Tip:
Highlight text to annotate it
X
BAB VII. Satu lagi Perjamuan di Bastile.
Tujuh jam berbunyi dari jam besar Bastile, bahawa jam terkenal, yang,
seperti semua aksesori penjara negeri, penggunaan yang merupakan satu penyeksaan,
teringat kepada minda banduan
destinasi bagi setiap jam hukuman seksa yang dikenakan kepada mereka itu.
Masa sekeping itu Bastile, dihiasi dengan angka, seperti kebanyakan jam.
tempoh, mewakili St Peter dalam bon.
Ia adalah jam makan malam tawanan malang.
Pintu, parutan pada engsel besar mereka, yang dibuka untuk laluan
bakul dan dulang peruntukan, banyak dan makanan istimewa yang mana, sebagai M.
de Baisemeaux sendiri mengajar kita,
dikawal selia oleh keadaan dalam kehidupan banduan.
Kami memahami di kepala ini teori-teori M. de Baisemeaux, dispenser kedaulatan
hidangan gastronomi, ketua tukang masak kubu diraja, yang dulang, penuh sarat,
telah naik tangga yang curam,
membawa beberapa saguhati kepada banduan di dalam bentuk botol yang jujur penuh daripada
vintages baik. Ini jam yang sama M. le
Gouverneur makan malam juga.
Beliau mempunyai tetamu pada hari ini, dan meludah itu bertukar lebih banyak daripada biasa.
Partridges Panggang, diapit dengan burung puyuh dan mengapitnya leveret larded; burung-burung rebus;
Hams, goreng dan ditaburi dengan anggur putih, cardons Guipúzcoa dan la sup dr burung
ecrevisses: ini, bersama-sama dengan sup dan
hors d'oeuvres, merupakan rang undang-undang gabenor tambang.
Baisemeaux, duduk di meja, menggosok tangannya dan melihat biskop
Vannes, yang, boot seperti angkuh, berpakaian kelabu dan pedang di sebelah, disimpan
bercakap lapar dan memberi keterangan ketidak-sabaran menghiburkan.
M. de Baisemeaux de Montlezun tidak biasa dengan pergerakan keras hati
kehebatan beliau tuanku Vannes, dan ini Aramis petang, menjadi riang gembira,
secara sukarela keyakinan kepada keyakinan.
Wali gereja sekali lagi sentuhan sedikit musketeer mengenai beliau.
Uskup yang hanya trenched di sempadan hanya lesen gaya
perbualan.
Bagi M. de Baisemeaux, dengan kemudahan orang yang kesat, dia memberi dirinya
sepenuhnya kepada titik ini kebebasan tetamu.
"Tuan," kata beliau, "Demi sesungguhnya, pada malam ini, saya tidak berani memanggil anda monseigneur."
"Sekali-kali tidak," kata Aramis; "panggilan saya tuan, saya boot."
"Adakah anda tahu, tuan, yang kamu mengingatkan saya petang ini?"
"Tidak! iman, "kata Aramis, mengambil kaca;" tetapi saya berharap saya mengingatkan anda sesuatu
tetamu modal. "
"Anda mengingatkan saya tentang dua, tuan. Francois, menutup tingkap; angin boleh
menggusarkan kebesaran-Nya. "" Dan membiarkan dia pergi, "tambah Aramis.
"Makan malam benar-benar disampaikan, dan kita akan makan dengan baik tanpa pelayan.
Saya suka sangat menjadi pertemuan antara dua orang ketika saya dengan rakan. "
Baisemeaux tunduk hormat.
"Saya suka sangat," sambung Aramis, "untuk membantu diri saya sendiri."
"Pesara, Francois," menangis Baisemeaux.
"Saya mengatakan bahawa kehebatan anda meletakkan saya dalam fikiran dua orang, salah satu yang sangat
cemerlang, kardinal lewat, Cardinal besar de la Rochelle, yang memakai but
seperti kamu. "
"Malah," kata Aramis; "dan yang lain?"
"Lain adalah musketeer tertentu, sangat kacak, sangat berani, sangat sukakan cabaran,
sangat bernasib baik, yang, daripada Abbe, berpaling musketeer, dan dari musketeer berpaling
Abbe. "
Aramis condescended tersenyum. "Dari Abbe," terus Baisemeaux,
digalakkan oleh senyuman Aramis - "dari Abbe, biskop - dan dari biskop -"
"Ah! tinggal di sana, saya memohon, "kata Aramis.
"Saya baru sahaja berkata, tuan, yang anda telah memberikan saya idea-kardinal."
"Sudahlah, dear M. Baisemeaux.
Seperti yang anda berkata, saya telah di but satu angkuh, tetapi saya tidak bercadang, untuk semua
bahawa, menengkarkan diri dengan gereja petang ini. "
"Tetapi anda mempunyai niat yang jahat, namun, monseigneur."
