Tip:
Highlight text to annotate it
X
Sense and Sensibility
oleh Jane Austen (1811)
Bab 48
Elinor sekarang dijumpai perbezaan antara
harapan suatu kejadian yang tidak menyenangkan, namun
fikiran tertentu mungkin diberitahu untuk mempertimbangkan
itu, dan kepastian itu sendiri.
Dia sekarang mencari, bahawa walaupun dirinya sendiri,
dia selalu mengakui harapan, sementara
Edward tetap tunggal, sesuatu yang
akan berlaku untuk mencegah nya menikahi Lucy;
bahawa beberapa resolusi sendiri, beberapa
pengantaraan teman, atau lagi memenuhi syarat
kesempatan pendirian wanita itu,
akan muncul untuk membantu kebahagiaan semua.
Tapi dia sekarang sudah berkahwin, dan dia mengutuk
nya hati untuk mengintai sanjungan, yang
begitu banyak tinggi rasa sakit dari
perisikan.
Bahwa ia harus menikah segera, sebelum (sebagai
dia membayangkan) dia boleh di perintah, dan
akibatnya sebelum dia boleh ikut
mempunyai hidup, terkejut padanya
kecil pada awalnya.
Tapi dia akan melihat betapa besar kemungkinan bahawa
Lucy, dalam jagaan dia sendiri esok, dalam dirinya
tergesa-gesa untuk mengamankan dia, harus mengabaikan setiap
hal-hal risiko kelewatan.
Mereka berkahwin, berkahwin di bandar, dan sekarang
buru-buru ke pamannya.
Apa yang dirasakan pada Edward yang dalam masa empat
batu dari Barton, ketika melihat ibunya
hamba, ketika mendengar mesej Lucy!
Mereka akan segera, ia seharusnya, harus diselesaikan
di Delaford .-- Delaford, - yang berlaku di
yang begitu banyak bersekongkol untuk memberinya
bunga; yang ia ingin berkenalan
dengan, namun yang dikehendaki untuk mengelakkan.
Dia melihat mereka dalam sekejap pada mereka
pendeta-rumah; lihat di Lucy, aktif,
contriving pengurus, menyatukan sekaligus merupakan
keinginan penampilan pintar dengan maksimum
berhemat, dan malu untuk disyaki
setengah amalan-amalan ekonomi-nya; - mengejar
nya sendiri minat setiap fikiran, berpacaran
nikmat Kolonel Brandon, dari Mrs
Jennings, dan setiap teman yang kaya.
Dalam Edward - ia tidak tahu apa yang dilihatnya, atau
apa yang dia ingin melihat: - bahagia atau tidak bahagia, -
-Tidak senang dia, dia berpaling nya
kepala dari setiap sketsa dia.
Elinor tersanjung dirinya bahawa beberapa salah satu
Sambungan mereka di London akan menulis surat kepada
mereka untuk mengumumkan acara tersebut, dan memberikan
jauh khusus, - tapi hari demi hari
berlalu pergi, dan membawa surat tidak, tidak
khabar.
Walaupun tidak pasti bahawa ada orang yang adalah untuk
menyalahkan, ia menemukan kesalahan dengan setiap absen
teman.
Mereka semua difikirkan atau lambat.
"Bila anda menulis kepada Kolonel Brandon,
Ma'am? "Adalah sebuah penyelidikan yang cucu dari
ketidaksabaran dari fikirannya untuk memiliki
sesuatu terjadi.
"Aku menulis kepadanya, saya cinta, pekan lalu, dan
agak mengharapkan untuk melihat, daripada mendengar khabar darinya
lagi.
Saya sungguh-sungguh menekan kedatangannya kepada kami, dan
tidak perlu hairan melihat dia berjalan di
hari ini atau besok, atau kapan saja. "
Ini adalah mendapatkan sesuatu, sesuatu untuk
menantikan.
Kolonel Brandon harus mempunyai beberapa maklumat
untuk memberi.
Hampir tak pernah ia begitu ditentukan itu, ketika
sosok lelaki di atas kuda menarik matanya
ke tetingkap.
Dia stopt di gerbang mereka.
Itu adalah gentleman, itu Kolonel Brandon
sendiri.
Sekarang ia boleh mendengar lebih banyak, dan dia gementar
dalam harapan itu.
Tapi - itu TIDAK Kolonel Brandon - tidak
nya hawa - atau tinggi badannya.
Apakah mungkin, ia harus mengatakan hal itu harus
Edward.
Dia melihat lagi.
Dia baru saja turun, - ia tidak boleh
salah, - ini WS Edward.
Dia pindah dan duduk.
"Dia datang dari Mr Pratt sengaja untuk melihat
kita.
Saya akan menjadi tenang, saya AKAN nyonya
diriku sendiri. "
Dalam beberapa saat ia merasa bahawa yang lain
itu juga menyedari kesalahan.
Dia melihat ibunya dan menukar Marianne
warna; melihat mereka melihat dirinya sendiri, dan
bisikan beberapa kalimat satu sama lain.
Dia akan memberikan dunia untuk dapat
untuk bercakap - dan untuk membuat mereka memahami bahawa
ia berharap ada kesejukan, tidak sedikit, akan
muncul dalam perilaku mereka kepadanya, - tetapi dia
mempunyai ucapan tidak, dan harus meninggalkan
semua kebijaksanaan mereka sendiri.
