Tip:
Highlight text to annotate it
X
VOLUME saya
BAB IX
Encik Knightley mungkin bergaduh dengan dia, tetapi Emma tidak boleh bergaduh dengan dirinya sendiri.
Dia begitu banyak susah hati, bahawa ia adalah lebih lama daripada biasa sebelum dia datang ke
Hartfield lagi; dan apabila mereka tidak memenuhi, kuburnya kelihatan shewed bahawa dia tidak
diampunkan.
Dia maaf, tetapi tidak boleh bertaubat. Sebaliknya, rancangan dan prosiding
lebih dan lebih wajar dan mencintai oleh penampilan am
akan datang beberapa hari.
Gambar, elegan dirangka, datang dengan selamat ke tangan sejurus selepas kepulangan Encik Elton, dan
yang digantung atas rak di atas tungku duduk bilik biasa, beliau bangun untuk melihat
, dan mengeluh ayat setengah-
kagum sama seperti dia patut; dan perasaan Harriet, mereka jelas kelihatan
membentuk diri mereka ke dalam lampiran yang kuat dan mantap sebagai belia dan jenis
fikiran mengakui.
Emma tidak lama lagi berpuas hati dengan sempurna sebagai Encik Martin tidak sebaliknya diingati,
daripada yang dia memberikan Berbeza dengan Encik Elton, kelebihan penuh kepada
kedua.
Her views meningkatkan minda sahabat kecil, dengan perjanjian yang hebat bacaan yang berguna dan
perbualan, tidak pernah lagi membawa kepada lebih daripada beberapa bab pertama, dan
niat berlaku kepada-esok.
Ia adalah lebih mudah untuk berbual daripada untuk belajar; pleasanter banyak biarkan imaginasi beliau
pelbagai dan kerja pada nasib Harriet, daripada bekerja untuk membesarkan beliau
kefahaman atau menjalankan pada sedar diri
fakta-fakta dan mengejar hanya sastera yang terlibat Harriet pada masa ini, satu-satunya mental
peruntukan dia membuat malam hidup, mengumpul dan menyalin
semua teka-teki setiap jenis bahawa dia
dapat bertemu dengan ke quarto nipis kertas yang panas ditekan, yang dibuat oleh kawannya, dan
dihiasi dengan sifer dan trofi. Pada zaman ini sastera, koleksi apa-apa
pada skala yang sangat besar-besaran adalah bukan luar biasa.
Miss Nash, ketua-guru di Mrs. Goddard, telah menulis sekurang-kurangnya 300;
Harriet, yang telah mengambil tanda-tanda pertama dari dia, berharap, dengan Miss Woodhouse
bantuan, untuk mendapatkan lebih banyak.
Emma dibantu dengan ciptaan, ingatan dan rasa; dan sebagai Harriet menulis yang sangat
tangan yang cantik, ia mungkin menjadi perkiraan perintah yang pertama, dalam bentuk
dan kuantiti.
En. Woodhouse adalah hampir sama berminat dalam perniagaan sebagai gadis-gadis, dan cuba
selalunya untuk memusatkan sesuatu yang bernilai mereka meletakkan.
"Begitu banyak teka-teki pandai kerana ada digunakan untuk ketika dia masih kecil - dia tertanya-tanya beliau tidak dapat
ingat mereka! tetapi beliau berharap dia harus dalam masa. "
Dan ia selalu berakhir dengan "Kitty, seorang pembantu rumah yang adil tetapi beku."
Kawan baiknya Perry, juga, yang dia telah bercakap tentang subjek, tidak pada
membentangkan mengenang kembali apa-apa benda jenis teka-teki, tetapi dia yang diingini Perry atas
jam tangan, dan dia pergi begitu banyak,
sesuatu, dia berfikir, mungkin datang dari suku itu.
Ia tidak bermaksud ingin anak perempuannya bahawa akal fikiran Highbury di umum
harus diletakkan di bawah permintaan.
Encik Elton adalah satu-satunya yang bantuan soalnya.
Beliau telah dijemput untuk menyumbang apa-apa enigmas benar-benar baik, charades, atau conundrums bahawa
dia mungkin memusatkan dan beliau berpeluang melihat beliau yang paling tajam
bekerja dengan ingatan; dan pada
Pada masa yang sama, dia boleh melihat, yang paling bersungguh-sungguh berhati-hati bahawa tiada apa-apa jua ungallant,
apa-apa yang tidak bernafas pujian kepada seks harus lulus bibirnya.
