Tip:
Highlight text to annotate it
X
BAB XXXVIII - KESIMPULAN
Reader, saya berkahwin dengan dia. A wedding tenang kami: dia dan saya,
ulama dan kerani, bersendirian hadir.
Ketika kami kembali dari gereja, saya pergi ke dapur rumah manor-rumah, di mana Mary
memasak makan malam dan John membersihkan pisau-pisau, dan saya berkata -
"Mary, saya telah berkahwin dengan Mr Rochester pagi ini."
Rumah tangga dan suaminya kedua-dua perintah yang layak apatis orang,
yang seorang itu boleh pada bila-bila masa dengan selamat berkomunikasi sekeping yang luar biasa berita
tanpa menanggung bahaya yang mempunyai
telinga dan ditikam oleh ejakulasi beberapa nyaring, dan seterusnya terkejut dengan
torrent-hairan dan panjang lebar.
Mary tidak melihat, dan dia merenung saya: senduk yang dia basting sepasang
ayam bakaran api, adakah untuk kira-kira tiga minit hang digantung di udara;
dan ruang yang sama masa John
pisau juga mempunyai lain dari proses menggilap:, tetapi Mary, lentur lagi ke atas
panggang, berkata hanya - "Adakah anda, Miss?
Well, sudah tentu! "
Masa yang singkat selepas dia mengejar - "Saya benih anda keluar dengan tuan, tetapi saya tidak tahu
anda pergi ke gereja untuk berkahwin; "dan dia basted dari.
John, apabila saya berpaling kepadanya, tersenyum dari telinga ke telinga.
"Saya telled Mary bagaimana ia akan," kata beliau: "Saya tahu apa yang Encik Edward" (John tua
hamba, dan telah diketahui tuannya apabila dia kadet dari rumah, oleh itu, dia
sering memberinya nama Kristian) - "Saya tahu
apa yang Encik Edward akan lakukan dan saya pasti dia tidak akan menunggu lama tidak: dan dia
dilakukan ke kanan, untuk sedikitpun saya tahu. Saya ingin anda kegembiraan, Miss! "Dan dia sopan
menarik Ubun-ubun.
"Terima kasih, John. En. Rochester kepada saya untuk memberikan anda dan Mary
ini. "Saya dimasukkan ke dalam tangannya nota lima paun.
Tanpa menunggu untuk mendengar lebih lanjut, saya meninggalkan dapur.
Dalam lulus pintu tempat suci itu beberapa ketika selepas, saya menangkap perkataan -
"Dia akan berlaku buat yang lebih baik untuknya mahupun wanita grand ony o't '."
Dan sekali lagi, "Jika dia ben't 'ke' o handsomest, dia noan faal dan varry baik
hati; dan i 'een dia adil indah, onybody boleh melihat bahawa ".
Saya menulis untuk Moor House dan ke Cambridge serta-merta, untuk mengatakan apa yang saya telah lakukan: sepenuhnya
menjelaskan juga mengapa saya itu telah bertindak. Diana dan Mary telah meluluskan langkah
terus terang.
Diana mengumumkan bahawa dia hanya akan memberi saya masa untuk mendapatkan bulan madu, dan kemudian
dia akan datang dan melihat saya.
"Dia lebih baik tidak menunggu hingga kemudian, Jane," kata Mr Rochester, apabila saya membaca suratnya
kepadanya; "jika dia tidak, dia akan terlambat untuk bulan madu kami akan bersinar kehidupan kita lama:
rasuk hanya akan pudar atas kubur atau lombong anda. "
Bagaimana St John menerima berita itu, saya tidak tahu: dia tidak pernah menjawab surat yang
Saya dimaklumkan: lagi enam bulan selepas beliau menulis surat kepada saya, tanpa, walau bagaimanapun, yang menyebut
Mr Rochester nama atau merujuk kepada perkahwinan saya.
Surat itu tenang, dan, walaupun sangat serius, baik hati.
Beliau telah mengekalkan biasa, walaupun tidak kerap, surat sejak dia
berharap saya gembira, dan amanah bukanlah aku dari orang-orang yang hidup tanpa Tuhan di dunia,
dan hanya minda perkara-perkara duniawi.
Anda belum agak lupa sedikit Adele, telah anda, pembaca?
Saya tidak mempunyai lama-kelamaan saya ditanya dan mendapat kebenaran Mr Rochester, untuk pergi dan lihat di
sekolah di mana beliau telah meletakkan beliau.
Kegembiraan terburu-buru beliau di beholding saya sekali lagi berpindah saya banyak.
Beliau kelihatan pucat dan kurus dia berkata dia tidak gembira.
