Tip:
Highlight text to annotate it
X
BUKU III: Sword BAB X.
PENGANGKUTAN Berangkat
M. de Kercadiou menulis surat.
"Godson," katanya bermula, tanpa apa-apa adjektif melembutkan, "Saya telah belajar dengan kesakitan dan
kemarahan bahawa anda telah laku diri sendiri lagi dengan melanggar janji-janji yang anda
memberikan saya untuk menahan diri daripada politik.
Dengan kesakitan masih besar dan kemarahan saya dapat belajar bahawa nama anda telah menjadi dalam beberapa
hari pendek buah mulut masyarakat, bahawa anda telah dibuang senjata palsu, berbahaya
hujah-hujah menentang kelas saya - kelas untuk
yang anda berhutang semua - untuk pedang pembunuh itu.
Ia telah sampai ke pengetahuan saya bahawa anda mempunyai tugas kepada ke-esok dengan baik saya
teman M. de La Tour d'Azyr.
Budiman stesen adalah di bawah kewajipan tertentu yang dikenakan ke atasnya oleh kelahirannya,
yang tidak membenarkan beliau untuk menarik balik dari pertunangan.
Tetapi anda buruh di bawah tidak kekurangan apa-apa.
Bagi seorang lelaki kelas anda untuk menolak penglibatan kehormatan, atau mengabaikan apabila
dibuat, tidak memerlukan pengorbanan. Rakan-rakan anda mungkin akan berpendapat
bahawa anda memaparkan berhemat dipuji.
Oleh itu saya mohon anda, sememangnya, saya berfikir bahawa saya masih menjalankan atas kamu apa-apa
pihak berkuasa kerana di antara nikmat-nikmat yang anda telah diterima daripada saya melayakkan saya untuk menjalankan, saya
akan menyuruh kamu, untuk membenarkan perkara ini kepada
pergi tidak jauh, dan untuk mengelak daripada menjadikan diri anda dengan tugas kepada anda
esok pagi.
Setelah tidak ada mana-mana pihak berkuasa, sebagai kelakuan yang lepas anda sekarang menjelaskan, tidak ada sebab
berharap bahawa sentimen yang betul terima kasih kepada saya akan mendorong untuk memberi perhatian kepada
ini permintaan saya yang paling bersungguh-sungguh, saya
dipaksa untuk menambah bahawa anda harus hidup untuk-esok pertemuan, saya boleh dalam tidak
keadaan yang pernah sekali lagi membenarkan diri saya sendiri akan sedar kewujudan anda.
Jika mana-mana bunga api bertahan kasih sayang apabila anda menyatakan kepada saya, atau jika anda menetapkan
apa-apa nilai atas kasih sayang, yang mana, walaupun apa yang anda telah lakukan untuk membatalkan
, pembisik ketua surat ini, anda tidak akan menolak untuk melakukan seperti yang saya bertanya. "
Ia bukan satu surat yang bijaksana. M. de Kercadiou bukan seorang yang bijaksana.
Membacanya seperti dia, Andre-Louis - bila ia telah dihantar kepadanya pada bahawa hari Minggu
petang oleh pengantin lelaki yang dihantar ke Paris - boleh membaca ke dalamnya hanya kebimbangan
M. La Tour d'Azyr, M. de Kercadiou
kawan baik, kerana dia memanggilnya, dan bakal anak saudara dalam undang-undang.
Dia memelihara pengantin lelaki menunggu jam penuh manakala mengarang jawapannya.
Ringkas walaupun ia, kos dia usaha yang amat banyak dan beberapa
usaha yang gagal. Dalam akhir ini ialah apa yang beliau menulis:
Tuan saya Kelly - Anda membuat keengganan bersendirian keras bagi saya apabila anda merayu kepada
saya atas alasan kasih sayang.
Ia adalah satu perkara yang sepanjang hidup saya, saya akan berasal peluang untuk memberi anda bukti-bukti,
Oleh itu, saya desolated di luar apa-apa yang saya boleh harapkan untuk menyatakan bahawa saya
tidak boleh memberikan bukti yang anda meminta ke hari.
Terdapat terlalu banyak di antara M. de La Tour d'Azyr dan saya.
Anda juga saya dan kelas saya - apa yang boleh - kurang daripada keadilan apabila anda mengatakan bahawa
obligasi kehormatan tidak mengikat kita.
Oleh itu, mengikat saya mengira mereka, bahawa, jika saya mahu, saya tidak dapat sekarang berundurlah.
Jika selepas ini anda harus berterusan dalam niat keras anda meluahkan, saya mesti menderita
ia.
Bahawa saya akan mengalami akan dijamin. Godson penyayang dan bersyukur
Andre-Louis
Beliau menghantar surat itu oleh pengantin lelaki M. de Kercadiou, dan berbagai-bagai ini supaya
akhir perkara itu. Ia memotong dia dengan penuh minat, tetapi dia bawa luka
dengan sikap tabah yang keluar dia terjejas.
Keesokan harinya, pada masa lalu suku selama lapan, dengan Le Chapelier - yang telah datang untuk memecahkan
berpuasa dengan dia - dia meningkat dari jadual yang dinyatakan untuk Bois, rumah tangga beliau
terkejut dia dengan mengumumkan Mademoiselle de Kercadiou.
Beliau melihat jam tangannya. Walaupun teksi sudah di
pintu, beliau telah beberapa minit untuk ganti.
Dia minta diri dari Le Chapelier, dan pergi dengan rancak ke ruang menunggu.
Dia mara ke bertemu dengannya, cara dia tidak sabar-sabar, hampir demam.
"Saya tidak akan menjejaskan kejahilan mengapa anda datang," katanya dengan cepat, untuk membuat pendek
kerja.
"Tetapi menekan masa, dan saya memberi amaran kepada anda bahawa hanya yang paling kukuh sebab boleh bernilai
menyatakan. "Ia mengejutkan.
Ia berjumlah untuk menolak pada peringkat awal lagi, sebelum dia mengucapkan perkataan; dan yang telah
perkara yang lepas dia telah dijangka dari Andre-Louis.
Selain itu, terdapat kira-kira dia udara sikap acuh tak acuh yang luar biasa di mana dia
berkenaan, dan suaranya telah bersendirian sejuk dan formal.
Ia cedera dia.
Dia tidak meneka kesimpulan yang dia telah melompat.
Beliau yang dibuat kepadanya - seperti yang telah tetapi semula jadi, selepas semua - kesilapan yang sama bahawa
dia telah dibuat dengan mengambil kira surat semalam dari Kelly beliau.
Beliau merasa bahawa dorongan utama tindakan di sini adalah semata-mata kebimbangan untuk M. de La Tour
d'Azyr. Bahawa ia mungkin perkara-perkara yang untuk dirinya sendiri tidak pernah
memasuki fikirannya.
Jadi mutlak disabitkan sendiri apa yang mesti menjadi isu yang tidak dapat dielakkan itu
mesyuarat yang beliau tidak dapat memikirkan mana-mana satu menghiburkan takut bagi pihaknya.
Apa yang beliau dianggap kebimbangan pada skor mangsa ditakdirkan telah jengkel dia
dalam M. de Kercadiou; dalam Aline itu penuh dengan kemarahan sejuk, dia memperdebatkan daripadanya bahawa
dia telah jarang berterus terang dengan dia; bahawa
cita-cita telah menggesa beliau untuk mempertimbangkan dengan memihak guaman M. de La Tour d'Azyr.
Dan daripada ini, terdapat tidak merangsang yang boleh dipacu lebih lumus di dalam bukunya
tujuan ini, sejak untuk menyelamatkannya di matanya hampir sama bersejarah untuk membalas dendam masa lalu.
Dia ditipu dia searchingly, dan tenang lengkap beliau pada masa itu kagum
dia. Dia tidak dapat menindas sebutan.
"Bagaimana tenang anda, Andre!"
"Saya tidak mudah terganggu. Ia adalah sia-sia saya. "
"Tetapi ... Oh, Andre, mesyuarat ini tidak perlu mengambil
tempat! "
Dia datang dekat kepadanya, untuk menetapkan tangannya di atas bahunya, dan berdiri begitu, mukanya
dalam kaki sendiri. "Anda tahu, sudah tentu, sebab-sebab tertentu yang baik
mengapa ia tidak seharusnya, "kata beliau.
"Anda boleh dibunuh," katanya menjawab, dan matanya diluaskan sambil bercakap.
Ia adalah jauh daripada apa-apa yang dia telah dijangka bahawa seketika dia boleh hanya
merenung dia.
Kemudian dia berfikir dia memahami. Dia ketawa kerana beliau dibuang tangannya dari beliau
bahu, dan melangkah ke belakang. Ini adalah peranti yang cetek, kebudak-budakan dan
tidak layak di dalamnya.
"Bolehkah anda benar-benar berfikir untuk diguna pakai dengan cuba untuk menakutkan saya?" Dia bertanya, dan
hampir sneered. "Oh, anda pasti gila!
M. de La Tour d'Azyr dikatakan pedang yang paling berbahaya di Perancis. "
"Adakah anda tidak perasan bahawa kebanyakan reputasi yg tdk sewajibnya diberikan?
Chabrillane adalah pemain Lawan berbahaya, dan Chabrillane adalah bawah tanah.
La Motte-Royau pemain Lawan lebih berbahaya, dan dia berada di tangan seorang pakar bedah.
Begitu juga yang spadassinicides lain yang bermimpi skewering kambing biri-biri yang miskin satu wilayah
peguam. Dan di sini hari ini datang ketua, denda
berbunga-buli-pemain pedang.
Dia datang, untuk upah yang lama tertangguh. Pastikan itu.
Oleh itu, jika anda tidak mempunyai sebab lain untuk menggesa ... "Ia adalah sindiran beliau bahawa bingung
dia.
Dapatkah dia mungkin akan ikhlas dalam jaminan bahawa dia mesti diguna pakai terhadap M.
de La Tour d'Azyr?
Kepadanya dalam pengetahuan yang terhad, fikirannya dipenuhi dengan berlawanan bapa saudaranya
disabitkan, ia seolah-olah bahawa Andre-Louis hanya bertindak, dia akan bertindak sebahagian kepada
sangat akhir.
Kerana ia mungkin, dia beralih alasan untuk menjawab beliau.
"Anda mempunyai surat bapa saudara saya?" "Dan saya menjawab."
"Saya tahu.
Tetapi apa yang dia katakan, dia akan memenuhi. Jangan bermimpi bahawa dia akan menjadi belas kasihan jika anda
menjalankan maksud dahsyat ini. "" Marilah, sekarang, yang sebab yang lebih baik daripada
yang lain, "kata beliau.
"Jika ada sebab dalam dunia yang boleh bergerak saya, ia akan itu.
Tetapi terdapat terlalu banyak di antara La Tour d'Azyr dan saya.
Terdapat sumpah saya bersumpah pula mati Philippe de Vilmorin.
Aku tak pernah berharap bahawa Allah akan dapat memberi saya begitu besar peluang
menjaganya agar tetap. "
"Anda belum disimpan lagi," katanya memberi amaran kepadanya. Dia tersenyum padanya.
"Betul!" Katanya. "Tetapi 09:00 tidak lama lagi akan berada di sini.
Beritahu saya, "katanya ditanya, tiba-tiba," mengapa kamu tidak membawa permintaan kamu ini kepada M.
de La Tour d'Azyr? "" Saya berbuat demikian, "katanya menjawab, dan membilas sebagai
dia teringat penolakan semalam.
Beliau mentafsirkan flush agak sebaliknya. "Dan dia," tanya beliau.
"M. de La Tour d'Azyr's kewajipan ... "dia mulai, kemudian dia memutuskan untuk menjawab
tidak lama lagi: "Oh, dia enggan."
"Jadi, jadi. Dia mesti, sudah tentu, apa yang mungkin telah
kos dia. Namun, di tempat yang perlu saya menghitung
Kos sebagai apa-apa.
Tetapi lelaki adalah berbeza, anda lihat. "Dia mengeluh.
"Juga di tempat anda, yang telah begitu, saya rasa perlu saya telah meninggalkan perkara itu di sana.
Tetapi kemudian ... "
"Saya tidak faham anda, Andre." "Saya tidak begitu sangat kabur.
Hampir tidak mengaburkan seperti yang saya boleh. Hidupkan dalam fikiran anda.
Ia boleh membantu untuk keselesaan anda pada masa ini. "
Dia telah berunding dengan jam tangannya sekali lagi. "Berdoalah menggunakan rumah ini sebagai anda sendiri.
Saya mesti pergi. "Le Chapelier meletakkan kepalanya di pintu.
Ampunkanlah pencerobohan.
Tetapi kita hendaklah lewat, Andre, melainkan anda ... "" hadir, "Andre menjawab.
"Jika anda akan menunggu pulangan saya, Aline, anda akan memaksa saya mendalam.
Terutamanya dalam pandangan menyelesaikan bapa saudara anda. "
Dia tidak menjawab. Dia numbed.
Beliau mengambil membisukannya bagi persetujuan, dan tunduk, kirinya.
Berdiri di situ dia mendengar langkah-langkah yang beliau akan turun tangga bersama-sama dengan Le
Chapelier ini.
Beliau berkata demikian kepada kawannya, dan suaranya tenang dan normal.
Oh, dia gila - buta oleh keyakinan diri dan sia-sia.
Sebagai pengangkutan itu menggegarkan dunia, dia duduk limply, dengan rasa keletihan dan
loya. Dia sakit dan pengsan dengan penuh rasa menjijikkan.
Andre-Louis akan kematiannya.
Sabitan - disabitkan unreasoning, hasilnya, mungkin, semua M.
rantings de Kercadiou - masuk ke dalam jiwanya. Sebentar dia duduk dengan itu, lumpuh oleh
putus harapan.
Kemudian dia muncul lagi, kuyup tangannya.
Beliau perlu melakukan sesuatu untuk mengelakkan seram ini. Tetapi apa yang dia boleh buat?
Untuk mengikuti dia Bois dan campur tangan tidak akan membuat skandal untuk tidak
maksud.
Konvensyen kelakuan semua terhadap beliau menawarkan halangan yang tidak boleh
melampaui batas. Berada di sana tiada siapa yang boleh membantu dia?
