Tip:
Highlight text to annotate it
X
Akhir howards oleh EM Forster BAB 2
Margaret mengerling pada nota kakaknya dan menolak ke atas jadual sarapan pagi untuk dia
ibu saudaranya. Adalah meredam saat, dan kemudian
banjir-pintu dibuka.
"Saya boleh memberitahu anda apa-apa, Aunt Juley. Saya tahu tidak lebih daripada apa yang anda lakukan.
Kami bertemu - kami hanya bertemu ayah dan ibu di luar negara musim semi lalu.
Saya tahu begitu sedikit yang saya tidak tahu nama anak mereka.
Itu semua jadi - "Dia melambai tangannya dan ketawa kecil.
"Dalam kes itu adalah terlalu tiba-tiba."
"Siapa tahu, Aunt Juley, siapa tahu?" "Tetapi, Margaret yang dikasihi, yang saya maksudkan dan kita tidak perlu
unpractical kini bahawa kami telah datang ke fakta. Ia terlalu tiba-tiba, pasti. "
"Siapa tahu!"
"Tetapi Margaret dear -" "Saya akan pergi untuk surat yang lain," kata
Margaret. "Tidak, saya tidak akan, saya akan menghabiskan sarapan saya.
Malah, saya tidak mempunyai mereka.
Kami bertemu Wilcoxes pada ekspedisi yang besar (huru-haranya) bahawa kita dibuat dari Heidelberg untuk Speyer.
Helen dan saya telah mendapat ke dalam kepala kita bahawa terdapat satu katedral besar lama di Speyer -
Ketua Biskop Speyer adalah salah satu daripada tujuh pemilih - anda tahu - 'Speyer, Maintz,
dan Koln. '
Ketiga-tiga melihat sekali diperintahkan Lembah Rhine dan mendapat nama Imam
Street. "" Saya masih berasa agak tidak selesa tentang perkara ini
perniagaan, Margaret. "
"Kereta api melintasi jambatan bot, dan pada pandangan pertama kelihatan agak halus.
Tetapi oh, dalam masa lima minit, kita telah melihat segala-galanya.
Katedral telah musnah, benar-benar hancur, dengan pemulihan; bukan kiri inci
struktur asal.
Kami tidak membuang-buang masa sehari suntuk, dan datang di seluruh Wilcoxes seperti yang kita sedang makan sandwic kami
di taman-taman awam.
Mereka juga, perkara-perkara yang miskin, telah diambil mereka sebenarnya berhenti di Speyer - dan
mereka lebih suka Helen menegaskan bahawa mereka mesti terbang bersama kami untuk Heidelberg.
Sebagai hakikatnya, mereka tidak datang pada hari akan datang.
Kita semua mengambil beberapa pemacu bersama-sama.
Mereka tahu kita, cukup untuk meminta Helen untuk datang dan melihat mereka - sekurang-kurangnya, saya telah diminta
juga, tetapi penyakit Tibby menghalang saya, jadi Isnin lepas dia pergi bersendirian.
Itu sahaja.
Anda tahu banyak seperti yang saya lakukan sekarang. Pokoknya lelaki muda di luar yang tidak diketahui.
Beliau telah mula kembali hari Sabtu, tetapi ditangguhkan sehingga hari Isnin, mungkin atas sebab -
tidak tahu.
Dia berlaku, dan mendengar bunyi pagi London.
Rumah mereka berada di Tempat Wickham, dan agak senyap, bagi tanjung yang tinggi darjatnya
bangunan dipisahkan dari jalan utama.
Satu mempunyai rasa mundur, atau lebih tepat muara, yang air mengalir masuk dari
laut yang tidak dapat dilihat, dan ebbed ke dalam senyap yang mendalam manakala ombak tanpa
masih menewaskan.
Walaupun tanjung yang terdiri daripada rumah pangsa - mahal, dengan dewan pintu masuk gua,
penuh concierges dan palma - ia memenuhi tujuan, dan mendapat yang lebih tua
rumah bertentangan dengan langkah tertentu keamanan.
Ini, juga, akan dihanyutkan dalam masa, dan tanjung lain akan bangkit apabila
laman web mereka, sebagai manusia bertimbun sendiri yang lebih tinggi dan lebih tinggi di atas tanah berharga London.
Puan Munt mempunyai kaedah sendiri menterjemahkan sepupu beliau.
Beliau memutuskan bahawa Margaret sedikit histeria, dan telah cuba untuk mendapatkan semasa oleh
torrent ceramah.
