Tip:
Highlight text to annotate it
X
VOLUME II
BAB XIV
Puan Elton pertama kali dilihat di gereja: tetapi walaupun kebaktian mungkin terganggu,
rasa ingin tahu tidak boleh berpuas hati oleh pengantin perempuan dalam bangku gereja, dan ia mesti ditinggalkan untuk
dilihat dalam bentuk yang kemudian yang akan dibayar,
untuk menyelesaikan sama ada dia sangat cantik sesungguhnya, atau hanya agak agak, atau tidak
cantik sama sekali.
Emma mempunyai perasaan, kurang rasa ingin tahu daripada kebanggaan atau kewajaran, untuk membuat dia menyelesaikan
bukan yang terakhir untuk memberi penghormatan dan dia membuat titik Harriet yang berlaku
dengan dia, yang paling teruk perniagaan mungkin mengalami secepat mungkin.
Dia tidak dapat memasuki rumah lagi, tidak boleh di dalam bilik yang sama yang dia
dengan tipu daya sia-sia itu berundur tiga bulan yang lalu, untuk renda boot dia, tanpa
recollecting.
Satu ribu pemikiran yang menyusahkan akan berulang.
Pujian, charades, dan kesilapan yang dahsyat dan ia tidak sepatutnya
Harriet miskin yang tidak perlu recollecting terlalu; tetapi dia berkelakuan sangat
baik, dan hanya agak pucat dan senyap.
Lawatan itu adalah kursus yang pendek dan ada rasa malu begitu banyak dan pekerjaan
fikiran untuk memendekkan, bahawa Emma tidak akan membenarkan dirinya sepenuhnya perlu membuat sesuatu pendapat
wanita, dan pada akaun tidak memberi satu,
melebihi syarat-syarat apa-apa makna yang "elegan berpakaian, dan sangat menyenangkan."
Dia tidak benar-benar seperti beliau.
Dia tidak akan tergesa-gesa untuk mencari kesalahan, tetapi dia disyaki bahawa tidak ada
keanggunan; - mudah, tetapi tidak keanggunan .-- Dia hampir pasti bahawa bagi seorang wanita muda,
orang asing, pengantin perempuan, terdapat kemudahan yang terlalu banyak.
Orang yang agak baik, dia tidak menghadapi unpretty; tetapi bukan ciri-ciri, mahupun udara, dan tidak
suara, mahupun cara, elegan. Emma fikir sekurang-kurangnya ia akan bertukar jadi.
Bagi Encik Elton, akhlak beliau tidak muncul - tetapi tidak, dia tidak akan membenarkan
terburu-buru atau perkataan yang lucu dari dirinya tentang adab.
Ia adalah satu majlis yang janggal pada bila-bila masa untuk menerima kunjungan perkahwinan, dan seorang lelaki telah
perlu tangguh semua untuk membebaskannya sendiri melaluinya.
Wanita itu lebih baik, beliau mungkin bantuan pakaian halus, dan
keistimewaan sifat malu, tetapi lelaki itu hanya perasaan sendiri yang baik untuk bergantung kepada;
apabila dia menganggap betapa khususnya malang
miskin Encik Elton berada di dalam bilik yang sama pada sekali dengan wanita yang dia baru sahaja
berkahwin, wanita yang dia ingin berkahwin, dan perempuan yang dia telah dijangka
berkahwin, dia mesti membenarkan dia mempunyai hak
melihat sebagai bijak sedikit, dan banyak affectedly, dan dengan sedikit benar-benar mudah sebagai
boleh.
"Well, Miss Woodhouse," kata Harriet, apabila mereka telah berhenti rumah, dan selepas
menunggu sia-sia untuk rakan bermula; ", Miss Woodhouse, (dengan yang lembut
mengeluh,) apa yang anda fikirkan dia - dia sangat menarik "?
Tidak teragak-agak sedikit dalam jawapan Emma.
"Oh! ya - sangat - sangat menyenangkan wanita muda ".
"Saya rasa yang indah, cukup indah." "Sangat baik berpakaian, sesungguhnya yang amat
gaun yang elegan. "
"Saya tidak sama sekali terkejut bahawa dia telah jatuh cinta."
"Oh! tidak - ada apa-apa yang mengejutkan salah satu di semua .-- nasib yang cantik dan dia datang
beliau cara. "
"Saya berani katakan," kembali Harriet, mengeluh lagi, "Saya berani mengatakan bahawa dia sangat
dilampirkan kepadanya. "
"Mungkin dia mungkin, tetapi ia bukan nasib setiap manusia untuk berkahwin dengan wanita yang suka dia
terbaik.
Miss Hawkins mungkin mahu rumah, dan pemikiran ini tawaran terbaik dia mungkin
mempunyai. "" Ya, "kata Harriet bersungguh-sungguh," dan
mungkin dia, tiada sesiapa pun yang boleh mempunyai lebih baik.
, Saya ingin mereka gembira dengan segenap hati saya. Dan kini, Miss Woodhouse, saya tidak fikir saya
hendaklah minda melihatnya lagi.
Beliau hanya sebagai unggul seperti biasa, tetapi apabila berkahwin, anda tahu, ia agak berbeza
benda itu.
Tidak, sesungguhnya, Miss Woodhouse, anda tidak perlu takut, saya boleh duduk dan mengagumi dia kini
tanpa apa-apa kesengsaraan besar.
Untuk tahu bahawa dia telah tidak dibuang dirinya dari, apa-apa keselesaan - Dia seolah-olah satu
wanita muda yang menawan, apa yang dia berhak.
Makhluk Happy!
Beliau yang dikenali sebagai 'Augusta.-Nya Bagaimana menyenangkan! "
Apabila lawatan itu dipulangkan, Emma membuat keputusan itu.
Dia kemudiannya dapat melihat lebih banyak dan hukum yang lebih baik.
Dari Harriet berlaku tidak berada di Hartfield, dan ayahnya hadir
untuk melibatkan diri Encik Elton, dia 1 / 4 jam perbualan untuk wanita
diri sendiri, dan composedly dapat menghadiri
dia dan suku sejam cukup yakin bahawa Puan Elton adalah satu sia-sia
wanita, amat berpuas hati dengan dirinya sendiri, dan berfikir sendiri
kepentingan; bahawa dia bermaksud untuk bersinar dan
sangat unggul, tetapi dengan adab yang telah ditubuhkan di sekolah yang tidak baik, kurang sopan dan
biasa bahawa semua tanggapan itu diambil daripada satu set orang, dan salah satu gaya
hidup; yang jika tidak bodoh dia
jahil, dan bahawa masyarakat itu pasti akan melakukan Encik Elton tidak baik.
Harriet akan mempunyai padanan yang lebih baik.
Jika tidak bijak atau ditapis sendiri, dia akan mempunyai yang berkaitan dengan orang-orang yang; tetapi
Miss Hawkins, ia mungkin agak sepatutnya dari sombong mudah, telah terbaik
dia set sendiri.
Kaya abang dalam undang-undang berhampiran Bristol kebanggaan perikatan tersebut, dan tempatnya
dan pengangkutan kebanggaan beliau.
Subjek pertama selepas duduk Maple Grove, "saudara Encik saya penyusuan
tempat duduk; "- perbandingan Hartfield Maple Grove.
Alasan-alasan Hartfield kecil, tetapi kemas dan cantik; dan rumah moden
dan sasa.
Puan Elton seolah-olah menggalakkan kagum dengan saiz bilik, pintu masuk, dan
apa yang dia dapat melihat atau bayangkan.
"Very seperti Maple Grove sesungguhnya! Dia agak dipotong oleh samalah! Bahawa bilik
bentuk dan saiz bilik pagi di Maple Grove; kakaknya kegemaran
bilik "- Mr. Elton telah merayu kepada .-- "Adakah
tidak menghairankan seperti -? Dia boleh benar-benar hampir mewah dirinya di Maple
Grove. "
"Dan tangga - Anda tahu, kerana saya datang, saya memerhatikan bagaimana sangat seperti tangga itu;
diletakkan tepat di bahagian yang sama rumah.
Saya benar-benar tidak dapat membantu sambil berkata!
Saya memberi jaminan kepada anda, Miss Woodhouse, ia sangat menyenangkan bagi saya, diingatkan tempat
Saya amat sebahagian sebagai Maple Grove.
Saya telah menghabiskan begitu banyak bulan bahagia di sana!
(Sambil mengeluh sedikit sentimen). Sebuah tempat yang menarik, sudah pasti.
Tiap-tiap badan yang melihat disambar oleh keindahannya, tetapi bagi saya, ia telah cukup
rumah.
Setiap kali anda dipindahkan, seperti saya, Miss Woodhouse, anda akan memahami cara
sangat menyenangkan ia untuk bertemu dengan apa-apa benda di semua seperti apa yang telah ditinggalkan.
Saya selalu berkata ini cukup salah satu daripada keburukan perkahwinan. "
Emma dibuat reply seperti sedikit yang dia dapat, tetapi ia adalah sepenuhnya mencukupi untuk Puan Elton,
yang hanya mahu bercakap sendiri.
"Jadi sangat seperti Maple Grove! Dan ia bukan semata-mata rumah -
alasan, saya memberi jaminan kepada anda, setakat yang saya dapat perhatikan, adalah menakjubkan seperti.
Berpuas hati dengan kejayaan di Maple Grove dalam kelimpahan yang sama seperti di sini, dan berdiri sangat dalam
cara yang sama - hanya di seberang rumput; dan saya telah melihat pokok denda yang besar, dengan
bangku bulat, yang meletakkan saya begitu tepat dalam fikiran!
Abang saya dan kakak akan terpesona dengan tempat ini.
Orang yang mempunyai alasan yang banyak diri mereka sentiasa gembira dengan mana-mana
perkara dalam gaya yang sama. "Emma meragui kebenaran sentimen ini.
Beliau mempunyai idea yang hebat bahawa orang-orang yang mempunyai alasan yang luas itu sendiri mengambil berat sangat
sedikit untuk alasan-alasan yang banyak mana-mana badan lain, tetapi ia tidak berbaloi untuk
menyerang ralat jadi dua dicelup, dan oleh itu hanya berkata dalam jawapan,
"Apabila anda telah melihat lebih banyak negara ini, saya takut anda akan berfikir anda telah berubah mengikut
Hartfield.
Surry penuh keindahan. "" Oh! ya, saya agak sedar itu.
Ia adalah taman England, anda tahu. Surry taman England. "
"Ya, tetapi kita tidak boleh berehat tuntutan kami pada perbezaan itu.
Daerah banyak, saya percaya, dipanggil taman England, serta Surry. "
"Tidak, saya tidak mewah," jawab Puan Elton, dengan senyuman yang paling berpuas hati.
"Saya tidak pernah mendengar mana-mana daerah tetapi Surry dipanggil begitu."
Emma telah disenyapkan.
"Abang saya dan adik telah menjanjikan kepada kita melawat pada musim bunga atau musim panas di
paling jauh, "sambung Mrs. Elton;" dan yang akan masa kita untuk meneroka.
Walaupun mereka dengan kami, kami boleh menjelajah banyak, saya berani mengatakan.
Mereka akan mempunyai mereka barouche-Landau, sudah tentu, yang memegang empat sempurna;
Oleh itu, tanpa berkata apa-apa benda pengangkutan kita, kita harus dapat
meneroka keindahan yang berbeza sangat baik.
Mereka hampir tidak akan datang dalam kereta pos mereka, saya fikir, pada musim itu tahun ini.
Sesungguhnya, apabila masa itu kesudahannya, saya dgn tegas hendaklah mengesyorkan mereka membawa
barouche-Landau; ia akan jadi sangat banyak lebih baik.
Apabila orang datang ke negara yang indah seperti ini, anda tahu, Miss Woodhouse, salah satu
semula jadi ingin mereka untuk melihat seberapa banyak yang mungkin; dan En. menyusu adalah amat
gemar menjelajah.
Kami meneroka ke King's-Weston musim panas dua kali terakhir, dengan cara itu, yang paling menarik,
hanya selepas mereka yang pertama barouche-Landau.
Anda telah banyak pihak seumpama itu di sini, saya rasa, Miss Woodhouse, setiap musim panas? "
"Tidak, tidak segera di sini.
Kami agak daripada jarak keindahan yang sangat menarik yang menarik jenis
pihak anda bercakap mengenai, dan kami adalah satu set orang yang sangat tenang, saya percaya; lebih
dilupuskan untuk tinggal di rumah daripada terlibat dalam skim yang seronok. "
"Ah! ada apa-apa seperti berada di rumah untuk keselesaan sebenar.
Tiada siapa yang boleh lebih ditumpukan kepada rumah daripada saya.
Saya agak peribahasa di Maple Grove.
Banyak masa yang telah Selina berkata, apabila dia telah pergi ke Bristol, 'Saya benar-benar tidak boleh mendapatkan
gadis ini untuk bergerak dari rumah.
Saya mesti benar-benar pergi dengan diri saya, walaupun saya tidak suka tersangkut di barouche-Landau
tanpa seorang teman, tetapi Augusta, saya percaya, dengan sendiri baik, akan
tidak pernah kacau di luar paling taman. '
Banyak masa yang telah beliau berkata demikian; tetapi saya tiada peguam bela untuk pengasingan keseluruhan.
Saya rasa, sebaliknya, apabila orang menutup diri sepenuhnya daripada masyarakat, ia adalah
satu perkara yang sangat buruk; dan bahawa ia adalah lebih dinasihatkan untuk campuran di dunia yang sepatutnya
ijazah, tanpa tinggal di dalamnya sama ada terlalu banyak atau terlalu sedikit.
Saya sempurna memahami situasi anda, bagaimanapun, Miss Woodhouse - (melihat ke arah
Mr Woodhouse), keadaan kesihatan ayah anda mesti menjadi satu kelemahan yang besar.
Kenapa dia tidak cuba Bath - Sememangnya dia harus.
Biar saya mencadangkan Bath kepada anda. Saya memberi jaminan kepada anda saya tidak ragu-ragu menjalankan
Mr Woodhouse baik. "
"Bapa saya cuba lebih dari sekali, yang sebelum ini, tetapi tanpa menerima apa-apa
manfaat dan Mr Perry, yang namanya, saya berani berkata, tidak diketahui kepada anda, tidak
hamil ia akan sama sekali lebih cenderung untuk menjadi berguna sekarang. "
"Ah! Itu kasihan yang amat besar untuk saya memberi jaminan kepada anda, Miss Woodhouse, di mana air tidak bersetuju,
agak indah pelepasan mereka berikan.