Berdiri di situ, separuh penuh kegilaan oleh tidak berdaya itu, dia ditangkap sekali lagi bunyi
kenderaan dan hooves pada batu bundar jalan di bawah.
Pengangkutan A menghampiri.
Ia menarik dengan beromong kosong sebelum akademi pagar.
Boleh ia akan Andre-Louis kembali? Bersemangat dia merampas pada jerami yang
harapan.
Mengetuk, kuat dan mendesak, jatuh ke atas pintu.
Dia mendengar Andre-Louis 'rumah tangga, kasut kayu clanking atas tangga,
bergegas ke bawah untuk membuka.
Dia memecut ke pintu ruang menunggu itu, dan menarik luas berdiri breathlessly kepada
mendengar.
Tetapi suara yang diapungkan sehingga beliau tidak adalah suara dia yang sangat-sangat berharap
mendengar.
Ia adalah suara seorang wanita bertanya dalam nada mendesak untuk M. Andre-Louis - suara yang pada mulanya
samar-samar biasa, maka dengan jelas diiktiraf, suara Mme. de Plougastel.
Teruja, dia berlari ke kepala tangga yang sempit masa untuk mendengar Mme. de
Plougastel menyeru dalam pergolakan: "Dia telah pergi sudah!
Oh, tetapi berapa lama sejak?
Jalan mana dia ambil? "Ia sudah cukup untuk memaklumkan Aline bahawa Mme. de
Suruhan Plougastel mesti serupa dengan sendiri.
Pada masa ini, dalam kesusahan yang umum dan kekeliruan minda, wawasan mental beliau
tertumpu sepenuhnya pada satu titik penting, dia ditemui dalam perkara ini tidak
takjub.
Sehubungan singular yang diilhamkan oleh Mme. de Plougastel untuk Andre-Louis seolah-olah dia
maka penjelasan yang mencukupi. Tanpa berhenti untuk dipertimbangkan, beliau berlari
itu tangga curam, menyeru:
"Madame! Madame! "
Gemuk, rumah tangga elok menarik diri, dan kedua-dua wanita yang dihadapi antara satu sama lain pada itu
nilai ambang.
Mme. de Plougastel kelihatan putih dan lesu, bernama kritikal merenung dari beliau
mata. "Aline!
Anda di sini! "Dia berteriak.
Dan kemudian segera menyapu mengenepikan segala pertimbangan kecil, "Adakah anda juga terlalu
lewat? "soalnya. "Tidak, Madame.
Saya melihat dia.
Saya merayu kepadanya. Tetapi dia tidak mahu mendengar. "
"Oh, ini adalah mengerikan!" Mme. de Plougastel merasa ngeri apabila dia bercakap.
"Saya mendengar hanya setengah jam yang lalu, dan saya datang sekali gus, untuk mengelakkan ia di semua kos."
Kedua-dua wanita melihat secara tdk menunjukkan perasaan, despairingly, di antara satu sama lain.
Di jalan cahaya matahari-banjir satu atau dua idlers lusuh berhenti dengan mata
perlengkapan tampan dengan kuda teluk yang mengagumkan, dan kedua-dua wanita hebat pada
depan pintu daripada pagar akademi-.
Dari seberang jalan datang suara serak 1 beredar puputan-seseorang yg dibangkitkan dalam
jeritan perdagangan: "A raccommoder les Vieux soufflets!"
Madame mengayunkan untuk rumah tangga.
"Berapa lama sejak tuan kiri?" "Sepuluh minit, mungkin tidak lebih".
Kehamilan wanita yang hebat ini untuk rakan-rakan mangsa terbaru tuan dapat dikalahkan,
wanita yang baik dipelihara luaran sopan Pendiam.
Madame diperah tangannya.
"Sepuluh minit! Oh! "
Ia adalah hampir mengerang. "Yang mana cara dia pergi?"
"Tugas kepada 09:00 di Bois de Boulogne," Aline memaklumkan kepada beliau.
"Kita dapat mengikuti? Bolehkah kita diguna pakai jika kami berbuat demikian? "
"Ah, Allah-Ku!
Persoalannya ialah kita harus mula dalam masa? Pada 9:00!
Dan ia mahu tetapi sedikit lebih daripada satu perempat daripada satu jam.
ISN Dieu!
ISN Dieu! "Madame memeluk dan unclasped tangannya
kesedihan. "Adakah anda tahu, sekurang-kurangnya, di mana di Bois
mereka bertemu? "
"Tidak - hanya bahawa ia adalah di Bois"! "Dalam Bois"
Madame telah dicampakkan ke dalam kegilaan. "Bois adalah hampir separuh yang besar seperti
Paris. "
Tetapi dia menyapu breathlessly, "Marilah, Aline:! Masuk, masuk ke dalam"
Kemudian kepada pemandu kereta kuda itu.
"Untuk Bois de Boulogne melalui Cours la Reine," katanya yang diperintahkan, "secepat
anda boleh memandu. Terdapat sepuluh pistoles untuk anda jika kita berada dalam
pada bila-bila masa.
Membangkitkan, manusia! "Dia Teras Aline ke dalam pengangkutan, dan
muncul selepas itu dengan tenaga seorang gadis.
Kenderaan berat - terlalu berat oleh jauh bagi bangsa ini dengan masa - bergerak sebelum dia
telah mengambil tempat duduknya.
Goyang dan lurching ia pergi, pendapatan maledictions lebih daripada satu pejalan kaki
yang sempit dielakkan menghancurkan dinding atau trampling mengganggu.
Madame duduk kembali dengan memejamkan mata dan menggeletar bibir.
Wajahnya menunjukkan sangat putih dan dilukis. Aline menonton beliau dalam senyap.
Hampir ia seolah-olah bahawa Mme. de Plougastel menderita seperti yang mendalam
sendiri, yang berkekalan menyebabkan penyesalan kebimbangan besar sendiri.
Kemudian Aline tertanya-tanya ini.
Tetapi pada masa ini semua pemikiran yang minda setengah-numbed beliau mampu
yang dikurniakan kepada suruhan terdesak mereka.
Pengangkutan melancarkan merentasi Place Louis XV dan keluar ke Cours la Reine di
lepas.
Sepanjang saluran yang indah, pokok bersempadan antara Champs Elysees dan Seine,
hampir kosong pada jam hari ini, mereka membuat kelajuan yang lebih baik, meninggalkan kini awan
habuk di belakang mereka.
Tetapi teguh kepada bahaya titik seperti kelajuan, wanita dalam pengangkutan itu ia juga
perlahan.
Memandangkan mereka mencapai halangan pada akhir-Cours, 09:00 menarik dalam
bandar di belakang mereka, dan setiap lejang seolah-olah membunyikan nota azab.
Namun, di sini di sekatan peraturan-peraturan yang terpaksa berhenti seketika.
Aline bertanya kepada sarjan yang bertanggungjawab berapa lama ia adalah semenjak mobil seperti
beliau menyifatkan telah pergi dengan cara itu.
Dia menjawab bahawa kira-kira dua puluh minit yang lalu kenderaan telah berlalu penghalang
mengandungi timbalan M. le Chapelier dan Kesatria Santo Harta Ketiga, M. Moreau.
Sarjan yang sangat arif mengenai hal.
Dia boleh membuat tekaan yang licik, beliau berkata, dengan senyuman, perniagaan yang mengambil M. Moreau
dengan cara itu yang pada awal hari.
Mereka telah meninggalkan dia, untuk mempercepatkan kini melalui negara terbuka, berikutan jalan yang
terus memeluk sungai.
Mereka duduk kembali mutely berputus asa, merenung begitu bercampur-hadapan, tangan Aline yang memeluk
ketat di Madame.
Pada jarak yang jauh, merentasi padang rumput di sebelah kanan mereka, mereka boleh lihat sudah
garis panjang, yang suram kelihatan pokok Bois, dan kini pengangkutan tersebut berayun mengenepikan
berikutan cawangan jalan yang berpaling
ke kanan, jauh dari sungai dan terus menuju ke hutan.
Mademoiselle berpecah akhirnya kesunyian putus asa yang telah memerintah di antara mereka
kerana mereka telah berlalu penghalang.
"Oh, ia adalah mustahil bahawa kita harus mula dalam masa!
Mustahil! "" Jangan mengatakan ia!
Jangan mengatakan ia! "Madame menangis.
"Tetapi ia lama lalu sembilan, Madame! Andre akan menepati masa, dan ini ...
hal ehwal tidak mengambil masa yang lama. Ia ... ia akan di seluruh sekarang. "
Madame menggeletar, dan ditutup matanya.
Pada masa ini, walau bagaimanapun, beliau membuka mereka sekali lagi, dan dikacau.
Kemudian dia meletakkan kepalanya dari tingkap. "Pengangkutan adalah menghampiri," dia mengumumkan,
dan nada beliau menyampaikan perkara yang dia takut.
"Tidak sudah! Oh, tidak sudah! "
Oleh itu Aline melahirkan pemikiran yang senyap disampaikan.
Beliau mengalami kesukaran bernafas, rasa perlu secara tiba-tiba udara.
Sesuatu dalam tekaknya berdenyut-denyut, seolah-olah ia akan mati sesak nafas dia; kabus satu datang dan
berjalan di hadapan matanya.
Dalam awan debu caleche terbuka mempercepatkan ke arah mereka, datang dari
Bois.
Mereka melihat ia, kedua-dua pucat, tidak melibatkan diri untuk bercakap, Aline, sesungguhnya, tanpa
nafas untuk berbuat demikian.
Kerana ia menghampiri, ia menjadi perlahan, mau tak mau, seperti yang mereka lakukan, kesan laluan selamat di
bahawa jalan sempit.
Aline di tingkap dengan Mme. de Plougastel, dan dengan mata takut kedua-dua
melihat ke dalam pengangkutan ini terbuka yang menarik mengikuti perkembangan mereka.
"Antara mereka, Madame?
Oh, siapakah di antara mereka? "Gasped Aline, yang terhad berani untuk melihat, berenang deria itu.
Dari segi terdekat duduk seorang lelaki muda yang tidak diketahui sama ada wanita-wanita hitam.
Dia tersenyum sambil bercakap kepada sahabatnya.
Sejurus kemudian dan lelaki yang duduk di luar muncul di depan mata.
Dia tidak tersenyum.
Mukanya putih dan ditetapkan, dan ia adalah wajah Marquis de La Tour d'Azyr.
Buat masa yang lama, seram membisu, kedua-dua wanita yang merenung kepadanya, sehingga perceiving
mereka, kehairanan blankest menyerang muka tegas.
Pada ketika itu, dengan panjang mengeluh Aline shuddering tenggelam swooning ke lantai pengangkutan
belakang Mme. de Plougastel.
>
BUKU III: Sword BAB XI.
Kesimpulan
Andre dengan memandu cepat-Louis telah mencapai tanah beberapa minit lebih awal daripada masa,
walau apa pun apa-sedikit kelewatan dalam menyatakan.
Di sana, beliau telah menemui M. de La Tour d'Azyr telah menantinya, disokong oleh M.
d'Ormesson, hitam lelaki muda berpakaian seragam biru kapten dalam Gardes
du corps.
Andre-Louis telah diam dan menumpukan perhatian di seluruh drive itu.
Beliau telah dicemaskan oleh wawancara terakhir beliau dengan Mademoiselle de Kercadiou dan ruam
kesimpulan yang dia telah dilukis sebagai motif beliau.
"Sini jelas," beliau berkata, "orang ini mesti dibunuh."
Le Chapelier tidak dijawab beliau. Hampir, sesungguhnya, mempunyai Breton merasa ngeri di
sejuk bloodedness rakan senegara
Dia telah sering pemikiran lewat bahawa rakan-rakan ini Moreau sukar manusia.
Juga dia telah menemui beliau incomprehensibly tidak konsisten.
Apabila pertama ini perniagaan spadassinicide telah dicadangkan kepadanya, dia telah begitu sangat
tinggi dan enggan beribadat kepada Allah.
Namun, setelah memeluk itu, dia pergi mengenainya pada masa-masa dengan kelancangan menjijikkan yang telah
memberontak, pada bila-bila masa dengan detasmen yang lebih memberontak lagi.
Persediaan mereka dibuat dengan cepat dan dalam diam, namun tanpa terburu-buru tidak wajar atau lain-lain
tanda gemuruh pada kedua-dua belah. Dalam kedua-dua lelaki penentuan suram yang sama
menang.
Lawan mesti dibunuh; boleh tidak setengah-langkah-langkah di sini.
Dilucutkan setiap kot dan weskot berkancing, dgn kaki telanjang dan dengan baju-baju berlengan melancarkan
siku, mereka menghadapi satu sama lain akhirnya, dengan keazaman bersama untuk membayar sepenuhnya
skor lama yang berdiri di antara mereka.
Saya ragu-ragu jika salah seorang daripada mereka dilayan perasaan waswas tentang apa yang mesti isu.
Di sisi mereka, dan bertentangan antara satu sama lain, berdiri Le Chapelier dan kapten muda, berjaga-jaga
dan berjaga-jaga.
"Allez, messieurs!"
Langsing, bilah kejahatan halus bertempur bersama-sama, dan selepas seketika
glizade telah berpusing-pusing, pantas dan cerah sebagai lightnings, dan hampir mustahil untuk
mengikuti dengan mata.
Marquis mengetuai serangan, impetuously dan bersungguh-sungguh, dan hampir sekali Andre-Louis
sedar bahawa dia terpaksa berhadapan dengan lawan daripada keberanian yang sangat berbeza daripada
orang-orang duellists berturut-turut minggu lepas,
tidak tidak termasuk La Motte-Royau, reputasi dahsyat.
Di sini adalah seorang lelaki yang banyak latihan dan terus menerus telah memberikan kelajuan yang luar biasa dan
teknik yang hampir sempurna.
Di samping itu, beliau yang dinikmati lebih Andre-Louis kelebihan fizikal kekuatan dan panjang
jangkauan, yang diberikan kepadanya sama sekali menggerunkan.
Dan dia sejuk, terlalu sejuk dan serba lengkap; mengenal erti takut dan penuh makna.
Adakah apa-apa jua yang menggoncang tenang itu, tertanya-tanya Andre-Louis?
Beliau yang diingini hukuman yang sepenuhnya kerana dia boleh membuat.
