Tip:
Highlight text to annotate it
X
Bab XV Di manakah itu Beg Daripada *** Kertas Disgorges
Beberapa Beribu-ribu Pounds Lebih Daripada
Keretapi memasuki stesen, dan melompat keluar Passepartout pertama, adalah
diikuti oleh Encik Fogg, yang dibantu teman yang adil untuk turun.
Phileas Fogg bertujuan untuk meneruskan sekaligus kepada pengukus Hong Kong, untuk mendapatkan
Aouda diselesaikan dengan selesa untuk pelayaran. Beliau tidak mahu meninggalkannya manakala mereka
masih atas alasan merbahaya.
Sama seperti dia meninggalkan stesen polis datang kepadanya, dan berkata, "Encik
Phileas Fogg? "" Saya beliau. "
"Adakah orang ini hamba anda?" Tambah anggota polis itu, menunjuk ke Passepartout.
"Ya." "Jadi begitu baik, anda berdua, sebagai mengikuti saya."
Mr Fogg mengkhianati tiada apa-apa kejutan.
Polis itu seorang wakil undang-undang, dan undang-undang adalah suci bagi orang Inggeris.
Passepartout cuba sebab mengenai perkara itu, tetapi anggota polis yang ditoreh dia dengan
kayu, dan En Fogg membuat dia isyarat untuk taat.
"Ini wanita muda Mei pergi dengan kami," kata beliau.
"Dia boleh," jawab anggota polis itu.
Mr Fogg, Aouda, dan Passepartout telah dijalankan kepada palkigahri, sejenis empat
pengangkutan beroda, yang ditarik oleh dua ekor kuda, di mana mereka mengambil tempat mereka dan
diusir.
Tiada siapa yang bercakap dalam dua puluh minit yang telah berlalu sebelum mereka sampai mereka
destinasi.
Mereka mula-mula diluluskan melalui "bandar hitam," dengan jalan-jalan sempit, sengsara itu,
pondok kotor, dan penduduk kotor, kemudian melalui "bandar Eropah," yang
menyampaikan bantuan di bata yang cerah
rumah-rumah besar, teduh oleh kelapa-pokok dan bristling dengan tiang, di mana, walaupun ia
pagi awal, berpakaian elegan berkuda dan equipages kacak telah
lulus belakang dan sebagainya.
Pengangkutan dihentikan sebelum rumah yang sederhana-mencari, yang, bagaimanapun, tidak mempunyai
rupa rumah peribadi.
Anggota polis yang mempunyai diminta tahanan kerana berbuat, benar-benar, mereka mungkin
dipanggil-turun, dijalankan mereka ke dalam bilik dengan tingkap disekat, dan berkata: "Anda
akan hadir di hadapan Hakim Obadiah pada setengah lepas lapan. "
Beliau kemudian bersara, dan menutup pintu. "Kenapa, kita tahanan!" Kata
Passepartout, jatuh ke kerusi.
Aouda, dengan emosi dia cuba untuk menyembunyikan, berkata kepada Encik Fogg: "Sir, anda mesti
meninggalkan saya nasib saya! Ia adalah pada akaun saya yang anda terima ini
rawatan, ia adalah kerana menyelamatkan saya! "
Phileas Fogg puas dirinya dengan mengatakan bahawa adalah mustahil.
Ia agak tidak mungkin bahawa beliau perlu ditangkap kerana menghalang suttee a.
Pengadu tidak akan berani menonjolkan diri dengan apa-apa pertuduhan.
Terdapat beberapa kesilapan.
Selain itu, beliau tidak akan, dalam sebarang keadaan, meninggalkan Aouda, tetapi akan mengiringi beliau ke Hong
Kong. "Tetapi pengukus daun di tengah hari!" Diperhatikan
Passepartout, cemas.
"Kami akan diberi kepada lembaga dengan tengah hari," jawab tuannya, dgn tenang.
Dikatakan begitu positif bahawa Passepartout tidak dapat membantu rungut kepada dirinya sendiri,
"Parbleu itu tertentu!
Sebelum tengah hari kita akan di atas kapal. "Tetapi dia sama sekali tidak memberi jaminan.
Pada setengah lalu eight pintu dibuka, anggota polis yang muncul, dan meminta mereka untuk
menurutnya, membawa jalan ke dewan bersebelahan.
Jelas sekali ia mahkamah-bilik, dan ramai orang Eropah dan pribumi sudah menduduki
belakang apartmen.
Mr Fogg dan dua orang sahabat mengambil tempat mereka di sebuah bangku sebaliknya meja daripada
majistret dan kerani. Sejurus selepas, Hakim Obadiah, lemak,
lelaki bulat, diikuti oleh kerani, masukkan.
Beliau meneruskan untuk mengambil ke bawah rambut palsu yang tergantung di paku, dan meletakkan ia tergesa-gesa pada
kepalanya. "Kes pertama," kata beliau.
Kemudian, meletakkan tangannya ke kepalanya, dia berkata pula, "heh! Ini bukan rambut palsu saya! "
"Tidak, ibadah kamu," menghasilkan kerani, "ia adalah saya."
