang aman, dan tukang-tukang, dan petani daripada wilayah-wilayah yang jauh lebih
yang beliau menjangka untuk memerintah, akan menghasilkan hasil yang diperlukan untuk mengisi perbendaharaan
itu habis.
Namun, perbelanjaan Caesar begitu mewah, dan hutang yang ditanggung adalah begitu
besar, bahawa orang-orang yang tidak mempunyai keyakinan yang paling kurnia yang besar dalam kapasiti beliau dan
kuasanya percaya dia diselamatkan hancur.
Butir-butir, bagaimanapun, kesukaran-kesukaran ini, dan cara di mana
Caesar tersusun untuk membebaskan diri daripada mereka, akan lebih diperincikan dalam
bab yang berikutnya.