Dalam hidup Bath saya, saya telah melihat contoh-contoh apa-apa!
Dan ia adalah tempat yang begitu ceria, bahawa ia tidak boleh gagal penggunaan kepada Encik
Roh Woodhouse, yang mana, yang saya faham, kadang-kadang lebih tertekan.
Dan cadangan kepada anda, saya mewah saya tidak perlu mengambil banyak sakit mereka kekal di
kepada mereka. Kelebihan Bath kepada golongan muda
cukup difahami secara umumnya.
Ia akan pengenalan yang menarik untuk anda, yang telah menjalani hidup yang begitu terpencil;
Saya segera boleh mendapatkan beberapa masyarakat yang terbaik di tempat.
Talian daripada saya akan membawa pelbagai sedikit kenalan; dan saya secara khusus
teman, Puan Partridge, wanita yang saya selalu tinggal dengan apabila di Bath, akan
paling gembira untuk mempergelarkan anda perhatian mana-mana, dan
akan menjadi orang yang sangat anda pergi ke khalayak ramai dengan. "
Ia adalah sebanyak sebagai Emma boleh menanggung, tanpa kurang sopan.
Idea beliau terhutang budi kepada Puan Elton untuk apa yang dipanggil
pengenalan - beliau pergi ke awam di bawah naungan rakan Mrs.
Elton's - mungkin beberapa kesat, kacak
balu, yang, dengan bantuan pemondok satu, hanya membuat anjakan untuk hidup! maruah
Miss Woodhouse, Hartfield, tenggelam sesungguhnya!
Dia menahan dirinya, bagaimanapun, dari mana-mana reproofs dia dapat diberikan, dan
hanya mengucapkan terima kasih kepada Puan Elton tenang; "tetapi mereka akan ke Bath agak daripada
soalan; dan dia tidak sempurna
yakin bahawa tempat itu mungkin sesuai dengan dia lebih baik daripada ayahnya. "
Dan kemudian, untuk mengelakkan lebih jauh kemarahan dan kemarahan, berubah tertakluk secara langsung.
"Saya tidak akan bertanya sama ada anda adalah muzik, Puan Elton.
Setelah peristiwa ini, perwatakan seorang wanita umumnya sebelum dia; dan Highbury telah
lama mengetahui bahawa anda adalah seorang penghibur yang unggul. "
"Oh! tidak, sesungguhnya; saya mesti membantah idea apa-apa.
A pelaku unggul! Sangat jauh dari itu, saya memberi jaminan kepada anda.
Ditinjau dari bagaimana sebahagian suku maklumat anda datang.
Saya doatingly suka muzik - ghairah suka; - dan kawan-kawan saya mengatakan bahawa saya tidak am keseluruhannya
tanpa rasa, tetapi untuk apa-apa benda lain, ke atas maruah saya, prestasi saya biasa-biasa
ijazah terakhir.
Anda, Miss Woodhouse, saya dan mengetahui, bermain menarik.
Saya jamin anda telah kepuasan, keselesaan, dan kegembiraan kepada saya,
untuk mendengar masyarakat muzik saya masuk ke.
Saya sama sekali tidak boleh dilakukan tanpa muzik.
Ia adalah sesuatu yang perlu hidup kepada saya; dan sentiasa digunakan untuk masyarakat yang sangat muzik,
kedua-dua di Maple Grove dan di Bath, ia akan menjadi korban yang paling serius.
Saya berkata banyak kepada Encik E. apabila dia bercakap tentang rumah masa depan saya, dan
menyatakan kebimbangan kalau-kalau persaraan perlu marah-marah dan
rendah diri rumah juga mengetahui apa yang
Saya telah biasa dengan - tentu dia tidak sepenuhnya tanpa kebimbangan.
Apabila beliau bercakap dengan cara itu, saya secara jujur berkata bahawa dunia saya boleh
berputus asa - pihak, bola, bermain - bagi saya tidak takut persaraan.
Dikurniakan dengan sumber-sumber yang begitu banyak dalam diri saya, dunia tidak perlu untuk
saya. Saya boleh melakukannya dengan baik tanpanya.
Bagi orang-orang yang tidak mempunyai sumber-sumber, ia adalah satu perkara yang berbeza, tetapi sumber-sumber saya membuat saya
agak bebas.
Dan seperti ke bilik bersaiz kecil daripada yang saya telah digunakan untuk, saya benar-benar tidak dapat memberikan satu
berfikir. Saya berharap saya adalah sempurna sama dengan mana-mana
pengorbanan perihalan itu.
Sudah tentu saya telah biasa dengan setiap mewah di Maple Grove, tetapi saya tidak menjamin dia
bahawa dua gerabak tidak perlu untuk kebahagiaan saya, atau pangsapuri yang luas.
'Tetapi,' kata saya, agak jujur, saya tidak fikir saya boleh hidup tanpa sesuatu
masyarakat muzik. I syarat untuk apa-apa lagi, tetapi tanpa
muzik, hidup akan menjadi kosong kepada saya. "
"Kita tidak boleh katakan," kata Emma, tersenyum, "Encik Elton akan teragak-agak untuk memastikan
anda terdapatnya sebuah masyarakat yang sangat muzik di Highbury dan saya berharap anda tidak akan menemui
dia telah outstepped kebenaran lebih daripada boleh
memaafkan, sebagai balasan apa motif. "
"Tidak, sesungguhnya, saya tidak mempunyai sebarang keraguan sama sekali di kepala itu.
Saya gembira untuk mencari diri saya dalam bulatan.
Saya berharap kita akan mempunyai banyak konsert sedikit manis bersama-sama.
Saya fikir, Miss Woodhouse, anda dan saya mesti menubuhkan kelab muzik, dan telah tetap
mesyuarat mingguan di rumah anda, atau kita. Ia tidak akan menjadi pelan yang baik?
Jika kita mengenakan diri kita sendiri, saya fikir kami tidak akan lama dalam mahu sekutu.
Sesuatu sifat itu akan sangat wajar bagi saya, sebagai
dorongan untuk menjaga saya dalam amalan bagi wanita yang sudah berkahwin, anda tahu ada yang sedih
kisah terhadap mereka, secara amnya.
Mereka tetapi terlalu sesuai untuk memberikan muzik "" Tetapi kamu, yang jadi sangat suka.
boleh ada bahaya tidak, sesungguhnya "" yang perlu saya berharap tidak;? tetapi benar-benar apabila saya melihat
sekitar di kalangan kenalan saya, saya menggeletar.
Selina sepenuhnya telah diberikan muzik - tidak pernah menyentuh surat cara itu - walaupun dia memainkan
manis.
Dan yang sama boleh berkata Puan Jeffereys-Clara Partridge, yang telah - dan kedua-dua
Milmans, kini Burung Puan dan Puan James Cooper dan lebih daripada apa yang saya boleh menghitung.
Apabila kata-kata saya, ia cukup untuk meletakkan satu dalam ketakutan.
Saya agak marah dengan Selina; tetapi benar-benar saya mula sekarang untuk memahami bahawa
perempuan yang sudah berkahwin mempunyai banyak perkara untuk memanggil perhatiannya.
Saya percaya saya setengah jam ini pagi yang ditutup dengan rumah tangga saya. "
"Tetapi tiap-tiap benda yang seumpama itu," kata Emma, "tidak lama lagi akan dengan kereta api jadi biasa -"
"Baiklah," kata Puan Elton, ketawa, "yang akan kita lihat."
Emma, mencari ditentukan begitu beliau apabila mengabaikan muzik beliau, mempunyai apa-apa kepada
berkata; dan, selepas jeda saat, Puan Elton memilih subjek lain.
"Kami telah memanggil di Randalls," kata beliau, "dan mendapati mereka berdua di rumah; dan sangat
orang yang menyenangkan mereka seolah-olah. Saya suka sangat.
En. Weston seolah-olah makhluk yang sangat baik - agak kegemaran kelas pertama dengan saya
sudah, saya memberi jaminan kepada anda.
Dan dia nampaknya begitu benar-benar baik - ada sesuatu yang begitu perasaan ibu dan baik hati
kira-kira, bahawa ia menang atas salah satu secara langsung. Dia governess anda, saya fikir? "
Emma hampir terlalu banyak sangat terkejut apabila menjawab; tetapi Puan Elton sukar menunggu
afirmatif itu sebelum dia pergi. "Setelah difahami sebagai banyak, saya agak
sangat terkejut apabila mendapati dia amat seperti wanita-!
Tetapi dia adalah benar-benar agak berkedudukan baik. "" Mrs. Adab Weston, "kata Emma,"
sentiasa terutamanya yang baik.
Kesesuaian mereka, kesederhanaan, dan keanggunan, akan menjadikan mereka model paling selamat bagi mana-mana
wanita muda. "" Dan juga orang-orang yang adakah anda berfikir datang ketika kami
? "
Emma agak rugi. Nada tersirat beberapa kenalan lama - dan
bagaimana mungkin dia rasa?
"! Knightley" sambung Mrs. Elton;! "Knightley sendiri - tidak ia bertuah?
, tidak dalam ketika dia memanggil hari lain, saya tidak pernah melihat dia sebelum ini;
Sudah tentu, sebagai teman yang begitu tertentu Mr E., saya mempunyai satu sifat ingin tahu yang besar.
'Knightley kawan saya' telah selalu disebut, bahawa saya benar-benar tidak sabar untuk
melihat dia; dan yang perlu saya lakukan sposo Caro saya keadilan untuk mengatakan bahawa dia tidak perlu berasa malu
kawannya.
Knightley adalah agak budiman. Saya suka dia sangat.
Nyata, saya fikir, lelaki yang sangat-seperti manusia. "
Happily, sekarang masa untuk pergi.
Mereka; dan Emma boleh bernafas. "Wanita tertahankan!" Itu serta-merta
seru. "Lebih buruk lagi daripada yang saya sepatutnya.
Benar-benar tak tertahankan!
Knightley - Saya tidak boleh percayakan. Knightley - pernah melihat dalam hidupnya
sebelum ini, dan memanggil dia Knightley - dan mendapati bahawa beliau adalah seorang budiman!
Orang kaya baru sedikit, makhluk kasar, dengan Encik E. beliau, dan beliau Caro sposo, dan dia
sumber, dan semua menyiarkan keinginan yang kurang sopan dan barang-barang perhiasan underbred.
Sebenarnya untuk mengetahui bahawa Encik Knightley adalah lelaki!
Saya ragu-ragu sama ada beliau akan kembali pujian, dan menemui beliau untuk menjadi seorang wanita.
Saya tidak boleh percayakan!
Dan mencadangkan bahawa dia dan saya perlu bersatu untuk membentuk sebuah kelab muzik!
Satu akan mewah kami adalah kawan-kawan pangkuan!
Dan Puan Weston -! Hairan bahawa orang yang telah membawa saya sehingga harus
wanita yg berkedudukan baik! Lebih teruk dan keburukan.
Saya tidak pernah bertemu dengan yang sama beliau.
Lebih daripada sekadar harapan saya. Harriet dalam keadaan hina oleh apa-apa perbandingan.
Oh! Frank Churchill akan berkata kepadanya, jika dia berada di sini?
Bagaimana marah dan bagaimana dialihkan dia akan!
Ah! Saya - memikirkan dia terus. Sentiasa orang pertama yang dianggap!
Bagaimana saya menangkap diri saya sendiri! Frank Churchill datang seperti yang kerap ke saya
minda! "-
Semua ini berlari begitu dgn fasih melalui fikirannya, bahawa pada masa ayahnya
diatur sendiri, selepas kesibukan berlepas Eltons, dan bersedia untuk bercakap,
dia sangat lumayan mampu menghadiri.
", Sayang saya," dia sengaja bermula, "mengingati kita tidak pernah melihat dia sebelum ini, dia
seolah-olah semacam wanita muda yang sangat cantik dan saya berani mengatakan dia sangat gembira dengan
anda.
Dia bercakap sedikit yang terlalu cepat. A kelajuan sedikit suara ada yang
agak menyakitkan telinga.
Tetapi saya percaya saya bagus, saya tidak suka suara aneh dan tiada siapa yang bercakap seperti anda
dan miskin Miss Taylor.
Walau bagaimanapun, dia kelihatan sangat bersedia membantu, wanita muda yang cantik-berkelakuan, dan tidak syak lagi akan membuat
dia seorang isteri yang sangat baik. Walaupun saya fikir dia lebih baik tidak mempunyai
berkahwin.
Saya membuat alasan yang terbaik saya boleh kerana tidak dapat menunggu kepadanya dan Puan
Elton pada ketika ini gembira, saya menyatakan bahawa saya berharap yang perlu saya dalam perjalanan
musim panas.
Tetapi saya sepatutnya telah pergi sebelum ini. Tidak menunggu apabila pengantin perempuan sangat tdk hati-hati.
Ah! shews apa yang tidak sah sedih saya! Tetapi saya tidak suka sudut ke Vicarage
Lane. "
"Saya berani mengatakan permohonan maaf anda diterima, tuan.
Encik Elton tahu anda "" Ya. Tetapi seorang wanita muda - pengantin perempuan - saya patut
telah memberi penghormatan saya kepada beliau jika boleh.
Ia adalah sangat kekurangan. "" Tetapi, papa kesayanganku!, Anda ada rakan untuk
perkahwinan; dan oleh itu mengapa anda perlu bimbang untuk memberi penghormatan kepada
pengantin?
Ia seharusnya tidak syor kepada anda. Ia menggalakkan orang ramai untuk berkahwin jika anda
sekian banyak daripada mereka. "
"Tidak, sayang saya, saya tidak pernah menggalakkan mana-mana badan untuk berkahwin, tetapi saya akan sentiasa ingin membayar
setiap perhatian yang betul untuk seorang wanita dan pengantin, terutamanya, tidak pernah menjadi
diabaikan.
Lebih terus terang disebabkan beliau. Pengantin A, anda tahu, sayang saya, sentiasa
pertama dalam syarikat, maka yang lain yang mereka boleh. "
"Baiklah, papa, jika ini tidak galakan untuk berkahwin, saya tidak tahu apa itu.
Dan saya tidak harus sekali-kali dijangka anda untuk meminjamkan membenarkan anda itu sia-sia-umpan
wanita muda untuk golongan miskin. "
"Yang ku kasihi, anda tidak memahami saya. Ini adalah satu perkara kesopanan biasa semata-mata
dan baik-pembiakan, dan tiada kaitan dengan apa-apa galakan kepada orang untuk berkahwin. "
Emma telah dilakukan.
