Tip:
Highlight text to annotate it
X
Ibu!
Ibu di sini.
Ada hasil?
Bagaimana kita tahu
jika itu beracun?
Hanya ada satu cara pasti
yang aku ketahui.
Tanya pada Shane
bila dia kembali?
Ya, kau benar.
Terima kasih.
Dale, aku akan keluar.
Sayang, Ibu ingin kau ada
di tempat Dale boleh melihatmu.
Baik, ibu.
Kau juga.
Jangan berkeliaran terlalu jauh.
Tetaplah berada di sekitar sini.
Jika kau lihat sesuatu, berteriaklah.
Aku akan datang.
Ya, ibu.
Kau membuatku sangat ketakutan.
Aku yakin begitu. Itu yang kau
dapat kerana membuatku menunggu.
Aku mencuba tenang.
- Kau dari mana?
- Amy si ratu jamur...
aku harus menunggu dia kembali.
- Berapa banyak masa kita?
- Cukup.
- Ke sinilah.
- Baiklah.
Sub Edit by: - d i n -
SEASON 1 EPISODE 2
- GUTS -
Hei, kau masih hidup
di dalam sana?
- Halo?
- Rupanya kau masih hidup.
Kau membuatku bertanya-tanya.
Kau di mana? Di luar?
Kau boleh melihatku sekarang?
Ya, aku boleh melihatmu.
Kau dikelilingi zombie.
Itu kabar buruknya.
Ada kabar baiknya?
- Tidak.
- Dengar, siapa pun kau...
aku tidak keberatan memberitahu
aku agak prihatin di sini.
Kau harus melihatnya
dari atas sini.
Kau akan sangat ketakutan.
Ada cadangan untukku?
Ya, larilah menyelamatkan diri.
Hanya itu?
"Lari menyelamatkan diri"?
Caraku tidak seburuk yang
terdengar.
Kau memiliki pandangan
dari luar sini.
Masih ada satu orang di atas tank
namun yang lainnya telah turun...
...dan bergabung di pesta tempat
kuda itu mati.
- Kau masih mendengarkanku?
- Sejauh ini.
Baik, jalan di sisi lain tank
tak terlalu ramai.
Jika kau bergerak selagi mereka
teralihkan, kau ada peluang.
- Kau ada peluru?
- Di dalam beg besar...
yang aku jatuhkan di luar sana,
serta senjata. boleh aku meraihnya?
Lupakan beg itu.
Itu bukan pilihan.
- Apa yang kau miliki?
- Tunggu.
Ya.
Aku ada pistol Beretta
dengan satu magasin...
- ...15 peluru.
- Manfaatkan dengan baik.
Lompatlah ke sisi kanan tank,
terus berjalan ke arah situ.
Ada sebuang gang di hujung jalan,
mungkin jaraknya 45 meter.
Datanglah ke sana.
Hei, siapa namamu?
Kau mendengarkanku?
Kau kehabisan masa.
Benar.
Belum mati!
Mari!
Di belakang sini!
Mari!
Apa yang kau lakukan?
Mari!
Mari, naiklah.
Gerakan yang hebat,
Clint Eastwood.
Kau sheriff yang baru datang
untuk membersihkan kota?
- Bukan itu niatku.
- Ya, terserahlah.
Kau tetaplah orang yang bodoh.
Rick. Terima kasih.
Glenn. Sama-sama.
Celaka.
Sisi positifnya...
kita akan mati kerana jatuh.
Aku lelaki yang selalu optimis.
Apa kau yang merintangi
gang itu?
Seseorang melakukannya. Aku rasa
semasa kota ini diambil alih.
Siapa pun yang melakukannya mengira
tidak banyak zombie boleh merempuhnya.
Di tank itu, kenapa kau
pertaruhkan nyawamu untukku?
Anggap itu harapan
naif yang bodoh...
bahawa jika aku berbuat
sejauh itu...
.seseorang mungkin akan
melakukan hal yang sama untukku.
Aku rasa aku bahkan lebih
bodoh daripada kau.
Aku sudah kembali. Ada satu tamu
ditambah 4 zombie di gang.
Mari!
Morales, mari!
Dasar bajingan.
Kami harus membunuhmu.
- Tenang saja, Andrea. berundurlah.
- Mari, tenanglah.
Tenang?
Kau bergurau, 'kan?
Kita akan mati gara-gara
orang bodoh ini.
Andrea, aku cakap berundur.
Atau tarik saja pelatuknya.
Matilah kita semua...
gara-gara kau.
Aku tidak faham.
Dengar, kami datang ke kota
untuk mencari persediaan.
