Tip:
Highlight text to annotate it
X
Akhir howards oleh EM Forster BAB 16
Leonard menerima jemputan untuk teh seterusnya Sabtu.
Tetapi dia adalah hak; lawatan itu membuktikan kegagalan mudah dilihat.
"Gula?" Kata Margaret.
"Kek?" Kata Helen. "Kek besar atau deadlies yang sedikit?
Saya takut anda berfikir surat saya agak ganjil, tetapi kita akan jelaskan - kita tidak ganjil,
benar-benar tidak terjejas, benar-benar.
Kami terlalu ekspresif: itu sahaja "Sebagai Leonard pusingan-anjing seorang wanita tidak cemerlang..
Dia tidak adalah seorang berbangsa Itali, masih kurang seorang rakyat Perancis, di mana darah menjalankan
sangat semangat Masnya dan jawaban peluhnya pertolongan.
Iaitu beliau adalah Cockney; ia dibuka tidak pintu ke dalam imaginasi, dan Helen telah disediakan
sehingga pendek oleh "seorang wanita berkata, lebih baik," ditadbir waggishly.
"Oh, ya," kata beliau.
"Tuan-tuan mencerahkan -" Ya, saya tahu.
Darlings yang Sunbeams yang tetap. Biar saya beri anda pinggan. "
"Bagaimana anda suka kerja anda?" Melintang di Margaret.
Beliau juga telah disediakan pendek. Dia tidak akan wanita ini peninjau
kerjanya.
Mereka Romantik, dan begitu juga di dalam bilik yang dia mempunyai sekurang-lepas ditembusi, dengan
lakaran aneh orang yang mandi atas dinding, dan sebagainya adalah sangat teh-cawan, dengan
sempadan halus mereka strawberi liar.
Tetapi dia tidak akan membenarkan Romantik mengganggu hidupnya.
Terdapat syaitan untuk membayar kemudian.
"Oh, cukup baik," katanya menjawab. "Syarikat anda adalah Porphyrion, bukan?"
"Ya, begitu" - menjadi agak tersinggung. "Ia agak melucukan bagaimana perkara mendapat bulat."
"Mengapa pelik itu?" Tanya Helen, yang tidak mengikuti perjalanan fikirannya.
"Ia telah ditulis sebagai besar sebagai kehidupan di atas kad anda, dan mengingati kami menulis kepada anda
dan bahawa anda menjawab di atas kertas tersebut dicap - "
"Adakah anda memanggil satu Porphyrion Syarikat Insurans besar?" Mengejar Margaret.
"Ia bergantung kepada apa yang anda memanggil besar."
"Saya maksudkan dengan besar, pepejal, mantap kebimbangan, yang menawarkan baik munasabah
kerjaya untuk employes. "
"Saya tidak boleh mengatakan - ada yang akan memberitahu anda satu perkara dan lain lain," kata karyawati
gelisah. "Untuk bahagian saya sendiri" - dia menggeleng-gelengkan kepalanya - "Saya
hanya percaya 1/2 saya dengar.
Tidak bahawa walaupun ia lebih selamat. Orang-orang yang pandai datang ke kesedihan yang paling teruk,
Saya sering mendapat perhatian. Ah, anda tidak boleh menjadi terlalu berhati-hati. "
Dia minum, dan mengesat misai beliau, yang akan menjadi salah satu dari orang-orang mustaches
yang selalu terasa berat ke dalam teh-cawan - lebih mengganggu daripada mereka tidak bernilai, pasti, dan tidak
bergaya sama ada.
"Saya agak bersetuju, dan itulah sebabnya saya ingin tahu untuk mengetahui: adalah pepejal, baik
ditubuhkan kebimbangan? "Leonard tidak mempunyai idea.
Dia memahami sudut sendiri mesin, tetapi apa-apa di luar itu.