Ayahnya telah berkembang saraf, dan tidak dapat memahami dirinya.
Fikirannya kembali kepada kesalahan Puan Elton, dan lama, sangat lama, mereka menduduki dia.
>
VOLUME II
BAB XV
Emma adalah tidak diperlukan, oleh mana-mana penemuan berikutnya, untuk menarik balik pendapat beliau yang sakit
Puan Elton. Pemerhatian beliau telah agak betul.
Seperti Puan Elton kelihatan pada wawancara kedua ini, dia muncul
apabila mereka bertemu lagi, penting diri, menganggap, biasa, jahil, dan sakit-
diternak.
Dia mempunyai kecantikan yang sedikit dan satu pencapaian yang sedikit, tetapi penghakiman yang begitu sedikit yang
dia fikir sendiri datang dengan pengetahuan atasan dunia, untuk memeriahkan dan
meningkatkan kejiranan negara;
mengandung Miss Hawkins telah diadakan tempat dalam masyarakat sebagai Puan Elton
akibat hanya dapat ditandingi. Tidak ada sebab untuk mengandaikan Encik Elton
berfikir pada semua yang berbeza dari isterinya.
Dia tidak kelihatan semata-mata gembira dengan dia, tetapi bangga.
Beliau mempunyai udara mengucapkan tahniah kepada dirinya sendiri telah membawa seorang wanita ke Highbury, sebagai
tidak Miss Woodhouse boleh sama dan sebahagian besar kenalan baru,
dilupuskan untuk memuji, atau tidak dalam tabiat
penghakiman, berikutan menerajui Miss Bates baik akan, atau mengambil untuk diberikan bahawa
pengantin perempuan mesti pandai dan seperti yang bersetuju kerana dia mengaku dirinya,
sangat baik berpuas hati; supaya Puan Elton
pujian lulus dari satu mulut yang lain kerana ia harus lakukan, tanpa halangan oleh Miss
Woodhouse, yang bersedia meneruskan sumbangan beliau yang pertama dan berbual-bual dengan limpah kurnia yang baik
tentang dia yang "sangat menyenangkan dan sangat elegan berpakaian."
Dalam satu segi Puan Elton menjadi lebih teruk daripada dia muncul pada mulanya.
Perasaannya diubah ke arah Emma .-- Tersinggung, mungkin, oleh sedikit
galakan yang cadangan daripada keintiman bertemu dengan, dia menarik kembali dalam dirinya
berpusing dan secara beransur-ansur menjadi lebih sejuk
dan jauh; dan walaupun kesan itu bersetuju, niat jahat yang menghasilkan ia
semestinya meningkatkan benci Emma. Adab beliau juga - dan Encik Elton,
yang tidak menyenangkan ke arah Harriet.
Mereka mengejek dan cuai.
Emma berharap ia pesat mesti berusaha mengubati Harriet; tetapi sensasi yang boleh segera
tingkah laku itu tenggelam kedua-duanya sangat banyak. - Ia tidak akan meragui bahawa miskin
Lampiran Harriet telah menawarkan
unreserve suami isteri, dan bahagian sendiri di dalam cerita, di bawah pewarna sekurang-kurangnya
memihak kepada dia dan yang paling menenangkan kepadanya, mempunyai kemungkinan diberi juga.
Dia, tentu saja, objek yang tidak suka bersama mereka. - Apabila mereka tidak mempunyai apa-apa yang lain
berkata, ia perlu sentiasa mudah untuk memulakan menyalahgunakan Miss Woodhouse; dan permusuhan
yang mereka tidak berani membayang dalam terbuka
tidak hormat kepada beliau, dijumpai bolong yang lebih luas dalam rawatan jijik akan Harriet.
Puan Elton mengambil mewah yang besar kepada Jane Fairfax dan dari yang pertama.
Bukan semata-mata apabila keadaan peperangan dengan seorang wanita muda mungkin sepatutnya untuk mengesyorkan
lain, tetapi dari yang pertama, dan dia tidak berpuas hati dengan menyatakan semula jadi
dan kekaguman yang munasabah - tetapi tanpa
mencari, atau pengakuan, atau keistimewaan, dia mesti mahu membantu dan berbaik-baik dengan
.-- Sebelum Emma kehilangan keyakinan, dan kira-kira kali ketiga
pertemuan mereka, dia mendengar semua Puan Elton mencari pertualangan tentang subjek .--
"Jane Fairfax benar-benar menawan, Woodhouse Miss .-- saya agak sambutan hangat kira-kira Jane
Fairfax .-- makhluk yang manis, dan menarik.
Jadi sederhana dan sopan dan dengan bakat itu - saya memberi jaminan kepada anda, saya fikir dia telah sangat
bakat luar biasa. Saya tidak keberatan untuk mengatakan bahawa dia memainkan
sangat baik.
Saya tahu cukup muzik untuk bercakap dgn jelas mengenai hal itu.
Oh! dia sangat menawan!
Anda akan ketawa kehangatan saya - tetapi, apabila kata-kata saya, saya bercakap apa-apa tetapi Jane Fairfax .--
Dan keadaan masing-masing begitu dikira menjejaskan salah satu - Miss Woodhouse, kami perlu menumpukan
diri sendiri dan berusaha untuk melakukan sesuatu untuknya.
Kami mesti membawa ke hadapan.
Bakat apa-apa seperti dirinya tidak perlu menderita kekal yang tidak diketahui. - Saya berani mengatakan yang anda telah mendengar
orang-orang garis menawan penyair,
Full banyak bunga dilahirkan untuk pemerah pipi ghaib Dan sisa wangi di udara padang pasir.
Kita tidak boleh membenarkan mereka disahkan dalam manis Jane Fairfax. "
"Saya tidak boleh berfikir ada apa-apa bahaya," jawapan tenang Emma - "dan apabila anda
lebih mengetahui keadaan Miss Fairfax dan memahami apa yang rumahnya telah
menjadi, dengan Campbell Kolonel dan Puan, saya
tidak tahu bahawa anda akan menganggap bakatnya boleh diketahui. "
"Oh! tetapi Dear Miss Woodhouse, dia kini dalam persaraan itu, kekaburan itu, jadi dibuang
dari .-- Apa jua kelebihan yang dia mungkin mempunyai dinikmati dengan CAMPBELL begitu dgn jelas
pada akhir!
Dan saya fikir dia berasa. Saya pasti dia tidak.
Dia sangat takut dan senyap. Seseorang dapat melihat bahawa dia merasakan mahu
galakan.
Saya suka dia yang lebih baik untuk itu. Saya mesti mengakui ia merupakan satu syor untuk
saya.
Saya penyokong besar bagi sifat malu-malu - dan saya pasti kita tidak sering bertemu dengannya .--
Tetapi orang-orang yang berada di semua lebih rendah, ia adalah amat yg menawan.
Oh! Saya memberi jaminan kepada anda, Jane Fairfax adalah watak yang sangat menyenangkan, dan saya lebih tertarik
daripada apa yang saya boleh meluahkan. "
"Anda kelihatan merasa banyak - tetapi saya tidak sedar bagaimana anda atau mana-mana Miss, Fairfax
kenalan di sini, mana-mana orang-orang yang pernah mengenalnya lebih lama daripada diri anda, boleh membayang
apa-apa perhatian selain daripada "
"Miss Woodhouse yang ku kasihi, urus niaga yang besar boleh dilakukan oleh orang-orang yang berani untuk bertindak.
Anda dan saya tidak perlu takut.
Jika kita menetapkan contoh, ramai akan mengikutinya jauh kerana mereka boleh; walaupun semua tidak mempunyai
kami situasi.
Kami mempunyai pengangkutan untuk mengambil dan menyampaikan rumahnya, dan kita hidup dalam gaya yang boleh
tidak membuat tambahan Jane Fairfax, pada bila-bila masa, sekurang-kurangnya menyusahkan .-- yang perlu saya
sangat murka jika Wright telah
menghantar kepada kami seperti makan malam, seperti yang dapat membuat saya menyesal telah meminta lebih daripada Jane
Fairfax untuk mengambil bahagian dalam. Saya tidak tahu perkara seperti itu.
Ia tidak mungkin perlu saya, memandangkan apa yang saya telah digunakan untuk.
Bahaya terbesar saya, mungkin, dalam rumah tangga, mungkin agak cara lain,
dalam melakukan terlalu banyak, dan terlalu cuai daripada perbelanjaan.
Maple Grove mungkin akan menjadi model saya lebih daripada sepatutnya - untuk kita tidak sama sekali
menjejaskan sama saudaraku, Mr. penyusuan, dalam pendapatan .-- Walau bagaimanapun, resolusi saya diambil
untuk perasan Jane Fairfax .-- saya akan
pasti telah seringkali di rumah saya, akan memperkenalkan mana-mana jua saya boleh, hendaklah
mempunyai pihak muzik untuk mengeluarkan bakatnya, dan hendaklah sentiasa
perhatikan keadaan layak.
Kenalan saya adalah amat luas, bahawa saya mempunyai sedikit keraguan pendengaran sesuatu
yang sesuai dengan beliau tidak lama .-- saya akan memperkenalkan beliau, sudah tentu, terutamanya saya
adik-beradik apabila mereka datang kepada kami.
Saya pasti mereka akan suka dia sangat dan apabila dia mendapat sedikit mengetahui
mereka, kebimbangan beliau benar-benar akan hilang, untuk benar-benar tiada apa-apa jua dalam adab
sama ada tetapi apa yang sangat conciliating.
-I hendaklah mempunyai seringkali sesungguhnya manakala mereka dengan saya, dan saya berani mengatakan bahawa kita hendaklah
kadang-kadang mencari tempat duduk untuknya di barouche-Landau di beberapa meneroka kami
"Poor Jane Fairfax!" - Fikir Emma .-- "Anda tidak berhak ini.
Anda mungkin telah berbuat salah dengan mengambil kira Mr Dixon, tetapi ini adalah hukuman di luar apa yang
anda boleh mempunyai merited - kebaikan dan perlindungan Puan Elton - 'Jane Fairfax
dan Jane Fairfax. '
Langit! Biar saya tidak menyangka bahawa dia berani pergi kira-kira,
Emma Woodhouse-ing me! Tetapi atas maruah saya, seolah-olah tiada had untuk licentiousness
lidah itu wanita! "
Emma telah tidak mendengar paradings itu sekali lagi kepada mana-mana begitu semata-mata yang dialamatkan kepada
sendiri - jadi disgustingly dihiasi dengan "sayang Miss Woodhouse."
Perubahan di sebelah Puan Elton tidak lama lagi selepas itu muncul, dan dia telah ditinggalkan dalam
damai - tidak dipaksa untuk menjadi kawan yang sangat tertentu Puan Elton, tidak, di bawah
Puan Elton bimbingan, aktif sangat
penaung Jane Fairfax, dan hanya berkongsi dengan orang lain secara umum, dalam mengetahui
apa yang dirasakan, apa yang termenung, apa yang telah dilakukan.
Dia memandang dengan hiburan beberapa .-- terima kasih Miss Bates untuk Puan Elton
perhatian kepada Jane dalam gaya yang pertama kesederhanaan terus terang dan kehangatan.
Dia agak salah satu worthies beliau - yang paling ramah, mesra, orang yang menyenangkan boleh wanita - sama seperti
dicapai dan condescending Puan Elton bermakna untuk dipertimbangkan.
Mengejutkan hanya Emma Jane Fairfax harus menerima perhatian orang-orang dan bertolak ansur
Puan Elton sebagai dia seolah-olah lakukan.
Dia mendengar berjalan beliau dengan Eltons, duduk dengan Eltons, perbelanjaan sehari
Eltons!
Ini adalah menakjubkan! Dia tidak boleh dipercayai mungkin bahawa rasa atau
kebanggaan Miss Fairfax boleh bertahan masyarakat dan persahabatan sebagai Vicarage
untuk menawarkan.
"Beliau adalah teka-teki, teka-teki agak!" Kata beliau .-- "Untuk chuse kekal di sini bulan selepas
bulan, di bawah privations tiap-tiap jenis!
Dan kini chuse sakit hati notis Puan Elton dan kemiskinan suami
perbualan, bukannya kembali kepada para sahabat yang unggul yang sentiasa disayangi
dengan apa-apa kasih sayang sebenar, murah hati. "
Jane telah datang ke Highbury kelihatannya selama tiga bulan; CAMPBELL telah pergi ke
Ireland selama tiga bulan, tetapi sekarang CAMPBELL telah dijanjikan anak perempuan mereka untuk
penginapan sekurang-kurangnya hingga Pertengahan Musim Panas, dan segar
jemputan telah tiba untuk beliau menyertai mereka di sana.
Menurut Miss Bates - semuanya datang dari diri - Puan. Dixon telah menulis paling
pressingly.
Adakah Jane tetapi pergi, cara yang akan dijumpai, hamba-hamba yang dihantar, rakan-rakan yang tersusun - tidak
perjalanan kesukaran dibenarkan wujud tetapi masih dia telah menurun!
"Dia mesti mempunyai beberapa motif, lebih berkuasa daripada muncul, kerana enggan ini
jemputan, "kesimpulan Emma.
"Dia mesti di bawah sejenis penebusan dosa, sama ada yang disengajakan oleh CAMPBELL atau
dirinya.
Terdapat takut, berhati-hati, resolusi besar tempat .-- Dia tidak akan
Dixons. Dekri itu dikeluarkan oleh seseorang.
Tetapi kenapa dia mesti bersetuju dengan Eltons - Di sini agak teka-teki yang berasingan ".
Apabila bercakap dia, dia tertanya-tanya dengan kuat di bahagian subjek, sebelum beberapa yang
tahu pendapat Puan Elton, Puan Weston meneroka permohonan maaf ini untuk Jane.
"Kita tidak boleh menganggap bahawa dia mempunyai apa-apa keseronokan yang hebat di Vicarage, Emma kesayanganku!
tetapi ia adalah lebih baik daripada yang sentiasa di rumah. Ibu saudaranya adalah makhluk yang baik, tetapi, sebagai
sahabat tetap, mesti sangat meletihkan.
Kita mesti mempertimbangkan apa yang Miss Fairfax berhenti, sebelum kita mengutuk rasa apa yang dia
pergi ke. "
"You are right, Mrs. Weston," kata Encik Knightley mesra, "Miss Fairfax adalah seperti
mampu seperti mana-mana kita membentuk pendapat yang adil Puan Elton.