Kau tahu apa kunci mencari
persediaan? Bertahan hidup!
Kau tahu kunci bertahan hidup?
Mengendap-endap, menyelinap.
Bukannya menembak di jalan
seperti sedang berpesta.
Setiap zombie bermil-mil jauhnya
mendengar suara tembakanmu.
Kau baru saja membunyikan
lonceng makan malam.
Kau faham sekarang?
Ya Tuhan.
Sedang apa kau di luar sana?
Mencuba mengejar helikopter.
Helikopter?
Itu cerita karut.
- Tiada helikopter.
- Kau mengejar...
hadozenasi, berkhayal.
Itu sering terjadi.
Aku melihatnya.
T-Dog, cuba radio itu.
Kau boleh hubungi yang lainnya?
Yang lainnya?
Pusat pemindahan?
Ya, pusat pemindahan. Mereka akan
menyiapkan biskuit panas untuk kita.
Tiada isyarat.
Mungkin atapnya.
Tidak. Apakah itu Dixon?
- Apa yang dilakukan orang gila itu?
- Mari, mari pergi.
Dixon, apa kau sudah gila?
Ya Tuhan.
Kamu bersikap sopanlah
dengan lelaki bersenjata!
Hanya kepekaan biasa.
Kau membazir peluru yang
bahkan kita tidak ada!
Dan kau mengundang lebih banyak
dari mereka! Tenanglah.
Sudah cukup buruk seharian
aku diikuti si bodoh ini.
Kini aku harus mendengarkanmu?
Aku rasa tidak, Kawan.
Masanya sudah lewat.
"Masanya sudah lewat"?
Kau ada sesuatu...
- ...yang ingin kau sampaikan?
- T-Dog, biarkan saja.
- Tidak.
- Ini tidak setimpal.
Merle, tenang saja.
Kita sudah memiliki cukup
banyak masalah.
- Kau mahu tahu bila masanya?
- Ya.
Aku beritahu bila tiba masanya, tuan "Asyik."
Ini masanya aku menerima perintah...
dari seorang ***.
Marilah, Merle.
Sudah cukup.
Marilah.
Dixon!
Hentikan!
Hentikan!
Dixon, marilah! Menyingkir darinya!
Dixon, kau akan melukainya.
Merle, hentikan!
Jangan, tolonglah.
Ya! Baiklah!
Kita akan lakukan
sedikit pemilihan suara.
Bercakap soal siapa yang
memimpin.
Aku memilih diriku.
Ada yang lain?
Masanya demokrasi, semuanya.
Angkatlah tangan kamu.
Semua setuju?
Marilah.
Biar aku lihat.
Yang benar saja.
Semuanya setuju?
Ya. Itu bagus.
Itu ertinya aku pemimpinnya,
bukan?
Bagus.
Ada yang lain lagi?
- Ada lagi?
- Ya.
- Siapa kau?
- Polis yang ramah.
Dengarlah ini, Merle.
Situasinya kini berbeda.
Tiada *** lagi.
Juga tiada gelandangan
bodoh berkulit putih.
Hanya daging gelap
dan daging putih.
Hanya kita dan para zombie.
Kita boleh bertahan dengan bersatu...
- ...bukan berpecah.
- Persetan denganmu.
Boleh aku lihat kau tak
faham maksudnya.
Benarkah? Kalau begitu,
persetan dua kali denganmu.
Bersikap sopanlah dengan
pria bersenjata.
Hanya kepekaan biasa.
Kau takkan berani.
Kau seorang polis.
Aku kini hanya seorang lelaki
yang mencari isteri dan anaknya.
Siapa pun yang merintangi,
dia akan kalah.
Akan aku beri kau masa
untuk memikirkan itu.
Ada sedikit sisanya
di hidungmu.
Apa yang akan kau lakukan?
Menangkapku?
Apa yang akan kau lakukan?
Itu barangku!
Hei!
Jika aku boleh lepas,
sebaiknya kau berdoa.
Kau dengar aku, Bajingan?
- Kau dengar aku?
- Ya, suaramu cukup kuat.
Kau dengar aku, jahanam?
Kau bukan anggota
Polis Atlanta.
- Dari mana asalmu?
- Dari sebuah tempat.
Pegawai yang ramah dari
sebuah tempat.
Selamat datang di kota besar.
Ya Tuhan, di bawah sana
seperti Times Square.
- Bagaimana isyaratnya?
- Seperti otak Dixon. Lemah.
Teruslah mencuba.
Kenapa?
Tiada yang boleh mereka lakukan.
Tak satu tindakan pun.
Hanya ada beberapa orang
di luar kota.
Tiada pusat pemindahan.