Beliau dikehendaki untuk mengaku tidak pengetahuan dan kejahilan, dan di bawah keadaan ini,
satu lagi gerakan kepala seolah-olah selamat.
Kepadanya, kepada orang awam British, Porphyrion yang Porphyrion
iklan - gergasi, dalam gaya klasik, tetapi terbungkus secukupnya, yang diadakan di
satu tangan obor membakar, dan menunjuk dengan lain St Paul dan Windsor Castle.
Sejumlah besar *** telah tertulis di bawah, dan anda menarik kesimpulan sendiri.
Gergasi ini menyebabkan Leonard untuk melakukan aritmetik dan menulis surat, untuk menjelaskan
peraturan-peraturan untuk pelanggan-pelanggan baru, semula dan menjelaskan mereka yang lama.
Gergasi A ialah moral impulsif - 1 mengetahui bahawa banyak.
Dia akan membayar untuk Puan Munt perdiangan-karpet dengan tergesa-gesa yg suka pamer, tuntutan besar dia
akan menolak secara senyap-senyap, dan berjuang mahkamah oleh mahkamah.
Tetapi pertempuran berat sebenar, latar belakang beliau, amours dengan ahli-ahli lain
komersil Pantheon - semua ini adalah seperti yang tidak menentu kepada manusia biasa seperti juga
escapades Zeus.
Sementara tuhan-tuhan yang berkuasa, kita belajar sedikit tentang mereka.
Ia hanyalah dalam hari keruntuhan mereka bahawa satu cahaya kuat berdegup ke syurga.
"Kami telah diberitahu Porphyrion itu yang tidak pergi," keceplos Helen.
"Kami ingin memberitahu anda, itulah sebabnya kita menulis."
"Seorang kawan kita menyangka bahawa ia adalah unsufficiently reinsured," kata Margaret.
Sekarang Leonard mempunyai petunjuk. Dia memuji Porphyrion.
"Anda boleh memberitahu rakan anda," katanya, "bahawa dia agak salah."
"Oh, baik!" Lelaki muda berwarna sedikit.
Di dalam bulatan adalah salah ialah maut.
Schlegels Cik tidak keberatan menjadi salah.
Mereka benar-benar gembira bahawa mereka telah disalahtafsir.
Bagi mereka tidak ada yang membawa maut tetapi jahat.
"Salah, boleh dikatakan," tambah beliau. "Bagaimana 'jadi untuk bercakap?"
"Maksud saya, saya tidak akan mengatakan dia betul-betul sama sekali."
Tetapi ini adalah kesalahan besar.
"Kemudian dia yang benar sebahagiannya," kata wanita tua, cepat sebagai kilat.
Leonard menjawab bahawa semuanya adalah hak sebahagiannya, jika ia datang ke negeri.
"En. Kulit:, saya tidak memahami perniagaan, dan saya berani mengatakan soalan-soalan saya bodoh, tetapi boleh
anda beritahu saya apa yang membuat satu kebimbangan 'hak' atau 'salah'? "
Leonard duduk belakang sambil mengeluh.
"Rakan kami, yang juga seorang perniagaan, adalah sangat positif.
Beliau berkata sebelum Krismas "" Dan menasihati anda untuk membersihkan daripada itu, "
menyimpulkan Helen.
"Tetapi saya tidak lihat mengapa dia harus tahu lebih baik daripada yang kamu lakukan."
Leonard menggosok tangannya. Dia dicuba untuk mengatakan bahawa dia tidak tahu apa-apa
mengenai perkara yang sama sekali.
Tetapi latihan komersial adalah terlalu kuat untuk dia.
Dia pula tidak dapat mengatakan ia adalah satu perkara yang buruk, ini akan memberikan tidak lagi yang
ia adalah baik, ini akan memberikan dunia yang sama.
Beliau cuba untuk mencadangkan bahawa ia adalah sesuatu antara kedua-dua, dengan luas
kemungkinan dalam salah satu arah, tetapi berlaku di bawah pandangan ikhlas daripada empat
mata.