Dia boleh memilih dengan siapa untuk berpersatuan, dia tidak akan memilih beliau.
Tetapi (dengan senyuman penuh comelan pada Emma) dia menerima perhatian dari Puan Elton, yang
tiada siapa yang lain membayar. "
Emma merasa bahawa Puan Weston memberikan satu renungan seketika dan dia sendiri
yang melanda oleh kehangatan beliau. Dengan pemerah pipi pengsan, beliau kini menjawab,
"Perhatian Seperti Puan, Elton, saya harus membayangkan, lebih suka (manusia) dengan bersungguh-sungguh daripada
memuaskan Miss Fairfax. Jemputan Puan Elton saya harus mempunyai
bayangkan apa-apa benda tetapi menjemput. "
"Saya tidak perlu tertanya-tanya," kata Puan Weston, "jika Miss Fairfax telah disediakan pada
luar kecenderungan sendiri, dengan keghairahan ibu saudaranya dalam menerima Puan Elton
civilities untuknya.
Poor Miss Bates boleh kemungkinan besar telah melakukan anak saudara perempuan itu dan bergegas ke dalam satu
penampilan yang lebih besar keintiman daripada rasa baik beliau sendiri akan ditentukan, walaupun
hasrat yang sangat alami perubahan sedikit. "
Kedua-dua berasa agak bimbang untuk mendengar dia bercakap lagi; dan selepas senyap beberapa minit, dia
berkata,
"Perkara yang lain perlu diambil kira juga - Puan. Elton tidak tidak bercakap
Miss Fairfax sambil bercakap tentangnya.
Kita semua tahu perbezaan antara kata ganti nama dia dan engkau, plainest
bercakap di kalangan kami, kita semua merasakan pengaruh sesuatu yang luar biasa
kesopanan dalam melakukan hubungan peribadi kita dengan
antara satu sama lain - sesuatu yang lebih awal diimplan.
Kita tidak boleh memberi mana-mana badan petunjuk marah-marah bahawa kita mungkin telah sangat penuh
jam sebelum ini.
Kami rasa yang berbeza.
Dan selain operasi ini, sebagai prinsip umum, anda boleh memastikan bahawa
Miss Fairfax awes Puan Elton oleh keunggulan kedua-dua minda dan cara;
bahawa, bersemuka, Puan Elton menganiayai isteri
dengan semua berkenaan yang dia mempunyai tuntutan.
Seorang wanita sebagai Jane Fairfax mungkin tidak pernah jatuh dalam cara Puan Elton sebelum - dan tiada
ijazah yang sia-sia boleh menghalang beliau mengakui perbandingan sendiri
tak berharga dalam tindakan, jika tidak sedar. "
"Saya tahu bagaimana yang sangat anda berfikir Jane Fairfax," kata Emma.
Little Henry dalam fikirannya, dan campuran penggera dan makanan istimewa yang dibuat
ragu-ragu apa lagi untuk mengatakan. "Ya," beliau menjawab, "mana-mana badan boleh tahu bagaimana
sangat saya fikir tentang dia. "
"Dan lagi," kata Emma, bermula tergesa-gesa dan dengan melihat gerbang, tetapi tidak lama lagi berhenti -
adalah lebih baik, bagaimanapun, untuk mengetahui yang paling teruk sekali gus dia tergesa-gesa - "Dan lagi, mungkin,
anda hampir tidak boleh sedar diri sendiri bagaimana sangat.
Setakat kagum anda boleh membawa anda dengan mengejut beberapa hari atau lain-lain. "
Mr Knightley bekerja keras atas butang gaiters kulit tebal yang lebih rendah,
dan sama ada pengerahan tenaga untuk mendapatkan mereka bersama-sama, atau beberapa sebab lain, membawa
warna ke mukanya, kerana beliau menjawab,
"Oh! anda di sana? Tetapi anda teruk ketinggalan.
Encik Cole memberikan saya petunjuk enam minggu lalu. "
Dia berhenti .-- Emma merasa kakinya yang ditekan oleh Puan Weston, dan tidak sendiri tahu apa yang
untuk berfikir. Dalam seketika dia pergi -
"Itu tidak akan, bagaimanapun, saya boleh memberi jaminan kepada anda.
Miss Fairfax, saya berani berkata, tidak akan mempunyai saya jika saya bertanya kepada beliau - dan saya sangat pasti saya
tidak sekali-kali akan meminta. "
Emma kembali tekanan rakannya dengan penuh minat dan gembira cukup untuk
menyeru, "Kamu tidak sia-sia, Mr Knightley.
Saya akan mengatakan bahawa untuk anda. "
Beliau seolah-olah sukar untuk mendengar; dia bertimbang rasa dan mengikut cara yang shewed
dia tidak gembira, tidak lama selepas itu berkata, "Jadi anda telah menyelesaikan yang saya sepatutnya
berkahwin dengan Jane Fairfax? "
"Tidak sesungguhnya aku tidak mempunyai. Anda telah memarahi saya terlalu banyak bagi perlawanan
membuat, saya menganggap untuk mengambil kebebasan dengan anda.
Apa yang saya katakan tadi, bermakna tiada.
Satu daripadanya mengatakan bahawa orang-orang jenis perkara, tentu saja, tanpa apa-apa idea makna yang serius.
Oh! tidak, apabila kata-kata saya, saya tidak mempunyai hasrat terkecil untuk Jane berkahwin anda
Fairfax atau Jane mana-mana badan.
Anda tidak akan datang dan duduk dengan kami dengan cara ini selesa, jika anda telah berkahwin. "
Mr Knightley yang bernas lagi.
Hasil angan-angan beliau adalah, "Tidak, Emma, saya tidak fikir setakat kagum saya
baginya akan membawa saya dengan kejutan. - Saya tidak pernah mempunyai pemikiran dia dengan cara itu, saya
memberi jaminan kepada anda. "
Dan sejurus selepas, "Jane Fairfax adalah seorang wanita muda yang sangat menawan - tetapi tidak
Jane Fairfax sempurna. Beliau mempunyai kerosakan.
Dia tidak mempunyai sabar terbuka yang seorang lelaki akan mahu dalam seorang isteri. "
Emma tidak boleh tetapi bergembira untuk mendengar bahawa dia salah.
"Baiklah," kata beliau, "dan anda tidak lama lagi disenyapkan Encik Cole, saya rasa?"
"Ya, tidak lama lagi.
Dia memberi saya petunjuk yang tenang, saya memberitahunya dia adalah silap, dia meminta ampun saya dan berkata tidak
banyak lagi. Cole tidak mahu menjadi lebih bijak atau wittier
daripada jiran-jiran beliau. "
"Dalam hal itu tidak seperti yang dikasihi Puan Elton, yang mahu menjadi lebih bijak dan wittier
daripada seluruh dunia! Saya tertanya-tanya bagaimana dia bercakap tentang itu Coles - apa
dia memanggil mereka!
Bagaimana dia boleh menemui apa-apa sebutan bagi mereka, cukup dalam kekasaran biasa?
Dia memanggil anda, Knightley - apa yang dia boleh lakukan untuk Encik Cole?
Jadi saya tidak berasa terkejut bahawa Jane Fairfax menerima civilities dan bersetuju
dengannya. Puan Weston, hujah anda berat dengan
saya.
Saya jauh lebih mudah boleh masuk ke dalam godaan mendapat dari Miss Bates,
daripada apa yang boleh saya percaya dalam kejayaan minda Miss Fairfax lebih Mrs Elton.
Saya tidak mempunyai kepercayaan kepada Puan Elton mengakui dirinya lebih rendah di
pemikiran, perkataan, atau perbuatan atau dalam makhluk itu di bawah kekangan mana-mana di luar hanya sedikit sendiri
kedaulatan undang-baik penternakan.
Saya tidak dapat membayangkan bahawa dia tidak akan terus-menerus menghina pengunjung dengan
pujian, galakan, dan menawarkan perkhidmatan, bahawa dia tidak akan terus
terperinci niat yang mengagumkan, dari
mendapatkan dia situasi tetap termasuk dalam orang-orang yang menyenangkan
meneroka pihak-pihak yang mengambil tempat di barouche-Landau. "
"Jane Fairfax Pernahkah perasaan," kata En. Knightley - "Saya tidak menuduh dia mahu daripada
perasaan.
Perasaan dia, saya mengesyaki, kuat dan sabar beliau yang sangat baik dalam kuasa
kesabaran, kesabaran, diri kawalan, tetapi ia mahu keterbukaan.
Dia adalah terpelihara, lebih terpelihara, saya fikir, daripada dia digunakan untuk - Saya suka terbuka
sabar. Tidak - sehingga Cole dirujukkan sepatutnya saya
lampiran, ia tidak pernah memasuki kepala saya.
Saya melihat Jane Fairfax dan berbicara dengan dia, dengan rasa kagum dan keseronokan sentiasa - tetapi
dengan tidak memikirkan di luar. "
"Puan Weston," kata Emma megah apabila dia meninggalkan orang-orang yang beriman, "apa yang kamu katakan sekarang untuk
Mr Knightley yang berkahwin dengan Jane Fairfax? "
"Kenapa, benar-benar, sayang Emma, saya mengatakan bahawa dia adalah amat banyak diduduki oleh idea tidak
cinta kepadanya, bahawa saya tidak perlu merasa ragu-ragu dan hairan jika ia akan berakhir pada makhluk itu demikian di
lepas.
Jangan memukul saya. "
>
VOLUME II
BAB XVI
Tiap-tiap badan di dalam dan kira-kira Highbury yang pernah melawat Encik Elton, telah dilupuskan untuk membayar
dia perhatian terhadap perkahwinannya.
Pihak Majlis Makan Malam dan pihak petang telah dibuat untuk dia dan wanita; dan jemputan
mengalir begitu pantas bahawa dia tidak lama lagi keredaan menangkap mereka tidak pernah
mempunyai hari terlepas.
"Saya melihat bagaimana ia," kata beliau. "Saya melihat bagaimana kehidupan yang saya untuk memimpin di antara kamu.
Apabila kata-kata saya, kita hendaklah benar-benar dilesapkan.
Kami benar-benar kelihatan agak fesyen.
Jika ini hidup di negara ini, ia adalah sesuatu yang sangat menggerunkan.
Dari hari Isnin depan hingga Sabtu, saya memberi jaminan kepada anda kita tidak mempunyai hari yang terlepas - Seorang wanita dengan
kurang sumber-sumber daripada yang saya ada, tidak perlu telah rugi. "
Jemputan pun yang datang yang tidak kena kepadanya.
Tabiat Bath beliau yang dibuat petang pihak sempurna semula jadi kepadanya, dan Maple Grove
telah memberikan rasa untuk makan malam.
Dia sedikit terkejut di mahu dua bilik lukisan, pada percubaan miskin pada kekalahan-
kek, dan ada yang tiada ais di Highbury kad pihak.
Puan Bates, Puan Perry, Puan Goddard dan lain-lain, banyak di belakang tangan dalam
ilmu dunia, tetapi dia tidak lama lagi akan membayang mereka bagaimana setiap perkara harus
diaturkan.
Dalam perjalanan pegas, dia mesti kembali civilities mereka oleh seorang yang sangat unggul
pihak - di mana jadual kad-beliau perlu dinyatakan dengan lilin yang berasingan mereka dan
pek tak terputus-putus dalam gaya sebenar - dan banyak lagi
pelayan yang terlibat untuk malam itu daripada penubuhan mereka sendiri boleh memberikan, untuk menjalankan
pusingan minuman tepat pada jam yang sepatutnya, dan dalam perintah yang sepatutnya.
Emma, Sementara itu, tidak boleh berpuas hati tanpa makan malam di Hartfield
Eltons.
Mereka tidak harus kurang daripada yang lain, atau dia harus terdedah kepada syak wasangka kebenciannya, dan
bayangkan mampu kemarahan yg memilukan. Makan malam A ada perlu.
Selepas Emma telah bercakap mengenainya selama sepuluh minit, En. Woodhouse merasakan tidak
keengganan, dan hanya membuat ketetapan biasa tidak duduk di bahagian bawah
jadual sendiri, dengan biasa biasa
sukar menentukan siapa yang patut melakukan ini bagi dia.
Orang-orang yang akan dijemput, diperlukan sedikit pemikiran.
Selain Eltons, ia mesti Westons dan Mr Knightley; setakat ini ia adalah semua
kursus - dan ia kurang sedikit yang tidak dapat dielakkan bahawa miskin sedikit Harriet mesti diminta untuk
membuat kelapan: - tetapi jemputan ini adalah
tidak diberi dengan kepuasan yang sama, dan pada banyak akaun Emma amat gembira
oleh mengemis Harriet dibenarkan merosot.
"Dia lebih suka tidak berada dalam syarikat lebih daripada apa yang dia boleh membantu.
Beliau tidak lagi cukup dapat melihat dia dan isteri gembira menawan beliau bersama-sama, tanpa
keadaan yang tidak selesa.
Jika Miss Woodhouse tidak akan murka, dia lebih suka tinggal di rumah. "
Ia adalah tepat apa Emma akan mahu, dia disifatkan mungkin cukup
bagi yang ingin.
Dia gembira dengan tabah sahabat kecil - ketabahan dia tahu
wujud dalam dirinya untuk memberi syarikat dan tinggal di rumah dan dia kini boleh menjemput
sangat orang yang dia benar-benar mahu untuk membuat
kelapan, Jane Fairfax. - Sejak perbualan terakhir dengan Puan Weston dan En.
Knightley, dia lebih hati nurani ditimpa mengenai Jane Fairfax daripada dia sering
telah .-- Mr. Perkataan Knightley diam dengan dia.
Dia telah berkata bahawa Jane Fairfax menerima perhatian dari Puan Elton tiada seorang pun yang
lain dia menerima.
"Ini adalah sangat benar," kata beliau, "sekurang-kurangnya sejauh yang berkaitan dengan saya, yang semua itu
dimaksudkan - dan ia adalah sangat memalukan. - usia yang sama - dan sentiasa mengetahui dia - saya patut
telah lebih rakannya .-- Dia tidak akan seperti saya sekarang.
Saya telah mengabaikan yang lama. Tetapi saya akan membayang perhatian yang lebih besar daripada
Saya telah lakukan. "
Jemputan Tiap-tiap telah berjaya. Mereka semua terlepas dan semua gembira .--
Kepentingan persediaan makan malam ini, bagaimanapun, tidak lagi lebih.
Satu keadaan yang agak malang berlaku.