Berasa sangat diplomatik, dia mengeluh nasib Speyer, dan mengisytiharkan bahawa tidak pernah,
tidak pernah dia sepatutnya jadi salah anggap sebagai untuk melawat, dan ditambah dengan sendiri bahawa
prinsip-prinsip pemulihan sakit difahami di Jerman.
"Orang-orang Jerman," katanya, "adalah terlalu teliti, dan ini semua sangat baik kadang-kadang, tetapi pada
masa-masa lain tidak lakukan. "
"Tepat sekali," kata Margaret; "Jerman adalah terlalu menyeluruh."
Dan matanya mula bersinar.
"Sudah tentu saya menganggap anda Schlegels seperti Bahasa Inggeris," kata Puan Munt tergesa-gesa - "Bahasa Inggeris
tulang belakang. "Margaret bersandar ke hadapan dan mengusap-usap beliau
tangan.
"Dan itu mengingatkan saya - surat Helen -" "Oh, ya, Makcik Juley, saya berfikir semua
hak mengenai surat Helen. Saya tahu - saya mesti mengundurkan diri dan berjumpa dengannya.
Saya memikirkan mengenai haknya semua.
Saya bermaksud untuk pergi ke bawah "" Tetapi pergi dengan beberapa pelan, "kata Puan Munt,
mengakui menjadi suara sila beliau nota geram.
"Margaret, jika saya boleh mengganggu, tidak akan diambil oleh kejutan.
Apa yang anda fikir daripada Wilcoxes? Adakah mereka semacam kami?
Adakah mereka orang mungkin?
Mereka boleh menghargai Helen, yang pada fikiran saya semacam orang yang sangat istimewa?
Adakah mereka mengambil berat tentang Kesusasteraan dan Seni? Yang paling penting apabila anda datang ke
fikirkan.
Kesusasteraan dan Seni. Yang paling penting.
Berapa umur anak itu akan menjadi? Beliau berkata 'anak lelaki muda.'
Beliau akan berada dalam kedudukan untuk berkahwin?
Adakah beliau mungkin untuk membuat Helen gembira? Adakah anda mengumpul - "
"Yang saya perolehi apa-apa." Mereka mula bercakap serta-merta.
"Kemudian dalam kes itu -"
"Dalam kes itu, saya boleh membuat sebarang rancangan, tidak kamu lihat."
"Tetapi yang sebenarnya -" "Saya benci rancangan.
Saya benci garis tindakan.
Helen bukan bayi. "" Kemudian dalam kes itu, sayang saya, kenapa pergi? "
Margaret adalah senyap. Jika ibu saudaranya tidak dapat melihat mengapa dia mesti pergi
ke bawah, dia tidak akan memberitahu beliau.
Dia tidak akan berkata "Saya suka kakak kesayanganku, saya, saya mesti berada berhampiran beliau pada krisis ini
hidupnya. "kasih sayang adalah lebih diam-diam daripada
keghairahan, dan ungkapan mereka lebih halus.
Jika dia sendiri pernah jatuh cinta dengan seorang lelaki, dia, seperti Helen, akan mengisytiharkan
dari rumah-puncak, tetapi dia hanya mencintai saudara perempuan, dia biasa yang tak bersuara
bahasa simpati.
"Saya menganggap anda gadis ganjil," sambung Puan Munt, "dan gadis-gadis yang sangat indah, dan dalam
pelbagai cara yang jauh lebih tua daripada tahun anda. Tetapi - anda tidak akan tersinggung?
- Terus terang saya rasa anda tidak sehingga perniagaan ini.
Ia memerlukan orang yang lebih tua. Dear, saya tidak mempunyai apa-apa untuk memanggil saya pulang ke
Swanage. "
Dia terbentang luas senjata berisi beliau. "Saya pagi semua pelupusan anda.
Biarkan saya pergi ke rumah ini yang namanya saya terlupa yang lain di antara kamu. "
"Makcik Juley" - dia melompat dan menciumnya - "Saya mesti, mesti pergi untuk Howards End diri saya.
Anda sebenarnya tidak faham, walaupun saya tidak dapat terima kasih dengan betul, untuk korban. "
"Saya memahami," jawab Puan Munt, dengan keyakinan yang besar.
"Saya pergi dalam semangat tanpa gangguan, tetapi untuk membuat siasatan.
Pertanyaan adalah perlu.
Sekarang, saya akan menjadi kurang ajar. Anda akan berkata perkara yang salah; kepada
kepastian yang anda ambil.