Tidak suku kata berlalu keras.
Mereka semua menunggu dalam keheningan untuk
penampilan tetamu mereka.
jejak-Nya terdengar di sepanjang kerikil
jalan, di saat dia berada di bahagian ini,
dan di lain ia di depan mereka.
wajah-Nya, saat ia memasuki bilik,
tidak terlalu senang, bahkan untuk Elinor.
kulit pucat dengan tindakan,
dan ia kelihatan seolah-olah takut nya
penerimaan, dan sedar bahawa dia tidak layak
satu jenis.
Mrs Dashwood, bagaimanapun, sesuai, kerana ia
dipercayai, dengan keinginan anak perempuan itu, oleh
siapa ia kemudian dipilih dalam kehangatan nya
jantung untuk dibimbing dalam segala sesuatu, bertemu dengan
ekspresi puas paksa, memberinya nya
tangan, dan berharap dia sukacita.
Dia berwarna, dan tergagap mengeluarkan
reply difahami.
bibir Elinor sudah pindah dengan ibunya,
dan, ketika saat tindakan selesai,
ia berharap bahawa ia telah berjabat tangan dengan
dia juga.
Tetapi kemudian terlambat, dan dengan
wajah yang bererti terbuka, ia duduk
turun lagi dan membicarakan cuaca.
Marianne telah berundur sebanyak mungkin
tak terlihat, untuk menyembunyikan marabahaya dia;
Margaret, pemahaman beberapa bahagian, tetapi tidak
turun kes ini, pikir itu incumbent
pada dia menjadi bermartabat, dan kerana itu mengambil
tempat duduk jauh dari dia sebagai dia boleh, dan
mempertahankan diam ketat.
Ketika Elinor telah berhenti untuk bersukacita dalam
kekeringan musim ini, sebuah jeda yang sangat mengerikan
berlaku.
Itu adalah menamatkan oleh Mrs Dashwood, yang
merasa berkewajiban untuk berharap bahawa ia telah meninggalkan Mrs
Ferrars sangat baik.
Dengan cara yang bergegas, dia menjawab dalam
afirmatif.
Hening lagi.
Elinor menyelesaikan mengerahkan dirinya sendiri, walaupun
takut bunyi suaranya sendiri, sekarang
berkata,
"Apakah Mrs Ferrars di Longstaple?"
"Pada Longstaple!" Jawabnya, dengan udara
kejutan .-- "Tidak, ibu saya di bandar."
"Maksudku," kata Elinor, mengambil beberapa pekerjaan
dari meja, "untuk menanyakan untuk Mrs EDWARD
Ferrars. "
Dia tidak berani mendongak; - tetapi ibunya dan
Marianne mata mereka berdua berbalik padanya.
Dia berwarna, tampak bingung, tampak
doubtingly, dan, selepas agak ragu-ragu,
Perkataan, -
"Mungkin maksud anda - adik saya - yang anda maksud
Mrs - Mrs. ROBERT Ferrars. "
"Mrs Robert Ferrars "-! Diulang oleh
Marianne dan ibunya dalam loghat dari
paling takjub, - dan meskipun Elinor boleh
tidak berbicara, bahkan DIA mata tertuju padanya
dengan heran sabar sama.
Dia bangkit dari tempat duduknya, dan berjalan ke
tetingkap, rupanya dari tidak tahu apa yang harus
lakukan; memuat sepasang gunting yang terletak
di sana, dan sementara memanjakan baik mereka dan
mereka sarung dengan memotong kedua untuk
potong ia berbicara, berkata, dengan bergegas
suara,
"Mungkin anda tidak tahu - anda mungkin tidak mempunyai
mendengar bahawa kakak saya belakangan berkahwin dengan-
-Untuk yang termuda -. Untuk Miss Lucy Steele "
Kata-katanya bergema dengan tak terkatakan
takjub oleh semua tapi Elinor, yang duduk
dengan kepala membongkok di pekerjaannya, di
keadaan agitasi seperti membuatnya hampir tidak
tahu di mana dia.
"Ya," katanya, "mereka berkahwin terkini
minggu, dan sekarang di Dawlish. "
Elinor boleh duduk tidak lagi.
Dia hampir berlari keluar dari bilik, dan akan
saat pintu ditutup, meletup menjadi air mata
sukacita, yang pada awalnya dia pikir tidak akan pernah
berhenti.
Edward, yang telah sampai kemudian tampak ada di mana,
bukan padanya, melihat terburu-buru pergi, dan
mungkin melihat - atau bahkan mendengar, emosi nya;
untuk segera setelah itu ia jatuh ke dalam
lamunan, yang tidak ada keterangan, tidak ada soalan, tidak ada
sayang alamat Mrs Dashwood boleh
menembus, dan akhirnya, tanpa mengucapkan
kata, lengser bilik, dan berjalan keluar
menuju desa - meninggalkan yang lain dalam
kehairanan yang terbesar dan kebingungan pada
perubahan dalam situasi, begitu indah dan
begitu tiba-tiba; - sebuah kebingungan yang mereka tidak mempunyai
cara mengurangkan tetapi oleh mereka sendiri
dugaan.
prosa ccprose audiobook cc audio turun buku bacaan percuma lengkap penuh membaca sastera klasik LibriVox subtitel captioning sub judul bahasa asing esl menterjemah terjemahan