Lagi dia hampir-hampir tidak membezakan di antara dua saudara perempuan.
Satu adalah lebih indah dan lebih meriah, tetapi "Miss Schlegels" masih kekal
komposit India tuhan, yang tangan melambai tangan dan ucapan yang bercanggah adalah produk
akal yang tunggal.
"Satu tetapi boleh melihat," kata beliau sambil menambah, "sebagai Ibsen berkata, perkara yang berlaku."
Beliau gatal-gatal untuk bercakap tentang buku-buku dan membuat sebahagian jam romantis.
Saat selepas minit tergelincir dunia, manakala wanita, dengan kemahiran yang tidak sempurna, membincangkan
subjek insurans semula atau memuji rakan tanpa nama mereka.
Leonard berkembang marah - mungkin mendapat.
Beliau membuat kenyataan samar-samar berkenaan tidak menjadi salah satu dari orang-orang yang berfikiran hal ehwal mereka adalah
bercakap oleh orang lain, tetapi mereka tidak mengambil bahagian pembayang.
Lelaki mungkin telah menunjukkan kebijaksanaan yang lebih.
Wanita, bagaimanapun bijaksana di tempat lain, tangan berat di sini.
Mereka tidak dapat melihat mengapa kita harus kafan pendapatan dan prospek kami dalam penutupnya.
"Berapa banyak sebenarnya mempunyai anda, dan berapa banyak yang anda mengharapkan untuk mempunyai seterusnya Jun?"
Dan ini adalah wanita dengan teori, yang memegang Kedinginan bahawa kira-kira perkara-perkara ***
tidak masuk akal, dan kehidupan akan menjadi lebih benar jika masing-masing menyatakan saiz sebenar
pulau emas yang padanya dia berdiri,
regangan tepat ledingan di mana dia membaling CBC yang tidak ***.
Bagaimana kita boleh melakukan keadilan kepada corak sebaliknya?
Dan minit berharga melepaskan diri, dan Jacky dan kehinaan datang dekat.
Akhirnya dia sanggup ia tidak lagi, dan memecah di, membaca nama-nama buku
tergesa-gesa.
Terdapat saat kegembiraan nyaring apabila Margaret berkata, "Jadi ANDA suka Carlyle," dan
maka pintu dibuka, dan "Mr. Wilcox, Miss Wilcox "masuk, didahului oleh dua angkuh
anak anjing.
"Oh, dears! Oh, Evie, bagaimana terlalu mustahil manis! "
menjerit Helen, jatuh pada tangan dan lututnya.
"Kami membawa pusingan felo sedikit," kata Encik Wilcox.
"Saya diternak 'em diri saya." "Oh, benar-benar!
Tuan bäst, datang dan bermain dengan anak-anak anjing. "
"Saya ada pergi sekarang," kata Leonard sourly.
"Tetapi bermain dengan anak-anak anjing sedikit 1."
"Ini adalah Ahab, itulah Jezebel," kata Evie, yang merupakan salah seorang dari orang-orang yang menamakan haiwan selepas
watak-watak yang kurang berjaya sejarah Perjanjian Lama.
"Saya ada pergi."
Helen terlalu banyak diduduki dengan anak anjing notis beliau.
"En. Wilcox, Ba En. - Anda Mesti benar-benar? Selamat tinggal! "
"Datang lagi," kata Helen dari lantai.
Kemudian gaung Leonard timbul. Mengapa dia harus datang lagi?
Apa yang baik? Beliau berkata terus terang: "Tidak, saya tidak boleh saya tahu ia
akan gagal. "
Kebanyakan orang akan membiarkan dia pergi. "Satu kesilapan sedikit.
Kita cuba mengetahui lain kelas. Mustahil "
Tetapi para Schlegels telah pernah bermain dengan kehidupan.