Mereka terhutang kepadanya dua atau tiga mereka politest teka-teki; dan kegembiraan dan
exultation dengan mana akhirnya dia teringat, dan agak sentimentally membaca, bahawa
CHARADE terkenal,
Penderitaan jualah yang pertama saya menandakan kedua saya destin'd untuk berasa
Dan keseluruhan saya adalah penawar terbaik Bahawa kesusahan untuk melembutkan dan menyembuhkan .--
jadikan dia agak maaf untuk mengakui bahawa mereka telah disalin beberapa halaman yang lalu
sudah.
"Kenapa anda tidak akan menulis salah satu diri anda untuk kami, Encik Elton" kata beliau; "itu adalah satu-satunya
keselamatan untuk kesegaran; dan tiada apa-apa yang boleh lebih mudah untuk anda ".
"Oh tidak! dia tidak pernah ditulis, hampir tidak pernah, apa-apa benda dalam hidupnya.
Sesama bodoh!
Dia takut tidak Miss Woodhouse "- dia stopt seketika -" atau Miss Smith boleh
memberi inspirasi kepada beliau. "Walau bagaimanapun, hari seterusnya menghasilkan beberapa
bukti inspirasi.
Beliau menyeru untuk beberapa ketika, semata-mata untuk meninggalkan sehelai kertas di atas meja yang mengandungi,
katanya, CHARADE, yang kawan itu telah dialamatkan kepada seorang wanita muda,
objek kekagumannya, tetapi, dari
cara, Emma segera yakin mesti sendiri.
"Saya tidak menawarkan untuk koleksi Miss Smith," kata beliau.
"Sebagai kawan saya, saya tidak mempunyai hak untuk mendedahkan dalam mana-mana ijazah kepada mata awam,
tetapi mungkin anda tidak mungkin tidak suka melihat ia. "
Ucapan untuk Emma daripada Harriet, yang Emma dapat memahami.
Terdapat kesedaran yang mendalam tentang dia, dan dia mendapati ia lebih mudah untuk memenuhi mata beliau daripadanya
kawan.
Beliau telah hilang masa akan datang: - selepas jeda satu lagi detik,
"Take it," kata Emma, tersenyum, dan menolak kertas ke arah Harriet - "ia adalah untuk anda.
Ambil sendiri. "
Tetapi Harriet dalam gegaran, dan tidak boleh menyentuh dan Emma, tidak pernah segan untuk menjadi yang pertama,
adalah wajib untuk memeriksa ia sendiri.
Untuk Miss - CHARADE. Paparan pertama SAYA
kekayaan dan kebesaran raja-raja, Tuan-tuan bumi!
mereka kemewahan dan kemudahan.
Satu lagi memandangkan manusia, kedua saya membawa,
Tiba-tiba dia di sana, raja laut!
Tetapi ah! bersatu, apa yang diterbalikkan yang telah kita!
Lelaki dengan bongkaknya kuasa dan kebebasan, semua diterbangkan;
Tuhan bumi dan laut, dia selekoh hamba,
Dan wanita, wanita indah, memerintah semata-mata.
Wit bersedia hambaMu perkataan tidak lama lagi akan membekalkan,
Rasuk kelulusan dalam mata yang lembut!
Membuang mata di atasnya, memikirkan, ditangkap pengertian, baca melalui sekali lagi untuk
perempuan simpanan yang agak tertentu, dan agak talian, dan kemudian lulus untuk Harriet, duduk
gembira tersenyum, dan berkata kepada dirinya sendiri,
manakala Harriet membingungkan atas kertas di semua kekeliruan harapan dan dulness,
"Baiklah, Encik Elton, sangat baik sekali. Saya telah membaca lebih teruk charades.
Masa berkasih-kasihan - petunjuk yang sangat baik.
Saya memberi anda kredit untuk itu. Ini adalah rasa cara anda.
Ini mengatakan dengan jelas -'Pray, Miss Smith, memberikan saya kebenaran untuk membayar alamat saya
anda.
Meluluskan CHARADE saya dan niat saya dalam Sekilas yang sama. '
Rasuk kelulusan dalam mata yang lembut! Harriet tepat.
Lembut adalah perkataan untuk mata dia - semua julukan, justest yang boleh diberikan.
Wit bersedia hambaMu perkataan akan bekalan. Deham - wit bersedia Harriet!
Semua lebih baik.
Seorang lelaki harus sangat cinta, memang, untuk menggambarkan perasaan saya itu.
Ah! Mr Knightley, saya berharap anda mendapat manfaat ini, saya fikir ini akan
meyakinkan anda.
Sekali dalam hidup anda, anda akan diwajibkan untuk memiliki diri anda silap.
