Tip:
Highlight text to annotate it
X
BAHAGIAN II. A Voyage BROBDINGNAG.
BAB III.
Penulis yang dihantar untuk ke mahkamah. Queen membeli induk beliau
petani, dan mempersembahkan dia kepada raja. Beliau membantah dengan hebat keagungan
ulama.
Sebuah apartmen di istana yang disediakan untuk penulis.
Beliau memihak tinggi dengan permaisuri. Dia berdiri untuk menghormati sendiri
negara ini.
Pergaduhan-Nya dengan kerdil ratu. Buruh kerap saya menjalani setiap hari,
dibuat, dalam beberapa minggu, perubahan yang sangat besar dalam kesihatan saya: lebih banyak tuan saya mendapat
oleh saya, lebih tidak pernah puas dia berkembang.
Saya agak hilang perut saya, dan hampir dikurangkan ke tulang.
Petani yang diperhatikan, dan kesimpulan saya tidak lama lagi mesti mati, memutuskan untuk membuat sebagai baik
tangan saya memandangkan beliau dapat.
Walaupun dia itu, hujah dan menyelesaikan dengan sendiri, sardral, atau lelaki-
menyambut, datang dari mahkamah, menguasai tuan saya untuk membawa saya segera ke sana untuk
pelencongan queen dan wanita.
Beberapa kedua telah pun berjumpa dengan saya, dan melaporkan perkara-perkara pelik saya
kecantikan, tingkah laku, dan rasa yang baik.
Kehebatan beliau, dan orang-orang yang menghadiri dia telah melampaui langkah yang gembira dengan saya
tingkah laku.
Saya jatuh pada lutut saya, dan merayu kepada penghormatan mencium kaki imperialis, tetapi ini
baik budi puteri telah mengadakan jari ke arah saya, selepas saya telah ditetapkan pada
table, yang saya memeluk dalam kedua-dua tangan saya,
dan meletakkan hujung dengan penuh hormat kepada bibir saya.
Dia membuat saya beberapa soalan umum mengenai negara saya dan perjalanan saya, yang saya menjawab sebagai
jelas, dan sebagai beberapa perkataan yang saya dapat.
Beliau bertanya, "sama ada saya boleh berpuas hati hidup di mahkamah?" Saya sujud kepada lembaga
meja, dan dengan rendah hati menjawab "saya adalah hamba tuan saya: tetapi, jika saya berada pada saya
pelupusan sendiri, saya harus berbangga untuk menumpukan
hidup saya kepada perkhidmatan kehebatan beliau. "Dia kemudian bertanya kepada tuan saya," sama ada dia
bersedia untuk menjual saya pada harga yang baik? "Dia, yang diberkas saya tidak boleh hidup sebulan,
bersedia cukup untuk sebahagian dengan saya, dan
menuntut seribu keping emas yang telah diarahkan kepadanya dengan serta-merta, setiap bahagian
kira-kira bigness 800 moidores; tetapi membenarkan sebahagian
tiap-tiap sesuatu di antara negara tersebut dan
Eropah, dan harga emas di kalangan mereka yang tinggi, hampir tidak begitu besar sejumlah *** sebagai
ribu guineas akan di England.
Saya kemudian berkata kepada ratu, "kerana saya kini makhluk keagungan yang paling merendah diri dan
orang suruhan, saya mesti mengemis memihak, bahawa Glumdalclitch, yang telah selalu cenderung saya
dengan teliti supaya banyak dan kebaikan, dan
difahami untuk melakukannya dengan baik, mungkin akan dimasukkan ke dalam perkhidmatan itu, dan terus
menjadi jururawat dan jurulatih saya. "kehebatan beliau bersetuju untuk petisyen saya, dan mudah mendapat
petani persetujuan, yang gembira kerana
mempunyai anak perempuannya digemari di mahkamah, dan gadis miskin sendiri tidak mampu untuk menyembunyikan
kegembiraan beliau.
Master lewat saya menarik balik, pembida saya mengucapkan selamat tinggal, dan berkata dia telah meninggalkan saya dalam satu
perkhidmatan yang baik; yang saya tidak menjawab satu perkataan, hanya membuat dia panah sedikit.
Queen diperhatikan kesejukan saya; dan, apabila petani tersebut telah hilang daripada apartmen,
bertanya kepada saya sebabnya.