Saya mendapati kaedah-kaedah pertubuhan itu terlalu ketat, kursus pengajian terlalu teruk
untuk kanak-kanak yang sebaya dengannya: Saya mengambil rumahnya dengan saya.
Saya bermaksud untuk menjadi governess itu sekali lagi, tetapi lama-kelamaan saya mendapati ini tidak praktik; saya
masa dan mengambil peduli kini dikehendaki oleh orang lain - suami saya memerlukan mereka semua.
Jadi saya mencari sebuah sekolah yang dijalankan pada sistem yang lebih ramah tamah, dan cukup hampir untuk
permit saya melawat beliau sering, dan membawa rumahnya kadang-kadang.
Saya mengambil dia tidak harus sekali-kali mahu bagi apa-apa yang boleh menyumbang kepadanya
keselesaan: tidak lama lagi dia menetap di tempat tinggal barunya, menjadi sangat gembira di sana, dan membuat adil
kemajuan dalam pelajaran.
Sambil membesar, pendidikan Inggeris yang kukuh diperbetulkan dalam langkah besar Perancis
kecacatan, dan apabila dia meninggalkan sekolah, saya dapati teman seorang yang menyenangkan dan mewajibkan:
jinak, baik marah, dan yang berprinsip.
By perhatian berterima kasih kepada saya dan saya, dia telah lama sejak dan dibayar balik apa-apa sedikit
kebaikan saya pernah dalam kuasa saya untuk menawarkan dia.
Kisah saya menarik rapat: satu perkataan berkenaan pengalaman saya berkahwin,
dan salah satu Sekilas ringkas pada nasib orang-orang yang nama mereka telah yang paling kerap
berulang dalam naratif ini, dan saya telah lakukan.
Saya kini telah berkahwin sepuluh tahun. Saya tahu apa yang hidup sepenuhnya untuk dan
dengan apa yang Saya suka yang terbaik di muka bumi.
Saya berpendapat diri saya supremely diberkati - diberkati lebih daripada apa yang bahasa boleh meluahkan, kerana saya saya
suami hidup dengan sepenuhnya kerana beliau adalah lombong.
Wanita Tiada pernah lebih dekat dengan pasangan daripada saya: semakin benar-benar tulang tulang
dan daging tubuhnya.
Saya tidak mengenali keletihan masyarakat Edward saya: dia tahu tidak ada saya, mana-mana lebih daripada yang kita
masing-masing lakukan denyutan jantung yang berdegup dalam dada berasingan kita; seterusnya,
kita pernah bersama-sama.
Akan bersama-sama untuk kita sekali gus bebas seperti dalam kesendirian, seperti gay seperti dalam syarikat.
Kita bercakap, saya percaya, sepanjang hari: bercakap antara satu sama lain tetapi yang lebih animasi dan
pemikiran yang boleh didengar.
Semua keyakinan saya berikan kepada beliau, semua keyakinan ditumpukan kepada saya, kita
tepat sesuai dalam watak - sempurna kerukunan hasilnya.
En. Rochester terus buta dua tahun pertama kesatuan kita, mungkin ia adalah bahawa
keadaan yang menarik kami begitu sangat dekat - vaults kami begitu sangat dekat: bagi saya ketika itu
visi beliau, kerana saya masih tangan kanannya.
Secara literal, saya (apa yang beliau sering memanggil saya) epal matanya.
Dia melihat alam semula jadi - dia melihat buku melalui saya dan tidak pernah saya letih merenung bagi pihaknya,
dan meletakkan ke dalam kata-kata kesan medan, pokok, bandar, sungai, awan, sinar matahari -
landskap di hadapan kita; cuaca
pusingan kami - dan mengesankan oleh bunyi di telinga apa yang cahaya tidak lagi dapat setem ke atas beliau
mata.
Jangan sekali-kali saya letih membaca kepadanya, tidak pernah saya letih menjalankan beliau di mana beliau
ingin pergi: lakukan untuk dia apa yang dia mahu yang perlu dilakukan.
Dan ada keseronokan dalam perkhidmatan saya, yang paling penuh, yang paling indah, walaupun sedih-
-Kerana dia mendakwa perkhidmatan ini tanpa rasa malu menyakitkan atau penghinaan redaman.
Dia suka saya jadi benar-benar, bahawa dia tahu ada keengganan dalam keuntungan dengan kehadiran saya:
dia berasa Saya suka dia begitu mesra dengan panggilan, bahawa untuk menghasilkan kehadiran itu adalah untuk memanjakan diri saya
manis hasrat.
Satu pagi pada akhir dua tahun, kerana saya menulis surat kepada imlak itu, dia
datang dan bengkok ke atas saya, dan berkata - "Jane, perhiasan yang gemerlapan pusingan anda
leher? "
Saya telah menonton-rantai emas: saya menjawab "Ya." "Dan Kami telah anda gaun biru pucat pada"?