CHARADE cemerlang sesungguhnya! dan sangat banyak maksud.
Perkara yang mesti datang kepada krisis tidak lama lagi sekarang. "
Dia terpaksa untuk memutuskan daripada pemerhatian ini sangat menyenangkan, yang
selain jenis berjalan ke panjang besar, dengan kesungguhan Harriet.
tertanya-tanya soalan.
"Apa yang boleh, Miss Woodhouse - apa yang boleh?
Saya tidak mempunyai idea - Saya tidak dapat meneka ia sedikitpun.
Apakah yang boleh mungkin?
Cuba untuk mencari, Miss Woodhouse. Membantu saya.
Saya tidak pernah melihat apa-apa benda keras. Adakah kerajaan?
Saya tertanya-tanya siapa yang teman itu - dan yang boleh wanita muda.
Adakah anda berfikir ia adalah satu yang baik? Bolehkah seorang wanita?
Dan wanita, wanita indah, memerintah semata-mata.
Bolehkah ia Neptune? Tiba-tiba dia di sana, raja laut!
Atau trisula? atau ikan duyung? atau yu? Oh, tidak! yu adalah hanya satu suku kata.
Ia mesti sangat pandai, atau dia tidak akan membawa.
Oh! Miss Woodhouse, adakah anda fikir kita akan mendapati ia? "
"Ikan duyung dan jerung!
Karut! Harriet yang ku kasihi, apa yang anda memikirkan?
Jika akan menggunakan beliau membawa kita CHARADE yang dibuat oleh rakan apabila duyung atau
yu?
Berikan saya kertas dan mendengar.
Untuk Miss ------, membaca Miss Smith. Paparan pertama SAYA
kekayaan dan kebesaran raja-raja, Tuan-tuan bumi!
mereka kemewahan dan kemudahan.
Mahkamah. Satu lagi pandangan manusia,
kedua saya membawa Lihatlah dia di sana,
raja laut!
Itu adalah kapal; jelas kerana ia boleh .-- Sekarang untuk krim.
Tetapi ah! bersatu padu, (berkasih-kasihan, kamu tahu,) apa yang diterbalikkan kita mempunyai!
Kuasa manusia dengan bongkaknya dan kebebasan, semua diterbangkan.
Tuhan bumi dan laut, dia selekoh hamba,
Dan wanita, wanita indah, memerintah semata-mata.
Satu pujian yang sangat betul! Dan kemudian mengikut permohonan itu, yang mana saya fikir, sayang saya
Harriet, anda tidak boleh menemui banyak kesulitan dalam memahami.
Baca dalam keselesaan kepada diri anda sendiri.
Tidak boleh ada keraguan bahan bertulis untuk anda dan kepada anda. "
Harriet tidak lama dapat menahan pujukan Perhentian tempat yang menyenangkan.
Dia membaca garis kesimpulan, dan semua berdebar-debar dan kebahagiaan.
Dia tidak boleh bercakap. Tetapi dia tidak mahu bercakap.
Ia sudah cukup untuk dia rasa.
Emma bercakap untuknya. , "Ada begitu menunjuk, dan sebagainya tertentu
makna dalam pujian ini, "kata isteri," yang saya tidak boleh mempunyai keraguan untuk Mr.
Niat Elton.
Anda adalah objek - dan anda akan menerima bukti yang mutlak.
Saya fikir ia mesti demikian.
Saya fikir saya tidak boleh diperdayakan demikian, tetapi kini, ia adalah jelas, keadaan fikirannya
jelas dan membuat keputusan, sebagai hasrat saya tentang subjek ini telah sejak saya tahu anda.
Ya, Harriet, selagi aku berada mahu keadaan sangat berlaku
apa yang telah berlaku.
Saya tidak dapat memberitahu sama ada lampiran di antara anda dan Encik Elton kebanyakan
wajar atau paling semula jadi. Kebarangkalian dan kelayakan yang telah
benar-benar jadi equaled antara satu sama lain!
Saya amat gembira. Saya mengucapkan tahniah kepada anda, Harriet kesayanganku,, dengan
segenap hati saya. Ini adalah lampiran yang seorang wanita boleh
dan berasa bangga dalam mewujudkan.
Ini adalah gandengan yang menawarkan melainkan untuk kebaikan.
Ia akan memberi kepada kamu tiap-tiap benda yang anda mahu-pertimbangan, kemerdekaan, yang sepatutnya
home - ia akan menetapkan anda di tengah-tengah semua kawan-kawan anda yang sebenar, dekat dengan Hartfield dan
kepada saya, dan mengesahkan keintiman kami selama-lamanya.