Tidak puas untuk membunuh Marquis sebagai Marquis telah membunuh Philippe, dia kehendaki
bahawa dia perlu tahu dirinya sebagai berkuasa untuk mengelakkan kematian itu sebagai Philippe
telah.
Tiada apa-apa jua yang kurang akan kandungan Andre-Louis. Marquis M. le mesti bermula dengan merasa itu
cawan berputus asa. Ia adalah di dalam akaun; sebahagian daripada
kelepasan kerana.
Seperti dengan sapu memecahkan Andre-Louis bersambut menyergap berat di mana yang pertama
siri pas memuncak, dia sebenarnya ketawa - seronok, selepas fesyen
budak lelaki di sukan yang dicintainya.
Yang luar biasa, kurang tepat pd waktunya ketawa yang dibuat M. de La Tour d'Azyr's pemulihan hastier dan
kurang betul bermaruah daripada sepatutnya.
Ia terkejut dan discomposed dia, yang telah pun discomposed oleh kegagalan untuk
mendapat rumah dengan menyergap yang begitu indah ditetapkan masa dan sebagainya benar-benar dihantar.
Beliau juga telah sedar bahawa memaksa lawan itu adalah atas apa-apa yang dia dapat
dijangka, pagar-Master walaupun dia mungkin, dan oleh sebab itu dia telah dikemukakan
tenaga sedaya upaya untuk membuat berakhir pada sekali.
Lebih daripada sebenar menangkis, ketawa yang diiringi seolah-olah menjadikan
yang tidak lebih daripada permulaan. Dan lagi ia adalah akhir sesuatu.
Ia adalah akhir keyakinan yang mutlak yang mempunyai sehingga diilhamkan M. de La Tour
d'Azyr. Beliau tidak lagi dilihat isu ini sebagai
pengecualian benda.
Beliau sedar bahawa jika dia adalah untuk diguna pakai dalam pertemuan ini, dia mesti pergi dgn berhati-hati dan pagar
kerana beliau tidak pernah berpagar lagi di sepanjang hidupnya.
Mereka menetap lagi; dan sekali lagi pada prinsip kali ini bahawa soundest
pertahanan dalam serangan - ia adalah Marquis yang membuat permainan.
Andre-Louis membenarkan beliau untuk berbuat demikian, berkeinginan sangat kepadanya untuk berbuat demikian; berkeinginan sangat kepadanya untuk menghabiskan dirinya
dan bahawa kelajuan yang mengagumkan terhadap kelajuan yang lebih besar bahawa hari seluruh
pagar di berturut-turut selama hampir dua tahun telah memberikan tuan.
Dengan tekanan yang indah, mudah forte pada foible Andre-Louis memelihara dirinya sepenuhnya
diliputi dalam pertarungan yang kedua, yang sekali lagi memuncak dalam menyergap.
Menjangkakan sekarang, Andre-Louis bersambut ia tidak lebih daripada sentuhan memesongkan.
Pada masa yang sama, tiba-tiba dia melangkah ke hadapan, betul-betul dalam pengawal lain,
itu meletakkan manusia sepenuhnya pada ihsan itu, seolah-olah terpesona, Marquis
tidak cuba untuk mendapatkan kembali dirinya.
Kali ini Andre-Louis tidak ketawa: Dia hanya tersenyum ke mata membesarkan M. de
La Tour d'Azyr, dan tidak beralih kepada menggunakan kelebihan beliau.
Marilah datang, tuan! "Dia menyuruh dia dengan ketara.
"Adakah saya untuk menjalankan bilah saya melalui seorang lelaki terbongkar?"
Sengaja dia jatuh kembali, manakala lawannya digoncang pulih sendiri akhirnya.
M. d'Ormesson mengeluarkan nafas yang ngeri yang telah sejenak ditangkap.
Le Chapelier bersumpah perlahan-lahan, rungut:
"Nama-nama! Ia adalah Providence tergoda untuk bermain bodoh
dengan cara ini! "Andre-Louis memelihara pucat kelabu bahawa
kini lebih tersebar muka lawannya.
"Saya fikir anda mula menyedari, tuan, apa yang Philippe de Vilmorin mesti mempunyai dirasai
pada hari itu di Gavrillac. Saya diingini bahawa anda hendaklah terlebih dahulu berbuat demikian.
Sejak itu dilaksanakan, mengapa, di sini untuk membuat berakhir. "
Dia pergi dengan kepantasan kilat.
Untuk seketika titik seolah-olah La Tour d'Azyr kepada mana-mana sahaja sekali gus, dan kemudian
daripada penglibatan yang rendah dalam sixte, Andre-Louis menjangkau ke hadapan dengan pantas dan bertenaga
kemudahan untuk menyergap dalam tierce.
Dia memandu mata untuk memacakkan lawan orang-orang yang siri disengages dikira
bertutup di dalam barisan itu.
Tetapi kehairanan dan perasaan terhina, La Tour d'Azyr bersambut strok; tak terhingga lebih
untuk mengecewakan La Tour d'Azyr bersambut ia terlalu lewat.
Sekiranya dia benar-benar bersambut, semua lagi akan telah baik.
Tetapi yang menarik bilah dalam pecahan saat terakhir, Marquis terpesong
titik dari garis tubuhnya, namun tidak begitu sepenuhnya tetapi beberapa kaki
bahawa keluli keras yang didorong oleh mengoyakkan melalui otot lengan pedang-.
Untuk itu saat tiada butiran ini telah dapat dilihat.
Apa yang mereka telah melihat telah pusaran pantas bilah berkelip, dan kemudian Andre-
Louis menjangkau hampir ke tanah dalam serbuan mengejut ke atas yang telah dicucuk Marquis '
lengan kanan betul-betul di bawah bahu.
Pedang jatuh dari genggaman tiba-tiba santai La Tour d'Azyr's jari, yang telah
yang telah diberikan tidak berkuasa, dan dia berdiri sekarang dilucutkan senjata, bibir beliau dalam giginya, mukanya
putih, dadanya kuatnya, sebelum pihak lawan, yang telah sekaligus pulih.
Dengan hujung darah diwarnai pedangnya berehat di atas tanah, Andre-Louis yang ditinjau
dia grimly, seperti yang kita kaji selidik mangsa yang melalui kecuaian kita sendiri telah melarikan diri kita
pada saat-saat akhir.
Di dalam Dewan dan di akhbar-akhbar ini mungkin dianggap sebagai kemenangan yang lain bagi
Kesatria Santo Harta Ketiga; hanya sendiri boleh tahu sejauh mana dan bitternest
kegagalan itu.
M. d'Ormesson telah keturunan sebelah ibu beliau.
"Anda menyakiti!" Dia menangis bodoh. "Ia adalah apa-apa," kata La Tour d'Azyr.
"Awal."
Tetapi bibir writhed, dan sarung koyak baju halus hipoksia halus itu penuh darah.
D'Ormesson, seorang lelaki yang praktikal dalam apa-apa perkara, menghasilkan masa ini, kain linen, yang
dia mengoyakkan dengan cepat ke dalam jalur untuk menambah baik pembalut yang.
Masih Andre-Louis terus berdiri di situ, melihat jika kaget.
Dia terus begitu sehingga Le Chapelier menyentuh dia di lengan.
Kemudian akhirnya beliau membangkitkan dirinya, mengeluh, dan berpaling untuk meneruskan pakaian, juga tidak
beliau menangani atau melihat sekali lagi di lawan lewat, tetapi meninggalkan tanah sekali gus.
Seperti, dengan Le Chapelier, dia berjalan perlahan-lahan dan dalam kepatahan senyap ke arah
pintu masuk Bois, di mana mereka telah meninggalkan pengangkutan mereka, mereka yang diluluskan oleh para
caleche menyampaikan La Tour d'Azyr dan
kedua - yang pada asalnya didorong hampir sehingga ke tempat pertemuan.
Lengan cedera Marquis 'telah dibawa di dalam sling improvisasi dari sahabatnya
pedang-tali pinggang.
Kot-biru langit dengan tiga kolar telah buttoned lebih ini, supaya hak
lengan digantung kosong. Jika tidak, menyimpan pucat tertentu, dia
kelihatan lebih diri biasanya.
Dan sekarang anda memahami bagaimana ia adalah bahawa dia adalah yang pertama untuk kembali, dan melihat
dia itu kembali, nampaknya selamat dan kukuh, kedua-dua wanita, padanya
menghalang pertemuan tersebut, sepatutnya
diandaikan bahawa kebimbangan yang paling teruk mereka direalisasikan.
Mme. de Plougastel cuba untuk memanggil keluar, tetapi suaranya enggan pejabatnya.
Dia cuba untuk membuang membuka pintu pengangkutan sendiri, tetapi jarinya fumbled
clumsily dan tidak berkesan dengan pemegang.
Sementara itu, caleche perlahan-lahan lulus, La Tour d'Azyr's mata denda
sombrely lagi penuh minat mesyuarat pandangannya sendiri sedih.
Dan kemudian dia melihat sesuatu yang lain.
M. d'Ormesson, bersandar kembali dari kecenderungan ke hadapan badannya untuk menyertai
sendiri untuk salam sahabat Countess itu, mendedahkan lengan kanan yang kosong
M. de La Tour Azyr's kot d'biru.
, Bahagian berhampiran kot itu sendiri berpaling melarikan diri dari titik berhampiran tekak
di mana ia telah ditangkap bersama-sama dengan butang satu, mendedahkan lengan yang tersangkut di bawahnya dalam
darah-bantat sarung kain hipoksia halus.
Sehingga sekarang dia takut untuk melompat kepada kesimpulan yang jelas - takut bahawa mungkin
Marquis, walaupun dirinya cedera, mungkin telah diuruskan musuh luka deadlier.
Beliau mendapati suaranya akhirnya, dan pada masa yang sama memberi isyarat kepada pemandu
caleche untuk berhenti.
Sebagai ditarik terhenti, M. d'Ormesson turun dan bertemu dengan Madame dalam
ruang kecil antara kedua-dua gerabak. "Di mana M. Moreau?" Soalan dengan
yang dia terkejut dia.
"Berikutan pada masa lapang, tidak syak lagi, Madame," dia menjawab, pulih.
"Dia tidak menyakitkan?" "Malangnya kitalah yang ..."
M. d'Ormesson mula, apabila dari belakangnya M. de La Tour d'Azyr's suara memotong
di crisply: "Ini faedah ke atas bahagian anda di M. Moreau,
sayang Countess ... "
Beliau memutuskan, memerhatikan satu cabaran yang samar-samar dalam udara yang dia berhadapan dia.
Dan sesungguhnya orang yang hukumannya tidak perlu melengkapkan.
Terdapat menjedakan samar-samar janggal.
Dan kemudian dia melihat M. d'Ormesson. Cara dia berubah.
Beliau yang ditawarkan apa yang kelihatan seperti penjelasan kebimbangannya untuk M. Moreau.
"Mademoiselle de Kercadiou dengan saya.
Kanak-kanak miskin telah jatuh pengsan. "Terdapat lebih, perjanjian, dia akan mempunyai
tadi, tetapi untuk M. d'Ormesson's kehadiran.
Digerakkan oleh solicitude yang mendalam untuk Mademoiselle de Kertadiou, de La Tour d'Azyr tumbuh
walaupun luka.
"Saya dalam hal yang lemah untuk memberi bantuan, Madame," katanya, senyuman meminta maaf pada
muka pucat. "Tetapi ..."
Dengan bantuan d'Ormesson, dan walaupun protestations itu, beliau turun
dari caleche, yang kemudian berpindah kepada cara yang sedikit, meninggalkan jalan yang jelas -
untuk pengangkutan lain yang menghampiri dari arah daripada Bois.
Dan dengan itu ia berlaku apabila beberapa ketika kemudian bahawa teksi menghampiri
mendahului dan lulus kenderaan dihentikan, Andre-Louis beheld adegan yang sangat menyentuh.
Berdiri untuk mendapatkan pandangan yang lebih baik, dia melihat Aline dalam keadaan setengah-swooning - dia
mula untuk memulihkan sekarang - duduk di ambang pintu pengangkutan, yang disokong oleh Mme.
de Plougastel.
Dalam sikap keprihatinan mendalam, M. de La Tour d'Azyr, luka walau apa pun,
membongkok gadis itu, manakala di belakangnya berdiri M. d'Ormesson dan pelayan laki-laki Madame.
Countess memandang dan melihat dia kerana dia didorong yang lalu.
Mukanya berlampu; hampir kepadanya seolah-olah dia untuk menyambut atau memanggil dia,
untuk apa, untuk mengelakkan kesukaran yang timbul daripada kehadiran di sana sejak akhir-akhir
antagonis, beliau menjangkakan beliau dengan tunduk
frigidly - untuk mood beliau adalah dingin, lebih dingin itu menurut apa yang dilihatnya - dan kemudian
semula kerusi dengan mata yang kelihatan sengaja di hadapan.
Dapat apa-apa jua yang lebih lengkap telah mengesahkan beliau dalam keyakinan bahawa ia
M. de La Tour Azyr's akaun d'bahawa Aline telah datang untuk bercakap dengan dia bahawa
pagi?
Untuk apa yang matanya telah melihat, sudah tentu, adalah seorang wanita yang diatasi dengan emosi di sisi
darah rakan sekalian, dan bahawa rakan sekalian yang sama memulihkan dengan jaminan
bahawa kecederaan beliau amat jauh dari manusia.
Kemudian, lama kemudian, beliau adalah untuk menyalahkan kebodohan orang yang sesat sendiri.
Hampir dia terlalu teruk mengutuk diri.
Untuk cara lain yang boleh dia ditafsirkan tempat kejadian, dia beheld, prasangka itu telah
apa yang mereka? Apa yang dia telah pun mengesyaki,
dia kini menguasai terbukti kepadanya.
Aline telah mahu berterus terang tentang subjek perasaannya terhadap M. de La
Tour d'Azyr.
Ia, dia sepatutnya, cara seorang wanita untuk berahsia dalam hal-hal seperti itu, dan dia tidak perlu
menyalahkan dia.
Dan dia tidak boleh menyalahkan dia di dalam hatinya kerana telah tunduk kepada daya tarikan tunggal
seorang lelaki sebagai Marquis - bukan malah permusuhan dia buta boleh M. de La Tour
d'Azyr's tarikan.
