Tip:
Highlight text to annotate it
X
-BUKU RANCANGAN. BAB II.
Berpunggung bungkuk, SATU bermata, LEMAH.
Tiap-tiap bandar semasa Zaman Pertengahan, dan tiap-tiap bandar di Perancis turun ke semasa
Louis XII. mempunyai tempat-suaka.
Santuari ini, di tengah-tengah banjir bidang kuasa penal dan kejam
yang dibanjiri bandar, adalah satu spesies pulau yang meningkat melebihi paras manusia
keadilan.
Setiap jenayah yang mendarat ada selamat. Terdapat di pinggir bandar setiap hampir banyak
tempat suaka sebagai hukuman gantung.
Ia adalah salah guna sewenang-wenangnya oleh sebelah penyalahgunaan hukuman; dua perkara-perkara buruk
yang berusaha untuk membetulkan satu sama lain.
Istana raja, hotel raja-raja, dan terutama sekali gereja-gereja, memiliki
hak suaka.
Kadang-kadang sebuah bandar yang berdiri yang memerlukan yang repeopled sementara diwujudkan
tempat perlindungan. Louis XI. membuat semua Paris perlindungan dalam 1467.
Kakinya sekali dalam suaka, jenayah adalah suci, tetapi dia mesti berhati-hati
meninggalkan; satu langkah di luar tempat kudus itu, dan dia jatuh kembali ke dalam banjir itu.
Roda, tergantung, strappado, memelihara pengawal yang baik di sekitar tempat perlindungan, dan
terletak dalam jam tangan tidak henti-henti untuk mangsa mereka, seperti jerung di seluruh vesel.
Oleh itu, orang-orang yang dikutuk dapat dilihat yang rambut telah berkembang putih dalam biara, pada
langkah-langkah istana, dalam kandang sebuah biara, di bawah anjung sebuah gereja;
cara ini suaka penjara sebanyak mana-mana orang lain.
Ia kadang-kadang berlaku bahawa perintah dengan penuh parlimen melanggar suaka dan
memulihkan manusia dikutuk untuk algojo, tetapi ini adalah-jarang
kejadian.
Parlimen takut daripada biskop, dan apabila terdapat geseran di antara kedua-dua
jubah, gaun tetapi peluang miskin terhadap pastur.
Kadang-kadang, bagaimanapun, seperti dalam urusan pembunuh Petit-Jean, algojo-
Paris, dan dalam Emery Rousseau, pembunuh Jean Valleret, keadilan
overleaped gereja dan diserahkan kepada
pelaksanaan hukuman; tetapi melainkan menurut perintah Parlimen, kecelakaanlah bagi
orang-orang yang melanggar tempat suaka dengan pasukan bersenjata!
Pembaca tahu cara kematian Robert de Clermont, Marshal Perancis, dan
Jean de Chalons, Marshal Champagne; namun soalan itu hanya tertentu
Perrin Marc, kerani pengurup ***,
pembunuh sengsara; tetapi kedua-dua marshal telah melanggar pintu St Mery.
Di dalamnya meletakkan betapa besarnya.
Berkenaan apa-apa dihargai untuk tempat perlindungan bahawa, mengikut tradisi,
haiwan bahkan merasakan ia kadang-kadang.
Aymoire berkaitan bahawa rusa jantan, dikejar oleh Dagobert, setelah mengambil perlindungan berhampiran
makam Saint-Denis, pak Hounds berhenti pendek dan barked.
Jemaat-jemaat umumnya mempunyai sebuah apartmen kecil yang disediakan untuk penerimaan supplicants.
Pada tahun 1407, Nicolas Flamel menyebabkan akan dibina di dalam peti besi Saint-Jacques de la
Boucherie, ruang yang kos dia empat Livres enam sous, enam belas farthings,
parisis.
Di Notre-Dame, ia adalah sel kecil yang terletak di atas bumbung lorong sebelah, di bawah
terbang Banir, tepatnya di tempat di mana isteri janitor sekarang
menara-menara telah dibuat untuk dirinya taman,
yang kepada taman-taman tergantung Babylon apa salad pokok kelapa, apa yang satu
isteri porter kepada Semiramis.
Ia adalah di sini bahawa Quasimodo telah disimpan la Esmeralda, selepas liar dan berjaya
kursus.
Selagi kursus itu berlangsung, gadis muda telah tidak dapat untuk mendapatkan diri,
setengah perasaan yang tidak sedar, separuh sedar, tidak lagi apa-apa, kecuali dia
naik melalui udara, terapung di dalamnya,
terbang di dalamnya, sesuatu yang menaikkan di atas bumi.
Dari semasa ke semasa, dia mendengar ketawa kuat, suara bising Quasimodo
dia telinga dia separuh membuka matanya, maka di bawah beliau confusedly beheld Paris
imej berkotak-kotak dengan bumbung ribu-slate
dan jubin, seperti mozek merah dan biru, di atas kepalanya ngeri dan meriah
menghadapi-Quasimodo.
Kemudian kelopak mata drooped lagi; dia fikir bahawa semua berada di atas, bahawa mereka telah dilaksanakan
semasa pengsan itu, dan bahawa semangat cacat yang dipengerusikan
takdirnya, telah dibentangkan memegang dia dan bearing dia jauh.
Dia tidak berani melihat dia, dan dia menyerah diri sendiri nasibnya.
