Tip:
Highlight text to annotate it
X
BAB XXV. Dalam Yang Porthos Berfikir Beliau Apakah Mengejar satu
Duchy.
Aramis dan Porthos, mempunyai manfaat oleh masa yang diberikan oleh Fouquet, adakah penghormatan kepada
pasukan berkuda Perancis dengan kelajuan mereka.
Porthos tidak jelas memahami apakah misi dia dipaksa untuk memaparkan demikian
halaju banyak, tetapi kerana dia melihat Aramis merangsang marah, dia, Porthos, didorong
dengan cara yang sama.
Mereka telah tidak lama lagi, dengan cara ini, meletakkan dua belas liga antara mereka dan Vaux;
maka wajib untuk menukar kuda, dan menganjurkan satu jenis perkiraan pos.
Ia adalah semasa geganti yang Porthos meneroka untuk menyoal siasat Aramis berhati.
"Diam!" Jawab kedua, "hanya mengetahui bahawa nasib kami bergantung kepada kelajuan kami."
Seolah-olah Porthos telah masih menjadi musketeer itu, tanpa sou atau maille 1626, beliau
melangkah maju. Bahawa perkataan sihir "nasib" selalu bermaksud
sesuatu di dalam telinga manusia.
Ini bermakna cukup bagi orang-orang yang tidak mempunyai apa-apa, ia bermakna terlalu banyak bagi orang-orang yang telah
mencukupi. "Saya hendaklah dibuat duke!" Kata Porthos,
kuat.
Beliau berkata demikian kepada dirinya sendiri. "Itu mungkin," jawab Aramis, tersenyum
selepas fesyen sendiri, sebagai kuda Porthos berlalu beliau.
Aramis merasakan, walau apa pun, seolah-olah otak tersebut terbakar; aktiviti
badan telah tidak lagi berjaya membantutkan minda.
Semua ada julang keghairahan, sakit gigi mental atau ancaman manusia, menular, gnawed
dan merungut dalam pemikiran wali gereja yang tidak berpuas hati.
Mukanya menunjukkan kesan yang dapat dilihat pertempuran ini biadab.
Percuma di lebuh raya untuk meninggalkan dirinya untuk setiap jejak masa ini, Aramis tidak
tidak gagal untuk bersumpah pada permulaan tiap-tiap kuda, pada setiap ketidaksamaan di jalan raya.
Pucat, pada bila-bila masa yang dibanjiri dengan berpeluh panas yang menggelegak, maka sekali lagi kering dan berais, dia disebat
kuda sehingga darah distrim dari sisi mereka.
Porthos, yang bersalah dominan tidak perasaan halus, mengerang ini.
Oleh itu, perjalanan mereka ke atas selama lapan jam lama, dan kemudian tiba di Orleans.
Ia 04:00 pada sebelah petang.
Aramis, apabila memerhatikan ini, dinilai bahawa tidak ada yang menunjukkan mengejar untuk menjadi satu kemungkinan.
Ia akan menjadi tanpa contoh bahawa sekumpulan mampu mengambil dia dan Porthos harus
dilengkapi dengan geganti yang mencukupi untuk melaksanakan empat puluh liga dalam lapan jam.
Oleh itu, mengakui mengejar, yang tidak nyata semua, yang berhijrah itu ialah lima jam
terlebih dahulu pursuers mereka.
Aramis berfikir bahawa mungkin ada kelalaian tidak mengambil rehat yang sedikit, tetapi
bahawa untuk terus akan membuat perkara itu tertentu.
Dua puluh liga lebih, yang dilakukan dengan kepantasan yang sama, dua puluh lebih liga
dibaham, dan tiada seorang pun, walaupun D'Artagnan, boleh mengatasi musuh-musuh raja.
Aramis berasa bertanggungjawab, oleh itu, untuk mengenakan apabila Porthos kesakitan pelekap pada
kuda lagi.
Mereka menunggang di atas sehingga 7:00 petang, dan mempunyai hanya satu jawatan antara
mereka dan Blois. Tetapi di sini kemalangan kejam cemas
Aramis besar.
Tiada sebarang kuda di jawatan itu.
Wali gereja bertanya dirinya dengan akal kancil yg berkenaan dgn iblis musuh-musuhnya telah berjaya dalam
menafikan dia cara-cara pergi lagi, dia yang tidak pernah diiktiraf peluang sebagai
dewa, yang menemui penyebab bagi tiap-tiap
kemalangan, pilihan mempercayai bahawa keengganan pos itu, pada jam,
dalam sebuah negara, adalah akibat daripada suatu perintah yang berpunca dari atas: suatu perintah
diberikan dengan tujuan untuk menghentikan pendek raja pembuat di tengah-tengah penerbangan.
Tetapi pada masa ini, dia akan terbang ke dalam keghairahan untuk mendapatkan sama ada kuda
atau penjelasan, beliau terpegun dengan ingatan bahawa Comte de la Fere
tinggal di kejiranan.