Saya yang berani untuk memberitahu kehebatan beliau, "bahawa saya terhutang budi tidak bertanggungjawab lain untuk menguasai lewat saya,
daripada itu tidak kacak otak makhluk tidak berbahaya miskin, dijumpai secara kebetulan di dalam
ladangnya: kewajipan yang telah diterangkan
dibalas, dengan keuntungan yang dia telah menunjukkan kepada saya melalui setengah kerajaan, dan
harga dia kini telah dijual saya.
Bahawa saya telah sejak dipimpin susah payah cukup untuk membunuh binatang sepuluh kali saya
kekuatan.
Bahawa kesihatan saya adalah lebih terjejas, oleh pekerjaan yg membosankan berterusan menghiburkan yang
orang-orang jembel tiap-tiap jam hari; dan bahawa, jika tuan saya tidak memikirkan hidup saya di
bahaya, kehebatan beliau tidak akan mendapat murah begitu murah.
Tetapi saya takut semua yang dianiaya di bawah perlindungan begitu hebat
baik dan Permaisuri, perhiasan alam, darling dunia,
menggembirakan mata pelajaran itu, phoenix.
penciptaan, jadi saya berharap bimbang tuan lewat saya akan muncul sebagai
berasas, kerana saya sudah menemui semangat saya menghidupkan semula, oleh pengaruh Ogos yang paling beliau
kehadiran. "Ini adalah jumlah ucapan saya,
disampaikan dengan improprieties besar dan teragak-agak.
Bahagian kedua adalah sama sekali dirangka dalam gaya khusus bahawa orang-orang, itulah yang
Saya belajar beberapa frasa dari Glumdalclitch, semasa dia membawa saya ke mahkamah.
Queen, memberikan elaun yang besar untuk defectiveness saya dalam berbahasa, Walau bagaimanapun,
terkejut dengan kecerdasan yang begitu banyak dan rasa yang baik dengan haiwan yang pengecil 1.
Dia membawa saya di dalam tangan sendiri, dan membawa saya kepada raja, yang kemudiannya bersara kepada beliau
kabinet.
Keagungan-Nya, seorang putera graviti banyak dan wajah sederhana, tidak memerhatikan saya
bentuk pada pandangan pertama, bertanya kepada permaisuri selepas cara yang sejuk "berapa lama sejak dia
meningkat suka splacnuck satu? "seperti itu, ia
seolah-olah dia telah mengambil saya, kerana saya berikan kepada payudara saya di tangan kanan keagungan itu.
Tetapi ini puteri, yang mempunyai banyak tak terhingga kecerdasan dan mesra, tetapkan saya perlahan-lahan di atas kaki saya
apabila scrutoire, dan memerintahkan saya untuk memberikan keagungan akaun diri sendiri,
yang saya lakukan dalam perkataan sangat sedikit dan
Glumdalclitch yang hadir di pintu kabinet, dan tidak dapat menahan saya perlu
penglihatan beliau, mengakui, mengesahkan semua yang telah berlalu dari ketibaan saya pada dia
bapa rumah.
Raja, walaupun dia mempelajari orang seperti mana-mana dalam dominannya, telah
pendidikan dalam kajian falsafah, dan terutama matematik; lagi apabila dia
memerhatikan bentuk saya betul-betul, dan melihat saya berjalan
mendirikan, sebelum saya mula bercakap, merasa saya mungkin sekeping jam kerja (yang berada dalam
negara itu tiba untuk kesempurnaan yang sangat besar) tersusun oleh beberapa bijak
artis.
Tetapi apabila dia mendengar suara saya, dan mendapati apa yang saya dihantar ke tetap dan rasional, dia
tidak dapat menyembunyikan rasa terkejut beliau.
Beliau tidak berpuas hati dengan hubungan saya memberinya cara yang saya datang
ke dalam kerajaan-Nya, tetapi berfikir cerita bersepadu antara Glumdalclitch dan
bapa, yang telah mengajar saya satu set kata-kata untuk membuat saya menjual pada harga yang lebih baik.
Apabila imaginasi ini, beliau meletakkan beberapa soalan-soalan lain kepada saya, dan masih diterima
jawapan rasional: tidak sebaliknya rosak berbanding dengan aksen asing, dan yang tidak sempurna
pengetahuan dalam bahasa, dengan beberapa desa
frasa yang saya telah belajar di rumah petani, dan tidak sesuai dengan gaya sopan
mahkamah.