Kedua-dua Knightleys sedikit sulung telah dilantik untuk membayar kakek mereka dan ibu saudara
melawat beberapa minggu pada musim bunga, dan papa mereka kini dicadangkan membawa mereka, dan
tinggal satu sehari suntuk di Hartfield - yang
satu hari nanti akan hari yang sangat parti ini .-- pembabitan profesional Nabi Muhammad
tidak membenarkan meletakkan beliau di luar, tetapi kedua-dua ayah dan anak yang telah diganggu oleh pekerja-pekerja
berlaku demikian.
En. Woodhouse dianggap lapan orang pada majlis makan malam bersama-sama sebagai yang terbaik bahawa
saraf boleh menanggung dan di sini akan 1 / 9 - dan Emma diberkas bahawa ia akan
humor kesembilan sangat keluar dari pada tidak
dapat datang walaupun untuk Hartfield selama 48 jam tanpa terjatuh dalam dengan
makan malam-pihak.
Dia terhibur bapanya lebih baik daripada apa yang dia dapat keselesaan dirinya, dengan mewakili bahawa
walaupun dia pasti akan menjadikan mereka sembilan, namun beliau selalu berkata begitu sedikit, bahawa
peningkatan bunyi akan sangat tidak penting.
Mulanya, dia menyangka dalam realiti bursa sedih untuk diri sendiri, dia dengan kuburnya
kelihatan dan perbualan enggan menentang dan bukan adiknya.
Acara ini adalah lebih baik Mr Woodhouse daripada Emma.
John Knightley datang; tetapi Mr Weston tidak disangka-sangka telah dipanggil ke bandar dan mesti
tidak hadir pada hari lagi.
Dia mungkin boleh untuk menyertai mereka pada waktu petang, tetapi sudah tentu bukan untuk makan malam.
Mr Woodhouse agak senang dan melihat dia demikian, dengan kedatangan
kanak-kanak lelaki dan tenang falsafah abangnya mendengar nasibnya, dipindahkan
ketua walaupun gangguan Emma.
Hari datang, parti itu telah tepat pada masanya yang bersidang dalam Parlimen, dan Encik John Knightley seolah-olah
awal untuk mengabdikan diri kepada perniagaan yang bersetuju.
Sebaliknya menarik adiknya pergi ke tetingkap semasa mereka menunggu untuk makan malam, dia
bercakap dengan Miss Fairfax.
Puan Elton, elegan sebagai renda dan mutiara boleh membuat dia, dia melihat dalam diam -
mahu sahaja untuk mematuhi cukup untuk maklumat Isabella - tetapi Miss Fairfax
seorang kenalan lama dan seorang gadis yang tenang, dan dia boleh bercakap dengannya.
Beliau telah menemui beliau sebelum sarapan kerana dia pulang dari bersiar-siar dengan kanak-kanak lelaki,
apabila ia telah mula kepada hujan.
Ia adalah semulajadi untuk mempunyai beberapa harapan sivil tentang subjek, dan dia berkata,
"Saya berharap anda tidak meneroka jauh, Miss Fairfax, pagi ini, atau saya pasti anda
telah basah. - Kami jarang pulang ke rumah dalam masa.
Saya berharap anda bertukar secara langsung. "
"Saya pergi hanya ke pejabat pos," kata beliau, "dan tiba di rumah sebelum hujan banyak.
Ia adalah suruhan harian saya. Saya sentiasa mencecah surat semasa saya di sini.
Ia menyimpan masalah, dan sesuatu untuk mendapatkan saya.
A berjalan kaki sebelum sarapan pagi adakah saya baik. "" Tidak berjalan kaki dalam hujan, saya harus bayangkan. "
"Tidak, tetapi ia tidak benar-benar hujan apabila saya yang dinyatakan."
Encik John Knightley tersenyum, dan menjawab,
"Dengan kata lain, anda memilih untuk berjalan kaki anda, anda tidak enam meters daripada anda.
pintu sendiri apabila saya berpeluang bertemu dengan anda dan Henry dan John telah melihat lebih banyak titis
berbanding apa yang boleh mereka harapkan lama sebelum.
Pejabat selepas mempunyai daya tarikan yang besar pada satu tempoh kehidupan kita.
Apabila anda telah hidup dengan umur saya, anda akan mula berfikir huruf tidak pernah bernilai
melalui hujan. "
Terdapat sedikit pemerah pipi, dan kemudian jawapan ini,
"Saya tidak boleh berharap untuk menjadi yang pernah terletak seperti anda, di tengah-tengah setiap yang paling
gandengan, dan oleh itu saya tidak boleh mengharapkan bahawa hanya berkembang lebih tua seharusnya membuat saya
acuh tak acuh tentang surat. "
"Acuh tak acuh! Oh! tidak - saya tidak pernah merasa anda boleh menjadi
acuh tak acuh. Surat tidak kira sikap acuh tak acuh;
secara amnya laknat yang sangat positif itu. "
"Anda bercakap tentang surat perniagaan; lombong surat persahabatan."
"Saya sering berfikir mereka yang paling buruk daripada kedua-duanya," jawab dia dengan tenang.
"Perniagaan, anda tahu, boleh membawa ***, tetapi persahabatan jarang."
"Ah! anda tidak serius sekarang.
Saya tahu Encik John Knightley terlalu baik Saya amat pasti beliau memahami nilai
persahabatan serta mana-mana badan.
Saya boleh dengan mudah percaya bahawa surat yang sangat kecil kepada anda, lebih kurang daripada kepada saya, tetapi ia
tidak sepuluh tahun lebih tua daripada diri saya sendiri yang membuat perbezaan, ia adalah
bukan umur, tetapi keadaan.
Anda telah tiap-tiap badan yang paling anda sentiasa di tangan, saya, mungkin, tidak sekali-kali akan sekali lagi;
dan oleh itu sehingga aku telah hidup lebih lama daripada semua perasaan mesra saya, pejabat pos, saya fikir, mesti
sentiasa mempunyai kuasa untuk menarik saya, dalam keadaan cuaca yang lebih buruk daripada hari. "
"Apabila saya bercakap diubah yang anda dengan masa, dengan kemajuan tahun," kata John
Knightley, "Saya bermaksud untuk membayangkan perubahan keadaan yang masa biasanya membawa.
Saya menganggap satu sebagai termasuk yang lain.
Masa umumnya akan mengurangkan kepentingan setiap lampiran tidak dalam harian
circle - tetapi itu bukan perubahan yang saya telah untuk anda.
Sebagai seorang sahabat lama, anda akan membenarkan saya berharap, Miss Fairfax, bahawa sepuluh tahun yang seterusnya
anda boleh mempunyai seberapa banyak objek pekat seperti yang pernah saya. "
Ia sila berkata, dan sangat jauh dari memberikan kesalahan.
Menyenangkan "terima kasih" seolah-olah bermakna ketawa, tetapi menjadi merah, bibir gemetaran,
air mata di mata, shewed bahawa ia telah dirasai di luar ketawa.
Perhatiannya kini dituntut oleh Mr Woodhouse, yang sedang, menurut yang patut
adat pada masa itu, membuat bulatan tetamu, dan membayar khusus
pujian kepada wanita, telah berakhir dengan
- dan dengan semua kehalusan paling ringan itu, berkata,
"Saya amat bersimpati, Miss Fairfax, anda berada di luar pada pagi ini dalam hujan.
Wanita muda harus menjaga diri mereka .-- wanita muda yang halus
tumbuh-tumbuhan. Mereka harus menjaga kesihatan mereka dan
wajah mereka.
Yang ku kasihi, adakah anda menukar stoking anda "" Ya, tuan, saya telah;? Dan saya sangat
bertanggungjawab oleh solicitude anda tentang saya. "
"Miss Fairfax yang ku kasihi, wanita muda yang sangat pasti dijaga. - Saya berharap anda
baik grand-mama dan mak cik yang baik. Mereka adalah sebahagian daripada rakan-rakan saya sangat tua.
Saya ingin kesihatan saya membenarkan saya untuk menjadi jiran yang lebih baik.
Anda buat kita banyak kehormatan pada hari ini, saya pasti.
Anak perempuan saya dan saya adalah kedua-dua yang sangat masuk akal kebaikan anda, dan ada yang besar
kepuasan untuk melihat anda di Hartfield. "
Baik hati, orang tua sopan, maka mungkin duduk dan merasakan bahawa dia telah melakukan
kewajipan, dan membuat setiap wanita yang adil dialu-alukan dan mudah.
Pada masa ini, berjalan kaki dalam hujan telah mencapai Puan Elton, dan remonstrances dia
kini dibuka apabila Jane.
"Jane yang ku kasihi, apa yang ini saya dengar - Pergi ke pejabat pos dalam hujan! Ini mesti
tidak, saya memberi jaminan kepada anda. - Anda gadis sedih, bagaimana anda boleh melakukan perkara seperti ini? Ia adalah tanda saya
tidak berada di sana untuk menjaga kamu. "
Jane sangat sabar memberi jaminan bahawa dia tidak ditangkap sejuk mana-mana.
"Oh! jangan beritahu saya.
Anda benar-benar adalah seorang gadis yang sangat sedih, dan tidak tahu bagaimana untuk menjaga diri .-- Untuk itu
selepas pejabat sesungguhnya! Puan Weston, adakah anda pernah mendengar seperti?
Anda dan saya positif mesti mengenakan kuasa kita. "
"Nasihat saya," kata Puan Weston berbuat baik dan meyakinkan, "Saya memang berasa tergoda
untuk memberi.
Miss Fairfax, anda tidak boleh menjalankan risiko sedemikian .--Dikenakan sebagai anda telah selsema yang teruk,
sesungguhnya anda harus lebih berhati-hati, terutama pada masa ini tahun.
Musim bunga yang saya sentiasa berfikir memerlukan lebih daripada penjagaan biasa.
Lebih baik menunggu satu jam atau dua, atau bahkan setengah hari surat anda, daripada menghadapi risiko
membawa kepada batuk anda sekali lagi.
Sekarang tidak anda merasa bahawa anda telah? Ya, saya pasti anda terlalu munasabah.
Anda melihat seolah-olah anda tidak akan melakukan perkara seperti ini sekali lagi. "
"Oh! dia tidak boleh melakukan perkara seperti ini sekali lagi, "tidak sabar menyertai semula Puan Elton.
"Kami tidak akan membenarkan dia untuk melakukan perkara seperti ini sekali lagi:" - dan mengangguk-angguk dengan ketara - "
mesti beberapa pengaturan yang dibuat, perlu ada sesungguhnya.
Saya boleh bercakap dengan Mr E.
Lelaki yang ini diperoleh surat kami setiap pagi (salah satu anggota kami, saya lupa namanya)
hendaklah menyiasat untuk anda dan membawa mereka kepada anda.
Yang akan menyingkirkan segala kesulitan yang anda tahu dan dari kami, saya benar-benar berfikir, saya yang dikasihi
Jane, anda boleh tidak keberatan untuk menerima apa-apa penginapan. "
"Anda sangat baik hati," kata Jane; "tetapi saya tidak boleh berputus asa berjalan kaki awal saya.
Saya dinasihatkan supaya pintu seberapa banyak yang boleh saya, saya mesti berjalan di sesuatu tempat, dan post-
pejabat objek, dan apabila kata-kata saya, saya telah hampir-hampir tidak pernah pagi yang buruk
sebelum ini. "
"Jane yang ku kasihi, mengatakan tidak lebih mengenainya. Perkara yang ditentukan, (ketawa
affectedly) sejauh yang saya boleh menganggap untuk menentukan apa-apa benda tanpa persetujuan
tuan dan tuan saya.
Anda tahu, Puan Weston, anda dan saya perlu berhati-hati bagaimana kita meluahkan diri kita sendiri.
Tetapi saya memuji-muji diri sendiri, Jane kesayanganku,, yang mempengaruhi saya tidak sepenuhnya dipakai.
Jika saya bertemu dengan susah payah diatasi oleh itu, menganggap bahawa titik seperti yang dijelaskan. "
"Maafkan saya," kata Jane bersungguh-sungguh, "Saya tidak boleh dengan persetujuan apa-apa cara seperti itu
perkiraan, jadi sia-sia menyusahkan untuk hambamu.
Jika suruhan itu tidak keseronokan kepada saya, ia boleh dilakukan, kerana ia sentiasa adalah apabila saya
tidak di sini, oleh grandmama saya. "
"Oh! kesayanganku,, tetapi begitu banyak sebagai Patty lakukan - Dan ia adalah kebaikan untuk mengambil kerja kami!
lelaki. "
Jane kelihatan seolah-olah dia tidak bermaksud untuk ditakluki, tetapi tidak menjawab, dia
mula bercakap sekali lagi kepada Encik John Knightley.
"Jawatan-jawatan adalah satu penubuhan yang menakjubkan!" Kata beliau .-- "kekerapan
dan penghantaran!
Jika seseorang memikirkan semua bahawa ia telah lakukan, dan semua bahawa itu tidak begitu baik, ia adalah benar-benar
menakjubkan! "" Ia pastinya sangat baik yang dikawal selia. "
"Jadi jarang sekali bahawa apa-apa kecuaian atau kesilapan muncul!
Jadi jarang bahawa surat, antara beribu-ribu yang sentiasa lulus kira-kira
kerajaan, bahkan dibawa salah - dan bukan satu dalam sejuta, saya rasa, sebenarnya hilang!
Dan apabila seseorang mempertimbangkan pelbagai tangan, dan tangan yang buruk juga, yang perlu
ditafsirkan, ia meningkatkan tertanya-tanya. "
"Kerani membesar pakar dari kebiasaan. - Mereka mesti bermula dengan kepantasan sesetengah penglihatan dan
tangan, dan senaman memperbaiki mereka.
Jika anda ingin apa-apa penjelasan lebih jauh, "sambung beliau, tersenyum," mereka dibayar untuk
ia. Itu adalah kunci untuk menangani hebat
kapasiti.
Orang ramai membayar dan mestilah disampaikan dengan baik. "Jenis tulisan tangan lebih jauh
berbual-bual, dan pemerhatian biasa yang dibuat.
"Saya telah mendengar ia menegaskan," kata John Knightley, "bahawa beberapa perkara yang sama
tulisan tangan sering wujud dalam keluarga; dan di mana tuan yang sama mengajar, ia adalah
semula jadi yang mencukupi.