"Saya tidak perjalanan," kata beliau; "Saya tidak mahu kuda bagi seluruh peringkat.
Cari saya dua ekor kuda untuk pergi dan membuat lawatan kepada seorang bangsawan kenalan saya yang tinggal
berhampiran tempat ini. "
"Apa yang bangsawan?" Bertanya pos. "M. le Comte de la Fere. "
"Oh!" Jawab pos itu, mendedahkan dengan hormat, "seorang bangsawan yang sangat layak.
Tetapi, apa sahaja yang boleh menjadi hasrat saya untuk membuat diri saya bersetuju dengan beliau, saya tidak boleh memberikan
anda dengan kuda, bagi saya semua terlibat oleh M. le Duc de Beaufort. "
"Sesungguhnya!" Kata Aramis, banyak kecewa.
"Hanya," terus pos, "jika anda tidak akan bersabar dengan pengangkutan sedikit saya telah,
Saya akan menggunakan kuda tua yang buta yang masih kaki kiri, dan semoga akan
menarik anda ke rumah M. le Comte de la Fere. "
"Ia bernilai louis," kata Aramis.
"Tidak, tuan, perjalanan yang bernilai tidak lebih daripada mahkota yang M. Grimaud,
intendant Comte, sentiasa membayar saya apabila dia menggunakan pengangkutan itu; dan saya perlu
tidak mahu Comte de la Fere perlu
teguran saya dengan yang dikenakan ke atas salah seorang kawannya. "
"Seperti yang anda sila," kata Aramis, "terutamanya berkenaan kurang sopan Comte de la
Fere; hanya saya rasa saya mempunyai hak untuk memberikan anda louis untuk idea anda ".
"Oh! tidak syak lagi, "jawab pos dengan kegembiraan.
Dan dia sendiri dimanfaatkan kuda purba dengan pengangkutan yang berbunyi keriang-keriut.
Dalam Porthos Sementara yang aneh dengan serta-merta.
Dia menyangka dia telah menjumpai tika-tika satu rahsia, dan dia berasa gembira, kerana
lawatan ke Athos, di tempat pertama, dijanjikan kepadanya kepuasan banyak, dan, dalam
akan datang, memberinya harapan mencari pada masa yang sama katil yang baik dan makan malam yang baik.
Tuan, setelah mendapat pengangkutan siap, mengarahkan orang-orangnya untuk memacu
orang yang tidak dikenali untuk La Fere.
Porthos mengambil tempat duduknya oleh sebelah Aramis, berbisik di telinganya, "Saya
memahami. "" Aha! "kata Aramis," dan apa yang anda
memahami, kawan saya? "
"Kami akan, di pihak raja, untuk membuat beberapa cadangan yang besar kepada Athos."
"Pooh!" Kata Aramis.
"Anda perlu beritahu saya apa-apa tentang," tambah Porthos layak, berusaha untuk mendudukkan ke tempat lain
sendiri untuk mengelakkan jolting, "anda perlu beritahu saya apa-apa, saya boleh meneka."
"Baiklah! berbuat demikian, rakan saya; rasa dari ".
Mereka tiba di kediaman Athos kira-kira 9:00 petang, yang digemari oleh
bulan yang indah.
Cahaya ceria bergembira Porthos luar ungkapan; tetapi Aramis kelihatan terganggu dengan
dalam tahap yang sama rata. Dia tidak dapat membantu menunjukkan sesuatu ini
Porthos, yang menjawab - "Ay! ay!
Saya rasa bagaimana ia! misi ini adalah satu rahsia. "
Ini adalah kata-kata terakhir beliau pengangkutan. Pemandu menyampuk dengan berkata,
"Puan-puan, kita telah tiba."
Porthos dan sahabatnya turun di hadapan pintu istana kecil, di mana kita
akan bertemu lagi kenalan Athos lama dan Bragelonne,
akhir yang telah hilang sejak penemuan kafir La Valliere.
Jika terdapat salah satu lebih benar kata-kata daripada yang lain, ia adalah ini: griefs besar mengandungi dalam
diri mereka kuman daripada saguhati.
Ini luka yang menyakitkan, yang dikenakan ke atas Raoul, lukisan dia lebih dekat kepada bapanya lagi;
dan Allah mengetahui bagaimana manis consolations yang mengalir dari fasih
mulut dan hati meluangkan Athos.
Luka itu tidak cicatrized, tetapi Athos, dengan berkat berbual-bual dengan anaknya dan percampuran
sedikit lebih daripada hidupnya dengan seorang lelaki muda, telah membawa beliau untuk memahami
bahawa ini Pang kafir pertama adalah
yang perlu untuk kewujudan setiap manusia; dan tiada siapa yang disayangi tanpa menghadapi
ia. Raoul mendengar, lagi dan lagi, tetapi tidak pernah
difahami.
