Tip:
Highlight text to annotate it
X
VOLUME II
BAB IX
Emma tidak bertaubat sikap melindungi beliau akan di Coles.
Lawatan yang diberikan kenang-kenangan menyenangkan banyak pada hari berikutnya dan semua itu
dia mungkin sepatutnya telah hilang di sebelah pengasingan bermaruah, mesti diterangkan
dibayar balik dalam keindahan populariti.
Dia mesti mempunyai gembira Coles - orang yang layak, yang patut dibuat gembira - Dan
meninggalkan nama belakangnya yang tidak akan segera mati dari.
Kebahagiaan yang sempurna, walaupun dalam ingatan, tidak adalah perkara biasa dan ada dua mata yang
dia tidak cukup mudah.
Dia ragu-ragu sama ada dia tidak melanggar kewajipan wanita oleh wanita,
mengkhianati syak wasangka perasaan Jane Fairfax Frank Churchill.
Ia hampir tidak betul, tetapi ia telah begitu kuat idea, bahawa ia akan melarikan diri,
dan penyerahan kepada semua yang kata beliau kepada, adalah pujian kepada penembusan itu, yang
dibuat sukar untuk dia agak
pasti bahawa dia sepatutnya telah memegang lidahnya.
Keadaan lain penyesalan yang berkaitan juga Jane Fairfax; dan di sana dia tidak mempunyai
ragu-ragu.
Dia tidak unfeignedly dan tanpa ragu-ragu menyesal rendah diri bermain sendiri
dan nyanyian.
Dia sepenuh hati bersedih atas kemalasan kecilnya - dan duduk dan
diamalkan dengan bersungguh-sungguh satu jam setengah.
Dia kemudian diganggu oleh dalam datang Harriet; dan jika memuji Harriet boleh
telah berpuas hati dia, dia tidak lama lagi mungkin telah terhibur.
"Oh! jika aku hanya boleh bermain dengan baik seperti yang anda dan Cik Fairfax! "
"Jangan kelas kita sama-sama, Harriet. Bermain saya adalah tidak lebih seperti dia, daripada satu
lampu seperti cahaya matahari. "
"Oh! sayang - saya fikir anda bermain yang terbaik bagi kedua-dua.
Saya fikir anda bermain agak seperti juga dia tidak. Saya pasti saya lebih suka mendengar anda.
Tiap-tiap badan malam tadi berkata sebaik mana anda bermain. "
"Mereka yang tahu apa-apa perkara mengenainya, mesti mempunyai rasa perbezaannya.
Sebenarnya, Harriet, bahawa bermain saya hanya cukup baik untuk dipuji, tetapi Jane
Fairfax adalah lebih daripada sekadar ia. "
"Baiklah, saya akan sentiasa berfikir bahawa anda bermain agak seperti juga dia tidak, atau jika ada
mana-mana perbezaan tiada siapa pernah menemuinya.
Encik Cole berkata berapa banyak rasa anda telah dan Encik Frank Churchill bercakap banyak
mengenai rasa anda, dan bahawa dia bernilai lebih daripada pelaksanaan rasa. "
"Ah! tetapi Jane Fairfax mempunyai kedua-duanya, Harriet. "
"Adakah anda pasti? Saya melihat dia pelaksanaan, tetapi saya tidak tahu
dia rasa apa-apa.
Tiada siapa yang bercakap tentang hal itu. Dan saya tidak suka menyanyi Itali. - Tiada
memahami perkataan.
Selain itu, jika dia tidak bermain begitu sangat baik, anda tahu, ia adalah tidak lebih daripada dia adalah bertanggungjawab untuk
berbuat demikian, kerana dia akan perlu untuk mengajar. Coxes yang tertanya-tanya malam tadi sama ada
dia akan mendapat apa-apa ke dalam keluarga besar.
Bagaimana anda berfikir Coxes memandang "" Sama seperti mereka selalu melakukan - sangat kesat. "?