Ini, Harriet, adalah satu pakatan yang tidak akan dapat meningkatkan pemerah pipi sama ada dalam kita. "
"Dear Miss Woodhouse!" Dan "Dear Miss Woodhouse," semua yang Harriet, dengan banyak
merangkumi tender boleh menyatakan dengan jelas pada mulanya, tetapi apabila mereka telah tiba di sesuatu yang lebih
seperti perbualan, ia cukup
jelas kepada rakannya bahawa dia melihat, merasakan, yang dijangka, dan ingat sama seperti dia
patut. Keunggulan Encik Elton telah sangat yang mencukupi
pengakuan.
"Apa sahaja yang anda katakan sentiasa betul," menangis Harriet, "dan dengan itu saya kira, dan
percaya, dan berharap ia mesti demikian, tetapi kalau tidak saya tidak dapat membayangkan.
Ia sungguh di luar apa-apa benda yang saya berhak.
Mr Elton, yang mungkin berkahwin dengan mana-mana badan! Tidak boleh dua pendapat mengenai beliau.
Dia adalah amat unggul. Hanya memikirkan ayat-ayat manis -'To Miss
Dear me, bagaimana pandai - Bolehkah ia benar-benar dimaksudkan untuk saya "?
"Saya tidak boleh membuat soalan, atau mendengar soalan tentang itu.
Ia adalah satu kepastian.
Menerima ia kepada pertimbangan saya. Ia adalah sejenis prolog untuk memainkan,
moto ke bab; dan akan segera diikuti oleh prosa perkara-of-fakta ".
"Ia adalah sejenis benda yang tidak seorang pun yang dapat dijangkakan.
Saya pasti, bulan lalu, saya tidak mempunyai idea yang lebih diri saya - perkara paling pelik buat mengambil
tempat! "
"Apabila Miss Smiths dan Eltons Encik dapat mengetahui, mereka memang dan benar-benar ia
pelik, ia adalah perjalanan bersama bahawa apa yang begitu jelas, jadi dgn jelas
wajar - apa yang mahkamah susunan pra-
orang lain, maka dengan serta-merta perlu membentuk dirinya menjadi bentuk yang sepatutnya.
Anda dan Encik Elton oleh keadaan yang dipanggil bersama-sama; anda tergolong dalam satu sama lain oleh
tiap-tiap keadaan rumah masing-masing.
Berkahwin anda akan sama dengan perlawanan di Randalls.
Terdapat seolah-olah menjadi sesuatu di udara Hartfield yang memberikan cinta betul-betul
arah yang betul, dan menghantarnya ke dalam saluran di mana ia harus mengalir.
Perjalanan cinta sejati tidak pernah berjalan lancar -
A edisi Hartfield Shakespeare akan mempunyai nota lama ke atas tambang itu. "
"Bahawa Encik Elton benar-benar harus cinta dengan saya, saya, semua orang, yang tidak
mengenali-Nya, untuk berkata-kata dengannya, pada Michaelmas!
Dan dia, lelaki yang sangat handsomest yang pernah, dan seorang lelaki bahawa tiap-tiap badan memandang ke atas,
agak seperti En. Knightley!
Syarikat-Nya sehingga dicari, bahawa tiap-tiap badan berkata, dia tidak perlu makan makanan tunggal oleh
dirinya sendiri jika dia tidak chuse; bahawa dia mempunyai lebih banyak jemputan daripada hari dalam
minggu.
Dan begitu baik sekali di Gereja! Miss Nash telah meletakkan semua teks dia telah
pernah mengajar dari sejak dia datang ke Highbury.
Dear me!
Apabila saya mengimbas kembali kali pertama saya melihat dia!
Bagaimana sedikit yang saya fikir - Kedua-dua Abbots dan saya berlari ke bilik depan dan meninjau
melalui buta apabila kita mendengar, dia akan oleh, dan Cik Nash datang dan memarahi kami
jauhnya, dan tenang dan serius untuk melihat melalui dirinya;
Walau bagaimanapun, beliau memanggil saya kembali pada masa ini, dan membiarkan saya melihat terlalu, yang sangat baik
hati. Dan betapa indahnya kami menyangka bahawa beliau memandang!
Beliau lengan-in-arm dengan Encik Cole. "
"Ini adalah satu pakatan yang, sesiapa - apa sahaja rakan-rakan anda boleh, mesti
bersetuju dengan mereka, dengan syarat sekurang-kurangnya mereka mempunyai akal fikiran dan kita tidak boleh
menangani kelakuan kita kepada orang yang bodoh.