Tiada apa-apa jua menggantikan di tengah-tengah mendalam mereka ditimpa oleh sesuatu yang mengingati dan pemikiran
objek yang tercinta. Raoul kemudian menjawab kepada pertimbangan daripada beliau
bapa:
"Tuan, apa yang kamu beritahu saya adalah benar, saya percaya bahawa tiada siapa yang dialami dalam
perasaan mesra dalam hati sekian banyak anda mempunyai; tetapi anda adalah seorang lelaki yang terlalu besar oleh sebab
kecerdasan, dan terlalu teruk dibicarakan oleh
nasib buruk tidak membenarkan kelemahan seorang tentera yang mengalami
kali pertama.
Saya membayar satu penghormatan yang yang tidak akan dibayar kali kedua; membenarkan saya menceburi diri
mendalam dalam kesedihan saya yang saya mungkin terlupa diri di dalamnya, bahawa saya boleh lemas walaupun saya
sebab di dalamnya. "
"Raoul! Raoul! "
"Dengar, tuan.
Aku tidak sekali-kali akan membiasakan diri saya dengan idea bahawa Louise, chastest dan yang paling tidak bersalah
wanita, telah dapat jadi dgn keji menipu seorang lelaki yang jujur dan benar seorang pecinta
sebagai diri saya sendiri.
Aku tidak sekali-kali boleh memujuk diri saya sendiri bahawa saya melihat bahawa topeng perubahan yang manis dan mulia ke dalam
hipokrit keberahian muka. Louise kehilangan!
Terkenal Louise!
Wah! monseigneur, idea itu adalah lebih kejam kepada saya daripada Raoul terbengkalai - Raoul
berpuas hati! "Athos, maka menggunakan remedi wira.
Beliau mempertahankan Louise terhadap Raoul, dan wajar khianat oleh cintanya.
"Seorang wanita yang telah menyerah kepada seorang raja kerana dia adalah seorang raja," kata beliau, "akan
layak untuk digelar terkenal; tetapi Louise suka Louis.
Young, kedua-duanya, mereka terlupa, dia pangkatnya, kepada isterinya, isterinya bernazar.
Love membebaskan segala-galanya, Raoul. Kedua-dua anak-anak muda menyayangi antara satu sama lain dengan
keikhlasan. "
Dan apabila dia sudah diuruskan Golok ini teruk-tujahan, Athos, dengan keluhan yang melihat Raoul terikat
jauh di bawah luka sakit radang, dan terbang ke ceruk tebal kayu, atau
kesendirian tempat ibadat, dari mana, sejam
selepas itu, beliau akan kembali, pucat, menggeletar, tetapi lemah.
Kemudian, datang kepada Athos dengan senyuman, dia akan mencium tangannya, seperti anjing yang,
yang telah dipukul, pelukannya induk yang dihormati, untuk menebus kesalahannya.
Raoul ditebus hanyalah kelemahan, dan hanya mengaku kesedihan beliau.
Oleh itu, meninggal dunia hari yang diikuti itu Athos tempat kejadian di mana begitu ganas
menggoyahkan kebanggaan waja raja.
Jangan sekali-kali, ketika berbual-bual dengan anaknya, dia membuat apa-apa kiasan ke tempat kejadian itu, tidak pernah
dia memberi butir-butir syarahan yang bertenaga, yang mungkin, mungkin mempunyai
memujuk orang muda, dengan menunjukkan kepadanya lawannya merendahkan.
Athos tidak ingin bahawa kekasih tersinggung harus melupakan berkenaan kerana rajanya.
Dan apabila Bragelonne, kemurungan ghairah, marah, dan, bercakap dengan menghina raja
perkataan, iman samar-samar yang madmen tertentu menarik dari janji-janji yang berpunca dari
takhta, apabila lulus lebih dua abad,
dengan kepesatan itu burung yang merentasi selat sempit untuk pergi dari satu benua ke
lain, Raoul meneroka untuk meramalkan masa di mana raja-raja akan dihormati sebagai
kurang berbanding dengan lelaki lain, Athos berkata kepadanya,
tenang, suara meyakinkan, "Anda betul, Raoul, apa yang anda katakan akan berlaku;
raja-raja akan kehilangan hak-hak istimewa mereka, sebagai bintang yang telah terselamat aeon mereka kehilangan mereka
keindahan.
Tetapi apabila masa itu tiba, Raoul, kita akan mati.
Dan (ingatlah) apa yang saya katakan kepada anda. Dalam dunia ini, semua, lelaki, wanita, dan raja-raja,
mesti hidup untuk masa kini.
Kita hanya boleh hidup untuk masa depan bagi Allah. "
Ini adalah cara yang Athos dan Raoul, seperti biasa, berbual-bual, dan
berjalan ke belakang dan ke depan di lorong panjang limau di taman, apabila loceng
yang berkhidmat untuk mengumumkan untuk Comte
sama ada jam makan malam atau ketibaan pengunjung, telah dibunyikan;, tanpa melampirkan
apa-apa kepentingan kepadanya, dia berpaling ke arah rumah dengan anaknya; dan pada akhir
lorong mereka mendapati diri mereka di hadapan Aramis dan Porthos.