Tetapi atas sebab-sebab itu, perlu saya bayangkan kejadian mesti terutamanya terbatas kepada
wanita, kanak-kanak lelaki mempunyai pengajaran yang sangat sedikit selepas usia awal, dan perebutan ke dalam mana-mana
tangan yang mereka boleh mendapatkan.
Isabella dan Emma, saya fikir, jangan menulis sangat banyak sama.
Saya tidak sentiasa dikenali penulisan mereka selain. "
"Ya," kata saudaranya secara ragu-ragu, "terdapat kesamaan.
Saya tahu apa yang anda maksudkan - tetapi tangan Emma adalah kuat ".
"Isabella dan Emma kedua-dua menulis indah," kata En. Woodhouse; "dan sentiasa lakukan.
Dan begitu juga miskin Puan Weston "- dengan setengah mengeluh dan setengah tersenyum kepadanya.
"Saya tidak pernah melihat tulisan tangan mana-mana lelaki" - Emma bermula, melihat juga pada Puan Weston;
tetapi berhenti, perceiving bahawa Puan Weston menghadiri beberapa salah satu lain - dan
berhenti sejenak memberi masa untuk berfikir, "Sekarang, bagaimana
saya akan memperkenalkan -? Adakah saya tidak sama rata untuk bercakap namanya sekali sebelum semua
orang-orang ini?
Adakah perlu bagi saya untuk menggunakan mana-mana frasa Bulatan - Yorkshire rakan anda -
wartawan di Yorkshire; - yang akan menjadi jalan, saya rasa, jika saya sangat
buruk. - Tidak, saya boleh menyebut namanya tanpa kesusahan yang terkecil.
Saya pasti akan mendapat yang lebih baik dan lebih baik .-- Sekarang ia. "
Puan Weston telah terlepas dan Emma mula lagi - "En. Frank Churchill menulis salah satu daripada
tangan lelaki terbaik yang pernah saya lihat. "" Saya tidak mengagumi itu, "kata Mr Knightley.
"Ia adalah terlalu kecil mahu kekuatan.
Ia adalah seperti menulis seorang wanita. "Ini adalah tidak diserahkan oleh wanita sama ada.
Mereka membuktikan kewajaran beliau terhadap fitnah asas.
"Tidak, ia tidak mahu kekuatan - ia bukan satu tangan yang besar, tetapi yang sangat jelas dan
pasti kuat. Kalaulah dia tidak didatangi Mrs. Weston apa-apa surat tentang dia
menghasilkan? "
Tidak, beliau telah mendengar dari dia sangat sejak akhir-akhir ini, tetapi telah menjawab surat itu, telah meletakkan ia
jauhnya.
"Jika kita berada di dalam bilik lain," kata Emma, "jika saya telah menulis-meja saya, saya pasti saya
boleh menghasilkan spesimen.
Saya mempunyai nota daripada beliau. - Jangan anda ingat, Puan Weston, mengupah beliau menulis untuk anda
? satu hari "" Dia memilih untuk mengatakan dia telah ditugaskan "-
"Baiklah, baik, saya telah ambil perhatian bahawa; dan boleh membayang selepas makan malam untuk meyakinkan Mr Knightley."
"Oh! apabila seorang lelaki muda yang gagah, seperti Mr Frank Churchill, "kata Encik Knightley secara kering,
"Menulis untuk wanita yang adil seperti Miss Woodhouse, dia akan, sudah tentu, yang dikemukakan yang terbaik."
Makan malam di atas meja. - Mrs. Elton, sebelum dia boleh bercakap dengan bersedia;
sebelum Mr Woodhouse telah sampai dengan permintaannya dibenarkan untuk tangannya ke dalam
makan-ruang tamu, mengatakan -
"Perlukah saya pergi mula-mula? Saya benar-benar berasa malu sentiasa terkemuka
cara. "solicitude Jane kira-kira semasa mengambil sendiri
surat telah tidak terlepas Emma.
Dia telah mendengar dan melihat semua; dan merasakan rasa ingin tahu beberapa tahu sama ada berjalan kaki basah
pagi ini telah menghasilkan apa-apa.
Dia mengesyaki bahawa ia telah; bahawa ia tidak akan telah begitu tegas ditemui tetapi
dengan harapan yang penuh dengan mendengar dari beberapa orang yang rapat, dan bahawa ia tidak berada dalam
sia-sia.
Beliau juga menyangka bahawa tidak adalah udara kebahagiaan yang lebih besar daripada biasa - cahaya kedua-dua
kulit dan roh.
Dia boleh membuat siasatan atau dua, seperti ekspedisi dan perbelanjaan
Mel Ireland; - ia berada di hujung lidah, tetapi dia menjauhkan diri.
Dia agak ditentukan tidak menyebut perkataan yang harus menyakiti Jane Fairfax
perasaan; dan mereka diikuti wanita-wanita lain daripada cabang bilik, di bahagian lengan, dengan
rupa baik sangat menjadi keindahan dan rahmat setiap.
>
VOLUME II
BAB XVII
Apabila wanita-wanita itu kembali ke bilik lukisan-selepas makan malam, Emma mendapati ia sukar
mungkin untuk mencegah mereka membuat kedua-dua pihak yang berbeza; dengan begitu banyak
ketabahan dalam penghakiman dan berkelakuan sakit
tidak Puan Elton mengasyikkan Jane Fairfax dan sedikit dirinya.
Dia dan Puan Weston wajib hampir selalu sama ada bercakap bersama-sama atau
diam bersama-sama.
Puan Elton meninggalkan mereka tiada pilihan.
Jika Jane ditindas dia bagi masa sedikit, dia mula lagi; dan walaupun banyak perkara yang
berlalu di antara mereka adalah dalam bisikan separuh, khususnya di sebelah Puan Elton,
tidak mengelakkan pengetahuan utama mereka
mata pelajaran berikut: selepas office - kesejukan - semasa mengambil surat - dan persahabatan, sudah lama
yang sedang dibincangkan, dan mereka berjaya satu, yang mesti sekurang-kurangnya sama-sama
yang tidak menyenangkan kepada Jane - pertanyaan sama ada dia
masih belum mendengar apa-apa keadaan yang mungkin sesuai dengan dia, dan profesion Puan Elton
termenung aktiviti. "Di sini adalah April datang," kata beliau, "saya mendapat
agak bimbang tentang anda.
Jun tidak lama lagi akan berada di sini. "" Tetapi saya tidak pernah ditetapkan pada bulan Jun atau mana-mana
bulan lain - semata-mata memandang ke hadapan untuk musim panas secara umum ".
"Tetapi adakah anda benar-benar mendengar apa-apa?"
"Saya tidak membuat apa-apa siasatan, saya tidak mahu membuat apa-apa lagi."
"Oh! kesayanganku,, kita tidak boleh bermula terlalu awal, anda tidak mengetahui kesukaran
mendapatkan betul-betul perkara yang wajar. "
"Saya tidak sedar" kata Jane, sambil menggeleng kepalanya; "dear Puan Elton, yang boleh dianggap
seperti yang saya telah lakukan? "" Tetapi kamu tidak melihat begitu banyak dunia
seperti yang pernah saya.
Anda tidak tahu berapa ramai calon-calon yang ada sentiasa untuk situasi yang pertama.
Saya melihat urus niaga yang besar itu dalam kejiranan pusingan Maple Grove.
Sepupu Mr. Penyusuan, Puan Bragge, telah infiniti permohonan; tiap-tiap
badan tidak sabar untuk berada dalam keluarganya, kerana dia bergerak dalam bulatan yang pertama.
Lilin-lilin di kamar sekolah!
Anda boleh bayangkan bagaimana wajar! Daripada semua rumah-rumah di kerajaan Puan Bragge
adalah salah satu saya ingin melihat anda. "
"Kolonel dan Puan Campbell di bandar lagi oleh pertengahan musim panas," kata Jane.
"Saya mesti meluangkan sedikit masa dengan mereka, saya pasti mereka akan mahu; - selepas itu saya boleh
mungkin akan gembira untuk melupuskan sendiri.
Tetapi saya tidak akan mahu anda mengambil masalah membuat apa-apa pertanyaan di
hadir. "" Trouble! ya, saya tahu rasa bersalah anda.
Anda takut memberi saya masalah, tetapi saya memberi jaminan kepada anda, Jane kesayanganku,, CAMPBELL boleh
sukar menjadi lebih berminat tentang anda daripada saya.
Saya akan menulis surat kepada Puan Partridge dalam satu atau dua hari, dan hendaklah memberi suatu pertuduhan yang ketat untuk
yang melihat untuk apa-apa benda yang layak. "
"Terima kasih, tetapi saya ingin supaya engkau tidak menyebut tertakluk kepadanya; sehingga masa
menarik lebih dekat, saya tidak mahu memberi apa-apa masalah badan. "
"Tetapi, wahai anak ku, masa semakin hampir; di sini adalah April dan Jun, atau berkata walaupun
Julai, sangat dekat dengan perniagaan itu untuk mencapai di hadapan kita.
Kurang pengalaman anda benar-benar amuses me!
Situasi seperti anda layak, dan kawan-kawan anda akan memerlukan untuk anda, tidak
kejadian setiap hari, tidak didapati di saat notis; sesungguhnya, sesungguhnya, kita mesti
mulai bertanya secara langsung. "
"Maafkan saya, nyonya, tetapi ini tidak bermakna hasrat saya, saya tidak membuat siasatan diri saya sendiri, dan
harus maaf mempunyai apa-apa yang dibuat oleh rakan-rakan saya.
Apabila saya agak ditentukan ke semasa, saya tidak di semua takut yang panjang
menganggur.
Terdapat tempat di bandar, pejabat, di mana siasatan tidak lama lagi akan menghasilkan sesuatu -
Pejabat untuk jualan - tidak cukup daging manusia - tetapi intelek manusia "
"Oh! saya sekalian, daging manusia!
Anda cukup mengejutkan saya, jika anda maksudkan melemparkan di perdagangan hamba, saya memberi jaminan kepada anda Mr. Penyusuan
sentiasa lebih kawan kepada penghapusan. "
"Saya tidak bermaksud, saya tidak memikirkan dagangan hamba abdi," jawab Jane; "governess
perdagangan, saya memberi jaminan kepada anda, apa yang saya ada dalam pandangan jauh berbeza pasti untuk
salah orang-orang yang membawa di atas, tetapi untuk
kesengsaraan yang lebih besar mangsa, saya tidak tahu di mana ia terletak.
Tetapi saya hanya bermaksud untuk mengatakan bahawa terdapat pejabat pengiklanan, dan bahawa dengan mengenakan
kepada mereka yang perlu saya tidak ragu-ragu tidak lama lagi bertemu dengan sesuatu yang akan melakukan. "
"Sesuatu yang akan lakukan!" Ulang Puan Elton.
"Benar, yang mungkin sesuai dengan idea-idea merendah diri anda diri; - Saya tahu apa yang makhluk sederhana
anda, tetapi ia tidak akan memuaskan hati rakan-rakan anda untuk anda mengambil dengan mana-mana
perkara yang boleh menawarkan, mana-mana yang lebih rendah,
keadaan biasa, dalam sebuah keluarga tidak bergerak dalam bulatan tertentu, atau dapat
arahan elegancies hidup. "
"Anda sangat mewajibkan, tetapi untuk semua itu, saya sangat acuh tak acuh, ia tidak akan
membantah kepada saya dengan kaya; mortifications saya, saya fikir hanya akan
yang lebih besar, saya harus menderita lebih dari perbandingan.
Keluarga A lelaki apa yang perlu saya syarat untuk. "
"Saya tahu, saya tahu anda, anda akan mengambil apa-apa benda, tetapi saya akan menjadi sedikit
lebih bagus, dan saya pasti CAMPBELL baik akan agak di sebelah saya; anda dengan
bakat unggul, anda mempunyai hak untuk bergerak dalam bulatan pertama.
Pengetahuan muzik anda sahaja akan melayakkan anda untuk nama terma anda sendiri, seberapa banyak
bilik yang mana yang anda suka, dan campuran dalam keluarga sebanyak seperti yang anda pilih; - iaitu: - Saya tidak tahu-
-Jika anda tahu hap, anda mungkin melakukan segala
itu, saya amat pasti, tetapi anda menyanyi di samping memainkan; - ya, saya benar-benar percaya anda mungkin,
walaupun tanpa hap, menetapkan apa yang anda pilih; dan anda mesti dan hendaklah
menarik, hormat dan selesa
diselesaikan sebelum CAMPBELL atau saya tidak mempunyai apa-apa yang lain. "
"Anda mungkin kelas kenikmatan, kehormatan, dan keselesaan keadaan seperti itu
bersama-sama, "kata Jane," mereka cukup pasti akan sama, namun, saya amat serius dalam
tidak ingin apa-apa benda yang akan cuba pada masa ini untuk saya.
Saya sangat bertanggungjawab kepada anda, Puan Elton, saya diwajibkan untuk mana-mana badan yang merasakan
bagi saya, tetapi saya agak serius dalam apa-apa yang ingin dilakukan sehingga musim panas.
Untuk dua atau tiga bulan lagi saya akan kekal di mana saya, dan seperti saya. "
"Dan saya agak serius juga, saya memberi jaminan kepada anda," jawab Puan Elton dgn gembira, "dalam menyelesaikan
sentiasa menonton, dan kawan-kawan saya untuk menonton juga, tiada apa-apa jua yang benar-benar
unexceptionable boleh menjatuhkan kita. "
Dalam gaya ini, dia berlari; tidak pernah benar-benar dihentikan oleh apa-apa benda yang sehingga Mr Woodhouse
datang ke dalam bilik; sia-sia itu maka perubahan objek, dan Emma mendengar dia berkata
separuh-bisikan kepada Jane yang sama,
"Di sini datang ini pemberahi sekalian lama saya, saya protes! Hanya berfikir keberaniannya beliau dalam
datang jauh sebelum orang-orang lain - apa makhluk sekalian dia;! - saya memberi jaminan kepada anda, saya suka
dia berlebihan.
Saya mengagumi segala yang aneh tetapi menarik, lama kesopanan, ia lebih kepada rasa saya
daripada kemudahan moden, kemudahan moden sering disgusts me.
Tetapi Mr Woodhouse lama ini baik, saya ingin anda telah mendengar ucapan gagah kepada saya di
makan malam. Oh! Saya memberi jaminan kepada anda Saya mula berfikir saya Caro
sposo akan benar-benar cemburu.
Saya mewah Saya agak kegemaran dia telah mengambil notis gaun saya.