Itu hanya khayalan.
Maka dia benar.
Kita sendirian.
Terserah kita untuk boleh keluar.
Semoga berjaya dengan itu.
Aku dengar jalan-jalan di wilayah
ini tidak selamat.
Bukankah itu benar, Manis?
Hei, Sayang.
Bagaimana jika kau melepaskanku
dari gari ini...
kita pergi ke suatu tempat
dan membunuh beberapa zombie?
- Kita akan tetap mati.
- Lebih baik begitu.
Pengunyah karpet.
Aku rasa begitu.
"Jalan-jalan tidak selamat."
Itu meremehkan.
Bagaimana dengan di bawah
jalan? saluran air?
Ya Tuhan.
Glenn, periksa gangnya.
Kau lihat ada penutup
saluran air?
Tidak, pasti ada di jalan
tempat para zombie itu berada.
Mungkin tidak. bangunan tua
seperti ini dibangun tahun 20-an.
Bangunan besar sering memiliki
terowong saliran menuju parit...
jika terjadi banjir
di ruang bawah tanah.
- Bagaimana kau tahu itu?
- Itu pekerjaanku, dulunya.
Aku bekerja di pejabat
penataan kota.
Ini dia?
Kau yakin?
Aku benar-benar periksa tempat
ini terakhir kali ke sini.
Ini satu-satunya tempat
di sini yang mengarah ke bawah.
Tapi aku tidak pernah turun.
Siapa yang mau?
Bagus.
- Kami akan di belakangmu.
- Tidak. Jangan kau.
Kenapa tidak?
Kau fikir aku tidak boleh?
Aku tidak...
jelaskan pendapatmu.
Dengar, sampai sekarang aku
selalu datang ke sini sendirian...
keluar masuk mengambil beberapa
benda. Bukan masalah.
Bila pertama aku mengajak
berkumpulan, semuanya kacau.
Jangan tersinggung.
Jika kau ingin aku menuruni
lubang ini, tidak apa.
Tapi jika kita melakukannya
dengan caraku.
Di bawah sana sempit. Jika aku
temui sesuatu dan harus keluar cepat...
aku tidak mahu kamu tersendat
di belakangku, membuatku terbunuh.
Akan aku pilih satu orang.
Kau juga bukan.
Kau memiliki senjata Merle
dan aku melihatmu menembak.
Aku akan merasa lebih baik
jika kau di luar kedai...
mengawasi pintu untuk
menjaga kami.
Kau juga membawa senjata,
jadi kau harus ikut dengannya.
Kau menjadi pendampingku.
Jacqui tetap di sini.
Jika sesuatu terjadi,
berteriaklah...
- ...agar kami segera ke sini.
- Baiklah.
Baiklah, semuanya sudah
tahu tugas masing-masing.
Maaf sudah menodongkan
pistol ke wajahmu.
Orang-orang berbuat apa
saja bila ketakutan.
Bukannya itu benar-benar
tak sengaja.
Kau memang menyebabkan
kami terlibat ini semua.
Jika aku mengeluarkan kita semua,
akankah cukup untuk menebusnya?
Tidak. Tapi itu akan
menjadi permulaan.
Namun lain kali,
lepaskan butang keselamatannya.
Atau senjata itu tak
boleh dipakai.
Itu senjatamu?
Ini hadiah.
Kenapa?
Titik merah kecil ertinya
siap ditembakkan.
Kau mungkin harus memakainya.
Senang mengetahuinya.
Ada orang di luar sana?
Halo? Ada yang mendengar?
Aku berharap mendengar
suara seseorang...
kerana aku sudah muak
mendengar suaraku sendiri.
Ya, itu bermakna kita berdua.
Kenapa kau tidak matikan itu?
Kau membuatku sakit kepala, Nak.
Kenapa tidak kau keluarkan?
Mungkin sakit kepalamu akan hilang.
Cubalah sedikit berfikir positif.
- Sial.
- Aku beritahu kau.
Kau lepaskan gari ini...
dan aku akan menjadi
"Sammy Sunshine" yang positif bagimu.
Kau lihat gergaji yang ada
dalam beg peralatan di sana itu?
Ambilkan itu untukku?
Buat masamu bermakna.
Bagaimana menurutmu?
Marilah.
Lepaskan aku dari benda ini.
Agar kau boleh memukuliku lagi?
Atau menyebutku "***" lagi?
Marilah. Itu bukan
masalah peribadi.
Hanya saja kaummu dan kaumku
tak ditakdirkan untuk bercampur.
Itu saja.
Tak bermakna kita tidak boleh
bekerjasama...
berbincang-bincang, selama
melibatkan keuntungan bersama.