Mereka telah cuba persahabatan, dan mereka akan mengambil akibatnya.
Helen jawab, "Saya menyeru bahawa kata-kata yang sangat biadab.
Apa yang anda mahu menghidupkan saya suka bahawa bagi? "Dan tiba-tiba lukisan-bilik semula
bergema untuk berturut-turut kesat.
"Anda bertanya kepada saya mengapa saya menghidupkan anda?" "Ya."
"Apa yang anda mahu mempunyai saya di sini?" "Untuk membantu anda, anda budak bodoh!" Menangis Helen.
"Dan jangan menjerit."
"Saya tidak mahu naungan anda. Saya tidak mahu teh anda.
Saya agak gembira. Apa yang anda mahu untuk menggoncang saya? "
Dia berpaling kepada Encik Wilcox.
"Saya akan meletakkan kepada lelaki ini. Saya bertanya kepada anda, tuan, pagi hingga mempunyai otak saya
dipilih? "
Encik Wilcox berpaling kepada Margaret dengan udara kekuatan lucu bahawa dia boleh jadi
perintah. "Adakah kita menceroboh, Miss Schlegel?
Kita boleh menjadi apa-apa penggunaan atau kita akan pergi? "
Tetapi Margaret mengabaikan beliau. "Saya yang berkaitan dengan insurans terkemuka
syarikat, tuan. Saya menerima apa yang saya ambil untuk menjadi jemputan
daripada ini - wanita "(dia drawled perkataan).
"Saya datang, dan ia mempunyai otak saya dipilih. Saya bertanya kepada anda, adakah ianya adil? "
"Sangat tidak adil," kata Encik Wilcox, melukis GASP dari Evie, yang tahu bahawa bapanya
menjadi berbahaya.
"Di sana, anda akan mendengar bahawa? Yang tidak adil, kata budiman.
Di sana! Tidak berpuas hati dengan "- menghala ke arah Margaret -
"Anda tidak boleh menafikan."
Suaranya meningkat: beliau telah jatuh ke dalam irama scene dengan Jacky.
"Tetapi dengan seberapa segera yang saya berguna Pokoknya perkara yang sangat berbeza.
'Oh ya, menghantar orang itu.
Menyeberangi-soalan kepadanya. Angkat otak beliau. '
Oh ya.
Sekarang, membawa saya pada rakan-rakan keseluruhannya, tenang Saya seorang: saya mematuhi undang-undang, saya tidak mahu mana-mana
ketidakselesaan; tetapi saya - saya - "" Anda, "kata Margaret -" anda - anda - "
Ketawa dari Evie, seperti di jawaban yg tepat.
"Anda adalah lelaki yang cuba untuk berjalan oleh Bintang Kutub."
Ketawa lebih. "Anda melihat matahari terbit."
Ketawa.
"Anda cuba untuk mendapatkan dari yang fogs yang menyesakkan seperti kita semua - buku-buku yang lepas dan
rumah untuk kebenaran. Yang anda cari rumah yang sebenar. "
"Saya gagal untuk melihat sambungan," kata Leonard, panas dengan kemarahan bodoh.
"Jadi melakukan I." Terdapat jeda.
"Anda adalah bahawa hari Ahad terakhir anda sekarang ini.
Encik bäst! Saya dan kakak saya telah bercakap anda alih.
Kami ingin membantu anda, kami juga sepatutnya anda mungkin membantu kita.
Kami tidak mempunyai anda di sini kebajikan - yang jemu mengulanginya kita - tetapi kerana kita berharap ada
akan menjadi sambungan antara hari Ahad terakhir dan hari-hari lain.
Apakah bintang dan pokok-pokok, matahari terbit anda dan angin yang baik, jika mereka tidak
masuk ke dalam kehidupan seharian kita?
Mereka tidak pernah dimasukkan ke dalam lombong, tetapi menjadi milik anda, kami fikir - Haven't kita semua untuk
berjuang menentang kekelabuan harian hayat, terhadap keremehan, terhadap mekanikal
keriangan, terhadap syak wasangka?