Jika mereka ingin melihat anda gembira berkahwin, di sini adalah seorang lelaki yang mesra
watak memberikan setiap jaminan; - jika mereka ingin menetap di sama
negara dan bulatan yang mereka telah memilih
untuk menempatkan Anda di di sini, ia akan dilaksanakan dan jika objek hanya mereka
yang anda perlu, dalam frasa bersama, baik yang sudah berkahwin, di sini adalah selesa
nasib, dihormati penubuhan, kebangkitan di dunia yang mesti memuaskan hati mereka. "
"Ya, sangat benar. Bagaimana baik anda bercakap, Saya suka mendengar anda.
Anda memahami segala sesuatu.
Anda dan Encik Elton adalah salah satu sebagai pandai yang lain.
Ini CHARADE - Jika saya telah mengkaji satu twelvemonth, saya tidak dapat membuat apa-apa
perkara seperti itu. "
"Saya fikir dia bermaksud untuk mencuba kemahiran, dengan cara ia menurun semalam."
"Saya fikir ia, tanpa pengecualian, CHARADE terbaik Saya pernah membaca."
"Saya tidak pernah membaca satu lagi maksud, sudah tentu."
"Ia adalah seperti lama lagi sebagai hampir semua kita telah ada sebelum ini."
"Saya tidak menganggap panjang terutamanya memihak.
Perkara-perkara tersebut secara umum tidak boleh terlalu pendek. "
Harriet adalah terlalu niat talian untuk mendengar.
Perbandingan yang paling memuaskan telah meningkat di dalam hatinya.
"Ia adalah satu perkara," kata beliau, pada masa ini - pipinya dalam cahaya - "mempunyai rasa yang sangat baik
dengan cara yang sama, seperti tiap-tiap badan yang lain, dan jika ada apa-apa benda yang berkata, duduk
dan menulis surat, dan mengatakan apa yang anda
mesti, dalam cara yang pendek dan satu lagi, untuk menulis ayat-ayat dan charades seperti ini ".
Emma tidak dapat diingini penolakan lebih bersemangat prosa Encik Martin.
! Baris manis "terus Harriet -" kedua-dua lepas -! Tetapi bagaimana itulah yang pernah saya
mampu untuk kembali kertas, atau mengatakan saya telah mendapati bahawa - Oh! Miss Woodhouse, apa yang boleh
yang kita lakukan itu? "
"Biarkan saya. Anda tidak melakukan apa-apa.
Dia akan berada di sini petang ini, saya berani katakan, dan kemudian saya akan memberikan dia kembali, dan beberapa
karut atau lain-lain akan melepasi antara kami, dan anda tidak boleh dilakukan .-- mata lembut Anda
hendaklah chuse masa mereka sendiri untuk berseri-seri.
Amanah kepada saya. "" Oh! Miss Woodhouse, sayang sekali yang saya
Tidak perlu menulis ini CHARADE yang indah ke dalam buku saya!
Saya pasti saya tidak mendapat setengah begitu baik. "
"Tinggalkan dua baris terakhir, dan tidak ada sebab mengapa anda tidak harus menulis kepada
buku anda. "" Oh! tetapi kedua-dua baris "-
- "Sebaik-baik semua.
Diberikan; - untuk dinikmati swasta; dan untuk dinikmati swasta menjaga mereka.
Mereka tidak kurang bertulis yang anda tahu, kerana anda membahagikan mereka.
Petikan yang tidak terhenti, tidak mengubah makna.
Tetapi bawa ia pergi, dan pembahagian semua terhenti, dan CHARADE gagah yang sangat cantik
kekal, sesuai untuk mana-mana koleksi.
Bergantung kepada, dia tidak ingin mempunyai CHARADE beliau dihina, jauh lebih baik daripada beliau
keghairahan. Penyair cinta mesti digalakkan dalam kedua-dua
kapasiti, atau tidak.
Berikan saya buku itu, saya akan menulis ke bawah, dan maka tidak boleh ada bayangan didapati di
kamu. "
Harriet diserahkan, walaupun fikirannya sukar untuk memisahkan bahagian, supaya berasa
cukup yakin bahawa rakannya tidak menulis suatu akuan cinta.
Ia seolah-olah persembahan untuk ijazah mana-mana publisiti yang terlalu berharga.
"Saya tidak sekali-kali akan membiarkan buku itu daripada tangan saya sendiri," kata beliau.
"Baiklah," jawab Emma; "perasaan yang paling semula jadi; dan lagi ia berlangsung,
lebih baik saya boleh gembira. Tetapi di sini adalah ayah saya datang: anda tidak akan
objek untuk bacaan CHARADE kepadanya saya.