Keagungan-Nya dihantar untuk tiga ulama besar, yang kemudian dalam menunggu mingguan mereka,
mengikut adat di negara itu.
Puan-puan, ini selepas mereka manakala mengkaji bentuk saya dengan hal yg menyenangkan banyak, adalah dari
pendapat yang berbeza mengenai saya.
Mereka semua bersetuju bahawa saya tidak dapat dihasilkan mengikut undang-undang tetap
alam semula jadi, kerana saya tidak dirangka dengan kapasiti memelihara hidup saya, sama ada oleh
kepantasan, atau memanjat pokok, atau menggali lubang di bumi.
Mereka dipatuhi oleh gigi saya, yang mereka dilihat dengan ketepatan besar, bahawa saya adalah seorang
haiwan karnivor; lagi kebanyakan berkaki empat yang melebihi dlm kekuasaan untuk saya, dan tikus bidang,
dengan beberapa orang lain, terlalu lincah, mereka boleh
tidak membayangkan bagaimana saya harus mampu untuk menyokong diri saya sendiri, melainkan jika saya diberi makan apabila siput dan lain-lain
serangga, yang mereka ditawarkan, oleh hujah-hujah yang dipelajari, untuk memperlihatkan bahawa saya boleh
tidak mungkin melakukannya.
Salah satu ini virtuosi seolah-olah berfikir bahawa saya mungkin menjadi embrio, atau lahir gagal.
Tetapi pendapat ini telah ditolak oleh dua lagi, yang memelihara anggota badan saya untuk menjadi sempurna
dan selesai; dan bahawa saya telah hidup beberapa tahun, kerana ia adalah nyata dari janggut saya,
tunggul itulah yang mereka jelas ditemui melalui kaca pembesar.
Mereka tidak akan membenarkan saya untuk menjadi kerdil, kerana tak berarti saya adalah di luar semua
darjah perbandingan; kerdil kegemaran ratu, yang terkecil yang pernah dikenali dalam
kerajaan itu, sudah hampir tiga puluh kaki tinggi.
Selepas banyak perdebatan, mereka membuat kesimpulan sebulat suara, bahawa saya hanya relplum
scalcath, yang ditafsirkan naturae literal lusus; penentuan tepat
bersetuju dengan falsafah moden
Eropah, yang profesor, disdaining pengelakan lama menyebabkan ghaib, di mana
pengikut Aristotle telah berusaha dengan sia-sia untuk menyembunyikan kejahilan mereka, telah mencipta
ini penyelesaian yang indah semua
kesukaran, untuk kemajuan pengetahuan manusia tidak terkata.
Selepas kesimpulan ini tegas, saya memohon untuk didengar perkataan atau dua.
Aku pernah diri saya kepada raja, dan memberi jaminan kepada keagungan beliau, "bahawa saya datang dari sebuah negara
yang ramai sekali dengan berjuta-juta beberapa kedua-dua jantina, dan kedudukan saya sendiri di mana
haiwan, pokok, dan rumah-rumah, semua berada di
bahagian, dan jika, dengan akibat, saya mungkin mampu untuk mempertahankan diri, dan
mencari rezeki, seperti mana-mana mata pelajaran kehebatan beliau boleh lakukan di sini, yang saya telah mengambil untuk
jawapan yang penuh kepada orang-orang yang puan-puan
hujah-hujah. "Untuk ini, mereka hanya menjawab dengan senyuman menghina, berkata," bahawa
petani telah mengarahkan saya sangat baik dalam pelajaran saya. "raja, yang telah jauh lebih baik
memahami, menolak orang-orang berilmu,
dihantar untuk petani, yang oleh nasib baik belum keluar bandar.
Setelah itu mula-mula diperiksa beliau secara peribadi, dan kemudian berhadapan dengan saya
dan gadis muda, keagungan bermula berfikir bahawa apa yang kita memberitahunya mungkin mungkin
adalah benar.
Beliau yang diingini queen memerintahkan supaya perhatian khusus hendaklah diambil saya;
berpendapat bahawa Glumdalclitch masih harus terus di pejabat beliau menjaga saya,
kerana dia memelihara kami mempunyai kasih sayang yang hebat antara satu sama lain.