"Encik Oysterpuff sayang saya, bagaimana hakim boleh memberi hukuman bijak rambut palsu kerani?"
Itu rambut palsu telah ditukar.
Passepartout semakin gelisah, untuk tangan di muka jam besar ke atas
hakim seolah-olah pergi sekitar dengan kepantasan yang amat dahsyat.
"Kes pertama," berulang Hakim Obadiah.
"Phileas Fogg?" Menuntut Oysterpuff. "Saya di sini," jawab Encik Fogg.
"Passepartout?" "Sekarang," jawab Passepartout.
"Baik," kata hakim.
"Kamu telah mencari, banduan, selama dua hari di kereta api dari Bombay."
"Tetapi apa yang kita dituduh," kata Passepartout, ketika itu.
"Anda akan dimaklumkan."
"Saya sebagai subjek Bahasa Inggeris, tuan," kata Encik Fogg, "dan saya mempunyai hak -"
"Adakah anda pernah dianiaya?" "Tidak sama sekali."
"Sangat baik; membiarkan pengadu datang masuk"
Pintu A mengayunkan terbuka dengan perintah hakim, dan tiga imam India dimasukkan.
"Itu sahaja," sungut Passepartout; "ini adalah penyangak yang akan membakar kami
wanita muda. "
Para imam telah mengambil tempat mereka di hadapan hakim, dan kerani meneruskan untuk membaca
dengan suara yang kuat sesuatu aduan pencabulan terhadap Phileas Fogg dan hambanya, yang
telah dituduh melanggar tempat diadakan ditahbiskan oleh agama Brahmin itu.
"Anda mendengar pertuduhan," kata hakim. "Ya, tuan," jawab Encik Fogg, perundingan
jam tangannya, "dan saya mengakuinya."
"Anda mengakui ia?" "Saya akui, dan saya ingin mendengar ini
imam mengakui, dalam giliran mereka, apa yang mereka akan lakukan di pagoda yang Pillaji. "
Para imam memandang antara satu sama lain, mereka nampaknya tidak memahami apa yang dikatakan.
"Ya," menangis Passepartout, hangat; "di pagoda yang Pillaji, di mana mereka pada
titik membakar mangsa mereka. "
Hakim merenung dengan rasa terkejut, dan para imam telah terpesona.
"Apa yang mangsa?" Kata Hakim Obadiah. "Burn siapa?
Di Bombay sendiri? "
"Bombay?" Menangis Passepartout. "Sudah tentu.
Kami tidak bercakap mengenai pagoda dari Pillaji, tetapi pagoda dari Malabar Hill,
di Bombay. "
"Dan sebagai bukti," kata kerani itu, "di sini adalah kasut yang sangat desecrator, yang dia
kiri belakangnya. "Nabi Nuh pun diletakkan sepasang kasut apabila dia
meja.
"Kasut saya!" Menangis Passepartout, dalam mengejutkan beliau membenarkan ini tidak berhemat
seruan untuk melepaskan diri beliau.
Kekeliruan antara tuan dan manusia, yang agak lupa urusan di Bombay, untuk
mana mereka kini ditahan di Calcutta, boleh bayangkan.
Betulkan detektif, telah diramalkan kelebihan yang perbuatan berani Passepartout ini
memberinya, dan, melambatkan pemergiannya selama dua belas jam, telah berunding imam
Malabar Hill.
Mengetahui bahawa pihak berkuasa Bahasa Inggeris ditangani dengan sangat teruk seperti ini
perbuatan kurang baik, beliau janjikan kepada mereka sejumlah *** sebagai ganti rugi yang baik, dan menghantar mereka ke
Calcutta dengan kereta api yang seterusnya.
Disebabkan kelewatan itu disebabkan oleh menyelamatkan janda muda, Betulkan dan para imam
mencapai modal India sebelum Mr Fogg dan hambanya, majistret mempunyai
telah pun diberi amaran oleh penghantaran untuk menangkap mereka, mereka perlu tiba.
Betulkan yang kecewa apabila dia mengetahui bahawa Phileas Fogg tidak membuat penampilan dalam
Calcutta boleh bayangkan.
Beliau membuat keputusan bahawa penjenayah itu telah berhenti di suatu tempat pada laluan dan diambil
berlindung di wilayah selatan.
Selama dua puluh empat jam Fix menonton stesen dengan kebimbangan demam; pada dia lepas
dihargai oleh melihat Encik Fogg dan Passepartout tiba, diiringi oleh seorang muda
wanita, yang kehadiran beliau milik rugi untuk menjelaskan.
Beliau disegerakan bagi anggota polis dan ini adalah bagaimana parti datang ke ditangkap dan
dibawa ke hadapan Hakim Obadiah.
Kalaulah Passepartout sedikit kurang sibuk, dia akan espied yang
detektif ensconced di sudut di dalam bilik mahkamah, menonton prosiding dengan
kepentingan mudah difahami; untuk
waran telah gagal untuk mencapai dia di Calcutta, kerana ia telah dilakukan di Bombay dan
Suez.