Bahawa dia telah meninggal dunia akibat telah dikhianati, dia berfikir, oleh kelemahan yang telah mengatasi
dia apabila melihat dia cedera. "Saya Tuhan!" Dia menangis dengan kuat.
"Apa yang dia mesti telah mengalami, maka, jika saya telah membunuhnya kerana saya bertujuan!"
Kalau sahaja beliau juga digunakan berterus terang dengan dia, dia begitu mudah dapat menang persetujuannya terhadap
benda dia bertanya.
Kalau sahaja beliau juga memberitahu beliau apa yang kini dia melihat, bahawa dia mencintai M. de La Tour d'Azyr,
bukan meninggalkan beliau mengambil alih Sehubungan hanya untuk Marquis berdasarkan
cita-cita duniawi yang tidak layak, beliau sekali gus akan membuahkan.
Beliau diambil mengeluh, dan menghembuskan nafas doa untuk keampunan kepada bayangan Vilmorin.
"Ia mungkin juga bahawa menyergap saya pergi luas," katanya.
"Apa yang kamu maksudkan?" Tertanya-tanya Le Chapelier. "Bahawa dalam perniagaan ini, saya perlu melepaskan
semua harapan recommencing. "
>
BUKU III: Sword BAB XII.
THE REASON hangat
M. de La Tour d'Azyr dilihat tidak lebih dalam Manege - atau sememangnya di Paris pada semua -
sepanjang bulan-bulan Perhimpunan Nasional kekal pada sesi untuk melengkapkan
kerja-kerja menyediakan Perancis dengan perlembagaan.
Lagipun, walaupun luka badannya yang agak sedikit, luka kepada
kebanggaan sebagai telah semua tetapi manusia.
Khabar angin berlari bahawa dia telah berhijrah.
Tetapi itu hanya separuh daripada kebenaran. Semuanya itu adalah bahawa dia telah menyertai bahawa
kumpulan pelancong yang mulia yang datang dan pergi antara Tuileries dan ibu pejabat
emigres di Coblenz.
Beliau menjadi pendek, anggota perkhidmatan rahsia pendukung raja yang akhirnya telah
untuk menjatuhkan pemerintahan beraja dalam keadaan musnah.
Untuk Andre-Louis, rumah Kelly beliau melihat dia tiada lagi, akibat daripada itu
keyakinan bahawa M. de Kercadiou tidak akan menjadi lembut daripada bertulisnya menyelesaikan tidak
menerima dia lagi jika perang tanding berjuang.
Dia mencampakkan dirinya ke dalam tugasnya di Perhimpunan dengan semangat dan kesan bahawa
apabila - tujuannya tercapai - Perlembagaan telah dibubarkan pada bulan September
tahun berikutnya, keahlian
Undangan Negeri, yang mana pilihan raya diikuti dengan serta-merta, telah dibakar kepadanya.
Beliau menganggap itu, seperti yang lain, bahawa Revolusi adalah satu perkara yang dicapai,
bahawa Perancis telah hanya untuk mentadbir sendiri oleh Perlembagaan yang telah diberikan kepadanya,
dan bahawa semua akan baik.
Dan sebagainya, ia mungkin telah tetapi Mahkamah tidak boleh membawa dirinya untuk menerima
negeri yang diubah perkara.
Akibatnya terhadap komplot separuh Eropah persenjataan untuk melontarkan dirinya ke atas Perancis, dan
pertengkaran perbalahan Raja Perancis dengan kaumnya.
Itulah seram di akar semua kengerian yang akan datang.
Daripada masalah revolusioner balasan yang di mana-mana yang mementingkan oleh
paderi, tiada yang lebih teruk daripada orang-orang yang Brittany, dan, memandangkan pengaruh
adalah diharapkan beliau akan menggunaan asalnya
wilayah, ia telah dicadangkan Andre-Louis oleh Suruhanjaya Dua belas, pada hari-hari awal
kementerian Girondin, yang dia perlu pergi ke tempat itu untuk membanteras kekacauan.
Beliau yang dikehendaki untuk meneruskan secara aman, tetapi kuasanya adalah hampir mutlak, sebagaimana yang
ditunjukkan oleh perintah dia membawa pesanan yang menyuruh semua menyebabkannya bantuan dan
memberi amaran kepada orang-orang yang mungkin menghalang beliau bahawa mereka akan berbuat demikian atas risiko mereka.
Beliau menerima tugas itu, dan dia adalah salah seorang daripada lima plenipotentiaries dihantar pada
suruhan yang sama pada musim bunga yang 1792.
Ia disimpan dia tidak ada di Paris selama empat bulan dan mungkin telah disimpan dia lebih lama tetapi
bahawa pada awal bulan Ogos, beliau dipanggil semula.
Lebih pasti akan berlaku daripada apa-apa masalah di Brittany bru masalah di Paris itu sendiri;
apabila langit politik blacker daripada ia telah sejak '89.
Paris menyedari bahawa jam itu dengan pesat menghampiri yang akan menyaksikan kemuncak
perjuangan yang panjang antara Kesaksamaan dan Privilege.
Dan ia ke arah sebuah bandar yang begitu dilupuskan bahawa Andre-Louis yang datang mempercepatkan dari Barat,
mendapati terdapat juga merupakan kemuncak kerjaya sendiri beliau terganggu.
Mlle. de Kercadiou juga, di Paris pada hari-hari awal bulan Ogos, dalam lawatan ke
teman sepupu bapa saudaranya dan yang paling, Mme. de Plougastel.
Dan walaupun tiada kini boleh plainer daripada pergolakan gelora yang menandakan
letupan untuk datang, namun udara keriangan, sesungguhnya daripada kelucuan, semasa di Mahkamah -
ke mana Madame dan mademoiselle pergi hampir setiap hari - mententeramkan mereka.
M. de Plougastel telah datang dan pergi lagi, kembali ke Coblenz perniagaan yang rahsia
yang disimpan beliau kini hampir sentiasa hadir isterinya.
Tetapi sementara dia positif telah memberi jaminan bahawa semua langkah-langkah yang telah diambil,
dan bahawa pemberontakan adalah satu perkara yang dialu-alukan, kerana ia boleh mempunyai satu sahaja
Kesimpulannya, akhir penghancuran
Revolusi dalam halaman Tuileries.
Itu, tambah beliau, mengapa Raja kekal di Paris.
Tetapi atas keyakinan bahawa beliau akan meletakkan dirinya di tengah-tengah Switzerland beliau dan beliau
kesatria pisau itu, dan berhenti modal.
Mereka akan hack jalan keluar baginya dengan mudah jika pemergiannya telah ditentang.
Tetapi walaupun yang perlu.
Namun, pada hari-hari awal bulan Ogos, selepas pemergian suaminya kesan beliau
kata-kata inspirasi secara beransur-ansur yang dilesapkan oleh berlalulah peristiwa-peristiwa di bawah sendiri Madame
mata.
Dan akhirnya pada petang kesembilan, tiba di Hotel Plougastel
Rasul dari Meudon yang mengandungi nota dari M. de Kercadiou di mana beliau segera menyuruh
mademoiselle menyertai beliau di sana sekaligus, dan menasihatkan pelayan wanita untuk menemaninya.
Anda mungkin telah sedar bahawa M. de Kercadiou adalah orang-orang yang berkawan dengan orang-orang yang
semua kelas.
Keturunan purba beliau telah meletakkan beliau di segi persamaan dengan ahli-ahli daripada kaum bangsawan; beliau
Adab mudah sesuatu antara desa dan borjuasi - dan semula jadi
affability meletakkan beliau ke atas terma yang sama baik dengan orang-orang yang secara lahir adalah inferiors beliau.
Dalam Meudon dia dikenali dan dihormati semua orang-orang yang mudah, dan ia Rougane,
Mesra Datuk Bandar, yang dimaklumkan pada 9 Ogos ribut yang bru
esok, dan mengetahui. mademoiselle
ketiadaan di Paris, telah warningly menasihati beliau supaya menarik diri dari apa yang di empat-
dan dua puluh jam mungkin menjadi zon bahaya bagi semua orang yang berkualiti, terutamanya
orang yang disyaki terlibat hubungan dengan pihak Mahkamah.
Sekarang ada ada sebarang syak padanya Mme. de Plougastel berkaitan dengan Mahkamah.
Ia tidak pun boleh dipertikaikan - sememangnya, ukuran bukti
akan datang - bahawa orang-orang masyarakat yang berhati-hati dan sentiasa ada rahsia yang menonton
atas buaian revolusi muda
dengan sepenuhnya journeyings kerap M. de Plougastel Coblenz,
dan dilayan tidak ilusi pada skor sebab untuk mereka.
Diberikan, maka, kekalahan pihak Mahkamah dalam perjuangan yang sedang bersiap-siap,
kedudukan di Paris Mme. de Plougastel tidak boleh selain penuh dengan
bahaya, dan bahaya yang akan dikongsi oleh mana-mana tetamu lahir di hotel itu.
Sayang M. de Kercadiou untuk kedua-dua wanita lebih cepat kebimbangan yang membangkitkan kepadanya oleh
Amaran Rougane.
Oleh itu nota yang tergesa-gesa dihantar, berhasrat anak saudara dan imploring kawannya
datang sekali untuk Meudon.
Datuk Bandar yang ramah yang dijalankan kesopan-langkah yang lebih jauh, dan menghantar surat itu
Paris oleh tangan anaknya sendiri, pemuda yang bijak daripada sembilan belas.
Ia adalah lewat petang pada hari itu bulan Ogos sempurna apabila Rougane muda
menonjolkan dirinya di Hotel Plougastel.
Beliau anggun diterima oleh Mme. de Plougastel di salon, yang splendours,
apabila digabungkan dengan udara besar wanita sendiri, terharu mudah pemuda itu,
jiwa canggih.
Madame membuat keputusan itu sekali gus. M. de Kercadiou mesej segera tidak lebih
daripada mengesahkan kebimbangan sendiri dan kecenderungan beliau.
Dia diputuskan berlepas segera.
"Bien, Madame," kata pemuda itu. "Kemudian saya telah penghormatan untuk mengambil cuti saya."
Tetapi dia tidak akan membiarkan dia pergi.
Pertama ke dapur untuk menyegarkan dirinya sendiri, manakala dia dan mademoiselle dibuat sedia, dan
kemudian tempat duduk baginya dalam pengangkutan beliau jauh sebagai Meudon.
Dia tidak dapat menderita beliau kembali dengan berjalan kaki kerana dia telah datang.
Walaupun dalam segala hal keadaan, ianya tidak lebih daripada wajar, namun perlakuan baik itu bahawa
dalam seketika pergolakan boleh mahu berfikir lagi adalah pada masa yang akan
ganjaran.
Sekiranya ia lakukan kurang daripada ini, dia akan mengetahui - jika tiada lebih buruk - sekurang-kurangnya beberapa
jam penderitaan yang lebih besar daripada orang-orang yang telah di kedai untuknya.
Ia mahu, mungkin setengah jam hingga matahari jatuh apabila mereka yang dinyatakan dalam pengangkutan itu dengan
niat untuk meninggalkan Paris Porte Saint-Martin.
Mereka mengembara dengan pelayan laki-laki satu di belakang.
Rougane - sikap melindungi menakutkan - telah diberikan tempat duduk di dalam pengangkutan dengan
wanita, dan terus jatuh cinta dengan Mlle. de Kercadiou, yang dia adalah yang
paling cantik yang dia pernah dilihat, namun
yang bercakap kepadanya mudah dan unaffectedly dengan yang sama.
Benda yang pergi ke kepala sedikit, dan terganggu tanggapan republik tertentu yang
dia sehingga membayangkan dirinya mempunyai teliti dihadamkan.
Pengangkutan yang menarik di sekatan, check sana oleh piket Negara
Pengawal Hantar sebelum pintu besi. Sarjan berkuasa strode ke pintu
kenderaan.
Countess meletakkan kepalanya dari tingkap. "Halangan ditutup, Madame," dia
curtly dimaklumkan. "Tutup!" Katanya bergema.
Benda itu adalah luar biasa.
"Tetapi ... tetapi adakah anda bermaksud bahawa kita tidak boleh lulus? "
"Tidak melainkan jika anda mempunyai permit, Madame." Sarjan bersandar nonchalantly apabila dia
pike.
"Pesanan agar tiada sesiapa pun untuk keluar atau masuk tanpa kertas yang betul."
"Mana-mana orang yang perintah?" "Perintah-Perintah Komun Paris."
"Tetapi saya perlu pergi ke negara petang ini."
Suara Madame hampir rajuk. "Saya dijangka."
"Dalam kes itu marilah Madame mendapatkan permit."
"Di mana boleh diperoleh?" "Pada Hotel de Ville atau di
ibu pejabat seksyen Madame. "Beliau menganggap seketika.
"Untuk seksyen itu, kemudian.
Begitu baik untuk memberitahu pemandu kereta kuda saya untuk memandu ke Seksyen Bondy. "
Dia memberi salam dan melangkah ke belakang. "Seksyen Bondy, Rue des Morts," katanya berfirman kepada
pemandu.
Madame tenggelam ke tempat duduknya sekali lagi, dalam keadaan pergolakan yang dikongsi sepenuhnya oleh mademoiselle.
Rougane menetapkan dirinya untuk menenangkan dan meyakinkan mereka.
Seksyen itu akan meletakkan perkara dalam perintah.
Mereka pasti akan diberikan permit.
Apa sebab mungkin di sana boleh untuk menolak mereka?
Formaliti semata-mata, selepas semua!
Jaminan-Nya ditarik balik mereka semata-mata untuk menyediakan mereka masih lebih mendalam
kepatahan apabila pada masa ini mereka bertemu dengan keengganan rata dari presiden
seksyen yang menerima Countess itu.
"Nama anda, Madame?" Beliau telah meminta brusquely.
Rakan-rakan biadab jenis republik yang paling maju, dia telah tidak terkeluar
penghormatan kepada perempuan-perempuan ketika mereka masuk.
Beliau berada di sana, beliau akan memberitahu anda, untuk melaksanakan tugas-tugas jawatannya, tidak
memberikan menari-pelajaran.
"Plougastel," katanya mengulangi menjaga dirinya, tanpa tajuk, seolah-olah ia telah nama
daging atau roti. Beliau mengambil isipadu berat dari rak
haknya, telah membuka dan berpaling muka surat.
Ia seperti sejenis direktori seksyen. Pada masa ini beliau mendapati apa yang dia cuba.