Dalam kebimbangan anda untuk kebahagiaan Helen anda akan menyinggung perasaan seluruh ini Wilcoxes oleh
meminta salah satu soalan terburu-buru nafsu anda - tidak bahawa satu minda yang menyinggung perasaan mereka ".
"Saya akan meminta kepada mereka sebarang soalan.
Saya mempunyai bertulis bahawa dia dan seorang lelaki adalah cinta Helen.
Tiada soalan untuk bertanya selagi dia terus itu.
Semua yang lain tidak berbaloi jerami.
Satu penglibatan yang lama jika anda suka, tetapi pertanyaan, soalan, pelan, garis-garis
tindakan - tiada, Juley Makcik, tiada ".
Away dia tergesa-gesa, tidak cantik, tidak supremely yang cemerlang, tetapi dipenuhi dengan
sesuatu yang mengambil tempat kedua-dua kualiti - sesuatu yang digambarkan sebagai seorang
kegembiraan hidup yang mendalam, berterusan dan ikhlas
tindak balas kepada semua bahawa dia ditemui dalam laluan dia melalui kehidupan.
"Jika Helen telah menulis yang sama kepada saya tentang seorang pembantu kedai atau seorang kerani punya ***"
"Dear Margaret, datang ke perpustakaan dan menutup pintu.
Pembantu rumah yang baik debu selusur. "
"- Atau jika dia mahu berkahwin dengan lelaki yang memanggil untuk Carter Paterson, saya perlu
berkata yang sama. "
Kemudian, dengan salah satu daripada mereka lilitan yang yakin ibu saudaranya bahawa dia tidak gila
benar-benar dan yakin pemerhati jenis lain bahawa dia bukan seorang ahli teori mandul,
beliau menambah: "Walaupun dalam kes Carter
Paterson perlu saya mahu ia menjadi perhubungan yang amat panjang, saya harus katakan. "
"Saya perlu fikir begitu," kata Puan Munt; "dan, sememangnya, saya hampir tidak dapat mengikuti anda.
Sekarang, bayangkan jika anda berkata apa-apa seperti itu kepada Wilcoxes.
Saya faham, tetapi orang yang paling baik akan berfikir kamu gila.
Bayangkan bagaimana membingungkan untuk Helen!
Apa yang mahu adalah seseorang yang akan pergi perlahan-lahan, perlahan-lahan dalam perniagaan ini, dan lihat
bagaimana perkara dan di mana mereka mungkin membawa kepada. "
Margaret turun ini.
"Tetapi anda tersirat tadi bahawa penglibatan mesti diputuskan."
"Saya fikir mungkin sudah semestinya ia, tetapi perlahan-lahan." "Bolehkah anda memecahkan pertunangan perlahan-lahan"?
Matanya menyala.
"Apakah penglibatan dibuat, adakah kamu mengira?
Saya fikir ia dibuat beberapa barangan keras, yang mungkin snap, tetapi tidak boleh memecahkan.
Ia adalah berbeza dengan hubungan lain kehidupan.
Mereka menghulurkan atau bengkok. Mereka akui ijazah.
Mereka yang berbeza. "" Tepat jadi.
Tetapi akan tidak anda membiarkan saya berjalan ke Howards House, dan menyelamatkan kamu semua
ketidakselesaan?
Saya akan benar-benar tidak mengganggu, tetapi saya benar-benar memahami jenis benda yang anda
Schlegels mahu bahawa satu pandangan pusingan tenang akan cukup bagi saya. "
Margaret sekali lagi berterima kasih, sekali lagi menciumnya, dan kemudian berlari ke atas untuk berjumpa dengan Nur
saudara. Dia tidak begitu baik.
Demam alergi bimbang dia banyak sepanjang malam.
Kepalanya sakit, matanya basah, membran mukus, dia telah memaklumkan kepada beliau, adalah dalam
Paling tidak memuaskan keadaan.
Satu-satunya perkara yang dibuat kehidupan bernilai hidup adalah pemikiran Landor Savage Walter,
daripada yang perbualan IMAGINARY dia telah berjanji untuk dibaca pada lat tempoh yang kerap
pada siang hari.
Agak sukar. Sesuatu perlu dilakukan kira-kira Helen.
Dia perlu yakin bahawa ia tidak merupakan suatu kesalahan jenayah untuk cinta pada pandangan pertama.
Telegram kepada kesan ini akan menjadi sejuk dan samar-samar, lawatan peribadi seolah-olah setiap
saat lebih mustahil. Kini doktor tiba, dan berkata bahawa Tibby
agak buruk.