Ia akan memberinya keseronokan begitu banyak! Dia mencintai apa-apa benda yang menyusun, dan
terutamanya apa-apa benda yang membayar wanita pujian.
Beliau mempunyai semangat tenderest keberaniannya kepada kita semua - Anda mesti memberitahu saya membacanya
kepadanya. "Harriet memandang kubur.
"Harriet yang ku kasihi, anda tidak perlu menghalusi terlalu banyak apabila CHARADE ini. - Anda akan mengkhianati
perasaan anda tidak betul, jika anda terlalu sedar dan terlalu cepat, dan muncul
cap lebih makna, atau malah agak semua makna yang mungkin ditambah kepadanya.
Jangan mengalahkan oleh satu penghormatan sedikit kagum.
Jika beliau telah bimbang untuk menyimpan segala rahsia, dia tidak akan meninggalkan karya semasa saya sedang
oleh; tetapi dia agak menolak ke arah saya daripada ke arah anda.
Jangan biarkan kita terlalu penuh takzim perniagaan.
Beliau telah galakan yang cukup untuk meneruskan, tanpa kami mengeluh jiwa kita ini
CHARADE. "
"Oh! tidak - saya berharap saya tidak boleh masuk akal tentang hal itu.
Sesuka hati anda. "
En. Woodhouse datang, dan tidak lama lagi membawa kepada subjek sekali lagi, dengan pengulangan itu
siasatan yang sangat kerap "Nah, dears saya, bagaimana buku anda pergi - Adakah anda mendapat apa-apa
perkara yang segar? "
"Ya, papa, kita mempunyai sesuatu untuk membaca anda, sesuatu yang agak segar.
Sehelai kertas telah dijumpai di atas meja pagi ini - (dropt, kita mengandaikan, oleh seorang
fairy) - mengandungi CHARADE yang sangat cantik, dan kita baru sahaja disalin. "
Dia membaca kepadanya, sama seperti dia suka mempunyai apa-apa benda yang dibaca, dengan perlahan dan jelas,
dan dua atau tiga kali lebih, dengan penjelasan tiap-tiap bahagian seperti dia
diteruskan - dan dia amat gembira,
dan, sebagaimana dia telah diramalkan, terutamanya yang melanda dengan kesimpulan percuma.
"Benar, yang sangat adil, sesungguhnya yang sangat betul.
Sangat benar.
'Wanita, wanita yang indah.' Ia adalah CHARADE cantik, sayang saya, yang
Saya boleh meneka apa yang pari-pari dibawa .-- Tiada siapa boleh telah menulis dgn bagus, tetapi
anda, Emma. "
Emma hanya mengangguk, dan tersenyum .-- Selepas berfikir sedikit, dan nafas yang sangat lembut, dia
menambah, "Ah! ia adalah tidak sukar untuk melihat yang anda
mengambil selepas!
Ibu sekalian anda begitu pandai di semua perkara-perkara!
Jika saya telah tetapi ingatan beliau!
Tetapi saya boleh ingat apa-apa; - tidak itu teka-teki tertentu yang anda telah mendengar saya
menyebut; saya hanya boleh mengenang kembali bait pertama dan terdapat beberapa.
Kitty, seorang pembantu rumah yang adil tetapi beku, dinyalakan api saya lagi kesal,
Budak-wink'd hud saya dipanggil untuk membantu, Walaupun pendekatan berhampiran beliau takut,
Jadi maut guaman sebelum saya.
Dan itulah yang saya boleh mengenang kembali tetapi ia sangat bijak sepanjang jalan melalui.
Tetapi saya fikir, sayang saya, anda berkata anda telah mendapatnya. "
"Ya, papa, ia ditulis di halaman kedua kami.
Kami disalin daripada Ekstrak Elegant. Ia adalah Garrick, anda tahu. "
"Benar, sangat benar .-- Saya ingin saya boleh mengenang kembali lebih daripadanya.
Kitty, seorang pembantu rumah yang adil tetapi beku.
Nama yang membuat aku berfikir Isabella miskin, kerana dia sangat dekat dengan yang christened
Catherine selepas grandmama beliau. Saya berharap kita akan jadikan dia di sini minggu depan.
Pernahkah anda terfikir, sayang saya, di mana anda boleh meletakkan dia - dan apa bilik akan ada untuk
anak-anak? "
"Oh! ya - dia akan mempunyai bilik sendiri, sudah tentu di dalam bilik yang dia selalu telah; dan
nurseri untuk anak-anak, sama seperti biasa, anda tahu.