"Comte de Plougastel, Hotel Plougastel, Rue du Paradis.
Adakah itu? "
"Itu betul, tuan," katanya menjawab, dengan kesopanan yang dia dapat mengumpul sebelum
rakan-rakan. affronting kekasaran.
Ada masa lama berdiam diri, di mana beliau mengkaji penyertaan bertulisan pensil tertentu
terhadap nama.
Bahagian-bahagian telah bekerja dalam beberapa minggu lepas lebih sistematik daripada yang telah
amnya disyaki.
"Suami anda dengan anda, Madame?" Dia bertanya curtly, matanya masih conning bahawa
halaman. "M. Comte le bukan dengan saya, "katanya menjawab,
menekankan tajuk.
"Bukan dengan anda?" Dia melihat ke atas, tiba-tiba, dan mengarahkan apabila
sepintas lalu di mana syak wasangka seolah-olah dicampur dengan ejekan.
"Di mana dia?"
"Dia tidak berada di Paris, tuan. "Ah! Adakah dia di Coblenz, adakah anda berfikir? "
Madame merasakan dirinya berpaling sejuk. Ada sesuatu yang tidak menyenangkan dalam semua ini.
Apa akhir bahagian memaklumkan diri mereka begitu teliti daripada comings dan
keadaan-keadaan daripada penduduk mereka? Apa bersedia?
Dia mempunyai rasa yang terperangkap, sedang diambil dalam bersih yang telah dibuang ghaib.
"Saya tidak tahu, tuan," katanya, suaranya tak mantap.
"Sudah tentu tidak."
Beliau seolah-olah mengejek. "Tidak kira.
Dan anda ingin meninggalkan Paris juga? Di manakah anda keinginan untuk pergi? "
"Untuk Meudon."
"Perniagaan anda di sana?" Darah melompat ke mukanya.
Berlagak sombong beliau tidak tertanggung kepada seorang wanita yang sepanjang hidupnya tidak pernah diketahui apa-apa
tetapi penghormatan yang terbaik dari inferiors dan sama sama.
Walau bagaimanapun, menyedari bahawa dia adalah untuk berhadapan dengan kuasa-kuasa baru sepenuhnya, dia
dikawal sendiri, menyekat kemarahan, dan menjawab dengan mantap.
"Saya ingin menjalankan ini wanita, Mlle. de Kercadiou, kembali kepada bapa saudara yang tinggal
di sana. "" Adakah itu semua?
Satu lagi hari akan lakukan untuk itu, Madame.
Perkara ini tidak menekan. "" Pengampunan, tuan, kepada kita perkara itu adalah sangat
menekan. "
"Anda tidak yakin saya tentang, dan halangan ditutup kepada semua yang tidak dapat membuktikan
sebab-sebab yang paling segera dan memuaskan bagi yang ingin lulus.
Anda akan menunggu, Madame, sehingga sekatan dikeluarkan.
Baik-petang. "" Tetapi, tuan ... "
"Baik-petang, Madame," ulangnya dengan ketara, pemecatan
jijik akan dan kuku besi daripada mana-mana diraja "Anda telah meninggalkan pergi."
Madame keluar dengan Aline.
Kedua-dua mereka gemetaran dengan kemarahan yang berhemah telah menyeru mereka untuk menindas.
Mereka memanjat ke jurulatih lagi, berhasrat akan menarik pulang.
Kekaguman Rougane bertukar menjadi kecewa apabila mereka memberitahunya apa yang telah berlaku.
"Mengapa tidak mencuba Hotel de Ville, Madame?" Beliau mencadangkan.
"Selepas itu?
Ia akan menjadi sia-sia. Kita mesti meletakkan diri kita kepada yang masih ada dalam
Paris sehingga halangan dibuka sekali lagi. "" Mungkin ia tidak akan perkara itu kepada kami sama ada
cara pada masa itu, Madame, "kata Aline.
"Aline!" Dia berteriak dalam kengerian. "Mademoiselle!" Menangis Rougane yang sama
nota.
Dan kemudian, kerana dia melihat bahawa orang-orang yang ditahan dengan cara ini mesti di beberapa
bahaya tidak lagi dilihat, tetapi pada akaun yang lebih mengerikan, beliau menetapkan kecerdasan untuk
kerja.
Memandangkan mereka telah mendekati Plougastel Hotel sekali lagi, beliau telah mengumumkan bahawa dia
telah menyelesaikan masalah. "Pasport dari luar akan berbuat sama-sama
dengan baik, "beliau mengumumkan.
"Dengar, sekarang, dan kepercayaan kepada saya. Saya akan kembali ke Meudon-merta.
Ayah saya hendaklah memberi saya dua permit - satu untuk diri sendiri sahaja, dan satu lagi selama tiga
orang - dari Meudon ke Paris dan kembali ke Meudon.
I kembali semula ke Paris dengan permit saya sendiri, yang saya kemudian teruskan untuk memusnahkan, dan kami meninggalkan
bersama-sama, kita tiga, pada kekuatan yang satu lagi, yang mewakili diri sendiri sebagai mempunyai
datang dari Meudon dalam perjalanan hari.
Ia agak mudah, selepas semua. Jika saya pergi sekaligus, saya boleh kembali ke malam. "
"Tetapi bagaimana anda akan meninggalkan?" Ditanya Aline. "Saya? Pooh!
Itu, tidak mempunyai kebimbangan.
Ayah saya adalah Datuk Bandar Meudon. Terdapat banyak yang mengenali beliau.
Saya akan pergi ke Hotel de Ville, dan beritahu mereka apa yang ada, selepas semua, benar - yang saya
ditangkap di Paris dengan menutup halangan, dan bahawa bapa saya menjangkakan
saya pulang petang ini.
Mereka akan lulus saya melalui. Ia agak mudah. ​​"
Keyakinan ditarik balik mereka sekali lagi. Benda itu seolah-olah semudah dia mewakili
ia.
"Kemudian hendaklah pasport anda untuk empat, kawan saya," Madame merayu kepadanya.
"Ada Jacques," jelas beliau, menunjukkan pelayan laki-laki yang baru
membantu mereka untuk turun.
Rougane bertolak yakin tidak lama lagi kembali, meninggalkan mereka menunggunya dengan
keyakinan yang sama.
Tetapi waktu yang berjaya satu sama lain, malam ditutup, sebelum tidur datang, dan masih
tidak ada tanda-tanda kembali (ke tempat masing-masing).
Mereka menunggu sehingga tengah malam, setiap berpura-pura demi keyakinan lain sepenuhnya
berterusan, setiap diceroboh oleh premonitions samar-samar kejahatan, namun mempesona
masa dengan bermain tric-Trac di besar
salon, seolah-olah mereka tidak mempunyai pemikiran tunggal cemas di antara mereka.
Akhirnya pada lejang tengah malam, Madame mengeluh dan bangkit.
"Ia akan pagi esok," katanya, tidak percaya.
"Sudah tentu," Aline bersetuju. "Ia akan benar-benar telah mustahil bagi
beliau telah kembali ke malam.
Dan ia akan lebih baik untuk perjalanan ke-esok.
Perjalanan pada jam supaya lewat 1 akan tayar you so much, sayang Madame. "
Oleh itu, mereka berpura-pura.
Pada awal pagi mereka dikejutkan oleh din loceng - tocsins bahagian
nada penggera.
Untuk telinga terkejut mereka datang kemudian rolling drum, dan pada satu-satu masa mereka
mendengar bunyi pelbagai pada perarakan.
Paris adalah yang semakin meningkat.
Kemudian masih datang berderik-derik kecil senjata pada jarak yang jauh dan lonjakan yang lebih mendalam
meriam. Pertempuran telah menyertai antara orang-orang yang
seksyen dan orang-orang yang Mahkamah.
Orang-orang bersenjata telah menyerang Tuileries.
Wildest khabar angin terbang dalam semua arah, dan beberapa daripada mereka mendapati mereka melalui
hamba-Plougastel Hotel, pertempuran yang berat (di akhirat) bagi istana yang telah
akhir dalam pembunuhan beramai-ramai yang sengaja semua
orang-orang yang raja invertebrat terbengkalai di sana, pada masa yang sama meletakkan dirinya dan
keluarga beliau di bawah perlindungan Perhimpunan.
Sengaja hingga akhir, yang pernah mengambil kursus menunjukkan kepadanya oleh jahat
kaunselor, dia bersedia untuk rintangan hanya sehingga keperluan untuk rintangan benar-benar
timbul, di mana beliau telah mengarahkan penyerahan
yang meninggalkan mereka yang telah berdiri olehnya terakhir pada rahmat mob satu penuh kegilaan.
Dan selama ini yang berlaku dalam Tuileries, kedua-dua wanita di Hotel
Plougastel masih menunggu kepulangan Rougane, walaupun kini dengan sentiasa-pengurangan
harapan.
Dan Rougane tidak pulang. Tuduhan itu tidak muncul begitu mudah
bapa kepada anak. Rougane yang lebih tua adalah betul takut untuk
meminjamkan sendiri kepada sekeping bagi orang-orang yang terpedaya.
Beliau pergi dengan anaknya untuk memaklumkan M. de Kercadiou apa yang telah berlaku, dan memberitahu
dia terus terang perkara itu anaknya mencadangkan, tetapi yang dia tidak berani melakukan.
M. de Kercadiou cuba untuk bergerak kepadanya oleh intercessions dan juga oleh tawaran
rasuah. Tetapi Rougane kekal kukuh.
"Tuan," katanya, "jika ia ditemui terhadap saya, kerana ia tidak dapat dielakkan akan, saya
hang untuknya.
Selain daripada itu, dan walaupun kebimbangan saya untuk melakukan semua dalam kuasa saya untuk melayani anda, ia
akan pecah amanah seperti saya tidak boleh merenung.
Anda tidak perlu bertanya kepada saya, tuan. "
"Tetapi apa yang anda hamil yang akan terjadi?" Tanya lelaki separuh gila.
"Ia adalah perang," kata Rougane, yang baik, seperti yang kita lihat.
"Perang antara rakyat dan Mahkamah.
Saya desolated bahawa amaran saya telah mula terlambat.
Tetapi, apabila semua yang dikatakan, saya tidak berfikir bahawa anda perlu benar-benar penggera diri sendiri.
Perang tidak akan dibuat ke atas wanita. "
M. de Kercadiou berpaut untuk keselesaan kepada jaminan bahawa selepas Datuk Bandar dan anaknya telah
berlepas.
Tetapi di belakang fikirannya kekal pengetahuan lalu lintas di mana M. de
Plougastel telah terlibat. Bagaimana sekiranya pihak revolusioner sama-sama
anda sentiasa?
Dan besar kemungkinan mereka. Pesalah wanita orang-orang politik telah
demi sesungguhnya yang dikenali menderita untuk dosa-dosa lelaki mereka.
Apa-apa jua yang mungkin dalam pergolakan yang popular, dan Aline akan terdedah
bersama-sama dengan Mme. de Plougastel.
Lewat malam itu, dia duduk dgn pandangan suram di perpustakaan saudaranya, paip di mana beliau telah
mencari ketenangan yang dicari dipadamkan antara jarinya, datang mengetuk mendadak di
pintu.
Untuk seneschal lama Gavrillac yang pergi untuk membuka berdiri diturunkan kepada
ambang lelaki muda yang langsing dalam surcoat zaitun gelap, skirt yang mencapai
anak lembu itu.
Dia memakai but, buckskins, dan pedang kecil, dan pusingan pinggangnya terdapat
triwarna menghiasi dgn selendang, dalam topi simpul pita triwarna, yang memberikan beliau melihat rasmi
amat jahat kepada mata yang lama
penahan feudalisme, yang berkongsi dengan penuh ketakutan sekarang tuannya.
"Keinginan tuan," tanya beliau, antara rasa hormat dan ketidakpercayaan.
Dan kemudian suara garing terperanjat dia.
"Mengapa, Benoit! Nama-nama!
Adakah anda benar-benar lupa saya? "
Dengan tangan yang berjabat orang tua menaikkan tanglung dia membawa untuk membuang cahayanya
dengan sepenuhnya apabila wajah yang kurus, yg tdk suka bicara lebar.
"M. Andre! "Dia menangis.
"M. Andre! "Kemudian dia memandang di menghiasi dgn selendang dan
simpul pita, dan teragak-agak, nampaknya pada kerugian.
Tetapi Andre-Louis melangkah melepasi dia ke dalam vestibule luas, dengan lantai tessellated
marmar hitam dan putih. "Jika Kelly saya belum lagi bersara, mengambil
saya kepadanya.
Jika dia telah bersara, bawa saya ke semua sama. "
"Oh, tetapi sudah tentu, M. Andre - dan saya pasti dia akan ravished untuk melihat anda.
Tidak, dia belum lagi bersara.
Dengan cara ini, M. Andre; cara ini, jika anda sila ".
Kembali Andre-Louis, mencapai Meudon setengah jam yang lalu, telah pergi terus ke
Datuk Bandar berita beberapa pasti tentang apa yang mungkin berlaku di Paris yang perlu sama ada
mengesahkan atau menghapuskan khabar angin yang tidak menyenangkan bahawa
beliau telah menemui dalam jumlah yang semakin meningkat kerana dia mendekati ibu kota.
Rougane memaklumkan kepadanya pemberontakan itu pasti, yang telah seksyen yang telah
majnun mereka sendiri halangan, dan bahawa ia adalah mustahil bagi mana-mana orang yang tidak
sepenuhnya ditauliahkan untuk memasuki atau meninggalkan bandar.
Andre-Louis menundukkan kepalanya, pemikiran yang berat.
Beliau telah beberapa lama dianggap bahaya revolusi ini kedua dari dalam
pertama, yang mungkin memusnahkan segala yang telah dilakukan, dan memberi tampuk kuasa
kepada puak yang keji yang akan terjun negara ke dalam anarki.
Perkara yang dia ditakuti adalah lebih berbanding dengan masa yang sama berlaku.
Dia akan pergi pada sekali, pada malam itu sangat, dan melihat sendiri apa yang sedang berlaku.
Dan kemudian, seperti dia telah meninggalkan, dia berpaling sekali lagi untuk Rougane to ask jika M. de Kercadiou
masih di Meudon.
"Anda tahu dia, tuan?" "Dia Kelly saya."