Bagaimana anda mahu - pilihan Selina '- kacak, saya fikir, tetapi saya tidak tahu
sama ada tidak lebih-dipotong; saya yang tidak suka kepada idea yang lebih-
dipangkas - cukup seram daripada barang-barang perhiasan.
Saya mesti memakai perhiasan beberapa kini, kerana ia adalah yang diharapkan daripada saya.
Pengantin A, anda tahu, mesti nampak seperti pengantin perempuan, tetapi rasa asli saya adalah untuk
kesederhanaan; gaya mudah berpakaian begitu tak terhingga lebih baik untuk barang-barang perhiasan.
Tetapi saya agak di pihak minoriti, saya percaya, tidak ramai yang seolah-olah kepada kesederhanaan nilai
pakaian, menunjukkan dan barang-barang perhiasan setiap perkara.
Saya mempunyai beberapa idea meletakkan seperti pemangkasan seperti ini putih saya dan perak
popelin. Adakah anda fikir ia akan kelihatan sihat? "
Seluruh parti tetapi hanya dipasang semula dalam bilik lukisan apabila En. Weston dibuat
penampilan di kalangan mereka. Beliau telah kembali ke makan malam lewat, dan
berjalan untuk Hartfield dengan seberapa segera kerana ia sudah berakhir.
Dia telah terlalu banyak dijangka oleh hakim terbaik, untuk surprize - tetapi ada yang besar
kegembiraan.
En. Woodhouse adalah hampir sama gembira melihat dia sekarang, kerana dia telah maaf untuk berjumpa dengannya
sebelum ini.
John Knightley hanya kekaguman bisu .-- Bahawa seorang lelaki yang mungkin telah
menghabiskan petang itu diam-diam di rumah selepas hari perniagaan di London, perlu ditolak
sekali lagi, dan berjalan setengah batu kepada yang lain
manusia, rumah, untuk kepentingan dalam syarikat bercampur hingga masa katil, penamat hari
dalam usaha-usaha kesopanan dan bunyi nombor, adalah satu keadaan untuk membatalkan dia
secara mendalam.
Seorang lelaki yang telah di gerakan sejak 08:00 pada waktu pagi, dan kini mungkin telah
keputusan masih, yang telah lama bercakap, dan mungkin telah senyap, yang telah di
lebih daripada satu orang ramai, dan mungkin telah
sahaja -! tersebut seorang lelaki, untuk berhenti ketenangan dan kebebasan sendiri
perapian, dan pada malam hari bulan April sleety sejuk meluru keluar sekali lagi ke dalam
dunia - Dapatkah dia oleh sentuhan jari
serta-merta telah diambil semula isterinya, ada telah motif; tetapi kedatangannya
mungkin akan memanjangkan dan bukannya memecahkan parti.
John Knightley melihat kepadanya dengan kehairanan, kemudian mengangkat bahu bahu, dan
berkata, "Saya tidak boleh dipercayai walaupun beliau."
Encik Weston Sementara itu, sempurna unsuspicious perasaan marah dia
menarik, gembira dan ceria seperti biasa, dan dengan segala hak sebagai ibu
tukang bicara, yang seharian di mana-mana daripada
rumah memberikan, telah membuat dirinya bersetuju di kalangan yang lain; dan berpuas hati dengan
pertanyaan isterinya untuk makan malam, meyakinkan bahawa tiada seorang pun berhati-hati dia
arahan kepada kakitangan telah
lupa, dan merebak ke luar negara berita awam, beliau telah mendengar prosiding kepada
komunikasi, keluarga yang, walaupun terutamanya yang ditujukan kepada Mrs. Weston, dia
tidak mempunyai keraguan terkecil yang sangat menarik untuk tiap-tiap badan di dalam bilik.
Dia memberikan sepucuk surat, ia adalah dari Frank, dan kepada dirinya sendiri, dia telah bertemu dengan di dalam bukunya
cara, dan telah mengambil kebebasan pembukaan.
"Baca, membacanya," kata beliau, "ia akan memberi anda keseronokan; hanya beberapa baris - tidak akan
membawa anda lama; membaca Emma ".
Kedua-dua wanita yang kelihatan lebih bersama-sama dan dia duduk tersenyum dan bercakap kepada mereka
sepanjang masa, dengan suara yang sedikit rendah, tetapi amat boleh didengar tiap-tiap badan.
"Nah, dia akan datang, anda lihat; berita baik, saya fikir.
Well, apa yang kamu katakan kepadanya? Saya selalu memberitahu anda dia akan berada di sini sekali lagi tidak lama lagi, tidak
I - Anne, sayang saya, tidak saya sentiasa memberitahu anda ya, dan anda tidak akan percaya -?
bandar minggu depan, anda lihat - selewat-lewatnya, saya
berani mengatakan, kerana dia adalah seperti tidak sabar sebagai lelaki hitam apabila apa-apa benda
dilakukan, kemungkinan besar mereka akan berada di sana untuk esok atau Sabtu.
Sakit, semua tiada tentu.
Tetapi ia adalah satu perkara yang sangat baik untuk mempunyai Frank kalangan kita lagi, jadi berhampiran sebagai sebuah pekan.
Mereka akan tinggal sementara yang baik apabila mereka datang, dan dia akan menjadi separuh masa dengan kami.
Inilah apa yang saya mahukan.
Well, berita yang cukup baik, bukan? Sudahkah anda selesai?
Telah Emma membaca?
Meletakkannya, letakkan; kita akan mempunyai ceramah yang baik kira-kira sedikit masa yang lain, tetapi ia akan
tidak sekarang. Saya hanya boleh menyebut keadaan yang
kepada orang lain dengan cara yang sama. "
Puan Weston adalah yang paling selesa gembira pada majlis itu.
Kelihatan dan perkataan beliau tidak mempunyai apa-apa untuk menghalang mereka.
Dia gembira, dia tahu dia gembira, dan tahu dia harus rela hati.
Tahniah beliau mesra dan terbuka; tetapi Emma tidak boleh bercakap dengan lancar.
Dia sedikit diduduki berat perasaan sendiri, dan cuba untuk memahami
darjah pergolakan, yang dia agak berfikir adalah agak besar.
Encik Weston, bagaimanapun, terlalu bersemangat untuk menjadi sangat tajam penglihatan, terlalu komunikatif mahu orang lain
untuk cakap, adalah sangat baik berpuas hati dengan apa yang dia berkata, dan tidak lama lagi berpindah untuk membuat
gembira rakan-rakannya yang lain oleh sebahagian
komunikasi seluruh bilik mesti mempunyai terdengar sudah.
Ia adalah baik bahawa dia telah mengambil kegembiraan setiap badan ringan, atau dia tidak sangka
Mr Woodhouse atau En. Knightley khususnya gembira.
Mereka pertama kali berhak, selepas Puan Weston dan Emma, dibuat gembira; dari
mereka dia akan meneruskan Miss Fairfax, tetapi dia begitu jauh di dalam
perbualan dengan John Knightley, bahawa ia
telah terlalu positif gangguan; dan mencari dirinya dekat dengan
Puan Elton, dan perhatian itu terlepas, dia semestinya bermula pada subjek dengan
dia.
>
VOLUME II
BAB XVIII
"Saya berharap saya akan berbesar hati memperkenalkan anak saya kepada anda," kata En.
Weston.
Puan Elton, sangat bersedia untuk menganggap pujian tertentu yang dimaksudkan oleh apa-apa
harapan, senyum yang paling anggun.
"Anda telah mendengar Frank Churchill tertentu, saya menganggap," katanya terus - "dan
tahu dia anak saya, walaupun dia tidak menanggung nama saya. "
"Oh! ya, dan saya adalah sangat gembira di kenalan.
Saya yakin Encik Elton akan kehilangan masa tidak memintanya; dan kita kedua-duanya hendaklah mempunyai
berbesar untuk melihat dia di Vicarage. "
"Anda sangat mewajibkan .-- Frank akan sangat gembira, saya pasti .-- Dia yang adalah untuk
pada minggu bandar akan datang, jika tidak terlebih dahulu. Kami mempunyai notis mengenainya dalam surat ke hari.
Saya bertemu dengan huruf-huruf dengan cara saya pagi ini, dan melihat tangan anak saya, dianggap untuk membuka
- walaupun ia bukan ditujukan kepada saya - ia adalah untuk Puan Weston.
Beliau adalah wartawan utamanya, saya memberi jaminan kepada anda.
Saya jarang mendapat surat. "" Oleh itu, anda benar-benar membuka apa yang telah
yang ditujukan kepadanya!
Oh! Mr. Weston - (ketawa affectedly) saya mesti membantah bahawa .-- A paling
duluan yang berbahaya sesungguhnya! Saya mohon anda tidak akan membiarkan jiran anda mengikuti anda
contoh .-- Apabila kata-kata saya, jika inilah yang saya
am yang dijangkakan, kami berkahwin dengan wanita mesti mula mengenakan diri kita - Oh! Mr Weston, I
tidak dapat yang beriman di antara kamu! "" Benar, kita orang lelaki adalah felo sedih.
Anda mesti menjaga diri, Puan Elton .-- Surat ini memberitahu kita - ia adalah satu pendek
surat - ditulis dalam tergesa-gesa, semata-mata untuk memberi kami notis memberitahu kita bahawa mereka semua
datang ke bandar secara langsung, pada Puan
Churchill akaun - dia tidak baik seluruh musim sejuk, dan berfikir Enscombe terlalu
sejuk untuknya supaya mereka semua bergerak ke arah selatan tanpa kehilangan masa ".
"Sesungguhnya! Dari Yorkshire, saya fikir.
Enscombe di Yorkshire? "" Ya, mereka adalah kira-kira 190
kilometer dari London, perjalanan yang agak "" Ya, apabila kata-kata saya, amat banyak.
Enam puluh lima batu lebih jauh daripada dari Maple Grove ke London.
Tetapi apa yang jarak, Encik Weston, kepada orang-orang dari kebahagiaan yang besar - Anda akan kagum
mendengar bagaimana abang saya, En. penyusuan, kadang-kadang terbang kira-kira.
Anda akan hampir tidak percaya saya - tetapi dua kali dalam satu minggu beliau dan En. Bragge pergi ke London
dan kembali lagi dengan empat kuda. "
"Kejahatan jarak dari Enscombe," kata Mr Weston, "adalah, bahawa Puan Churchill,
seperti yang kita faham, tidak dapat meninggalkan sofa selama seminggu bersama-sama.
Di dalam surat terakhir Frank dia mengadu, katanya, terlalu lemah untuk masuk ke dalam senang
konservatori tanpa kedua-dua tangannya dan bapa saudaranya!
Ini, anda tahu, bercakap satu tahap penghormatan kelemahan - tetapi sekarang dia begitu tidak sabar untuk menjadi
di bandar, bahawa dia bermaksud untuk tidur hanya dua malam di jalan raya. - Jadi Frank menulis perkataan.
Sudah tentu, wanita yang halus mempunyai perlembagaan yang sangat luar biasa, Puan Elton.
Anda mesti membenarkan saya. "" Tidak, sesungguhnya, saya boleh memberikan anda apa-apa.
Saya sentiasa mengambil sebahagian daripada seks saya sendiri.
Sesungguhnya aku. Saya memberi notis kepada anda - Anda akan dapati aku
antagonis menggerunkan pada ketika itu.
Saya selalu berdiri untuk wanita - dan saya memberi jaminan kepada anda, jika anda tahu bagaimana Selina merasakan dengan
berkenaan dengan tidur di sebuah rumah penginapan, anda tidak akan tertanya-tanya di Puan Churchill membuat
exertions yang luar biasa untuk mengelakkan.
Selina berkata ia agak ngeri kepadanya - dan saya percaya saya telah ditangkap sedikit tentang dia
hal yg menyenangkan. Dia sentiasa bergerak dengan lembaran sendiri;
langkah berjaga-jaga yang sangat baik.
Adakah Puan Churchill melakukan perkara yang sama? "" Bergantung atasnya, Puan Churchill tidak tiap-tiap
perkara yang mana-mana wanita denda lain yang pernah dilakukan. Puan Churchill tidak akan kedua kepada mana-mana
wanita di muka bumi untuk "-
Puan Elton tidak sabar melintang dengan, "Oh! Encik Weston, tidak kesilapan saya.
Selina ada wanita yang didenda, saya memberi jaminan kepada anda. Jangan melarikan diri dengan idea seperti ini. "
"Bukankah dia?
Kemudian dia ada peraturan untuk Puan Churchill, yang seperti yang menyeluruh seorang wanita yang baik mana-mana badan yang pernah
beheld. "Puan Elton mula berfikir dia telah
salah dalam penolakan begitu mesra.
Ia tidak objek ia percaya bahawa adiknya tidak denda
lady; mungkin ada mahu semangat yang pura-pura; dan dia
mengingati dalam apa cara dia yang terbaik menarik balik, apabila En. Weston pergi.
"Mrs. Churchill tidak banyak dalam graces baik saya, seperti yang anda boleh mengesyaki - tetapi ini adalah
agak antara diri kita sendiri.
Dia sangat gemar Frank, dan oleh itu saya tidak akan bercakap buruk tentang dia.
Selain itu, beliau kesihatan sekarang, tetapi yang sesungguhnya, dengan akaun sendiri, dia telah
sentiasa.
Saya tidak akan berkata demikian kepada tiap-tiap badan, Puan Elton, tetapi saya orang-orang yang beriman tidak banyak di Mrs.
Penyakit Churchill. "" Jika dia benar-benar sakit, kenapa tidak pergi ke Bath,
Mr. Weston -? Bath, atau ke Clifton "?
"Dia telah mengambil ke dalam kepalanya bahawa Enscombe terlalu sejuk untuk dia.
Hakikatnya, saya rasa, bahawa dia bosan Enscombe.
Beliau kini masa yang lebih lama pegun di sana, daripada dia sebelum, dan dia
mula mahukan perubahan. Ia adalah tempat yang telah bersara.
Sebuah tempat yang halus, tetapi sangat bersara. "
"Aye seperti Maple Grove, saya berani katakan. Tiada apa-apa jua boleh berdiri lebih bersara daripada
jalan daripada Maple Grove. Ladang yang besar sepanjang!
Anda seolah-olah tertutup dari segala sesuatu - dalam persaraan yang paling lengkap. - Dan Puan
Churchill mungkin telah tidak kesihatan atau roh-roh seperti Selina untuk menikmati bahawa jenis
pengasingan.
Atau, mungkin dia tidak boleh mempunyai sumber yang cukup dalam dirinya layak untuk
kehidupan negara.