Saya berjuang dengan mengingati kawan-kawan saya yang lain saya telah dikenali dengan mengingati beberapa
tempat - beberapa tempat kesayangan atau pokok - kami menyangka kamu ini ".
"Sudah tentu, jika ada yang salah faham apa-apa," menggumam Leonard, "semua saya
boleh lakukan ialah untuk pergi. Tetapi Saya mohon menyatakan - "Dia dihentikan sementara.
Ahab dan Jezebel menari di but dan menyebabkan beliau kelihatan tidak masuk akal.
"Anda telah memilih otak saya untuk maklumat rasmi - saya boleh membuktikan bahawa - saya - Dia meniup di
hidung dan meninggalkan mereka.
"Bolehkah saya membantu anda sekarang?" Kata En. Wilcox, beralih kepada Margaret.
"Saya mempunyai satu perkataan yang tenang dengan beliau di dalam dewan itu?"
"Helen, pergi selepas dia berbuat apa-apa - Apa-apa - untuk membuat mi memahami."
Helen teragak-agak. "Tapi sebenarnya" kata pengunjung mereka.
"Patut dia?"
Sekaligus dia pergi. Beliau menyambung semula.
"Saya telah pun berbunyi, tetapi saya merasakan bahawa anda boleh menggilap dia untuk diri kamu sendiri -
tidak mengganggu.
Anda tidak indah, Cik Schlegel - benar-benar indah.
Anda boleh mengambil kata-kata saya untuk itu, tetapi terdapat hanya sedikit wanita yang boleh dia telah berjaya. "
"Oh ya," kata Margaret distractedly.
"Bowling dia alih dengan mereka ayat panjang adalah apa yang diambil," menangis Evie.
"Ya, memang," ketawa bapanya; "semua bahawa sebahagian kira-kira 'cheerfulness' mekanikal -
oh, denda! "
"Saya sangat maaf," kata Margaret, mengumpul sendiri.
"He'sa makhluk bagus benar-benar. Saya tidak boleh berfikir apa yang dia.
Ia telah yang paling tidak menyenangkan untuk anda. "
"Oh, saya tidak kisah." Kemudian dia mengubah mood beliau.
Beliau ditanya sama ada beliau mungkin bercakap sebagai seorang sahabat lama, dan kebenaran yang diberi, berkata:
"Oughtn't anda benar-benar menjadi lebih berhati-hati?"
Margaret ketawa, walaupun fikirannya masih menyimpang selepas Helen.
"Adakah anda sedar bahawa ia semua kesalahan anda?" Katanya.
"Anda bertanggungjawab."
"Saya?" "Ini adalah orang muda yang kita adalah untuk memberi amaran kepada
terhadap Porphyrion. Kami memberi amaran kepada beliau, dan meneliti "!
Encik Wilcox telah marah.
"Saya sukar mempertimbangkan bahawa potongan saksama," katanya.
"Jelas sekali tidak adil," kata Margaret. "Saya hanya fikirkan bagaimana kusut perkara
adalah.
Ia adalah kesilapan kita kebanyakannya - tidak kamu tidak beliau "
"Tidak?" "No."
"Miss Schlegel, anda terlalu baik hati."
"Ya, memang," mengangguk Evie, sedikit menghina.
"Anda berkelakuan terlalu baik kepada orang ramai, dan kemudian mereka mengenakan ke atas anda.
Saya tahu di dunia dan yang jenis manusia, dan dengan seberapa segera yang saya masuk ke bilik saya melihat anda
tidak merawat beliau dengan betul. Anda mesti menyimpan jenis yang pada satu jarak.
Sebaliknya mereka lupa diri.