Jadi, soal gergaji itu.
Aku rasa kau juga ingin aku
ambilkan senapang di sana itu...
agar kau boleh menembak polis
itu bila dia datang kembali, 'kan?
Ya, kita mencari saluran
saluran air.
Jacqui benar.
Bolehkah kita memotongnya?
Jika kita ada las potong
dan masa setengah hari, tentu.
Gergaji Dale tentu saja
takkan berjaya.
Mencari sesuatu yang kau sukai?
Bukan aku, namun aku kenal
seseorang yang akan menyukainya.
Saudariku.
Dia masih seperti anak kecil
dalam beberapa hal.
Kuda bertanduk, naga...
dia menyukai semua itu.
Tapi anak duyung adalah
segalanya.
Dia menyukai anak duyung.
Mengapa tidak mengambilnya?
Ada seorang polis menatapku.
Akankah ini dianggap
sebagai penjarahan?
Aku rasa semua peraturan itu
tak berlaku lagi. Menurutmu?
- kamu temui apa di bawah?
- Bukan jalan keluar
Kita harus mencari jalan
keluar segera.
Lokasi pembangunan itu, truk itu,
mereka selalu memiliki kunci.
Kita takkan pernah boleh
melalui para zombie itu.
Kau mengeluarkanku dari
tank itu.
Ya, namun mereka sedang makan.
Mereka teralihkan.
Kita boleh alihkan perhatian
mereka lagi?
Benar. Dengarkan dia.
Dia merancangankan sesuatu.
Sebuah pengalihan,
seperti di "Hogan's Heroes."
- ya Tuhan. Hentikanlah.
- Mereka tertarik dengan suara, 'kan?
Benar, seperti anjing. Mereka
dengar suara, mereka akan datang.
- Apa lagi?
- Selain dari mereka mendengarmu?
Mereka melihatmu, membauimu dan jika
mereka menangkapmu, mereka memakanmu.
- Mereka boleh tahu kita dengan bau?
- Kau tidak boleh?
Mereka berbau orang mati, kita
tidak. Itu cukup jelas.
Jika ada idea buruk
dilombakan di olimpik...
- ...ini akan meraih emas.
- Dia benar.
Hentikan saja. perlu masa
untuk memikirkan ini.
Berapa lama? Mereka sudah
menembus satu rangkai pintu.
Kaca itu takkan bertahan
selamanya.
Wayne Dunlap.
Lesen memandu Georgia.
Lahir di tahun 1979.
Dia memiliki 28 dollar
di poketnya masa dia meninggal...
dan foto seorang gadis cantik.
"Salam sayang, dari Rachel."
Dia dulu seperti kita.
Mencemaskan tagihan, ***
sewa atau Super Bowl.
Jika aku jumpa keluargaku,
akan aku ceritakan soal Wayne.
Satu hal lagi...
Dia seorang penderma organ.
Ya Tuhan!
Ya Tuhan.
Sial!
Ya Tuhan.
Ya Tuhan!
Ya Tuhan.
Terus memotong.
- Aku akan muntah.
- Nanti saja.
Semuanya sudah dapat
sarung tangan?
Jangan sampai kena kulit
atau masuk ke matamu.
Ya Tuhan!
Ya Tuhan.
Ini buruk.
Ini sungguh buruk.
Fikirkan hal yang lain.
Anak anjing dan anak kucing.
Anak anjing dan anak kucing
yang mati.
Ini jahat sekali.
Ada apa denganmu?
Lain kali biarkan dia dihajar.
- Maafkan aku.
- Kau payah!
- Kami tercium seperti mereka?
- Ya.
Glenn.
Sekedar jaga-jaga.
Jika kami berjaya kembali,
bersiaplah.
Bagaimana dengan Merle Dixon?
Berikan kapaknya.
- Kita perlu lebih banyak usus.
- Ya Tuhan!
Apa yang sedang terjadi?
T-Dog, cuba radio itu.
Marilah.
Beri tahu aku, kamu semua.
Markas, ini T-Dog.
Ada yang mendengarku?
Adakah di luar sana
yang boleh mendengarku?
Di sana.
Bajingan itu ke jalan dengan
kunci garinya?
Nak, selang itu tidak terlalu
panjang, 'kan?
Tidak, tuan.
Ke mana kita akan mencari
pengganti?
Sudah terlalu lama. Mereka
seharusnya sudah kembali.
Risau takkan membuatnya
lebih baik.
- Begitu.
- Ya.
3, 2, 1, tarik.
Ulangi lagi.
Bentuk huruf "P" terbalik
di sekeliling jarimu.