Saya selalu berkata wanita tidak boleh mempunyai sumber-sumber yang terlalu banyak - dan saya berasa amat berterima kasih bahawa saya
mempunyai begitu banyak diri saya sebagai agak bebas daripada masyarakat. "
"Frank di sini pada bulan Februari untuk dua minggu."
"Jadi saya ingat pernah mendengar.
Dia akan mencari tambahan kepada masyarakat Highbury apabila dia datang lagi, yang,
jika saya boleh menganggap untuk memanggil diri saya tambahan.
Tetapi mungkin dia mungkin tidak akan pernah mendengar terdapat makhluk di dunia. "
Ini adalah terlalu kuat panggilan untuk pujian yang diluluskan oleh, dan En. Weston, dengan
tangguh sangat baik, dengan serta-merta berteriak,
"My puan sekalian! Tiada siapa tetapi diri anda sendiri dapat membayangkan seperti itu
perkara yang mungkin.
Tidak mendengar tentang anda - Saya percaya surat Puan Weston akhir-akhir ini telah penuh-sangat
sedikit lain daripada Puan Elton. "Dia telah melakukan tugasnya dan dapat kembali ke
anak lelakinya.
"Apabila Frank meninggalkan kita," terus dia, "agak tidak menentu apabila kita mungkin akan melihat dia
sekali lagi, yang membuat berita ini hari duanya adalah terpakai mengalu-alukan.
Ia telah benar-benar di luar jangkaan.
Itulah, saya sentiasa mempunyai pujukan yang kuat dia akan di sini lagi tidak lama lagi, saya pasti
menggalakkan sesuatu yang akan muncul - tetapi tiada siapa yang percaya saya.
Dia dan Puan Weston kedua-dua teruk desponding.
'Bagaimana dia boleh jayakan akan datang?
Dan bagaimana ia boleh dikatakan bahawa bapa saudaranya dan ibu saudara akan ganti dia lagi? 'Dan sebagainya
sebagainya - saya sentiasa merasakan bahawa sesuatu yang akan berlaku memihak kepada kita dan oleh itu, anda
lihat.
Saya perhatikan, Puan Elton, dalam perjalanan hidup saya, bahawa jika sesuatu akan
untowardly satu bulan, mereka pasti untuk memperbaiki akan datang. "
"Sangat benar, En. Weston, sempurna benar.
Ia hanya apa yang saya pernah berkata kepada lelaki tertentu dalam syarikat pada zaman
masa berkasih-kasihan, bila, kerana perkara yang tidak berapa betul, tidak meneruskan dengan semua
kepantasan yang sesuai perasaannya, dia
apt untuk berputus asa, dan menyeru bahawa beliau pasti pada kadar ini akan Mei
sebelum jubah kunyit selaput dara akan memakai untuk kita.
Oh! kesakitan yang saya telah pada untuk menghilangkan idea-idea yang suram dan memberinya cheerfuller
views!
Pengangkutan - kami mempunyai kekecewaan mengenai pengangkutan; - satu pagi, saya masih ingat, beliau
datang kepada saya agak berputus asa. "
Dia berhenti oleh patut sedikit batuk, dan En. Weston serta-merta disita
peluang untuk berlaku. "Kamu menyebut Mei.
Mei adalah bulan yang mana Puan Churchill diperintahkan, atau telah mengarahkan dirinya,
habiskan di tempat yang lebih panas daripada Enscombe - Pendek kata, untuk berbelanja di London; supaya kita
mempunyai prospek bersetuju kerap
kunjungan dari Frank pegas - tepat musim tahun yang mana satu
memilih untuk: hari hampir selama-lamanya; cuaca baik hati dan menyenangkan,
sentiasa menjemput salah satu, dan tidak terlalu panas untuk latihan.
Apabila dia berada di sini sebelum ini, kita membuat yang terbaik; tetapi terdapat banyak basah,
lembap, cuaca suram; sentiasa ada pada bulan Februari, anda tahu, dan kita tidak dapat berbuat
separuh bahawa kita dimaksudkan.
Sekarang akan masa itu.
Ini akan keseronokan yang lengkap dan saya tidak tahu, Puan Elton, sama ada
ketidakpastian mesyuarat kami, jenis jangkaan tetap ada akan beliau
datang masuk ke hari atau esok, dan di mana-mana
jam, tidak boleh lebih mesra kebahagiaan daripada mempunyai beliau sebenarnya di dalam rumah.
Saya fikir begitu. Saya fikir ia adalah keadaan minda yang memberikan
paling semangat dan kegembiraan.
Saya harap anda akan gembira dengan anak saya, tetapi anda tidak boleh mengharapkan orang yg berbakat.
Beliau secara umumnya pemikiran seorang pemuda yang halus, tetapi tidak mengharapkan orang yg berbakat.
Weston Puan berat sebelah kerana beliau sangat besar, dan, seperti yang anda boleh katakan, yang paling
memberikan kepuasan kepada saya. Beliau berpendapat tiada siapa yang sama kepadanya. "
"Dan saya memberi jaminan kepada anda, Mr. Weston, saya mempunyai keraguan yang sangat sedikit pendapat saya akan
sini jelas dalam menyebelahinya.
Saya telah mendengar begitu banyak memuji Encik Frank Churchill. - Pada masa yang sama, adalah adil untuk
memerhatikan, bahawa saya salah satu orang-orang yang sentiasa menilai diri mereka sendiri, dan dengan cara tidak
tersirat dipandu oleh orang lain.
Saya memberi anda notis kerana saya dapati anak anda, jadi saya akan menghakimi beliau. - Saya tidak
penjilat. "Encik Weston adalah renungan.
"Saya harap," kata beliau masa ini, "Saya tidak teruk apabila miskin Puan Churchill.
Jika dia sakit, saya harus maaf untuk melakukan ketidakadilan beliau, tetapi terdapat beberapa ciri-ciri di dalamnya
ciri-ciri yang menjadikan sukar bagi saya untuk bercakap dengan kesabaran saya dapat
mahu.
Anda tidak boleh jahil, Puan Elton, gandengan saya dengan keluarga, dan mengenai
rawatan saya telah bertemu dengan dan di antara diri kita sendiri, menyalahkan semuanya itu adalah untuk
dibentangkan kepadanya.
Dia penghasut. Ibu Frank tidak akan telah
dihina seperti dia tetapi untuk dia.
En. Churchill telah kebanggaan; tetapi kebanggaan apa-apa kepada isterinya: beliau yang tenang,
lembab, jenis sopan kebanggaan yang akan dapat mendatangkan bahaya tiada siapa, dan hanya membuat dirinya seorang
sedikit tidak mampu berbuat apa-apa dan meletihkan; kebanggaan tetapi keangkuhan dan berlagak sombong!
Dan apa yang cenderung kurang satu ditanggung, beliau tidak mempunyai alasan yang tidak benar saksama keluarga atau darah.
Dia tiada siapa apabila dia berkahwin dengan dia, hampir tidak anak perempuan seorang budiman; tetapi sejak
bertukar-kawannya menjadi Churchill dia telah keluar-Churchill'd mereka semua yang tinggi dan perkasa
tuntutan: tetapi dalam dirinya, saya memberi jaminan kepada anda, dia adalah orang kaya baru ".
"Hanya berfikir! baik, yang mesti tak terhingga memprovokasi!
Saya telah cukup seram-upstarts.
, Maple Grove telah memberikan saya (manusia) dengan bersungguh-sungguh yang menyeluruh kepada orang-orang seperti itu, kerana terdapat
keluarga di kejiranan itu yang kegusaran kepada adik-beradik saya dari
yang menyiarkan mereka menyerahkan diri!
Huraian anda Puan Churchill membuatkan saya berfikir tentang mereka secara langsung.
Orang nama Tupman, sangat sejak akhir-akhir ini menetap di sana, dan dibebankan dengan rendah banyak
Connexions, tetapi yang memberikan diri mereka menyiarkan yang besar, dan menjangkakan untuk berada di landasan yang dengan
lama ditubuhkan keluarga.
Satu setengah tahun kemudian adalah sangat sekali bahawa mereka boleh tinggal di West Hall; dan bagaimana
mereka dapat tiada siapa yang nasib mereka tahu.
Mereka datang dari Birmingham, yang tidak adalah tempat yang menjanjikan banyak, anda tahu, En.
Weston. Satu telah tidak harapan yang besar dari Birmingham.
Saya selalu berkata ada sesuatu yang mengerikan dalam bunyi: tetapi tiada yang lebih positif
diketahui Tupmans, walaupun banyak benda-benda yang baik-baik saya memberi jaminan kepada anda disyaki; dan lagi
oleh adab mereka mereka ternyata berfikir
sendiri sama walaupun kepada abang saya, En. menyusu, yang kebetulan menjadi salah satu daripada mereka
terdekat jiran. Ia adalah tak terhingga terlalu buruk.
Mr. Menyusu, yang telah sebelas tahun bermastautin di Maple Grove, dan yang bapa
telah di hadapannya - Saya percaya, sekurang-kurangnya - saya hampir pasti bahawa lama En. penyusuan telah
menyelesaikan pembelian sebelum kematiannya. "
Mereka diganggu. Teh telah membawa bulat, dan En. Weston,
sebagai telah berkata apa yang dia mahu, akan mengambil peluang untuk berjalan dari.
Selepas teh, Encik dan Puan Weston, dan Encik Elton duduk dengan Mr Woodhouse untuk kad.
Baki lima dibiarkan kepada kuasa-kuasa mereka sendiri, dan Emma meragui mendapatkan mereka pada
sangat baik; bagi Encik Knightley seolah-olah sedikit dilupuskan untuk perbualan; Puan Elton
notis mahu, tiada seorang pun yang telah
kecenderungan untuk membayar, dan dia sendiri dalam bimbang roh yang akan dibuat
dia memilih yang senyap. Encik John Knightley terbukti lebih suka bercakap
daripada abangnya.
Beliau telah meninggalkan mereka pada awal keesokan harinya, dan dia tidak lama lagi bermula dengan -
"Emma, saya tidak percaya saya mempunyai apa-apa benda yang lebih untuk mengatakan mengenai kanak-kanak lelaki, tetapi anda
mempunyai surat kakak anda, dan setiap perkara menurut dengan panjang lebar yang penuh di sana kita boleh
pasti.
Caj saya akan jauh lebih padat daripada anaknya, dan mungkin tidak banyak yang sama
semangat semua bahawa saya telah mengesyorkan sedang yang terkandung dalam, tidak merosakkan mereka, dan tidak
obat cuci perut mereka. "
"Sebaliknya aku mengharapkan untuk memuaskan hati anda berdua," kata Emma, "Saya akan melakukan semua dalam kuasa saya untuk
membuat mereka bahagia, yang akan cukup untuk Isabella dan kebahagiaan mesti menghalang palsu
penuh kepuasan dan obat pencahar. "
"Dan jika anda mendapati mereka yang menyusahkan, anda perlu menghantar mereka pulang lagi."
"Itu sangat mungkin. Kamu fikir begitu, bukan? "
"Saya harap saya sedar bahawa mereka mungkin terlalu bising untuk bapa anda - atau mungkin juga beberapa
bebanan kepada anda, jika penglibatan melawat anda terus meningkat sebanyak
mereka telah dilakukan sejak akhir-akhir ini. "
"Meningkatkan!" "Sudah tentu, anda mesti masuk akal bahawa
separuh-tahun lepas telah membuat perbezaan yang besar dalam cara hidup anda. "
"Perbezaan!
Tidak sesungguhnya saya tidak. "" Tidak boleh ada keraguan anda menjadi lebih
lebih terlibat dengan syarikat daripada apa yang anda digunakan untuk.
Saksi kali ini sangat.
Am Di sini saya datang hanya satu hari, dan anda terlibat dengan majlis makan malam - Apabila
ia berlaku sebelum ini, atau mana-mana perkara seperti itu? Kejiranan anda semakin meningkat, dan anda
bergaul dengannya.
Sebentar lalu, tiap-tiap surat kepada Isabella membawa akaun segar
juga kemewahan hidup; makan malam di Mr Cole, atau bola di Crown.
Perbezaan yang Randalls, Randalls sahaja membuat anda kejadian yg aneh, sangat
yang besar. "" Ya, "kata saudaranya dengan cepat,"
Randalls yang melakukan segala-galanya. "
"Baiklah dan sebagai Randalls, saya rasa, tidak mungkin mempunyai pengaruh yang kurang daripada
sebelum ini, ia menyerang saya sebagai sesuatu yang boleh, Emma, bahawa Henry dan John boleh
kadang-kadang dengan cara.
Dan jika mereka, saya hanya mohon anda untuk menghantar mereka pulang. "
"Tidak," menangis Mr Knightley, "yang tidak perlu akibat.
Biarlah mereka dihantar ke Donwell.
Demi sesungguhnya aku akan pada masa lapang. "" Apabila kata-kata saya, "kata Emma," anda menghibur
me!
Saya ingin tahu berapa ramai penglibatan banyak saya mengambil tempat tanpa
anda menjadi parti; dan mengapa saya sepatutnya dalam bahaya mahu Lapangan
hadir untuk kanak-kanak lelaki.
Pembabitan mengagumkan saya ini - apa mereka?
Makan sekali dengan Coles - dan bola bercakap, yang tidak pernah berlaku.
Saya dapat memahami - (mengangguk-angguk pada Encik John Knightley) - nasib baik anda dalam mesyuarat
dengan begitu ramai kawan-kawan anda sekali di sini, santapan anda terlalu banyak untuk lulus tanpa disedari.
Tetapi anda (beralih kepada En. Knightley) yang tahu bagaimana sangat, amat jarang saya pernah dua
jam dari Hartfield, mengapa anda perlu meramalkan satu siri pelesapan untuk
saya, saya tidak boleh bayangkan.
Dan kepada kanak-kanak lelaki kecil saya yang dikasihi, saya harus mengatakan, bahawa jika Mak Cik Emma tidak mempunyai masa untuk mereka, saya
tidak fikir mereka akan tambang yang lebih baik dengan Uncle Knightley, yang tidak hadir
rumah kira-kira lima jam di mana beliau tidak hadir
satu - dan yang, apabila dia berada di rumah, sama ada membaca kepada dirinya sendiri atau menyelesaikan beliau
akaun. "
Mr Knightley seolah-olah cuba untuk tidak tersenyum, dan berjaya tanpa kesukaran,
atas permulaan Puan Elton untuk bercakap dengannya.
>