"Kelly anda! Dan anda seorang wakil!
Kenapa, anda boleh menjadi seorang yang amat dia perlukan. "
Dan Rougane memberitahunya suruhan ke Paris anaknya petang itu dan keputusan.
Tiada yang lebih diperlukan.
Bahawa dua tahun yang lalu Kelly itu atas terma tertentu telah menolak dia kewajipannya
rumah ditimbang untuk apa-apa pada masa ini.
Dia meninggalkan pengangkutan itu perjalanan di rumah penginapan kecil dan pergi terus ke M. de
Kercadiou.
Dan M. de Kercadiou, dikejutkan dalam sejam oleh apparition ini tiba-tiba, satu
terhadapnya dia dipelihara rungutan pahit, menegurnya dari segi hampir sama dengan
orang-orang yang di dalam bilik yang sama beliau telah
menyambut beliau pada majlis yang sama sekali sebelum ini.
"Apa yang anda mahu di sini, tuan?" "Untuk melayani anda jika boleh, Kelly saya,"
adalah jawapan yang bersifat yg menenangkan.
Tetapi ia tidak melucutkan senjata M. de Kercadiou. "Kamu telah tinggal hanya masa yang panjang sehinggakan saya berharap
anda tidak akan lagi mengganggu saya. "
"Saya tidak sepatutnya meneroka menderhaka kepada anda kini telah tidak untuk harapan bahawa saya boleh
perkhidmatan. Saya telah melihat Rougane, Datuk Bandar ... "
"Apa yang anda berkata kira-kira tidak melibatkan diri untuk menderhaka?"
"Anda melarang saya rumah anda, tuan." M. de Kercadiou merenung dia tidak berdaya.
"Dan bahawa mengapa anda tidak datang berhampiran saya dalam masa ini semua?"
"Sudah tentu. Kenapa lagi? "
M. de Kercadiou terus merenung.
Kemudian dia bersumpah di bawah nafas. Ia malu-malu dia perlu berurusan dengan
lelaki yang mendesak apabila mengambil dia jadi literal.
Dia telah dijangka bahawa Andre-Louis telah mula contritely mengakui kesalahannya dan mohon
diambil semula ke dalam nikmat. Beliau berkata demikian.
"Tetapi bagaimana saya boleh berharap bahawa anda bermakna kurang daripada apa yang anda kata, tuan?
Anda amat pasti dalam akuan anda.
Apakah ungkapan perasaan dosa yg telah berkhidmat dengan saya tanpa tujuan pindaan?
Dan saya tidak mempunyai idea pindaan. Kami belum boleh bersyukur kerana itu. "
"Dia sentiasa bersyukur?"
"Saya seorang wakil. Saya mempunyai kuasa tertentu.
Saya amat Mujurlah kembali ke Paris. Bolehkah saya melayani anda di mana Rougane tidak boleh?
Keperluan, tuan, akan muncul sangat mendesak jika separuh daripada apa yang saya mengesyaki
benar. Aline harus diletakkan dalam keselamatan sekali. "
M. de Kercadiou menyerah diri tanpa syarat.
Dia datang dan mengambil tangan Andre-Louis '.
"Anak saya," kata beliau, dan beliau jelas kelihatan bergerak, "terdapat dalam anda bangsawan yang tertentu
yang tidak boleh dinafikan.
Jika saya seolah-olah bertindak keras terhadap kamu, maka, ia adalah kerana saya telah berjuang menentang kejahatan
proclivities.
Yang saya inginkan untuk menjaga kamu dari jalan yang jahat politik yang membawa azab sengsara ini
negara malang ke pas begitu dahsyat.
Musuh di perbatasan perang saudara akan api keluar di rumah.
Itulah apa yang anda revolusioner telah lakukan. "
Andre-Louis tidak berhujah.
Beliau telah meninggal. "Kira-kira Aline," tanya beliau.
Dan beliau sendiri menjawab soalan sendiri: "Dia adalah di Paris, dan dia mesti dibawa keluar dari
dengan serta-merta, sebelum tempat itu menjadi tempat pertumpahan darah, dan juga ia mungkin apabila nafsu
yang telah bru semua bulan-bulan tersebut dilepaskan.
Pelan Young Rougane baik. Sekurang-kurangnya, saya tidak boleh berfikir yang lebih baik. "
"Tetapi Rougane tua itu tidak akan mendengar."
"Anda amat bermakna dia tidak akan melakukannya atas tanggungjawab sendiri.
Tetapi dia telah bersetuju untuk melakukannya di lombong.
Saya telah meninggalkan dia nota lebih tandatangan yang bermaksud bahawa perlakuan yang selamat untuk Mlle. de
Kercadiou untuk pergi ke Paris dan pulangan yang dikeluarkan oleh beliau dalam mematuhi perintah-perintah
daripada saya.
Kuasa-kuasa yang saya membawa dan yang saya telah berpuas hati dia mencukupi beliau
justifikasi untuk mentaati saya dalam hal ini.
Saya telah meninggalkan dia ambil perhatian bahawa atas dasar persefahaman bahawa dia adalah untuk menggunakannya hanya dalam
kes melampau, untuk perlindungan sendiri. Sebagai pertukaran dia telah memberikan saya ini selamat
menjalankan. "
"Anda sudah ada!" M. de Kercadiou mengambil sehelai kertas
bahawa Andre-Louis diadakan. Tangannya bergegar.
Dia mendekati kelompok lilin yang membakar pada konsol dan diskrukan sehingga
rabun ayam mata untuk membaca.
"Jika anda menghantar ke Paris oleh Rougane muda pada waktu pagi," kata Andre-Louis, "Aline
perlu berada di sini menjelang tengah hari. Tiada apa-apa jua, sudah tentu, boleh dilakukan untuk malam
tanpa syak wasangka memprovokasi.
Jam terlambat. Dan sekarang, tuan saya Kelly, anda tahu
tepat mengapa saya menceroboh melanggar arahan anda.
Jika ada apa-apa cara yang lain di mana saya boleh melayani anda, anda perlu tetapi nama itu manakala saya
am di sini. "" Tetapi ada, Andre.
Tidak Rougane memberitahu anda bahawa ada orang lain ... "
"Dia yang disebut Mme. de Plougastel dan hamba itu. "
"Tetapi mengapa ...?"
M. de Kercadiou berlaku, cari soalan.
Sangat bersungguh-sungguh Andre-Louis menggeleng-gelengkan kepalanya. "Itu adalah mustahil," katanya.
Mulut M. de Kercadiou jatuh terbuka dalam kekaguman.
"Mustahil!" Ulangnya. "Tetapi kenapa?"
"Tuan, saya boleh lakukan apa yang saya lakukan untuk Aline tanpa menyinggung perasaan hati nurani saya.
Selain itu, untuk Aline saya akan menyinggung hati nurani saya dan melakukannya.
Tetapi Mme. de Plougastel dalam kes yang sangat berbeza.
Baik Aline ataupun mana-mana perempuan yang terlibat dalam kerja-kerja revolusioner balasan,
yang punca sebenar bencana yang kini mengancam untuk memotong kita.
Saya boleh mendapatkan penyingkiran beliau dari Paris tanpa teguran-diri, yakin bahawa saya
melakukan apa-apa yang mana-mana satu boleh celaan, atau yang mungkin menjadi subjek sesuatu
pertanyaan.
Tetapi Mme. de Plougastel isteri M. le Comte de Plougastel, yang seluruh dunia
tahu untuk menjadi ejen di antara Mahkamah dan emigres. "
"Itu tidak salah perempuan," menangis M. de Kercadiou melalui kebingungan.
"Setuju.
Tetapi dia boleh dipanggil pada bila-bila masa untuk mewujudkan hakikat bahawa dia bukan suatu pihak
kepada gerakan ini. Ia dikenali bahawa dia adalah di Paris hari ini.
Dia harus berusaha untuk esok dan ia perlu didapati bahawa dia telah pergi, pertanyaan
pasti akan dibuat, dari mana ia mesti mengakibatkan bahawa saya telah mengkhianati amanah saya, dan
menyalahgunakan kuasa saya untuk berkhidmat hujung peribadi.
Saya harap, tuan, yang anda akan memahami bahawa risiko adalah terlalu besar untuk bertanding untuk
demi orang yang tidak dikenali. "" orang yang tidak dikenali? "berkata pemilik tanah
reproachfully.
"Hampir asing kepada saya," kata Andre-Louis.
"Tetapi dia bukanlah orang yang tidak dikenali kepada saya, Andre. Dia adalah sepupu saya dan yang rapat dan dihargai
rakan.
Dan, ISN Dieu, apa yang anda katakan tetapi meningkatkan segera mendapat Paris.
Dia mesti diselamatkan, Andre, di semua kos - dia mesti diselamatkan!
Mengapa, kesnya tak terhingga lebih penting daripada Aline! "
Dia berdiri bersifat memohon sebelum godson beliau, sangat berbeza kini dari seorang lelaki yang tegas yang
telah disambut ketibaannya.
Mukanya pucat, tangannya yang menggeleng-gelengkan, dan terdapat manik peluh.
kening. "Kelly tuan saya, saya akan berbuat apa-apa
di sebab.
Tetapi saya tidak boleh berbuat demikian. Untuk menyelamatkan beliau mungkin bererti kemusnahan untuk Aline dan
diri sendiri dan juga untuk saya. "" Kita mesti mengambil risiko. "
"Anda mempunyai hak untuk bercakap bagi pihak diri sendiri, sudah tentu."
"Oh, dan untuk anda, percayakan saya, Andre, untuk anda!"
Dia datang dekat dengan orang muda.
"Andre, saya memohon anda mengambil kata-kata saya untuk itu, dan untuk mendapatkan permit ini untuk Mme. de
Plougastel. "Andre melihat dia hairan.
"Ini adalah hebat," katanya.
"Saya mempunyai kenangan bersyukur kepentingan wanita dalam saya untuk beberapa hari sekali apabila saya
merupakan seorang kanak-kanak, dan sekali lagi lebih di Paris baru-baru ini apabila dia cuba untuk menukarkan saya kepada apa yang
dia akaun agama politik yang sebenar.
Tetapi saya tidak risiko leher saya untuk dia - tidak, tidak kamu, tidak Aline ".
"Ah! Tetapi, Andre ... "" Itu adalah kata-kata terakhir saya, tuan.
Ia berkembang lewat, dan saya suka untuk tidur di Paris. "
"Tidak, tidak! Tunggu! "
Tuhan Gavrillac memaparkan tanda-tanda kesedihan tidak terkata.
"Andre, anda mesti!"
Terdapat dalam desakan ini dan, lebih-lebih lagi, dalam cara yang penuh kegilaan itu,
sesuatu yang tidak munasabah bahawa Andre tidak dapat gagal untuk menganggap bahawa beberapa dan gelap
motif misteri terletak di belakangnya.
"Saya mesti" katanya bergema. "Kenapa mesti saya?
Sebab anda, tuan? "" Andre, sebab saya yang amat sangat. "
"Berdoalah membenarkan saya untuk menjadi hakim itu."
Cara Andre-Louis 'hampir yg suka memerintah. Permintaan yang seolah-olah untuk mengurangkan M. de Kercadiou
berputus asa. Dia serba bilik, tangan yang ketat memeluk
belakangnya, dahinya berkedut.
Akhirnya dia datang untuk berdiri di hadapan godson beliau. "Bolehkah anda mengambil kata-kata saya bahawa ini
sebab-sebab yang wujud? "dia menangis dalam kesedihan. "Dalam perkara seperti ini - sesuatu perkara yang
mungkin melibatkan leher saya?
Oh, tuan, yang munasabah? "" Saya melanggar kata-kata saya kehormat, sumpah saya, jika saya
memberitahu anda. "
M. de Kercadiou berpaling, kuyup tangannya, keadaan itu jelas kelihatan yg menyedihkan, kemudian
bertukar sekali lagi kepada Andre.
"Tetapi di hujung ini, di hujung ini terdesak, dan kerana anda ungenerously
berkeras, aku akan beroleh untuk memberitahu anda. Allah membantu saya, saya tiada pilihan lain.
Dia akan sedar bahawa apabila dia tahu.
Andre, my boy ... "Dia berhenti sebentar lagi, seorang lelaki takut.
Beliau menetapkan tangannya di atas bahu godson, dan kekaguman meningkatkan Andre-Louis
melihat bahawa terhadap orang-orang pucat, mata rabun ayam adalah filem air mata.
"Mme. de Plougastel ibumu. "
Diikuti, buat masa yang lama, senyap-gelita. Ini benda yang dia diberitahu tidak
serta-merta difahami. Apabila kefahaman yang datang di lepas Andre
Gerak hati pertama Louis menangis keluar.
Tetapi dia memiliki dirinya sendiri, dan memainkan Stoic.
Beliau pernah mesti bermain sesuatu. Itulah sifat beliau.
Dan dia benar sifat beliau walaupun dalam masa yang besar ini.
Dia terus senyap sehingga, mentaati bahawa naluri munafik ganjil, dia boleh amanah
dirinya untuk bercakap tanpa emosi.
"Saya lihat," katanya, pada akhirnya, agak tenang. Fikirannya telah menyapu kembali masa lalu.
Pantas dia dikaji semula kenangan-Mme. de Plougastel, singular itu jika sekali-sekala
kepentingan di dalam dia, tertanya-tanya gabungan kasih sayang dan wistfulness yang cara dia
terhadap beliau sentiasa disampaikan, dan pada
terakhir beliau memahami begitu banyak bahawa sehingga kini telah tertarik kepadanya.
"Saya lihat," katanya lagi; dan ditambah kini, "Sudah tentu, apa-apa tetapi bodoh akan mempunyai teka
lama dahulu. "
Ia adalah M. de Kercadiou yang menangis, M. de Kercadiou yang recoiled dari pukulan.
"Tuhan saya, Andre, apa yang anda dibuat? Anda boleh mengambil apa-apa pengumuman dalam hal ini
fesyen? "
"Dan bagaimana anda akan perlu saya mengambil? Sekiranya ia mengejutkan saya untuk mengetahui bahawa saya
mempunyai seorang ibu? Lagipun, ibu tidak dapat diketepikan
keperluan untuk mendapatkan diri sendiri dilahirkan. "
Dia duduk tiba-tiba, untuk menyembunyikan fakta yang terlalu mendedahkan bahawa tangan dan kakinya berjabat.