Sebuah pangsapuri yang selesa telah disediakan untuk beliau di istana: dia mempunyai jenis governess
dilantik untuk mengambil penjagaan pendidikan itu, seorang pembantu rumah untuk berpakaian dia, dan dua pekhidmat lain
untuk pejabat mengotorkan tangan, tetapi menjaga saya keseluruhannya sesuai kepada dirinya sendiri.
Ratu memerintahkan pembuat kabinet sendiri untuk jayakan kotak, yang mungkin memberi aku untuk
bedchamber, selepas model yang Glumdalclitch dan saya perlu bersetuju atas.
Lelaki ini adalah seorang artis yang paling bijak, dan mengikut arahan saya, dalam tempoh tiga minggu
siap untuk saya ruang kayu enam belas kaki persegi, dan dua belas yang tinggi, dengan menghiasi dgn selendang
tingkap, pintu, dan dua almari, seperti London katil-kebuk.
Lembaga, yang membuat siling, diangkat dan ke bawah dengan dua engsel, untuk dimasukkan ke dalam
katil yang sedia ada yang diberikan oleh tukang melapis perabot rumah keagungan, yang Glumdalclitch mengeluarkan
setiap hari ke udara, yang dibuat dengan sendiri
tangan, dan membiarkan ia turun pada waktu malam, dikurung bumbung atas saya.
Pekerja yang bagus, yang terkenal dengan curiosities sedikit, mengambil untuk membuat saya dua
kerusi, dengan belakang dan kerangka, bahan tidak tidak seperti gading, dan dua jadual,
dengan kabinet untuk meletakkan barang-barang saya.
Bilik itu yg dilapisi dgn kapas ke atas semua pihak, serta lantai dan siling, untuk mengelakkan
apa-apa kemalangan dari kelalaian orang-orang yang membawa saya, dan untuk memecahkan daya
kegoncangan, apabila saya pergi dalam seorang jurulatih.
Yang saya inginkan kunci bagi pintu saya, untuk mencegah tikus dan tikus yang akan datang.
Smith, setelah beberapa kali, yang dibuat yang paling kecil yang pernah dilihat di kalangan mereka, untuk
Saya telah mengetahui lebih besar di pintu rumah seorang lelaki di England.
Saya membuat anjakan untuk menyimpan kunci dalam poket saya sendiri, takut Glumdalclitch mungkin kehilangan
ia.
Ratu begitu juga mengarahkan sutera nipis yang boleh mendapat, untuk membuat saya
pakaian, tidak lebih tebal berbanding selimut Inggeris, sangat rumit sehingga saya
biasa kepada mereka.
Mereka selepas fesyen kerajaan, sebahagiannya menyerupai Parsi, dan sebahagian
Cina, dan adalah satu tabiat yang sangat besar dan layak.
Queen menjadi begitu suka syarikat, saya yang dia tidak dapat makan tanpa saya.
Saya mempunyai jadual yang diletakkan di atas yang sama di mana kehebatan beliau memakan, hanya pada siku kirinya,
dan kerusi untuk duduk di atas.
Glumdalclitch berdiri di atas bangku di atas lantai berhampiran meja saya, untuk membantu dan menjaga
Saya mempunyai seluruh set hidangan perak dan piring, dan necessaries lain-lain, yang mana, pada
seimbang dengan orang-orang permaisuri, tidak lebih besar daripada apa yang saya lihat dalam suatu
London mainan-kedai perabot
bayi rumah:-jururawat sedikit saya disimpan di dalam saku di dalam kotak perak, dan memberikan saya di
makan kerana saya mahu mereka, sentiasa membersihkan mereka sendiri.
Tiada seorang pun makan dengan permaisuri tetapi kedua-dua puteri diraja, anak sulung enam belas tahun
tua dan muda pada masa itu tiga belas bulan.
Kehebatan beliau digunakan untuk meletakkan sedikit daging kepada satu hidangan saya, yang saya mengukir untuk
diri saya sendiri, dan lencongan itu adalah untuk melihat saya makan dalam bentuk kecil: untuk queen (yang sememangnya
tetapi perut yang lemah) mengambil, pada satu-satu
suapan, sebanyak sedozen petani Bahasa Inggeris boleh makan di makan, yang saya
adalah untuk beberapa ketika penglihatan yang sangat loya.