Mungkin ia benar-benar lebih baik untuk menerima tawaran jenis Aunt Juley, dan untuk menghantar beliau turun ke
Howards Tamatkan dengan nota? Sudah tentu Margaret adalah impulsif.
Dia mengayun cepat keputusan dari satu kepada yang lain.
Berjalan di bawah ke dalam perpustakaan, dia menangis - "Ya, saya telah mengubah fikiran saya, saya lakukan
ingin yang anda akan pergi. "
Terdapat kereta api dari King Cross pada 11.
Pada setengah lalu Tibby 10, dengan penghapusan diri-jarang, tertidur, dan Margaret adalah
dapat memacu ibu saudaranya ke stesen.
"Anda akan ingat, Aunt Juley, tidak akan ditarik ke dalam membincangkan pertunangan.
Beri surat saya kepada Helen, dan mengatakan apa sahaja yang anda rasa diri anda, tetapi jangan menjauhi
saudara-mara.
Kami telah hampir-hampir tidak mendapat nama mereka lurus lagi, dan selain itu, perkara seperti begitu
tidak bertamadun dan salah.
"Jadi tidak bertamadun?" Tanya Puan Munt, takut bahawa dia telah kehilangan titik
beberapa kata-kata bijak. "Oh, saya menggunakan perkataan yang terjejas.
Saya hanya bermakna anda akan harap hanya bercakap benda itu berbanding dengan Helen. "
"Hanya dengan Helen." "Kerana" Tetapi ia tidak saat untuk menjelaskan secara terperinci
sifat peribadi cinta.
Walaupun Margaret menyusut dari, dan puas dirinya dengan mengusap tangan makcik yang baik,
dan dengan bertafakur, separuh bijaksana dan 1/2 poetically, dalam perjalanan yang adalah kira-kira
bermula dari King Cross.
Seperti yang lain yang telah hidup lama dalam modal yang besar, dia mempunyai perasaan yang kuat
tentang pelbagai istilah keretapi. Mereka adalah pintu kita untuk gemilang dan
tidak diketahui.
Melalui mereka kita melalui ke dalam pengembaraan dan cahaya matahari, kepada mereka sayang! kita kembali.
Di Paddington semua Cornwall pendam dan barat terpencil; menyusuri cenderung
Liverpool Street fenlands dusta dan Broads tanpa had; Scotland adalah melalui
pilon Euston; Wessex di sebalik kekacauan bersedia Waterloo.
Itali sedar ini, yang semula jadi; orang daripada mereka yang begitu malang untuk berkhidmat
sebagai pelayan di Berlin call Bahnhof Anhalt Stazione d'Italia, kerana dengan
mereka mesti kembali ke rumah masing-masing.
Dan dia adalah London cili yang tidak memberkati stesen dengan beberapa personaliti,
dan memanjangkan kepada mereka, namun malu-malu, emosi ketakutan dan kasih sayang.
Margaret - Saya berharap bahawa ia tidak akan menetapkan pembaca terhadapnya - stesen
Raja Cross sentiasa mencadangkan Infinity.
Situasi yang sangat - ditarik balik sedikit di belakang splendours tergesa-gesa St.
Pancras - tersirat komen pada materialisme hidup.
Kedua-dua pintu gerbang besar, tidak berwarna, acuh tidak acuh, memikul antara mereka satu
jam unlovely, patut portal untuk pengembaraan beberapa kekal, yang isu mungkin
makmur, tetapi pasti tidak akan
dinyatakan dalam bahasa biasa kemakmuran.
Jika anda fikir ini tidak masuk akal, ingat bahawa ia tidak Margaret yang memberitahu anda tentang
; dan biarlah saya menambah dengan cepat bahawa mereka adalah dalam masa yang banyak untuk kereta api; bahawa Puan
Munt, walaupun dia telah mengambil kelas kedua
tiket, telah dimasukkan ke oleh pengawal ke pertama (hanya dua saat di kereta, satu merokok
dan bayi lain - seseorang itu tidak boleh dijangka perjalanan dengan bayi); dan bahawa
Margaret, kembali ke Tempat Wickham, berhadapan dengan telegram yang berikut:
SELURUH. Harap saya TELAH JANGAN BERTULIS.
Tidak BERITAHU SATU. - Helen
Tetapi Makcik Juley telah pergi - pergi tidak boleh ditarik balik, dan tidak berkuasa di bumi yang boleh menghalang.