Beliau menarik sapu tangan dari saku seluarnya bagi menyerap dahinya, yang telah berkembang lembap.
Dan kemudian, dengan tiba-tiba, dia mendapati dirinya menangis.
Pada pandangan orang-orang air mata streaming senyap ke bawah muka itu yang telah bertukar jadi
pucat, M. de Kercadiou datang dengan cepat menyeberang kepadanya.
Dia duduk di sisinya dan melemparkan lengan mesra ke atas bahunya.
"Andre, pemuda miskin saya," dia merungut. "I. ..
Saya telah menipu cukup untuk berfikir anda tidak mempunyai jantung.
Anda menipu saya dengan berpura-pura yg berkenaan dgn iblis anda, dan sekarang saya lihat ...
Saya melihat ... "
Dia tidak pasti apa yang ia bahawa dia melihat, atau lain dia teragak-agak untuk meluahkan.
"Ia adalah apa-apa, tuan. Saya penat, dan ... dan saya telah sejuk dalam
kepala. "
Dan kemudian, mencari bahagian di luar kuasanya, dia tiba-tiba mencampakkan ia, benar-benar
terbengkalai berpura-pura semua. "Mengapa ... mengapa ada semua ini
misteri, "tanya beliau.
"Adakah dimaksudkan bahawa saya tidak perlu tahu?" "Ia, Andre.
Ia ... terpaksa, demi berhemah '. "" Tetapi kenapa?
Lengkapkan keyakinan anda, tuan.
Sesungguhnya anda tidak boleh meninggalkan di sana. Memberitahu saya begitu banyak, anda mesti beritahu saya
semua ".
"Sebab, kanak-kanak saya, yang anda dilahirkan kira-kira tiga tahun selepas anda ibu
perkahwinan dengan M. de Plougastel, kira-kira lapan belas bulan selepas M. de Plougastel telah
berada bersama-sama tenteranya, dan kira-kira empat bulan sebelum kembali kepada isterinya.
Ia adalah suatu perkara yang M. de Plougastel tidak pernah disyaki, dan untuk keluarga berat
sebab-sebab yang tidak perlu mengesyaki.
Itulah mengapa kerahsiaan penuh telah dipelihara.
Itulah mengapa tiada seorang pun yang dibenarkan tahu.
Ibumu datang pagi-pagi ke Brittany, dan di bawah nama yang diandaikan membelanjakan kira-kira bulan dalam
kampung Moreau. Ia adalah ketika dia berada di sana bahawa anda
Andre-Louis berpaling di dalam fikirannya. Dia telah kering air matanya.
Dan duduk kini tegar dan dipungut.
"Apabila anda berkata tiada sesiapa pun yang pernah dibenarkan untuk mengetahui, anda memberitahu saya, sudah tentu, yang
anda, tuan ... "" Oh, ISN Dieu, tidak! "
Penafian datang cetusan yang ganas.
M. de Kercadiou tumbuh kakinya digerakkan dari sisi Andre oleh keganasan
emosi. Ia seolah-olah cadangan sangat diisi dia
dengan penuh rasa menjijikkan.
"Saya adalah satu-satunya lain yang tahu. Tetapi ia tidak seperti yang anda berfikir, Andre.
Anda tidak dapat membayangkan bahawa saya harus dibuat kepada anda, bahawa saya harus menafikan anda jika anda telah saya
anak? "
"Jika anda mengatakan bahawa saya tidak, tuan, yang mencukupi."
"Anda tidak. Saya sepupu Therese dan juga, kerana dia
dan tahu, kawan sebenarnya.
Dia tahu bahawa dia boleh amanah saya dan ia adalah untuk saya dia datang untuk membantu beliau
hujung. Sekali, tahun sebelum, saya akan berkahwin
dia.
Tetapi, sudah tentu, saya tidak am jenis manusia seorang wanita dapat cinta.
Dia yang dipercayai, cinta saya padanya, dan saya telah memelihara amanah itu. "
"Kemudian, yang ayah saya?"
"Saya tidak tahu. Dia tidak pernah memberitahu saya.
Ia adalah rahsia, dan saya tidak membuka dgn paksa. Ia tidak ada di dalam alam semula jadi, saya Andre. "
Andre-Louis bangun dan berdiri senyap menghadapi M. de Kercadiou.
"Kamu percaya saya Andre." "Sememangnya, tuan dan Saya minta maaf, saya
maaf bahawa saya bukan anak anda. "
M. de Kercadiou mencengkam tangan godson beliau convulsively, dan berpendapat bahawa ia saat dengan tidak
kata yang diucapkan. Kemudian kerana ia jatuh dari antara satu sama lain
sekali lagi:
"Dan sekarang, apa yang anda akan lakukan, Andre?" Dia bertanya.
"Sekarang anda tahu?" Andre-Louis berdiri sebentar, jika diambil kira, maka
memecah masuk ke ketawa.
Keadaan ini telah humours itu. Beliau menjelaskan kepada mereka.
"Apa perbezaan pengetahuan seharusnya membuat? Apakah ketaatan kepada ibu bapa untuk dipanggil kepada kewujudan
oleh pengumuman hubungan semata-mata?
Adakah saya kepada risiko leher saya melalui kekurangan Berjaga-jaga bagi pihak ibu supaya
sangat berhati-bahawa dia tidak mempunyai niat yang pernah mendedahkan dirinya?
Penemuan itu terletak kepada peluang merest, apabila jatuh balingan buah dadu Nasib.
Apa itu berat dengan saya? "" Keputusan dengan anda, Andre. "
"Bahkan, ia adalah di luar saya.
Memutuskannya yang boleh, saya tidak boleh. "" Anda amat bermakna bahawa anda enggan walaupun sekarang? "
"Yang saya maksudkan yang Aku bersetuju.
Oleh kerana saya tidak boleh membuat keputusan apa yang perlu saya lakukan, ia hanya kekal bagi saya untuk berbuat
apa anak. Ia adalah menjijikkan; tetapi kehidupan semua
menjijikkan. "
"Anda tidak akan, tidak pernah menyesal." "Saya harap tidak," kata Andre.
"Namun, saya fikir ia kemungkinan bahawa saya akan.
Dan kini saya mempunyai yang lebih baik melihat Rougane lagi sekali gus, dan mendapatkan daripadanya dua yang lain
permit yang diperlukan. Kemudian, mungkin ia akan terbaik yang saya mengambil
mereka ke Paris diri saya sendiri, pada waktu pagi.
Jika anda akan memberikan saya satu katil, tuan, saya orang yang bersyukur.
I. .. Saya mengaku bahawa saya jarang dalam kes lakukan
lebih ke malam. "
>
BUKU III: Sword BAB XIII.
Sanctuary
Ke lewat petang hari itu tanpa henti seram dengan penggera kekal,
latihan menembak volleying, rolling drum, dan jauh rungut ramai orang marah, Mme.
de Plougastel dan Aline duduk menunggu di dalam rumah itu kacak di Rue du Paradis.
Ia tidak lagi untuk Rougane mereka menunggu.
Mereka menyedari bahawa, sebab apa yang ia mungkin - dan sekarang banyak sebab mesti tidak
keraguan wujud - Rasul mesra ini tidak akan kembali.
Mereka menunggu tanpa mengetahui untuk apa.
Mereka menunggu untuk apa jua mungkin terjadi. Pada satu ketika pada awal petang, suara meraung
pertempuran yang mendekati mereka, berlumba-lumba dengan pantas ke arah mereka, bengkak masa masing-masing dalam
jumlah dan seram.
Ia adalah teriak penuh kegilaan pelbagai mabuk dengan darah dan cenderung untuk kemusnahan.
Dekat bahawa gelombang garang kemanusiaan diperiksa dalam kemajuan gelora.
Diikuti hentaman pikes apabila pintu dan panggilan angkuh untuk membuka, dan selepas itu
datang rending kayu, menggigil kaca, menjerit pengadunan keganasan dengan
jeritan kemarahan, dan berjalan melalui
bunyi nyaring, diapason yang lebih mendalam ketawa seperti binatang.
Ia memburu dua guardsmen celaka Swiss mencari secara membuta tuli untuk melarikan diri.
Dan mereka lari ke bumi dalam sebuah rumah di kejiranan, dan ada kejam dilakukan
kematian oleh kumpulan perusuh yang bengis.
Benda itu dicapai, pemburu, lelaki dan perempuan, membentuk menjadi satu batalion datang
berayun turun Rue du Paradis, melaungkan lagu Marseilles - lagu baru ke Paris
pada hari-hari:
Allons, enfants de la patrie! Le jour de gloire est tiba
Contre nous de la tyrannie L'etendard sanglant est leve.
Dekat ia datang, raucously bawled oleh beberapa ratus suara, bunyi kritikal yang telah
datang secara tiba-tiba untuk menggantikan sekurang-kurangnya buat sementara waktu riang, udara remeh
"Ca Ira!" Yang sehingga kini telah menara Bianzhong revolusioner.
Mengikut naluri Mme. de Plougastel dan Aline berpaut antara satu sama lain.
Mereka telah mendengar bunyi sangat menarik rumah yang lain di kawasan kejiranan,
tanpa pengetahuan sebabnya. Bagaimana jika kini ia harus kembali
Hotel Plougastel!
Tidak ada sebab yang sebenar takut, kecuali bahawa di tengah-tengah kemelut yang sempurna difahami
dan oleh itu lebih mengagumkan, yang paling teruk mesti ditakuti sentiasa.
Lagu yang dahsyat yang begitu teruk dinyanyikan, dan guruh kaki banyak yg bersepatu apabila
jalan berturap yang kira-kira, yang diluluskan dan surut.
Mereka menarik nafas lagi, seolah-olah keajaiban telah menyelamatkan mereka, untuk menghasilkan ke penggera segar
segera kemudian, apabila pelayan laki-laki Madame muda, Jacques, yang paling dipercayai dari hamba-anaknya,
pecah ke dalam kehadiran unceremoniously oleh penuntut
dengan muka yang takut, menjadikan pengumuman bahawa seorang lelaki yang baru sahaja
memanjat taman dinding mengaku dirinya sebagai rakan, Madame, dan yang dikehendaki
dibawa segera kehadiran beliau.
"Tetapi dia kelihatan seperti pengembara, Madame," rakan-rakan setia memberi amaran kepada beliau.
Pemikiran dan harapan beliau melompat sekali untuk Rougane.
"Bawa dia masuk," katanya yang diperintahkan breathlessly.
Jacques keluar, untuk kembali pada masa yang diiringi oleh seorang lelaki yang tinggi dalam panjang,
overcoat lusuh, dan sangat yang mencukupi dan topi berpinggir lebar yang telah ditolak bulat semua,
dan dihiasi oleh simpul pita triwarna yang sangat besar.
Topi ini beliau disingkirkan sebagai dia memasuki.
Jacques, berdiri di belakangnya, tanggapan bahawa rambut beliau, walaupun kini di beberapa
gangguan, melahirkan tanda-tanda telah berhati-hati berpakaian.
Ia adalah clubbed, dan ia membawa beberapa sisa-sisa yang terlintas di serbuk.
Pelayan laki-laki muda tertanya-tanya apa yang berada di muka, manusia yang berpaling daripadanya,
yang menyebabkan perempuan simpanannya untuk keluar dan lenting balik.
Kemudian dia mendapati dirinya menolak secara tiba-tiba dengan isyarat.
Pendatang baru mara ke tengah-tengah salon, bergerak seperti orang yang letih dan
bernafas keras.
Di sana dia bersandar terhadap meja, seluruh yang dia berhadapan Mme. de Plougastel.
Dan dia berdiri mengenai dia, seram pelik dalam matanya.
Di latar belakang, pada menyelesaikan pada akhir jauh salon, duduk Aline merenung dalam
kebingungan dan ketakutan beberapa muka yang, jika tidak dapat dikenali melalui topeng darah
dan debu yang berlumur, lagi biasa.
Dan kemudian lelaki itu bercakap, dan segera dia tahu suara de Marquis
La Tour d'Azyr. "Sahabat yang ku kasihi," beliau berkata, "memaafkan
saya jika saya terkejut anda.
Ampunkanlah bagiku jika aku menghalau diri saya di sini tanpa kebenaran, pada masa itu, dalam apa-apa
cara. Tetapi ... anda lihat bagaimana ia dengan saya.
Saya buruan.
Dalam penerbangan saya terganggu, tidak tahu cara untuk menghidupkan untuk keselamatan, saya
pemikiran di antara kamu. Saya memberitahu diri sendiri bahawa jika saya dapat tetapi dengan selamat
sampai ke rumah anda, saya mungkin mencari tempat perlindungan. "
"Kamu dalam bahaya?" "Dalam bahaya?"
Hampir dia seolah-olah senyap ketawa pada soalan yang tidak perlu.
"Jika saya untuk menunjukkan diri saya secara terbuka di jalan-jalan tadi, saya mungkin dengan nasib
jayakan rancangan untuk hidup selama lima minit! Kawan saya, ia telah menjadi satu pembunuhan beramai-ramai.
Beberapa beberapa kami melarikan diri dari Tuileries pada akhirnya, akan diburu kematian di
jalan-jalan. Saya ragu-ragu jika pada masa ini Switzerland
bertahan.
Mereka telah terburuk itu, dajal-dajal miskin. Dan bahawa sesungguhnya kami - Allah saya!
Mereka benci kita lebih daripada mereka membenci Switzerland. Oleh itu ini menyamar kotor. "
Beliau dikupas greatcoat kesat, dan pemutus dari dia melangkah keluar dalam
satin hitam yang telah bengkeng am ratus kesatria daripada pisau
yang telah berkumpul di Tuileries bahawa pagi untuk mempertahankan raja mereka.
Kot-Nya adalah sewa di seluruh belakang, selendang leher beliau dan ruffles di pergelangan tangan
koyak dan darah; dengan muka berlumur dan tengkolok bercelaru dia
dahsyat untuk serta-merta.
Namun dia tersusun untuk membawa dirinya dengan jaminan yang lazim mudah, teringat untuk mencium
tangan menggeletar yang Mme. de Plougastel diberikan kepadanya di dialu-alukan.
"Anda tidak baik untuk datang kepada saya, Gervais," katanya.