Dia akan craunch sayap bersenang-senang, tulang dan semua, di antara gigi-anaknya, walaupun ia
adalah sembilan kali lebih besar seperti ayam belanda dewasa; dan meletakkan sedikit roti ke dalam
mulut dia besar sebagai dua roti dua belas-sen.
Dia minum daripada cawan emas, di atas tong besar di draf.
Pisau beliau dua kali lebih lama sebagai sabit, terus apabila pemegang.
Sudu, garpu, dan lain-lain instrumen, semua dalam kadar yang sama.
Saya masih ingat ketika Glumdalclitch membawa saya, daripada rasa ingin tahu, untuk melihat jadual
di mahkamah, di mana sepuluh atau sedozen orang-orang pisau dan garpu yang besar telah diangkat
bersama-sama, saya fikir saya tidak pernah sehingga kemudian beheld penglihatan begitu dahsyat.
Ia adalah adat, bahawa setiap hari Rabu (yang, seperti yang saya perhatikan, mereka
Sabat) raja dan permaisuri, isu diraja kedua-dua jantina, makan bersama-sama dalam
apartemen kebesaran, kepada siapa saya kini
menjadi kegemaran yang besar dan pada kali ini, kerusi dan meja kecilku
diletakkan di sebelah kiri, sebelum salah satu daripada bilik bawah tanah garam.
Putera ini mengambil sukacitanya berbual dengan saya, menyiasat adab,
agama, undang-undang, kerajaan, dan pembelajaran Eropah, di mana saya memberinya akaun yang terbaik
Saya dapat.
Kebimbangan beliau begitu jelas, dan penghakimannya yang tepat, bahawa dia sangat bijaksana
renungan dan pemerhatian ke atas semua kata saya.
Tetapi saya mengaku, bahawa, selepas saya telah sedikit juga yang banyak bercakap untuk diri saya sendiri
negara tercinta, perdagangan dan peperangan oleh laut dan darat, perpecahan kita dalam agama,
dan pihak-pihak di negeri ini; prasangka
pendidikan beliau berkuasa setakat ini, bahawa dia tidak boleh meninggalkan pemakaian membawa saya di kanannya
tangan, dan mengusap saya perlahan-lahan dengan yang lain, selepas patut yang enak ketawa,
bertanya kepada saya, "sama ada saya ialah susu asam atau Tory?"
Kemudian beralih kepada menteri pertama, yang menunggu di belakangnya dengan kakitangan putih, dekat
setinggi mainmast Sovereign Royal, dia memerhatikan "bagaimana hina
benda itu adalah kehebatan manusia, yang boleh
mimicked oleh serangga pengecil itu kerana saya: dan lagi, "kata beliau," Saya berani melibatkan diri ini
makhluk mempunyai tajuk dan perbezaan kehormatan mereka; mereka jayakan
sarang sedikit dan lubang yang mereka panggil
rumah-rumah dan bandar-bandar; mereka membuat seorang tokoh dalam pakaian dan perlengkapan; mereka suka, mereka berjuang,
pertikaian mereka, mereka menipu, mereka mengkhianati! "Dan itu dia terus, sementara warna saya
datang dan pergi beberapa kali, dengan
kemarahan, untuk mendengar negara kita yang mulia, perempuan simpanan seni dan senjata, musuh nombor satu
Perancis, arbitress Eropah, tempat duduk yang mulia, takwa, maruah, dan kebenaran,
kebanggaan dan ditandingi di seluruh dunia, jadi menghina dirawat.
Tetapi kerana saya tidak berada dalam keadaan untuk membenci kecederaan, maka apabila pemikiran matang saya mula
meragui sama ada saya mengalami kecederaan atau tidak.
Kerana, setelah sudah biasa beberapa bulan untuk penglihatan dan bertutur ini
orang, dan memerhatikan setiap objek yang padanya saya membuang mata lombong untuk menjadi
magnitud proportionable, seram saya
pada mulanya yang diilhamkan dari sebahagian besar dan aspek mereka adalah setakat ini dipakai, bahawa jika saya telah
kemudian beheld sebuah syarikat tuan-tuan dan wanita Inggeris dalam barang-barang perhiasan dan mereka lahir hari
pakaian, bertindak beberapa bahagian mereka dalam
cara yang paling sopan yg mengigal, dan tunduk, dan prating, untuk mengatakan yang benar, saya
sepatutnya amat terdorong untuk ketawa sehingga mereka sebagai raja dan kewajipannya
grandees yang tidak saya.