"Mereka memberitahu saya sesuatu," kata Harriet agak ragu-ragu; "tetapi ia adalah apa-apa dari
sebarang kesan. "
Emma adalah wajib untuk meminta apa yang mereka telah memberitahu, walaupun takut En. Menghasilkan
Elton. "Mereka memberitahu saya bahawa Encik Martin makan dengan
mereka pada Sabtu lepas. "
"Oh!" "Dia datang kepada bapa mereka apabila beberapa
perniagaan, dan dia bertanya kepadanya untuk tinggal untuk makan malam. "
"Oh!"
"Mereka bercakap banyak mengenai beliau, terutama Anne ***.
Saya tidak tahu apa yang dia maksudkan, tetapi dia bertanya kepada saya jika saya fikir saya perlu pergi dan tinggal di sana
lagi musim panas akan datang. "
"Dia bermaksud untuk menjadi impertinently tertanya-tanya, sama seperti Anne *** perlu."
"Beliau berkata beliau amat bersetuju hari dia makan di sana.
Beliau duduk oleh beliau pada majlis makan malam.
Cik Nash difikirkan sama ada yang Coxes akan sangat gembira untuk berkahwin dengan dia. "
"Besar kemungkinan, .-- saya fikir mereka, tanpa pengecualian, gadis-gadis yang paling kasar dalam
Highbury. "
Harriet mempunyai perniagaan di Emma Ford .-- berfikir ia paling berhati-hati dengannya.
Satu lagi mesyuarat tidak sengaja dengan Martins mungkin, dan dalam keadaan sekarang,
akan berbahaya.
Harriet, tergoda oleh setiap perkara dan terpengaruh dengan setengah perkataan, selalu sangat panjang pada
beli dan sementara dia masih tergantung ke atas muslins dan mengubah fikirannya, Emma
pergi ke pintu untuk hiburan. - Banyak boleh
tidak boleh diharapkan daripada trafik bahagian tersibuk dari Highbury; - Mr. Perry
berjalan tergesa-gesa, Encik William *** membiarkan dirinya di pintu pejabat, Encik Cole
pengangkutan-kuda pulang dari menjalankan, atau
budak sesat surat pada keldai berkeras kepala, objek paling menghiburkan dia boleh
menganggap yang dijangkakan; dan apabila matanya jatuh hanya kepada penjual daging dengan dulang, rapi
perempuan tua perjalanan ke rumah dari kedai
dengan bakul penuh, dua curs bertengkar atas tulang kotor, dan rentetan dawdling
kanak-kanak pusingan kecil roti busur-tingkap mengintai roti halia, dia tahu dia
tidak ada sebab untuk mengadu, dan geli hati
cukup, cukup cukup masih berdiri di pintu.
Minda yang meriah dan selesa, boleh dilakukan dengan melihat apa-apa, dan dapat melihat apa-apa yang
tidak menjawab.
Dia memandang ke bawah jalan Randalls. Adegan yang diperbesarkan; dua orang muncul;
Weston Puan dan anak dalam undang-undang, mereka berjalan ke Highbury; untuk Hartfield daripada
kursus.
Mereka berhenti, Walau bagaimanapun, di tempat pertama di Mrs. Bates; rumah yang telah
Randalls sedikit lebih dekat dari Ford; dan semua tetapi mengetuk, apabila Emma ditangkap
mata .-- Segera mereka melintas jalan dan
datang ke hadapan kepadanya; dan agreeableness penglibatan semalam seolah-olah memberi
keseronokan segar mesyuarat ini.
Puan Weston memaklumkan kepada beliau bahawa beliau akan memanggil pada Bateses, dengan tertib untuk mendengar
instrumen baru.
"Untuk sahabat saya memberitahu saya," kata beliau, "saya benar-benar menjanjikan Miss Bates lalu
malam, bahawa saya akan datang pagi ini. Saya tidak sedar tentang diri saya.
Saya tidak tahu bahawa saya telah menetapkan satu hari, tetapi kerana dia mengatakan saya, saya pergi sekarang. "
"Dan manakala Puan Weston membayar lawatan itu, saya boleh dibenarkan, saya berharap," kata Frank
Churchill, "untuk menyertai parti anda dan menunggu di Hartfield - jika anda pulang ke rumah."
Weston Puan kecewa.