Mengapa harus ada apa-apa perubahan? "
"Saya tidak tahu, sayang saya - tetapi ia begitu lama sejak dia di sini - tidak sejak lepas Easter,
dan kemudian hanya untuk beberapa hari. - En. John Knightley sebagai seorang peguam adalah sangat
menyusahkan. - Kurang Isabella - dia sedih
diambil dari kita semua! dan berapa maaf dia akan apabila dia datang, tidak melihat Miss
Taylor di sini! "" Dia tidak akan terkejut, papa, pada
kurangnya. "
"Saya tidak tahu, sayang saya. Saya pasti saya amat terkejut apabila saya
pertama kali mendengar dia akan berkahwin. "" Kita mesti bertanya Encik dan Puan Weston untuk makan
dengan kami, manakala Isabella di sini. "
"Ya, sayang saya, jika ada masa. - Tetapi - (dalam nada yang sangat tertekan), dia akan datang untuk
hanya satu minggu. Tidak akan ada masa untuk apa-apa benda. "
"Ia adalah malang bahawa mereka tidak boleh tinggal lebih lama - tetapi ia seolah-olah jika perlu.
Encik John Knightley mesti di bandar sekali lagi pada 28, dan kita patut bersyukur,
papa, bahawa kita mempunyai seluruh masa mereka boleh memberi kepada negara, bahawa dua
atau tiga hari tidak diambil untuk Abbey.
En. Knightley janji-janji untuk memberikan tuntutan ini Krismas - walaupun anda tahu ianya
lagi sejak mereka bersama-samanya, berbanding dengan kami. "
"Ia akan sangat keras, sesungguhnya, sayang saya, jika miskin Isabella mana-mana sahaja tetapi pada
Hartfield. "
Mr Woodhouse tidak boleh membenarkan tuntutan Mr Knightley pada saudaranya, atau mana-mana
badan tuntutan pada Isabella, kecuali sendiri. Dia duduk renungan sebentar, dan kemudian
berkata,
"Tetapi saya tidak melihat mengapa Isabella miskin harus diwajibkan untuk kembali begitu cepat, walaupun dia
tidak. Saya fikir, Emma, saya akan cuba memujuknya
tinggal lagi dengan kami.
Dia dan anak-anak mungkin sangat baik. "" Ah! papa - itu apa yang kamu tidak telah
mampu untuk mencapai, dan saya tidak fikir yang pernah anda.
Isabella tidak sanggup tinggal di belakang suaminya. "
Ini adalah terlalu benar untuk percanggahan.
, Mr Woodhouse tidak diingini kerana ia hanya dapat memberikan nafas yang tunduk patuh dan sebagai Emma
saw roh beliau dipengaruhi oleh idea penahanan anak perempuannya kepada suaminya, dia
serta-merta membawa kepada cawangan subjek sebagai mesti membangkitkan mereka.
"Harriet perlu memberi kami banyak syarikat yang dia boleh manakala saya saudara dan
kakak di sini.
Saya pasti dia akan gembira dengan kanak-kanak.
Kami amat berbangga dengan anak-anak, tidak kita, papa?
Saya tertanya-tanya di mana dia akan berfikir handsomest, Henry atau John? "
"Benar, saya tertanya-tanya mana dia akan. Dears kecil yang miskin, betapa gembira mereka akan
datang.
Mereka sangat suka berada di Hartfield, Harriet. "
"Saya berani mengatakan mereka adalah tuan. Saya pasti saya tidak tahu yang tidak. "
"Henry adalah seorang budak yang baik, tetapi John sangat seperti mama.
Henry adalah anak sulung, dia dinamakan sempena nama saya, tidak selepas bapanya.
John, yang kedua, dinamakan selepas bapanya.
Sesetengah orang terkejut, saya percaya, bahawa sulung tidak, tetapi Isabella akan
dia dipanggil Henry, yang saya fikir sangat cantik dia.
Dan dia adalah seorang budak yang sangat bijak, sesungguhnya.
Mereka semua amat bijak dan mereka mempunyai begitu banyak cara yang cantik.
Mereka akan datang dan berdiri dengan kerusi saya, dan berkata, 'kakek, anda boleh memberikan saya sedikit
rentetan? 'dan sekali Henry meminta saya untuk pisau, tetapi saya memberitahunya pisau hanya dibuat
grandpapas.
Saya rasa bapa mereka terlalu kasar dengan mereka seringkali. "
"Dia nampaknya kasar kepada anda," kata Emma, "kerana anda begitu sangat lembut diri anda;
tetapi jika anda boleh bandingkan dia dengan PAPAS lain, anda tidak akan berfikir dia kasar.