"Oh, ya, orang-orang jahat, saya sendiri, kerana semua keduniaan."
"Anda merentasi bandar dan jalan-jalan di menyamar?"
"Dalam penyamaran, seperti yang anda katakan." "Dan anda masih menggunakan pedang anda?"
"Ya, saya harus berfikir demikian; tetapi hanya apabila saya terpaksa.
Adakah saya keredaan untuk memanggil Francois. "" Adakah anda tidak wain di sana? "
"'Tidak parliament wain, tetapi kerana ia panas di sini, dan tingkap ditutup."
"Saya menutup tingkap pada masa makan malam supaya tidak mendengar bunyi atau kedatangan
kurir. "
"Ah, ya. Anda mendengar mereka apabila tingkap dibuka? "
"Tetapi terlalu baik, dan yang mengganggu saya. Anda faham? "
"Bagaimanapun saya lemas.
Francois. "Francois masuk.
"Buka tingkap, saya berdoa anda, Master Francois," kata Aramis.
"Anda akan membenarkan dia, sayang M. Baisemeaux?"
"Anda di rumah di sini," jawab gabenor.
Tingkap dibuka.
"Adakah anda tidak fikir," kata M. de Baisemeaux, "bahawa anda akan mendapati diri anda sangat kesepian,
M. de la Fere telah kembali kepada tuhan-tuhan isi rumah di Blois?
Beliau adalah seorang kawan yang sangat tua, dia tidak? "
"Anda tahu seperti yang saya lakukan, Baisemeaux, melihat bahawa anda adalah dalam musketeers dengan kami."
"Bah! dengan kawan-kawan saya saya menghitung bukan botol wain mahupun tahun. "
"Dan anda betul.
Tetapi saya lebih daripada cinta M. de la Fere, dear Baisemeaux; saya memuliakan dia ".
"Baiklah, bagi saya, walaupun 'parliament singular," kata gabenor itu, "Saya lebih suka M. d'Artagnan
kepadanya.
Terdapat seorang lelaki untuk anda, yang minuman panjang dan baik!
Bahawa jenis manusia membenarkan anda sekurang-kurangnya untuk menembusi pemikiran mereka. "
"Baisemeaux, membuat saya agak mabuk malam-marilah kita mempunyai masa riang seperti yang telah lalu, dan jika saya
menghadapi masalah di bahagian bawah jantung saya, saya berjanji kepada anda, anda akan melihat ia seperti yang anda akan
berlian di bahagian bawah kaca anda. "
"Bravo!" Kata Baisemeaux, dan dia dicurahkan segelas wain dan minum pada
draf, menggeletar dengan kegembiraan pada idea yang, dgn segala daya upaya, dalam rahsia
beberapa berlaku pelanggaran undang-undang archiepiscopal tinggi.
Ketika dia minum, dia tidak melihat dengan apa yang perhatian Aramis menyatakan bunyi
di mahkamah hebat.
Kurier datang dalam kira-kira 8:00 sebagai Francois yang dibawa dalam botol kelima, dan,
walaupun kurier yang dibuat bunyi yang besar, Baisemeaux mendengar apa-apa.
"Syaitan membawanya," kata Aramis.
"Apa! siapa? "ditanya Baisemeaux. "Saya harap 'parliament baik wain yang anda minum tidak
orang yang menyebabkan meminumnya anda "" Tidak. ia adalah kuda, yang membuat bunyi bising
yang mencukupi di dalam mahkamah untuk skuadron keseluruhannya. "
"Pooh! beberapa kurier atau lain-lain, "jawab gabenor, melipatgandakan perhatian kepada
lulus botol.
"Ya, dan syaitan boleh membawanya, dan begitu cepat bahawa kita tidak sekali-kali akan mendengar dia bercakap
banyak lagi. Hurrah! hura! "
"Kamu melupakan saya, Baisemeaux! kaca saya adalah kosong, "kata Aramis, mengangkat kamu mendedahkan diri beliau
Piala Venice. "Apabila berbesar hati, anda menggembirakan saya.
Francois, wain! "
Francois masuk. "Wain, rakan-rakan! dan lebih baik. "
"Ya, tuan, ya; tetapi kurier baru saja tiba."
"Biarlah dia pergi ke syaitan, yang saya katakan."
"Ya, tuan, tetapi -" Biarlah dia meninggalkan berita beliau di pejabat, kita
akan melihat kepada-esok.
Kepada-esok, akan masa-esok; akan siang hari, "kata Baisemeaux,
melaungkan itu perkataan. "Ah, tuan," merungut askar
Francois, walaupun dirinya, "tuan".
"Berhati-hati," kata Aramis, "menjaga" "apakah? dear M. d'Herblay, "kata
Baisemeaux, setengah mabuk.