"Saya fikir anda bermaksud untuk pergi dengan saya. Mereka akan menjadi sangat gembira. "
"Me! Saya harus agak di jalan. Tetapi, mungkin - mungkin sama dengan cara
di sini.
Miss Woodhouse kelihatan seolah-olah dia tidak mahu saya.
Mak cik sentiasa menghantar saya apabila dia membeli-belah.
Katanya, saya duduk dgn gelisah dia mati; dan Miss Woodhouse kelihatan seolah-olah dia hampir boleh mengatakan
yang sama. Apa yang saya lakukan? "
"Saya di sini tidak perniagaan saya sendiri," kata Emma; "Saya hanya menunggu untuk kawan saya.
Dia mungkin akan segera dilakukan, dan kemudian kita akan pulang ke rumah.
Tetapi kamu lebih baik pergi dengan Puan Weston dan mendengar surat cara itu. "
"- Jika anda menasihati. - Tetapi (dengan senyuman) jika Kolonel Campbell harus mempunyai
bekerja kawan yang cuai, dan jika ia terbukti mempunyai nada acuh tak acuh -
apa yang saya katakan?
Saya akan ada sokongan kepada Puan Weston. Dia mungkin melakukan dengan baik oleh dirinya.
Benar menyenangkan akan enak melalui bibirnya, tetapi saya yang wretchedest
di dunia pada kepalsuan sivil. "
"Saya tidak percaya apa-apa benda itu," jawab Emma .-- "Saya diyakinkan bahawa anda boleh menjadi seperti
tidak ikhlas sebagai jiran anda, apabila perlu, tetapi tidak ada sebab untuk
andaikan surat cara itu adalah acuh tak acuh.
Agak sebaliknya sememangnya, jika saya memahami pendapat Miss Fairfax malam tadi. "
"Adakah datang dengan saya," kata Puan Weston, "jika ia tidak menjadi sangat marah-marah kepada anda.
Ia tidak perlu menahan kami lama.
Kita akan pergi ke Hartfield selepas itu. Kami akan mengikuti mereka ke Hartfield.
Saya benar-benar ingin anda untuk memanggil dengan saya. Ia akan dirasai perhatian begitu besar! dan
Saya sentiasa fikir yang anda maksudkan. "
Dia boleh mengatakan tidak, dan dengan harapan Hartfield untuk membalas orang, kembali dengan Mrs.
Weston ke pintu Puan Bates.
Emma melihat mereka, dan kemudian menyertai Harriet di kaunter menarik, -
cuba, dengan segala daya minda sendiri, untuk menyakinkan beliau bahawa jika dia mahu dataran
kain kasa ia tidak berguna untuk melihat pada digambarkan;
dan bahawa reben biru, ia begitu indah, akan masih tidak sepadan dengan dia
corak kuning. Akhirnya ia diselesaikan, malah kepada
destinasi petak itu.
"Jika saya menghantar Puan Goddard, nyonya," kata Puan Ford .-- "Ya - tidak - ya, untuk
Puan Goddard. Hanya gaun corak saya di Hartfield.
Tidak, anda hendaklah menghantar kepada Hartfield, jika anda sila.
Tetapi kemudian, Mrs. Goddard akan mahu melihat sesuatu itu .-- Dan saya boleh mengambil rumah corak gaun
mana-mana hari.
Tetapi saya tidak mahu reben secara langsung - maka ia telah pergi untuk Hartfield dengan lebih baik - sekurang-kurangnya
reben. Anda boleh membuat ke dalam dua bidang, Pn.
Ford, anda tidak boleh? "
"Ia tidak berbaloi, Harriet, untuk memberi Puan Ford masalah dua bidang."
Tiada lagi. "" Tiada masalah di dunia, nyonya, "kata
mewajibkan Puan Ford.
"Oh! tetapi sesungguhnya aku lebih suka mempunyai hanya dalam satu.
Kemudian, jika anda sila, anda hendaklah menghantar semua Puan Goddard's - Saya tidak tahu - Tidak, saya
berfikir, Miss Woodhouse, saya mungkin hanya dan telah dihantar ke Hartfield, kemudian dibawa pulang
dengan saya pada waktu malam.