"Ya, di sini adalah tempat perlindungan untuk masa kini. Anda akan agak selamat, sekurang-kurangnya sebagai
lama seperti yang kita adalah selamat.
Hamba-hambaKu yang sepenuhnya boleh dipercayai. Duduk dan beritahu saya semua. "
Beliau taat kepada beliau, runtuh hampir ke kerusi yang dia tujah ke hadapan, seorang lelaki
letih, sama ada dengan melakukan senaman fizikal atau saraf terikan, atau kedua-duanya.
Beliau menarik sapu tangan dari poketnya dan menyapu sebahagian daripada darah dan kotoran dari beliau
muka. "Ia tidak lama lagi diberitahu."
Nada beliau pahit dengan kepahitan putus asa.
"Ini, sayang saya, akhir kami. Plougastel adalah bernasib baik di seluruh
sempadan pada masa ini.
Sekiranya aku tidak menipu cukup untuk berserah orang-orang yang Pada hari ini telah membuktikan diri mereka benar-benar
dipercayai amanah, yang di mana saya harus diri saya.
Kekal di Paris My kebodohan pertabalan kehidupan yang penuh senibina agung yang terhebat dan kesilapan.
, Bahawa aku akan datang kepada kamu dalam jam saya keperluan yang paling mendesak menambah mata kepadanya. "
Dia ketawa dalam kepahitan.
Madame dibasahkan bibir kering beliau. "Dan ... dan sekarang? "dia bertanya kepadanya.
"Ia hanya kekal untuk mendapatkan seberapa segera yang boleh, jika ia masih boleh dilakukan.
Di sini di Perancis, tiada lagi mana-mana ruang untuk kita - sekurang-kurangnya, bukan di atas tanah.
Pada hari ini telah dibuktikan. "
Dan kemudian dia memandang pada dia, ketika berdiri di sisinya begitu pucat dan malu-malu, dan dia
tersenyum. Dia menepuk-nepuk tangan halus yang terletak pada
lengan kerusi.
"Therese yang ku kasihi, melainkan jika anda membawa charitableness panjang memberi saya
minum, anda akan melihat saya binasa dahaga di bawah mata anda sebelum pernah yang sampah masyarakat
mempunyai peluang untuk menamatkan saya. "
Beliau memulakan. "Saya sepatutnya difikirkan!" Dia menangis dalam
menyalahkan diri, dan dia bertukar dengan cepat. "Aline," dia merayu, "beritahu Jacques
membawa ... "
"Aline!" Katanya bergema, mengganggu, dan mengayunkan pusingan giliran.
Kemudian, sebagai Aline meningkat kepada pandangan, detaching dari latar belakang beliau, dan dia akhirnya
dianggap dia, dia heaved dirinya secara tiba-tiba untuk kaki letih lagi, dan berdiri di situ
kaku tunduk kepada seluruh ruang lantai berkilauan.
"Mademoiselle, saya tidak disyaki sebelum kamu hadir memberi pendapat dan mempersetujuinya," katanya, dan dia seolah-olah
luar biasa sakit senang-, seorang lelaki terperanjat, seolah-olah terperangkap dalam perbuatan yang haram.
"Aku mengetahui dan menyedari, tuan," katanya menjawab, sambil maju untuk melakukan komisen Madame.
Dia berhenti sebentar di hadapannya.
"Dari hati saya, tuan, saya bersedih hati bahawa kita harus bertemu sekali lagi dalam keadaan yang begitu sangat
pedih. "
Tidak sejak hari perang tanding beliau dengan Andre-Louis - hari yang telah melihat kematian dan
pengebumian harapan terakhir memenangi - telah mereka berdiri bersemuka.
Beliau check seolah-olah titik menjawab dia.
Sekilas-Nya tersesat Mme. de Plougastel, dan, aneh diam-diam untuk satu yang boleh
sangat fasih, dia tunduk dalam senyap.
"Tetapi duduk, tuan, saya mohon. Anda penat. "
"Anda jadikanlah sifat-sifat kebaikan meresap masuk ke memeliharanya. Dengan izin anda, kemudian. "
Dan beliau menyambung semula tempat duduknya.
Dia meneruskan perjalanan ke pintu dan pengsan apabila suruhan itu.
Apabila kini dia kembali, mereka telah hampir unaccountably tempat-tempat yang berubah.
Ia adalah Mme. de Plougastel yang telah duduk di kerusi yang bertekat dan sepuhan, dan M.
de La Tour d'Azyr yang, walaupun keadaan acuh tak acuh, bersandar belakang
bercakap dengan bersungguh-sungguh, seolah-olah oleh sikapnya untuk bercakap dengan dia.
Di pintu masuk Aline, dia memutuskan serta-merta dan berpindah, supaya dia telah ditinggalkan dengan
rasa mempunyai menceroboh.
Di samping itu dia memerhatikan bahawa Countess itu menangis.
Berikut dia datang pada masa Jacques rajin, membawa dulang yang sarat dengan makanan dan
wain.
Madame dicurahkan untuk tetamu beliau, dan dia minum draf panjang yang Burgundy, kemudian merayu,
memegang sebagainya tangan kotor, supaya dia boleh membaiki penampilan sebelum duduk
untuk menjamu selera.
Dia dipimpin dan valeted oleh Jacques, dan apabila dia kembali, dia telah dipecat daripada
orang yang sisa terakhir pengendalian kasar yang beliau telah menerima.
Dia kelihatan hampir diri biasa, huru-hara dengan berpakaian dibaiki, tenang dan
terhormat dan sopan di galas, tetapi sangat pucat dan lesu dan muka, seolah-olah
tiba-tiba telah meningkat pada tahun-tahun,
telah dicapai dalam rupa umur yang sebenarnya sendiri.
Seperti yang dia makan dan minum - dan ini dengan selera makan, kerana dia memberitahu mereka dia tidak mempunyai
merasai makanan sejak awal pagi - dia memasuki butir-butir peristiwa-peristiwa yang dahsyat
hari, dan memberikan mereka butir-butir
melepaskan diri sendiri dari Tuileries apabila semua dilihat akan hilang dan apabila Swiss,
setelah dibakar kartrij terakhir mereka, telah mengemukakan kepada pembunuhan beramai-ramai borong di
tangan mob yang tak terlukiskan meradang.
"Oh, ia adalah yang paling sakit dilakukan," katanya berakhir kritikal.
"Kami malu-malu apabila kita perlu tegas, dan tegas akhirnya apabila ia
terlambat.
Itu adalah sejarah yang menyebelahi kita dari awal perjuangan ini terkutuk.
Kami telah kekurangan kepimpinan yang betul di seluruh, dan sekarang - seperti yang pernah saya berkata
sudah ada akhir kepada kami.
Ia tetapi masih melarikan diri, dengan seberapa segera yang kita boleh mengetahui bagaimana perkara itu akan
dicapai. "Madame memberitahunya harapan bahawa dia telah
berpusat apabila Rougane.
Ia mengangkat dia keluar dari kesuraman. Beliau telah dilupuskan untuk menjadi optimis.
"Anda adalah salah untuk tidak lagi mahu bahawa harapan," beliau memberi jaminan.
"Jika Datuk Bandar ini begitu baik dilupuskan, dia pasti boleh lakukan sebagai anaknya yang dijanjikan.
Tetapi malam tadi ia telah terlambat untuk dia telah datang kepada kamu, dan pada hari ini,
Dengan mengandaikan bahawa dia telah datang ke Paris, hampir mustahil untuk beliau menang di seluruh
jalan-jalan dari sebelah lain.
Ia adalah paling berkemungkinan bahawa dia akan datang lagi. Saya berdoa agar dia boleh; untuk pengetahuan bahawa
anda dan Mlle. de Kercadiou ini akan keselesaan saya di atas semua. "
"Kami akan membawa anda dengan kami," kata Madame.
"Ah! Tetapi bagaimana? "" Young Rougane adalah untuk membawa saya permit untuk
tiga orang - Aline, diri saya sendiri, dan pelayan laki-laki saya, Jacques.
Anda akan mengambil tempat Jacques. "
"Iman, untuk keluar dari Paris, Madame, terdapat tidak ada manusia yang tempat yang saya tidak akan mengambil masa."
Dan dia ketawa. Semangat mereka meningkat dengan mereka dan
harapan lesu dihidupkan semula.
Tetapi seperti senja turun lagi apabila bandar, tanpa tanda mana-mana penyelamat yang mereka
dinanti-nantikan, harapan mereka mula merosot sekali lagi.
M. de La Tour d'Azyr akhirnya mengaku keletihan, dan merayu untuk dibenarkan
menarik diri bahawa dia mungkin berusaha untuk berehat beberapa terhadap apa sahaja yang mungkin perlu
yang dihadapi dalam masa terdekat ini.
Apabila dia telah pergi, Madame memujuk Aline untuk pergi dan baring.
"Saya akan hubungi anda, sayang saya, sebaik sahaja dia tiba," katanya, berani mengekalkan
bahawa dalih keyakinan yang ada kini sepenuhnya sejat.
Aline mencium mesra, dan bertolak, zahirnya begitu tenang dan tdk gelisah
untuk meninggalkan Countess tertanya-tanya sama ada beliau menyedari bahaya yang mereka
dikelilingi, bahaya tak terhingga meningkat sebanyak
kehadiran di rumah itu seorang lelaki yang begitu meluas diketahui dan dibenci sebagai M. de La Tour
d'Azyr, seorang lelaki yang mungkin sedang dicari oleh musuh-musuhnya pada masa ini.
Ditinggalkan sendirian, Madame berbaring di atas sofa di salon sendiri, bersedia untuk apa-apa
kecemasan.
Ia adalah satu malam musim panas, dan membuka pintu kaca kepada taman yang subur
berdiri luas untuk mengakui udara.
Pada udara yang datang sebentar-sebentar dari bunyi jarak dahsyat berterusan
aktiviti-aktiviti penduduk, selepas hari itu berdarah.
Mme. de Plougastel terletak di situ, mendengar mereka bunyi untuk ke atas sejam,
mengucapkan terima kasih kepada Syurga bahawa untuk masa kini sekurang-kurangnya gangguan yang jauh,
dreading kalau-kalau pada bila-bila masa yang sepatutnya
berlaku hampir di tangan, supaya seksyen ini Bondy di mana hotel itu terletak
harus menjadi babak kengerian yang sama dengan orang-orang yang gema sampai telinga dari
bahagian lain yang jauh ke selatan dan barat.
Sofa yang diduduki oleh Countess yang terletak dalam bayang-bayang; untuk semua lampu dalam yang panjang
salon telah dipadamkan kecuali kelompok lilin
cawangan lilin perak secara besar-besaran yang diletakkan di atas
Marquetry meja bulat di tengah-tengah bilik - sebuah pulau cahaya di sekitar
kesuraman.
Jam tangan pada overmantel pun berbunyi melodiously jam sepuluh, dan kemudian,
mengejutkan dalam tiba-tiba yang memecahkan kesunyian serta-merta, bunyi lain
digetarkan melalui rumah, dan membawa
Madame kepada kakinya, dalam tercungap-cungap bergaul harapan dan kritikal.
Sesetengah telah mengetuk mendadak pada pintu di bawah.
Diikuti momen tergantung menderita, memuncak dalam serangan mendadak
bilik oleh Jacques pelayan laki-laki. Dia kelihatan bulat, tidak melihat perempuan simpanan di
pertama.
"Madame! Madame! "Katanya panted, daripada nafas.
"Apa itu, Jacques!" Suaranya mantap sekarang bahawa keperluan untuk
kawalan diri seolah-olah dipaksa untuk dia.
Beliau maju daripada bayang-bayang ke pulau itu cahaya tentang jadual.
"Ada seorang lelaki di bawah. Beliau meminta ... dia menuntut untuk melihat anda
sekali gus. "
"Seorang lelaki?" Beliau mempersoalkan. "Dia ... dia seolah-olah menjadi seorang pegawai; sekurang-kurangnya
dia memakai menghiasi dgn selendang jawatan. Dan beliau enggan memberikan apa-apa nama, dia berkata
bahawa namanya akan menyampaikan apa-apa kepada anda.
Beliau menegaskan bahawa dia mesti melihat anda sendiri dan sekali gus. "
"Suatu rasmi," kata Madame. "Suatu rasmi," Jacques berulang-ulang.
"Saya tidak akan telah mengakui beliau, tetapi bahawa dia menuntut dalam nama Negara.
Madame, ia adalah untuk anda untuk mengatakan apa yang boleh dilakukan.
Robert dengan saya.
Jika anda mahu ... apa boleh ... "" Jacques baik saya, tidak, tidak. "
Dia dengan sempurna terdiri. "Jika manusia ini bertujuan jahat, sesungguhnya dia akan
tidak datang bersendirian.
Kelakuan beliau kepada saya, dan kemudian mohon Mlle. de Kercadiou untuk menyertai saya jika dia sedar. "
Jacques bertolak, dirinya sebahagiannya memberi jaminan. Madame duduk dirinya di atas kerusi malas dengan
jadual dengan baik dalam cahaya.
Beliau terlicin pakaian dengan tangan mekanikal.
Jika, kerana ia seolah-olah, harapan beliau telah sia-sia, jadi mempunyai kebimbangan seketika.
Seorang lelaki di mana-mana tetapi suruhan keamanan akan membawa beberapa berikut dengan dia, sebagai
dia berkata.
Pintu dibuka sekali lagi, dan Jacques muncul semula selepas dia, melangkah dengan rancaknya
masa lalu dia, datang seorang lelaki yang sedikit dalam topi berpinggir lebar, dihiasi oleh triwarna
simpul pita.
Mengenai pinggang kot zaitun hijau menunggang dia memakai menghiasi dgn selendang triwarna luas;
pedang tergantung di sisinya. Dia menyapu topi, dan lilin
glinted pada buckle keluli di hadapan.
Madame mendapati dirinya senyap dianggap oleh sepasang mata, gelap besar yang ditetapkan dalam satu kurus,
coklat muka, mata yang paling bersendirian niat dan mencari.
Dia bersandar ke hadapan, tidak percaya yang melanda wajah beliau.
Kemudian matanya dinyalakan, dan warna datang menjalar ke pipi pucat.
Beliau meningkat dengan tiba-tiba.
Dia menggeletar. "Andre-Louis!" Dia berteriak.
>