Baik, sesungguhnya, saya boleh Bersabar tersenyum pada diri saya sendiri, apabila permaisuri digunakan ke tempat saya
apabila tangannya ke arah kaca cari, yang kedua-dua orang kami yang muncul di hadapan saya
dalam paparan penuh bersama-sama; dan terdapat juga kemungkinan
tiada yang lebih masuk akal daripada perbandingan; supaya saya benar-benar mula
Bayangkan diri saya sendiri turun banyak darjah di bawah saiz biasa saya.
Tiada apa-apa jua yang menimbulkan kemarahan dan mortified saya begitu banyak sebagai kerdil ratu dan orang-orang yang yang terendah
kedudukan yang pernah di negara itu (untuk saya sesungguhnya rasa dia tidak penuh tiga puluh kaki
tinggi), menjadi begitu sombong angkuh pada melihat
makhluk yang begitu banyak di bawahnya dia, dia sentiasa akan memberi kesan kepada kesombongan dan melihat besar seperti dia
yang diluluskan oleh saya di dalam antechamber ratu, semasa saya sedang berdiri di atas meja beberapa bercakap
dengan tuan-tuan atau wanita mahkamah, dan
dia jarang gagal perkataan pintar atau dua apabila tak berarti saya terhadap yang mana saya boleh
hanya membalas dendam diri saya dengan memanggil dia abang, mencabar beliau bertumbuk, dan apa-apa
repartees yang biasanya dalam mulut halaman mahkamah.
Satu hari pada majlis makan malam, ini pemula sedikit berniat jahat begitu nettled dengan sesuatu yang saya telah
berkata kepadanya, bahawa, meningkatkan dirinya atas kerangka kerusi keagungan, dia telah mengambil saya
menjelang pertengahan, seperti yang saya duduk, tidak
berfikir memudaratkan apa-apa, dan biarkan saya jatuh ke dalam mangkuk perak yang besar krim, dan kemudian berlari
dari sepantas dia boleh.
Saya jatuh di atas kepala dan telinga, dan, jika saya tidak pernah menjadi perenang yang baik, ia mungkin telah pergi
keras dengan saya untuk Glumdalclitch dalam segera yang kebetulan berada di hujung yang lain
akhir dari bilik, dan ratu dalam apa-apa
ketakutan, yang dia mahu kehadiran fikiran untuk membantu saya.
Tetapi jururawat sedikit saya berlari ke relief saya dan membawa saya keluar, selepas saya telah ditelan atas
kuart krim.
Saya tidur: Walau bagaimanapun, saya menerima sebarang kerosakan selain daripada kehilangan sesuatu guaman
pakaian, yang benar-benar rosak.
Kerdil nyenyak whipt, dan sebagai hukuman yang lebih jauh, dipaksa minum
semangkuk krim ke dalam mana dia telah dibuang saya: tidak adakah dia telah dipulihkan memihak;
sejurus selepas permaisuri dikurniakan kepadanya pada seorang wanita
berkualiti tinggi, supaya aku melihat dia tiada lagi, untuk memuaskan hati saya yang sangat besar, kerana saya boleh
tidak memberitahu apa yang kaki seperti landak berniat jahat mungkin telah membawa
kebencian.
Beliau telah berkhidmat sebelum saya helah skurvi, yang menetapkan seorang ratu ketawa, walaupun pada
Pada masa yang sama dia sepenuh hati vexed, dan akan segera cashiered beliau, jika saya
telah tidak begitu murah hati untuk memberi syafaat (pertolongan).
Kehebatan beliau telah mengambil tulang sum-sum-atas pinggannya, dan, selepas mengetuk
sum-sum, meletakkan tulang lagi dalam hidangan yang tegang, kerana ia berdiri di hadapan; kerdil,
menonton peluang, manakala
Glumdalclitch telah pergi ke lembaga sampingan, dipasang najis bahawa dia berdiri untuk mengambil
menjaga saya pada makanan, membawa saya dalam kedua-dua belah tangan, dan memerah kaki saya bersama-sama,
desak mereka ke dalam tulang sum-sum di atas saya
pinggang, di mana saya terjebak selama beberapa waktu, dan dibuat satu angka yang sangat tidak masuk akal.
