Tip:
Highlight text to annotate it
X
Alangkah indahnya hidup di dunia ini
Tetapi tiada satu nyawa yang akan kekal
Kita semua datang ke dunia ini
Hanyalah untuk meninggalkannnya satu hari nanti
Daku mampu melihat semua di sekelilingku
Muncul dan kemudian berlalu pergi
Hidup hanyalah suatu detik lintasan
Tiada yang ditakdirkan kekal, oh
Hidup di dunia ini ada penghujungnya
Dan kemudian itu hidup sebenar akan bermula
Di dunia di mana kita akan tinggal selamanya
Hidup yang indah di dunia ini ada penghujungnya
Ia hanyalah sebuah jambatan yang perlu dilintasi
Ke arah kehidupan yang akan kekal selamanya
Tahun demi tahun, berlalu dengan pantas
Seperti pemuda-pemuda yang tertidur di gua (Kahfi)
Bangunlah dan buatlah pilihan
Sebelum kita berakhir di dalam kubur kita sendiri
Oh Tuhan! Tidaklah Engkau letakkan daku di sini dengan sia-sia
Daku tahu daku akan dipersoal terhadap apa yang ku lakukan
Hidup ini hanyalah suatu perjalanan
dan ia sedang membawa ku semula kepada-Mu
Hidup di dunia ini ada penghujungnya
Dan kemudian itu hidup sebenar akan bermula
Di dunia di mana kita akan tinggal selamanya
Hidup yang indah di dunia ini ada penghujungnya
Ia hanyalah sebuah jambatan yang perlu dilintasi
Ke arah kehidupan yang akan kekal selamanya
Betapa ramai yang terjerat di dalam 'sarang lelabah' yang indah ini
Taman-tamannya menjadi igauan
Namun pasti mereka pasti akan faham di perhentian terakhir
Bahawa taman-taman ini tujuannya untuk 'bercucuk tanam', oh
Hidup di dunia ini ada penghujungnya
Dan kemudian itu hidup sebenar akan bermula
Di dunia di mana kita akan tinggal selamanya
Hidup yang indah di dunia ini ada penghujungnya
Ia hanyalah sebuah jambatan yang perlu dilintasi
Ke arah kehidupan yang akan kekal selamanya
Hidup di dunia ini ada penghujungnya
Dan kemudian itu hidup sebenar akan bermula
Di dunia di mana kita akan tinggal selamanya
Hidup yang indah di dunia ini ada penghujungnya
Ia hanyalah sebuah jambatan yang perlu dilintasi
Ke arah kehidupan yang akan kekal selamanya
Malay translation by: Syed Ahmad Israa'