{Dan telah anda gaun biru pucat pada: p435.jpg?}
Saya.
Dia memberitahu saya kemudian, untuk beberapa lama dia telah digemari kekaburan kekaburan sebelah mata
menjadi kurang tumpat dan kini beliau pasti.
Dia dan saya pergi ke London.
Beliau mempunyai nasihat dokter mata yang unggul dan dia akhirnya menemui melihat
bahawa mata.
Dia tidak boleh lihat sekarang amat jelas: dia tidak boleh membaca atau menulis banyak, tetapi dia boleh menemui
cara tanpa dipimpin oleh tangan: langit tidak lagi kosong kepadanya - bumi
tidak lagi tidak sah.
Apabila pertama dilahirkan telah dimasukkan ke dalam tangannya, dia dapat melihat bahawa budak lelaki itu telah diwarisi beliau
mata sendiri, kerana mereka sekali - besar, cemerlang, dan hitam.
Pada masa itu, dia sekali lagi, dengan hati yang penuh, mengakui bahawa Tuhan telah baran
penghakiman dengan rahmat.
Edward saya dan saya, kemudian, gembira dan lebih-lebih lagi, kerana orang-orang kita paling suka
gembira begitu juga.
Sungai Diana dan Mary adalah kedua-duanya berkahwin: seli, sekali setiap tahun, mereka datang ke
melihat kita, dan kita pergi untuk melihat mereka. Suami Diana adalah seorang kapten dalam tentera laut,
seorang pegawai gagah dan seorang lelaki yang baik.
Mary paderi, kawan kolej abangnya, dan, dari pencapaian
dan prinsip-prinsip, sesuai dengan sambungan. Kedua-dua Kapten Fitzjames dan En. Wharton cinta
isteri-isteri mereka, dan dicintai oleh mereka.
Dan Sungai St John, beliau meninggalkan England: dia pergi ke India.
Beliau dimasukkan pada jalan yang dia telah ditandakan untuk dirinya sendiri; dia mengejar ia masih.
Perintis yang lebih tegas, tak tahu lelah tidak pernah tempa di tengah-tengah batu-batu dan bahaya.
Firma, setia, dan setia, penuh tenaga dan semangat, dan kebenaran, dia buruh untuk
bangsa itu, dia hilang cara menyakitkan mereka untuk penambahbaikan; dia hews turun seperti gergasi
prasangka memberatkan kepercayaan dan kasta yang.
Dia mungkin tegas; dia boleh dendam, dia boleh bercita-cita tinggi lagi, tetapi beliau adalah kekasaran
Greatheart pahlawan, yang pengawal konvoi jemaah haji daripada serangan
Apollyon.
Adalah tuntutan yg medesak Rasul, yang bercakap tetapi bagi Kristus, apabila dia berkata -
"Sesiapa yang akan datang selepas aku, maka hendaklah dia menafikan dirinya sendiri, dan mengambil salib itu dan mengikut
saya. "
Nya adalah cita-cita tuan semangat tinggi, yang bertujuan untuk mengisi tempat di
pangkat pertama orang-orang yang ditebus dari bumi - yang berdiri tanpa kesalahan sebelum
takhta Tuhan, yang berkongsi yang terakhir
kemenangan yang besar Anak Domba, yang dipanggil dan dipilih, dan setia.
St John yang belum berkahwin dia tidak akan berkahwin sekarang.
Sendiri sehingga cukup untuk kesusahan, dan kesusahan semakin hampir rapat: beliau
Ahd gemilang mempercepatkan terbenam.
Surat terakhir saya diterima daripadanya menarik dari mata air mata manusia saya, dan saya belum diisi
hati dengan kegembiraan ilahi: beliau menjangkakan ganjaran pasti, mahkota yang tidak berubah.
Saya tahu bahawa tangan asing akan menulis kepada saya akan datang, untuk mengatakan bahawa yang baik dan setia
pengkhidmat itu telah dipanggil pada panjang ke dalam kegembiraan Tuhannya.
Dan mengapa menangis ini?
Tiada takut mati akan jam lepas gelap St John: fikirannya akan unclouded, kewajipannya
jantung akan menjadi tidak gentar, harapan beliau akan pasti, imannya teguh.
Kata-katanya sendiri adalah ikrar ini -
"Master saya," dia berkata, "telah memberi amaran kepada saya. Harian Beliau mengumumkan lebih jelas, -
'Sesungguhnya aku telah datang dengan cepat!' Dan setiap jam saya lebih tidak sabar maklum balas, - 'Amen; walaupun demikian datang, Tuhan
Isa! '"