Saya percaya ia adalah berhampiran minit sebelum mana-mana satu tahu apa yang telah menjadi saya, kerana saya
fikir ia di bawah saya menangis.
Tetapi, sebagai putera jarang mendapatkan daging mereka panas, kaki saya tidak melecur, hanya stoking saya
dan celana dalam keadaan sedih. Kerdil itu, pada yg sangat mendesak saya, tidak mempunyai lain
hukuman daripada bunyi sebatan.
Saya sering berkumpul oleh queen apabila akaun menakutkan saya, dan dia digunakan untuk
tanya saya sama ada rakyat negara saya sebagai pengecut besar seperti diri saya sendiri?
Majlis tersebut adalah ini: kerajaan adalah lebih pestered dengan lalat di musim panas dan ini
serangga kebenciannya, setiap seorang daripada mereka sebesar bersenang-senang Dunstable, sukar memberi saya apa-apa lain
semasa saya duduk di majlis makan malam, dengan bersenandung berterusan dan meriah kira-kira telinga lombong.
Mereka kadang-kadang turun ke atas bekalan makanan saya, dan akan meninggalkan menjijikkan mereka
najis, atau bertelur di belakang, yang bagi saya sangat jelas, walaupun tidak pribumi
bahawa negara yang besar optik tidak
begitu teruk seperti satu lombong, dalam melihat objek yang lebih kecil.
Kadang-kadang mereka akan menetapkan apabila hidung saya, atau dahi, di mana mereka disengat saya yang cepat,
berbau sangat sopan, dan saya dengan mudah dapat mengesan bahawa perkara yang likat,,
alamiah kita memberitahu kita, membolehkan mereka
makhluk berjalan dengan kaki mereka ke atas ke atas siling.
Saya telah banyak ado untuk mempertahankan diri saya terhadap haiwan-haiwan yang keji, dan tidak dapat
Bersabar bermula apabila mereka sampai di muka saya.
Ia adalah amalan biasa yang kerdil, untuk menangkap beberapa serangga ini di dalam bukunya
Sebaliknya, sebagai pelajar ini di kalangan kami, dan biarkan mereka tiba-tiba di bawah hidung saya, dengan sengaja
untuk menakutkan saya, dan mengalihkan permaisuri.
Remedi saya adalah untuk memotong mereka dalam kepingan dengan pisau saya, kerana mereka terbang di udara, di mana saya
ketangkasan banyak dikagumi.
Saya masih ingat, suatu pagi, apabila Glumdalclitch telah menetapkan saya di dalam kotak di atas tingkap, sambil
biasanya lakukan pada hari yang saksama untuk memberi saya udara (kerana saya berani tidak usaha untuk membiarkan kotak itu
digantung pada paku keluar tingkap, seperti yang kita lakukan
dengan sangkar di England), selepas saya telah diangkat salah satu ikat pinggang saya, dan duduk pada saya
meja untuk makan sekeping kek manis untuk sarapan pagi saya, di atas dua puluh tebuan, allured oleh
bau datang terbang ke dalam bilik,
bersenandung kuat daripada Drone sebagai bagpipes banyak.
Sebahagian daripada mereka yang disita kek saya, dan dibawa sedikit demi sedikit dari orang lain yang terbang kira-kira kepala saya
dan muka, membingungkan saya dengan bunyi, dan meletakkan saya dalam ketakutan penuh
mereka sengatnya.
Walau bagaimanapun, saya memiliki keberanian untuk meningkat dan menarik penggantung saya, dan menyerang mereka di udara.
Saya menghantar empat daripada mereka, tetapi yang lain terlepas, dan saya kini menutup tingkap saya.
Serangga ini adalah seperti yang besar sebagai partridges: Saya mengambil sengatnya mereka, mendapati mereka inci
dan setengah yang panjang dan tajam seperti jarum.
Saya berhati-hati memelihara mereka semua, dan mempunyai sejak ditunjukkan mereka, dengan beberapa yang lain
curiosities, di beberapa bahagian Eropah, sekembalinya saya ke England, saya memberi tiga daripada
mereka Gresham College, dan memelihara keempat untuk diri sendiri.