"Surat yang kurier membawa kepada gabenor sebuah kubu kadang-kadang
perintah. "" Hampir selalu. "
"Jangan mengeluarkan perintah-perintah daripada menteri-menteri?"
"Ya, sudah pasti, tetapi -" "Dan apa-menteri tetapi
balas tandatangan raja? "" Mungkin anda betul.
Walau bagaimanapun, 'parliament sangat meletihkan apabila anda sedang duduk sebelum jadual yang baik, pertemuan antara dua
dua orang saja dengan rakan - Ah! Permisi, tuan, saya terlupa saya yang terlibat anda
di makan malam, dan bahawa saya bercakap kepada kardinal masa depan. "
"Biarlah kita melepasi Dear Baisemeaux, dan kembali ke askar kami, Francois."
", Dan apa yang telah Francois dilakukan?"
"Dia telah demurred!" "Dia adalah salah, maka?"
"Walau bagaimanapun, dia telah demurred, anda lihat; 'parliament kerana ada sesuatu yang luar biasa dalam
perkara ini.
Ia adalah amat mungkin bahawa ia tidak Francois yang adalah salah di demurring, tetapi
anda, yang orang-orang yang sesat tidak mendengar kepadanya. "
"Salah?
Saya salah sebelum Francois? yang kelihatan agak keras. "
"Pengampunan saya, semata-mata ketidakteraturan. Tetapi saya fikir tugas saya untuk membuat
pemerhatian yang saya fikirkan penting. "
"Oh! mungkin anda betul, "stammered Baisemeaux.
"Perintah raja adalah suci, tetapi untuk pesanan yang tiba apabila seseorang itu pada makan malam, saya
mengulangi bahawa syaitan - "
"Jika anda berkata sebanyak kardinal besar - kelim! Baisemeaux kesayanganku,, dan jika
perintahnya mempunyai kepentingan apa-apa. "" Saya bahawa saya tidak boleh mengganggu gajah.
Mordioux! saya tidak, maka, yg dpt berjanji? "
"Jangan lupa, Baisemeaux, bahawa saya telah dipakai kot askar, dan saya
biasa dengan ketaatan di mana-mana "" Anda ingin, maka "
"Saya harap bahawa anda akan melakukan kewajipan anda, kawan saya; ya, sekurang-kurangnya sebelum askar ini."
"'Parliament matematik benar," kata Baisemeaux.
Francois masih menunggu: "Biarkan mereka menghantar perintah raja terpulang kepada saya ini," katanya berulang-ulang,
pulih sendiri. Dan katanya dalam nada yang rendah, "Adakah anda tahu
apa itu?
Saya akan memberitahu anda sesuatu yang kira-kira seperti yang menarik kerana ini.
'Berhati-hati dengan api berhampiran majalah serbuk;' atau, 'Lihat ditutup selepas satu itu dan apa-apa,
yang pandai melarikan diri, 'Ah! jika anda hanya tahu, monseigneur, berapa kali saya telah
tiba-tiba dikejutkan dari sangat
manis, mengantuk dan mendalam, oleh Rasul-rasul yang tiba di mencongklang penuh untuk memberitahu saya, atau
sebaliknya, membawa saya slip kertas yang mengandungi kata-kata ini: 'tuan de Baisemeaux, apa
berita? '
'Parliament cukup jelas bahawa orang-orang yang membuang masa mereka menulis apa-apa perintah tidak pernah
tidur dalam itu Bastile.
Mereka akan tahu lebih baik, mereka tidak pernah dianggap ketebalan dinding saya,
pengawasan pegawai-pegawai saya, bilangan pusingan kita pergi.
Tetapi, sesungguhnya, apa yang anda boleh jangkakan, monseigneur?
Ia adalah perniagaan mereka untuk menulis dan azab saya apabila saya rehat, dan untuk menyusahkan saya
apabila saya gembira, "tambah Baisemeaux, tunduk kepada Aramis.
"Kemudian hendaklah mereka menjalankan perniagaan mereka."
"Dan yang kamu lakukan kamu," tambah biskop, tersenyum.
Francois masuk semula ke Baisemeaux mengambil dari tangannya perintah menteri.
Dia perlahan-lahan undid, dan perlahan-lahan membacanya.
Aramis berpura-pura untuk minum, supaya dapat menyaksikan tuan rumah melalui
kaca. Kemudian, Baisemeaux, setelah membaca: "Apa yang telah
Saya hanya berkata? ", Dia berkata pula.
"Apa itu?" Tanya biskop. "Sesuatu perintah pelepasan!
Di sana, kini, berita yang sangat baik bahkan tidak dapat mengganggu kita "!
"Berita yang sangat baik untuk orang yang berkenaan, anda akan sekurang-kurangnya bersetuju, gabenor yang dikasihi saya!"