Sedih, tetapi benar. Mereka tidak semacam kami, dan satu mesti menghadapi
fakta. "" Ye-es. "
"Jangan mengakui bahawa kita tidak sepatutnya mempunyai kemarahan jika dia adalah seorang lelaki."
"Saya akui ia rela," kata Margaret, yang telah pacing atas dan ke bawah bilik.
"Seorang lelaki akan disimpan syak wasangka kepada dirinya sendiri."
Encik Wilcox memerhatikan dengan perasaan tidak senang yang samar-samar.
"Apa yang dia mengesyaki anda?"
"Mahu membuat *** daripada dia." "Kejam dan kasar tertahan!
Tetapi bagaimana anda mendapat manfaat? "" Tepat sekali.
Bagaimana sesungguhnya!
Hanya dahsyat, syak wasangka mengakis. Satu sentuhan pemikiran atau muhibah akan
telah menolak ia pergi. Hanya ketakutan yang tidak masuk akal yang tidak membuat lelaki
brutes tertahan. "
"Saya kembali ke titik asal saya. Anda perlu lebih berhati-hati, Cik
Schlegel. Orang gaji anda harus mempunyai pesanan tidak
biarkan orang itu. "
Dia berpaling kepada dia terus-terang. "Biar saya jelaskan dengan tepat mengapa kita suka ini
manusia, dan mahu melihat dia lagi. "" Itulah cara bijak anda berfikir.
Saya tidak akan beriman anda suka kepadanya. "
"Yang saya lakukan. Pertama, kerana dia menjaga fizikal
pengembaraan, sama seperti yang anda lakukan. Ya, anda pergi permotoran dan menembak; dia akan
suka untuk pergi berkhemah.
Kedua, dia menjaga sesuatu yang istimewa DALAM pengembaraan.
Ia adalah yang paling cepat untuk memanggil bahawa puisi sesuatu yang istimewa "
"Oh, dia adalah salah satu jenis penulis itu."
"Tidak oh tidak! Maksud saya, dia mungkin, tetapi ia akan menjadi menjijikkan
sengit.
Otaknya dipenuhi dengan sekam buku, budaya - mengerikan, kita mahu dia
membasuh otak beliau dan pergi ke perkara yang sebenar.
Kami mahu menunjukkan kepadanya bagaimana dia boleh mendapat diselenggarakan dengan kehidupan.
Seperti yang saya katakan, sama ada rakan-rakan atau negara ini, sesetengah "- dia teragak-agak -" sama ada beberapa sangat
orang yang dikasihi atau beberapa tempat yang rapat seolah-olah perlu untuk melegakan kelabu harian hidup, dan
untuk menunjukkan bahawa ia adalah kelabu.
Jika boleh, seseorang itu perlu mempunyai kedua-duanya. "Antara kata-katanya berlari melepasi Encik Wilcox.
Dia membiarkan mereka berjalan lalu. Orang lain dia ditangkap dan mengkritik dengan
keadaan terang terpuji.
"Kesilapan anda ini, dan ia adalah satu kesilapan yang amat biasa.
Ini yg kurang ajar muda mempunyai kehidupan sendiri.
Apakah hak anda untuk menyimpulkan ia adalah kehidupan yang tidak berjaya, atau, seperti yang anda memanggilnya,
'Kelabu' "" Kerana - "?
"Satu minit.
Anda tahu apa-apa tentang dia. Dia mungkin mempunyai kegembiraan sendiri dan kepentingan-
Isteri, anak-anak, selesa rumah sedikit.
Itulah di mana kita felo praktikal "dia tersenyum" yang lebih bertolak ansur daripada kamu
intelektual.
Kita hidup dan membiarkan hidup, dan menganggap bahawa perkara adalah berjoging agak baik
di tempat lain, dan bahawa manusia biasa kosong boleh dipercayai untuk menjaga sendiri
hal ehwal.
Saya agak memberikan Saya melihat wajah-wajah kerani di pejabat saya sendiri, dan memerhati mereka
membosankan, tetapi saya tidak tahu apa yang sedang berlaku di bawahnya.