Hakim Obadiah telah ditangkap malangnya seru ruam Passepartout, yang yang
sesama miskin akan diberikan di dunia untuk menarik balik.
"Fakta yang mengakui," kata hakim.
"Sudah diterima," jawab Encik Fogg, dgn tdk ramah.
"Lantaran," semula hakim, "sebagai undang-undang Inggeris yang sama melindungi dan tegas
agama-agama orang-orang India, dan sebagai Passepartout lelaki itu telah mengaku bahawa dia
melanggar pagoda suci Malabar Hill,
di Bombay, pada 20 Oktober, saya mengutuk berkata Passepartout untuk
dipenjarakan selama lima belas hari dan denda sebanyak tiga ratus pound. "
"Tiga £ 100!" Passepartout menangis, terkejut pada saiz besar jumlah *** yang.
"Silence!" Jerit konstabel.
"Dan lantaran," sambung hakim, "kerana ia tidak membuktikan bahawa perbuatan itu tidak dilakukan oleh
yang pembiarannya tuan dengan hamba, dan sebagai ketua dalam mana-mana mesti
bertanggungjawab terhadap tindakan-tindakan beliau
dibayar hamba, saya mengutuk Phileas Fogg dipenjarakan dan minggu denda sebanyak satu
ratus lima puluh paun. "
Betulkan disapu tangannya perlahan dengan kepuasan, jika Phileas Fogg boleh
ditahan di Calcutta seminggu, ia akan menjadi lebih masa untuk waran itu untuk tiba.
Passepartout itu tertegun.
Hukuman ini hancur tuannya. Sebuah taruhan dari £ 20.000 hilang,
kerana dia, seperti orang bodoh yang amat berharga, telah pergi ke pagoda yang keji!
Phileas Fogg, sebagai diri terdiri seolah-olah penghakiman itu tidak dalam kebimbangan kurangnya dia,
walaupun tidak mengangkat kening ketika ia sedang ketara.
Sama seperti kerani itu memanggil kes akan datang, dia bangkit, dan berkata, "Saya menawarkan jaminan."
"Anda mempunyai hak," menghasilkan hakim.
Darah menetapkan yang berlari sejuk, tetapi dia kembali tenang apabila beliau mendengar hakim mengumumkan
bahawa jaminan yang diperlukan bagi setiap banduan akan £ 1000.
"Saya akan membayar dengan serta-merta," kata Encik Fogg, mengambil suatu daftar, bank-bil dari
permaidani-beg yang telah Passepartout olehnya, dan meletakkan mereka di atas meja kerani.
"Jumlah ini akan dikembalikan kepada sebaik sahaja anda dilepaskan dari penjara," kata hakim.
"Sementara itu, anda dibebaskan dengan jaminan." "Marilah!" Kata Phileas Fogg kepada hambanya.
"Tetapi biarkan mereka sekurang-kurangnya memberikan saya kembali kasut saya!" Menangis Passepartout marah.
"Ah, ini adalah kasut cantik sayang!" Dia merungut, kerana mereka telah diserahkan kepadanya.
"Lebih daripada seribu pound sesaham; selain itu, mereka picit kaki saya."
Mr Fogg, menawarkan tangannya untuk Aouda, kemudian berangkat, diikuti oleh kecewa
Passepartout.
Betulkan masih berharap disuburkan bahawa penjenayah itu tidak akan, selepas semua, cuti dua
ribu paun di belakangnya, tetapi akan memutuskan untuk berkhidmat keluar minggu di penjara, dan
sebagainya yang dikeluarkan pada kesan Mr Fogg itu.
Lelaki yang mengambil pengangkutan, dan parti itu tidak lama lagi mendarat di salah satu daripada Quays.
The Rangoon telah berlabuh setengah batu dari dalam pelabuhan, isyarat yang berlepas
dinaikkan di kepala tiang.
Jam sebelas telah menarik; Mr Fogg adalah satu jam sebelum masa.
Menetapkan melihat mereka meninggalkan pengangkutan dan bertolak dalam bot untuk pengukus, dan dicap
dia kaki dengan kekecewaan.
"Bangsat adalah di luar, selepas semua!", Dia berkata pula.
"Dua ribu pound dikorbankan! Beliau sebagai melampaui batas sebagai seorang pencuri!
Saya akan mengikutinya ke hujung dunia jika perlu, tetapi, pada kadar dia yang sedang berlaku,
*** yang dicuri tidak lama lagi akan habis. "detektif tidak jauh salah dalam membuat
tekaan ini.
Sejak meninggalkan London, apa dengan perbelanjaan perjalanan, rasuah, pembelian
gajah, konyol, dan denda, Encik Fogg telah membelanjakan lebih daripada lima ribu
pound dalam perjalanan, dan peratusan
jumlah pulih daripada perompak bank yang dijanjikan kepada detektif, adalah pantas
semakin berkurangan.