Apa yang kamu syorkan? "" Bahawa anda tidak memberi satu lagi separuh kedua
kepada subjek. Untuk Hartfield, jika anda sila, Mrs Ford. "
"Benar, yang akan menjadi lebih terbaik," kata Harriet, agak berpuas hati, "Saya tidak sepatutnya
semua seperti telah dihantar kepada Puan Goddard. "
Suara menghampiri kedai atau sebaliknya satu suara dan dua wanita: Puan Weston dan Cik
Bates bertemu mereka di pintu.
"Miss Woodhouse yang ku kasihi," kata yang kedua, "Saya hanya menjalankan seluruh memohon dgn sangat perhatian dan kasih sayang
di antara kamu datang dan duduk dengan kami sebentar, dan memberikan kita pandangan anda terhadap
instrumen baru; anda dan Miss Smith.
Bagaimana anda lakukan, Miss Smith -? Baiklah Saya mengucapkan terima kasih .-- Dan Saya merayu kepada Puan Weston
datang dengan saya, bahawa saya mungkin pasti akan berjaya. "
"Saya harap Puan Bates dan Miss Fairfax -"
"Baiklah, saya lebih bertanggungjawab kepada anda. Ibu saya adalah menarik dan Jane
ditangkap tidak malam terakhir yang sejuk. Bagaimana Mr. Woodhouse -? Saya sungguh gembira untuk mendengar
akaun yang baik.
Puan Weston memberitahu saya anda berada di sini. - Oh! maka, kata saya, saya perlu menjalankan seluruh, saya pasti
Miss Woodhouse akan membolehkan saya semata-mata untuk menjalankan mencari dan meminta di bawah tangan dia datang; saya
ibu akan jadi sangat senang lihat dia -
dan sekarang kita adalah sebuah parti yang bagus, dia tidak boleh menolak .-- 'Benar, berdoa lakukan, "kata En.
Frank Churchill, 'pendapat Miss Woodhouse instrumen akan bernilai setelah'.
Tetapi, kata saya, saya akan menjadi lebih pasti
berjaya jika salah seorang di antara kamu akan pergi dengan saya. - 'Oh,' kata beliau, 'tunggu setengah minit, sehingga aku
selesai tugas saya; '- Untuk, anda akan percaya, Miss Woodhouse, dia adalah, dalam
cara yang paling mewajibkan di dunia,
pengancing di rivet Cermin mata ibu saya .-- rivet datang, anda tahu,
pagi ini .-- Jadi sangat mewajibkan - Bagi ibu saya tidak mempunyai penggunaan cermin mata beliau yang
tidak meletakkan mereka.
Dan, oleh bye, tiap-tiap badan harus mempunyai dua pasang cermin mata, mereka harus sesungguhnya.
Jane berkata demikian.
Saya bertujuan untuk membawa mereka kepada John Saunders Perkara pertama yang saya lakukan, tetapi sesuatu atau
lain menghalang saya semua pagi pertama satu perkara, maka yang lain, tidak ada mengatakan
apa yang anda tahu.
Pada satu-satu masa Patty datang untuk mengatakan dia fikir cerobong dapur mahu menyapu.
Oh, kata saya, Patty tidak datang dengan berita buruk kepada saya.
Berikut adalah rivet cermin mata perempuan simpanan anda.
Kemudian epal yang dibakar keras pulang, Mrs. Wallis menghantar mereka oleh budak itu, mereka adalah
sangat sivil dan bersedia membantu kepada kami, Wallises, sentiasa - Saya telah mendengar sesetengah orang
berkata bahawa Puan Wallis boleh uncivil dan
memberikan jawapan yang sangat biadab, tetapi kita tidak pernah diketahui apa-apa perkara, tetapi perhatian yang paling besar
daripada mereka.
Dan ia tidak boleh bagi nilai adat kita sekarang, kerana apa yang penggunaan yang
roti, anda tahu?
Hanya tiga daripada kami. - Selain dear Jane pada masa ini - dan dia benar-benar makan apa-apa - membuat
sarapan yang mengejutkan, anda akan agak takut jika anda melihatnya.