Jadi, dengan cara, dengan London.
Saya telah mendengar rel terhadap London, Cik Schlegel, dan ia seolah-olah satu perkara yang lucu untuk mengatakan
tetapi saya sangat marah dengan anda. Apa yang anda tahu tentang London?
Anda hanya melihat tamadun dari luar.
Saya tidak mengatakan dalam kes anda, tetapi dalam kes-kes yang terlalu banyak bahawa sikap membawa kepada morbiditi,
rasa tidak puas hati, dan Sosialisme. "Dia mengakui kekuatan kedudukannya,
walaupun ia akan menjejaskan imaginasi.
Sambil berucap, beberapa kota kara puisi dan mungkin simpati jatuh merosakkan, dan dia
berundur ke apa yang dia memanggil "baris kedua" - fakta khas kes itu.
"Isterinya gerek lama," kata beliau semata-mata.
"Dia tidak pernah pulang ke rumah malam Sabtu lepas kerana dia mahu bersendiri, dan dia
fikir dia dengan kami. "" Dengan ANDA? "
"Ya."
Evie tittered. "Beliau tidak mendapat rumah yang selesa yang anda
diandaikan. Dia perlu kepentingan di luar. "
"Lelaki muda nakal!" Menangis gadis itu.
"Naughty?" Kata Margaret, yang membenci kenakalan lebih banyak daripada dosa.
"Apabila anda berkahwin, Miss Wilcox, tidak akan anda mahu kepentingan di luar?"
"Beliau nampaknya telah mendapat mereka," dimasukkan ke dalam Mr. Wilcox dgn licin.
"Ya, sesungguhnya, Bapa."
"Beliau telah tramping di Surrey, jika anda bermakna," kata Margaret, pacing jauh lebih
dgn marah. "Oh, saya berani mengatakan!"
"Cik Wilcox, beliau!"
"Mmmm!" Daripada En. Wilcox, yang berfikir episod lucu, jika agak bersifat tartil.
Dengan kebanyakan wanita dia tidak akan dibincangkan, tetapi beliau telah berdagang
Margaret reputasi sebagai seorang perempuan emanicipated.
"Beliau berkata demikian, dan mengenai perkara seperti ini dia tidak akan berdusta."
Mereka berdua mula ketawa. "Itulah di mana saya berbeza daripada anda.
Lelaki terletak kira-kira kedudukan dan prospek mereka, tetapi tidak mengenai perkara itu
isih. "Dia menggelengkan kepala.
"Cik Schlegel, maafkan saya, tetapi saya tahu jenis."
"Saya katakan sebelum ini - dia bukan jenis. Beliau mengambil berat tentang pengembaraan mendapat.
Dia pasti bahawa kewujudan mendandani kami tidak.
Dia kesat dan histeria dan gemar pd buku, tetapi saya tidak fikir bahawa jumlah *** yang dia.
Ada kelelakian kepadanya serta.
Ya, itulah yang saya cuba katakan. He'sa orang yang sebenarnya. "
Seperti yang dia bercakap mata mereka bertemu, dan ia adalah seolah-olah pertahanan Encik Wilcox jatuh.
Dia melihat kembali kepada lelaki yang sebenar kepadanya.
Secara tidak sengaja beliau telah menyentuh emosinya. Seorang wanita dan dua orang lelaki - mereka telah menubuhkan
segitiga keajaiban jantina, dan lelaki yang teruja untuk iri hati, dalam kes wanita
tertarik dengan lelaki lain.
Cinta, berkata, kumpulan pertapa, mendedahkan persaudaraan yang memalukan kita dengan binatang.
Maka ia jadi: seseorang boleh menanggung itu; cemburu adalah malu yang sebenar.