Tetapi apabila bellringer, kumal dan kembang-kempis, telah disimpan di dalam sel
perlindungan, apabila dia merasakan tangan yang besar perlahan-lahan detaching kord yang lebam tangannya,
dia merasakan bahawa jenis kejutan yang membangkitkan
dengan permulaan penumpang kapal yang berlangsung terkandas di tengah-tengah yang gelap
malam. Fikirannya bangun juga, dan kembali ke
dia salah satu demi satu.
Dia melihat bahawa dia berada di Notre-Dame; teringat dia telah koyak dari tangan
algojo itu; yang Phoebus masih hidup, yang Phoebus tersayang tidak lagi, dan sebagai
kedua-dua idea, salah satu yang turun begitu banyak
kepahitan berbanding dengan yang lain, menyampaikan diri mereka pada masa yang sama kepada golongan miskin
dikutuk gadis; dia berpaling kepada Quasimodo, yang sedang berdiri di depan, dan yang
takut dia telah berkata kepadanya, "Mengapa kamu menyelamatkan saya?"
Dia merenung diri dengan kebimbangan, seolah-olah ingin menyelami apa yang dia berkata kepada
kepadanya.
Beliau mengulangi soalan itu. Kemudian dia memberi mendalam sedih
sepintas lalu dan melarikan diri. Dia hairan.
Beberapa saat kemudian dia kembali, yang mengandungi pakej yang dia membuang di kakinya.
Ia adalah pakaian yang sesetengah wanita amal telah meninggalkan di ambang gereja untuk
dia.
Kemudian dia turun matanya kepada dirinya dan melihat bahawa dia hampir telanjang, dan blushed.
Kehidupan telah kembali. Quasimodo muncul mengalami sesuatu
kesopanan ini.
Beliau meliputi matanya dengan tangan besar dan bersara sekali lagi, tetapi perlahan-lahan.
Beliau yang dibuat tergesa-gesa berpakaian dirinya.
Jubah putih dengan tudung putih, pakaian baru di Hotel-
Dien. Beliau telah hampir selesai apabila dia beheld
Quasimodo kembali.
Dia membawa bakul di bawah satu lengan dan tilam di bawah lain.
Dalam bakul ada sebotol, roti, dan beberapa peruntukan.
Beliau menetapkan bakul di atas lantai dan berkata, "Makan!"
Beliau menyebarkan tilam pada lesu dan berkata, "Tidur."
Ia adalah santapan sendiri, katil sendiri, yang bellringer telah pergi untuk mencari.
Gipsi menaikkan matanya mengucapkan terima kasih kepada beliau, tetapi beliau tidak dapat menyatakan dengan jelas satu perkataan.
Dia menjatuhkan kepalanya dengan menggemetarkan keganasan.
Kemudian dia berkata kepada .-- "Saya menakut-nakutkan anda.
Saya sangat hodoh, saya tidak?
Jangan melihat saya; hanya mendengar kepada saya. Pada waktu siang, anda akan kekal di sini; pada
malam anda boleh berjalan di seluruh gereja. Tetapi tidak meninggalkan gereja sama ada oleh hari
atau malam.
Anda akan hilang. Mereka akan membunuh anda, dan saya harus mati. "
Dia menyentuh dan mengangkat kepalanya untuk menjawab beliau.
Dia telah hilang.
Dia mendapati dirinya bersendirian sekali lagi, bertafakur atas kata-kata tunggal ini
hampir besar salahnya, dan melanda oleh bunyi suaranya, yang begitu serak lagi
lembut.
Kemudian dia diperiksa bimbitnya. Ia adalah ruang kira-kira enam kaki persegi,
dengan tetingkap kecil dan pintu pada satah bumbung terbentuk pantai yang cukup landai
batu rata.
Talang banyak dengan angka binatang seolah-olah menjadi lentur di sekelilingnya, dan
regangan leher mereka untuk merenung melalui tingkap.
Di tepi bumbung dia, dia dianggap puncak beribu-ribu cerobong yang menyebabkan
asap api di Paris meningkat bawah matanya.
Pemandangan yang menyedihkan untuk orang-orang miskin gipsi, bayi terlantar, dihukum mati, tidak berpuas hati
makhluk, tanpa negara, tanpa keluarga, tanpa asas perapian.
Pada masa ini apabila pemikiran pengasingan beliau Oleh itu, nampaknya lebih dia
memilukan berbanding sebelum ini, dia merasakan kepala yang berjanggut dan berbulu meluncur antara tangannya, apabila
itu lutut.
Beliau memulakan (semua cemas dia sekarang) dan melihat.
Ia adalah kambing miskin, Djali tangkas, yang telah melarikan diri selepas dia, di
masa apabila Quasimodo telah meletakkan briged penerbangan Charmolue, dan yang telah
lavishing pelukannya pada kakinya selama hampir
masa lalu jam, tanpa mampu untuk memenangi pantas.
Gipsi ini meliputi dia dengan ciuman. "Oh! Djali! "Katanya," bagaimana saya telah
lupa (wahai Muhammad)!
Dan supaya engkau masih menyangka saya! Oh! engkau dalam keadaan tidak bersyukur! "
Pada masa yang sama, seolah-olah tangan ghaib telah ditarik balik berat yang telah
menindas air mata dalam hatinya sekian lama, dia mula menangis, dan dengan kadar yang
air matanya mengalir, dia merasakan semua yang
paling acrid dan pahit di dalam kegelisahan itu berlepas dengan mereka.
Petang datang, dia fikir malam begitu indah bahawa dia membuat litar
galeri dinaikkan yang mengelilingi gereja.
Ia diberikan sedikit kelegaan, begitu tenang bumi muncul apabila dilihat dari itu
ketinggian.