Bagus, ikatkan di sekeliling jarimu.
Begitu.
Halo, Markas!
Ada orang di luar sana
yang boleh mendengarku?
Markas, ini T-Dog.
Ada yang mendengarku?
Halo?
Isyarat di sini buruk.
- Ulangi.
- Shane, kaukah itu?
Apa itu mereka?
Kami dalam masalah besar.
Kami terperangkap di pusat
perbelanjaan.
Dia kata mereka terperangkap?
Ada zombie di mana-mana.
Jumlahnya ratusan.
Kami terkepung.
T-Dog, ulangi yang terakhir.
Ulangi.
Dia kata pusat perbelanjaan.
Aku juga mendengarnya.
- Shane?
- Tidak mungkin.
Kita tidak menyusul mereka.
Kita takkan membahayakan
sisa kelompok ini.
- kamu semua tahu itu.
- Jadi kita akan biarkan dia di sana?
Dengar, Amy, aku tahu
ini tidak mudah.
Dia sukarela pergi...
untuk membantu kita semua.
Aku tahu, dan dia tahu
risikonya, bukan?
Jika dia terperangkap,
maka dia selesai.
Jadi kita harus menghadapi itu.
Tiada yang boleh kita perbuat.
Dia saudariku, jahanam.
Amy.
Mari.
Tidak apa.
Ini akan berjaya.
Aku tidak percaya.
Jangan menarik perhatian.
Ya Tuhan.
Ini hanya hujan deras.
Kita akan capai mereka tepat
masa. Ini akan segera berlalu.
Baunya boleh dihilangkan oleh hujan, bukan?
- Baunya boleh dihilangkan oleh hujan?
- Tidak.
Mungkin.
Sial! Lari!
Marilah.
Rick!
Jalan!
Mereka meninggalkan kita.
- Tidak.
- Apa maksudmu?
- Mereka mahu ke mana?
- Tidak, kembalilah.
Ya Tuhan.
Mereka ada di mana-mana!
Kau harus menarik mereka
agar menjauh.
Pintu gulung di depan
kedai itu.
Di wilayah itu?
Itu yang harus aku bersihkan.
Kumpulkan kawan-kawanmu. Suruh
mereka ke sana dan bersiap.
Bagaimana aku mengalihkan para
zombie itu? Aku tidak faham bahagian itu.
Suara bising.
Pintu gulung di depan kedai...
yang menghadap jalan. Temui
kami di sana dan bersiaplah.
- mari, mari kita pergi!
- Kamu tidak boleh meninggalkanku di sini!
Aku tidak bergurau!
Morales!
- Jangan lakukan ini, Morales!
- Marilah!
Itu senjataku! kamu tak
boleh meninggalkanku!
- Jangan tinggalkan aku di sini!
- Morales, cepat!
Aku datang!
Kita harus pergi!
Morales! Kau tidak boleh
meninggalkanku seperti ini!
Hei, T-Dog. Jangan. Kau tak
boleh meninggalkanku.
Kau tidak boleh meninggalkanku
di sini. Tidak seperti ini.
Kau tidak boleh, Kawan.
Ini tidak berperikemanusiaan.
Marilah, jangan lakukan ini.
Marilah, T.
Mari!
Mari.
Mari! Bagus!
Cepat!
Mari.
Jalan.
Jahanam!
Kau sengaja lakukan itu!
- Aku tidak bermaksud begitu!
- Kau bohong! Kau sengaja!
- Itu tidak disengaja!
- Jangan tinggalkan aku!
Jangan tinggalkan aku!
- Maafkan aku.
- Dasar pembohong!
- Sial! Jangan tinggalkan aku!
- Maafkan aku.
Jangan lakukan itu!
Sialan kamu semua!
Jangan tinggalkan aku!
Jangan tinggalkan aku!
Apa yang kau lakukan?
Kamu akan membusuk di neraka!
Kamu akan membusuk di neraka!
- Kembalilah!
- Tunggu sebentar!
Ini aku datang!
Jangan tinggalkan aku!
Jangan pergi!
Baiklah.
Biar aku saja.
Suara apa itu?
Mari.
Dekat lagi.
Mari.
Tunggu aku!
Mereka datang! mari!
Mereka di dalam sini!
- mari!
- Buka pintunya!
- Kita harus pergi!
- Mari!
Aku masuk!
Sial!
Jangan tinggalkan aku!
Kamu akan mati!
Pergilah ke neraka! Sialan!
Kamu akan membusuk di neraka!
Aku menjatuhkan kuncinya.
Di mana Glenn?
Sub Edit by: - d i n -
- 26 January 2012 CIS -