Saya tidak berani memberitahu ibu saya tahu sedikit dia makan - jadi saya katakan satu perkara dan kemudian saya berkata
lain, dan ia melepasi.
Tetapi kira-kira tengah hari, dia akan mendapat lapar, dan ada apa-apa dia suka begitu
serta-epal yang dibakar keras, dan mereka amat dimakan, untuk saya mengambil
peluang hari lain meminta En.
Perry; saya berlaku untuk bertemu dengannya di jalan.
Aku tidak mempunyai apa-apa keraguan sebelum - Saya telah sering mendengar Mr Woodhouse menyarankan yang dibakar keras;
epal.
Saya percaya ia adalah satu-satunya cara bahawa Encik Woodhouse difikirkan buah-buahan dengan teliti
dimakan. Kami telah epal-ladu, bagaimanapun, sangat
kerap.
Patty membuat epal-kuih bola yang sangat baik. Well, Mrs. Weston, anda telah menang, saya
harapan, dan wanita ini akan memaksa kita. "
Emma akan menjadi sangat gembira menunggu Puan Bates, & c., "dan mereka lakukan pada langkah terakhir keluar
kedai itu, dengan tidak jauh kelewatan dari Miss Bates daripada,
"Bagaimana anda lakukan, Puan Ford?
Permisi. Aku tidak pernah melihat anda sebelum.
Saya mendengar anda mempunyai koleksi yang menarik reben baru dari bandar.
Jane pulang hari ini gembira.
Terima kamu, sarung tangan yang sangat baik hanya sedikit terlalu besar mengenai pergelangan tangan, tetapi Jane
mengambil mereka. "
"Apa yang saya bercakap?" Kata beliau, bermula lagi apabila mereka semua dalam
jalan. Emma tertanya-tanya mengenai apa yang semua medley,
dia akan menetapkan.
"Saya mengaku saya tidak boleh mengenang kembali apa yang saya bercakap. - Oh! cermin mata ibu saya.
Jadi sangat mewajibkan Encik Frank Churchill!
"Oh" kata beliau, 'Saya fikir saya boleh mengikat rivet; Saya suka pekerjaan jenis ini
berlebihan '- Yang anda tahu shewed dia akan jadi sangat ....
Sesungguhnya aku mesti mengatakan bahawa, sebanyak mana saya telah mendengar beliau sebelum ini dan banyak seperti yang saya telah dijangka,
dia sangat jauh melebihi apa-apa benda .... Saya mengucapkan tahniah kepada anda, Puan Weston, yang paling
hangat.
Dia seolah-olah tiap-tiap benda yang ibu bapa fondest boleh ....
'Oh!' Kata beliau, 'saya boleh mengikat rivet. Saya suka kerja seperti itu berlebihan.
Saya tidak akan melupakan cara beliau.
Dan apabila saya dibawa keluar epal yang dibakar keras dari almari, dan berharap rakan-rakan kita
akan sangat mewajibkan untuk mengambil beberapa, 'Oh!' berkata beliau secara langsung, 'ada apa-apa
dalam cara separuh buah-buahan begitu baik, dan ini
adalah yang terbaik cari rumah masak epal yang pernah saya lihat dalam hidup saya. '
Itu, anda tahu, begitu sangat .... Dan saya pasti, dengan cara itu, ia tidak
pujian.
Sesungguhnya mereka epal sangat menyenangkan, dan Puan Wallis tidak mereka keadilan yang penuh - hanya kita
tidak mempunyai mereka dibakar lebih daripada dua kali, dan En. Woodhouse kami berjanji untuk mereka
dilakukan sebanyak tiga kali - tetapi Miss Woodhouse akan begitu baik tidak menyatakannya.
Epal itu sendiri adalah jenis yang terbaik untuk penaik, tanpa sebarang keraguan; semua dari
Donwell - beberapa bekalan yang paling liberal Mr Knightley.
Dia hantar kita karung setiap tahun; dan sudah tentu tidak pernah ada seperti menyimpan
epal di mana-mana sahaja sebagai salah satu pokok - saya percaya ada dua daripada mereka.
Ibu saya berkata dusun itu sentiasa terkenal di hari-adiknya.