"Dan pada 8:00 petang!" "Ia adalah amal!"
"Oh! kebajikan semua sangat baik, tetapi ia adalah untuk rakan-rakan bahawa yang mengatakan dia begitu letih dan
letih, tetapi bukan untuk saya yang am lucu diri saya sendiri, "kata Baisemeaux, berasa jengkel.
"Adakah anda akan kehilangan olehnya, kemudian?
Dan banduan yang ditetapkan pada kebebasan pembayar yang baik? "
"Oh, ya, sesungguhnya! dunia yang sedikit, lima Franc tikus! "
"Biar saya melihatnya," tanya M. d'Herblay.
"Ia adalah perbuatan kurang bijaksana tidak?" "Sekali-kali tidak; membacanya".
"Tidak 'Urgent' di atas kertas, anda telah melihat bahawa, saya rasa?"
"Oh, yang terpuji!
'Segera!' - Seorang lelaki yang telah terdapat sepuluh tahun!
Ia mendesak untuk menetapkan dia bebas untuk hari ini petang sangat, 08:00!! Segera "
Dan Baisemeaux, shrugging bahu dengan udara penghinaan tertinggi, dicampakkan
perintah di atas meja dan mula makan lagi.
"Mereka suka-helah" katanya, dengan mulut penuh; "mereka merebut seorang lelaki,
beberapa hari yang baik, pastikan kepadanya di bawah kunci dan kunci selama sepuluh tahun, dan menulis kepada kamu, 'Watch
rakan-rakan ini dengan baik, 'atau' Jaga lah dia sangat tegas. '
Dan kemudian, dengan seberapa segera seperti yang anda sudah biasa melihat apabila banduan itu sebagai seorang lelaki yang berbahaya,
tiba-tiba, tanpa sajak atau sebab mereka menulis -'Set dia bebas, 'dan
sebenarnya menambah mel rasmi mereka -'urgent '.
Anda akan memiliki, tuanku, 'parliament cukup untuk membuat seorang lelaki di majlis makan malam mengangkat bahu bahunya! "
"Apakah yang engkau harapkan? Ia adalah bagi mereka untuk menulis, "kata Aramis,"
anda untuk melaksanakan perintah itu. "
"Baik! baik! melaksanakannya! Oh, kesabaran!
Anda tidak perlu membayangkan bahawa saya seorang hamba. "" Syurga Pemurah! M. sangat baik saya
Baisemeaux, yang pernah berkata demikian?
Kebebasan anda adalah terkenal. "" Terima Syurga! "
"Tetapi kebaikan hati juga dikenali." "Ah! tidak bercakap tentang itu! "
"Dan ketaatan kepada ketua anda.
Sebaik sahaja seorang askar, anda lihat, Baisemeaux, sentiasa seorang askar. "
"Dan saya secara langsung akan taat dan kepada-pagi esok, pada fajar, banduan yang disebut
hendaklah dibebaskan. "
"To-esok?" "Pada subuh."
"Kenapa tidak petang ini, melihat bahawa lettre tanda ciri khusus de beruang, kedua-duanya pada
hala tuju dan di dalamnya, 'segera'? "
"Oleh kerana petang ini kita berada di jamuan, dan hal ehwal kami adalah segera, terlalu!"
"Dear Baisemeaux, boot walaupun saya, saya rasa diri saya seorang imam, dan amal yang telah
tuntutan ke atas saya yang lebih tinggi daripada lapar dan dahaga.
Lelaki yang malang ini telah mengalami cukup lama, kerana anda hanya memberitahu saya bahawa dia
banduan anda sepuluh tahun ini. Memendekkan penderitaan.
Masa yang baik beliau telah datang memberikan kepadanya manfaat yang cepat.
Allah akan membalas anda dalam Syurga dengan tahun kemenangan. "
"Kamu mahu?"
"Saya meminta di bawah tangan anda." "Adakah di tengah santapan kami? "
"Saya memohon anda; tindakan sedemikian bernilai sepuluh Benedicites."
"Adalah menjadi seperti yang anda inginkan, hanya makan malam kami akan mendapatkan sejuk."
"Oh! tidak pernah jagalah agar. "
Baisemeaux bersandar kepada berdering untuk Francois, dan melalui usul yang sangat semulajadi
berpusing ke arah pintu.
Perintah itu telah kekal di atas meja; Aramis mengambil peluang apabila Baisemeaux adalah
tidak berhasrat untuk menukar kertas yang lain, dilipat dengan cara yang sama, yang
dia menarik pantas dari poketnya.
"Francois," kata gabenor itu, "membiarkan utama datang di sini dengan turnkeys.
Bertaudiere. "Francois tunduk dan berhenti bilik,
meninggalkan dua sahabat sahaja.