Ia adalah iri hati, bukan cinta, yang menghubungkan kita dengan halaman pertanian intolerably, dan panggilan sehingga
visi dua ayam sabung marah dan ayam leka.
Margaret dihancurkan berpuas hati kerana dia adalah bertamadun.
Encik Wilcox, tidak bertamadun, terus berasa marah lama selepas dia telah dibina semula
pertahanan, dan sekali lagi membentangkan benteng kepada dunia.
"Cik Schlegel, anda sepasang makhluk dikasihi, tetapi anda benar-benar MESTI berhati-hati
di dunia ini tak kenal belas kasihan. Apakah abang anda katakan? "
"Saya terlupa."
"Sesungguhnya dia mempunyai beberapa pendapat?" "Dia ketawa, jika saya ingat dengan betul."
"Dia sangat pandai, tidak dia?" Kata Evie, yang telah ditemui dan yang dibenci Tibby di Oxford.
"Ya, baik - tetapi saya tertanya-tanya apa yang Helen yang melakukan."
"Dia sangat muda untuk melakukan perkara seperti ini," kata Encik Wilcox.
Margaret keluar ke dalam pendaratan.
Beliau tidak mendengar bunyi, dan En. Bäst puncak telah hilang dari dewan.
"Helen!" Dia memanggil. "Ya!" Jawab suara dari perpustakaan.
"Anda di sana?"
"Ya - dia pergi masa beberapa" Margaret pergi ke.
"Mengapa, anda semua sahaja," katanya. "Ya - itu semua hak, Meg - Miskin, miskin
makhluk - "
"Kembalilah kepada Wilcoxes dan beritahu saya kemudian - En. W. bimbang, dan sedikit
titillated. "" Oh, saya kena bersabar dengan dia.
Saya membencinya.
Miskin dear Mr. Bäst! dia mahu bercakap sastera, dan kita akan bercakap perniagaan.
Seperti kekisruhan seorang lelaki, dan lagi supaya bernilai menarik melalui.
Saya suka dia luar biasa. "
"Syabas," kata Margaret, mencium dia, "tetapi datang ke bilik lukisan-sekarang, dan
tidak bercakap mengenai beliau kepada Wilcoxes. Membuat cahaya seluruh benda. "
Helen datang dan berkelakuan dengan keriangan yang memberi jaminan pengunjung mereka - ayam ini di
semua acara senang dan bebas. "Dia pergi dengan restu saya," dia menangis,
"Dan kini untuk anak-anak anjing."
Seperti yang mereka telah mengusir dunia, Encik Wilcox berkata kepada anak perempuannya:
"Saya benar-benar bimbang dengan cara mereka gadis-gadis pergi ke atas.
Mereka adalah seperti pandai kerana anda membuat 'em, tetapi unpractical - Tuhan memberkati saya!
Salah satu hari mereka akan pergi terlalu jauh. Gadis-gadis yang suka oughtn't tinggal bersendirian dalam
London.
Sehingga mereka berkahwin, mereka sepatutnya mempunyai seseorang untuk menjaga mereka.
Kita mesti melihat dengan lebih kerap - Sign In Register New lebih baik daripada tiada siapa.
Anda suka mereka, tidak, Evie? "
Evie menjawab: "Helen cukup, tetapi saya tidak boleh berdiri satu toothy.
Dan saya tidak sepatutnya dipanggil sama ada dari mereka adalah gadis. "
Evie telah membesar kacak.
Gelap bermata, dengan cahaya yang belia di bawah selaran matahari, dibina tegas dan firma-bercakap, dia
adalah yang terbaik Wilcoxes boleh lakukan dengan cara kecantikan feminin.
Sekarang, anak anjing dan ayahnya adalah perkara-perkara yang hanya dicintainya, tetapi bersih
perkahwinan telah disediakan untuknya, dan beberapa hari kemudian dia telah tertarik kepada
Encik Percy Cahill, bapa saudara Puan Charles, dan dia telah tertarik kepadanya.