Tetapi saya agak terkejut pada hari yang lain - untuk Mr Knightley yang dipanggil satu pagi,
dan Jane sedang makan epal ini, dan kita bercakap tentang mereka dan berkata berapa banyak dia
menikmati mereka, dan dia bertanya sama ada kita tidak sampai ke akhir saham kita.
'Saya pasti anda mesti,' kata beliau, 'dan saya akan menghantar bekalan yang lain, kerana saya mempunyai
banyak lebih banyak daripada yang pernah saya boleh menggunakan.
William Larkins membolehkan saya menyimpan kuantiti yang lebih besar daripada biasa tahun ini.
Saya akan menghantar lebih sedikit, sebelum ia menjadi baik untuk apa-apa. '
Jadi Saya merayu kepada dia tidak akan benar-benar seperti yang kita sedang pergi, saya tidak dapat benar-benar mengatakan
bahawa kita telah kiri banyak - ia tetapi setengah dozen memang, tetapi mereka harus semua
disimpan untuk Jane; dan saya tidak dapat menanggung segala
bahawa dia perlu menghantar kepada kami lebih, jadi liberal kerana dia telah dan Jane
kata yang sama.
Dan apabila beliau pergi, beliau hampir bertengkar dengan saya - Tidak, saya tidak perlu berkata bergaduh,
kerana kami tidak pernah bertengkar dalam kehidupan kita, tetapi dia agak sedih bahawa saya telah
memiliki epal begitu hampir lenyap; dia
ingin saya telah membuat dia percaya kita mempunyai kiri banyak.
Oh, kata saya, sayang saya, saya pernah berkata sebanyak yang saya dapat.
Walau bagaimanapun, pada petang yang sama William Larkins datang dengan sekumpulan besar
epal, beberapa perkara yang sama epal, fitrah sekurang-kurangnya, dan saya adalah sangat bertanggungjawab, dan
menurun dan bercakap dengan William Larkins dan berkata segala sesuatu, seperti yang anda dapat menduga.
William Larkins adalah seorang kenalan lama!
Saya sentiasa gembira untuk berjumpa dengannya.
Tetapi, bagaimanapun, saya dapati selepas itu dari Patty, yang William berkata ia adalah semua
epal seperti itu tuannya, beliau telah membawa mereka semua dan kini tuannya
tidak mempunyai kiri untuk membakar atau merebus.
William tidak kelihatan di fikiran sendiri, beliau begitu senang untuk berfikir tuannya telah menjual
begitu banyak untuk William, anda tahu, difikirkan lebih keuntungan tuannya daripada apa-apa benda, tetapi
Puan Hodges, beliau berkata, agak murka pada mereka semua dihantar dari.
Dia tidak dapat menanggung bahawa sarjana tidak boleh mempunyai lain ini apple-tart
musim bunga.
Beliau memberitahu Patty ini, tetapi tawarannya tidak keberatan, dan pastikan tidak berkata apa-apa benda untuk kami
mengenainya, Puan Hodges akan salib kadang-kadang, dan selagi guni banyak
telah dijual, ia tidak menandakan yang makan selebihnya.
Dan Patty demikian kepada saya, dan saya berlebihan terkejut sesungguhnya!
Saya tidak akan mempunyai Mr. Knightley tahu apa-apa benda yang kira-kira untuk dunia!
Dia akan jadi sangat ....
Saya mahu terus dari pengetahuan Jane; tetapi, unluckily, yang telah saya nyatakan sebelum saya
sedar. "
Miss Bates telah dilakukan sebagai Patty membuka pintu dan pelawat itu berjalan di tingkat atas
tanpa apa-apa riwayat yang tetap untuk menghadiri, mengejar hanya oleh bunyi
dia tdk karuan baik.
"Berdoalah berhati-hati, Puan Weston, merupakan satu langkah di memutar.
Berdoalah berhati-hati, Miss Woodhouse, kita pula sebaliknya tangga gelap - agak gelap dan
sempit daripada satu boleh mahu.
Miss Smith, berdoa menjaga. Miss Woodhouse, saya agak bimbang, saya
pasti anda terkena kaki anda. Miss Smith, langkah di memutar. "