Dia mahu anak buahnya untuk menjadi aktif dan tahan lasak, dan jika mereka berbuat jahat, boleh memberi mereka
perkataan tajam sekarang dan kemudian, tetapi dia adalah seorang bapa yang penyayang - sudah pasti Encik John
Knightley adalah bapa penyayang.
Kanak-kanak gemar kepadanya. "" Kemudian bapa saudara mereka datang, dan lambungan
mereka sehingga siling dengan cara yang sangat buruk sekali! "
"Tetapi mereka suka, papa, ada apa-apa yang mereka suka begitu banyak.
Ia adalah keseronokan itu kepada mereka, bahawa jika bapa saudara mereka tidak meletakkan kedaulatan mereka
bergilir-gilir, mengikut mana-mana mula tidak akan memberi laluan kepada yang lain. "
"Saya tidak dapat memahami."
"Itu adalah kes dengan kami semua, papa. Satu separuh dunia tidak dapat memahami
keseronokan yang lain. "
Kemudian pada waktu pagi, dan sama seperti kanak-kanak perempuan itu akan memisahkan sebagai persediaan untuk
biasa 04:00 makan malam, wira CHARADE ini yg tak dpt ditiru berjalan masuk semula.
Harriet berpaling diri, tetapi Emma dapat menerima dia dengan senyuman biasa, dan mata cepat
tidak lama lagi yang dilihat di dalam bukunya kesedaran setelah membuat tolakan - telah dibuang satu mati;
dan dia membayangkan beliau datang untuk melihat bagaimana ia mungkin muncul.
Sebab kononnya beliau, bagaimanapun, adalah untuk bertanya sama ada pihak En. Woodhouse boleh dibuat
di malam hari tanpa dia, atau sama ada dia perlu berada di tahap yang paling kecil
perlu di Hartfield.
Jika dia, tiap-tiap benda yang lain mesti memberi laluan, tetapi sebaliknya Cole kawannya telah
berkata begitu banyak tentang makan dengan dia - telah membuat titik, bahawa dia telah
dijanjikan kepadanya dengan syarat yang akan datang.
Emma mengucapkan terima kasih kepadanya, tetapi tidak boleh membenarkan rakan mengecewakan beliau pada mereka.
akaun; ayahnya pasti getah.
Beliau semula menggesa beliau kembali menurun dan dia seperti seolah-olah untuk membuat busur itu, apabila mengambil
kertas dari meja, dia kembali -
"Oh! di sini adalah CHARADE anda begitu mewajibkan meninggalkan dengan kami, terima kasih di atas
melihat. Kami mengagumi begitu banyak, bahawa saya telah meneroka
menulis ke dalam koleksi Miss Smith.
Rakan anda tidak akan mengambil yang tidak kena Saya berharap. Sudah tentu saya tidak disalin di luar
lapan baris pertama. "Encik Elton tentu tidak sangat baik tahu
apa yang hendak dikatakan.
Dia kelihatan agak doubtingly - agak keliru; berkata sesuatu tentang "kehormatan," -
mengerling pada Emma dan di Harriet, dan kemudian melihat buku yang terbuka di atas meja, mengambil
up, dan diperiksa sangat penuh perhatian.
Dengan pandangan passing off masa janggal, Emma tersenyum berkata,
"Anda perlu membuat permohonan maaf saya kepada rakan anda, tetapi begitu baik CHARADE tidak harus terbatas
kepada satu atau dua.
Dia boleh pasti penerimaan dgn baik setiap wanita semasa dia menulis dengan keberaniannya itu. "
"Saya tidak teragak-agak dalam berkata," jawab Encik Elton, walaupun teragak-agak banyak
ketika dia bercakap; "Saya tidak teragak-agak dalam berkata - sekurang-kurangnya jika rakan saya merasakan sama sekali
seperti yang saya lakukan - saya tidak mempunyai keraguan yang terkecil
itu, beliau dapat melihat pengaliran cairan kecilnya penghormatan seperti yang saya lihat, (melihat
buku lagi, dan menggantikannya di atas meja), dia akan menganggapnya sebagai saat proudest
hidupnya. "
Selepas ucapan ini, beliau telah pergi secepat mungkin.
Emma tidak boleh berfikir terlalu awal; dengan semua kualiti yang baik dan bersetuju,
jenis perarakan dalam ucapannya yang sangat sesuai untuk cenderung dia ketawa.
Dia melarikan diri untuk menikmati kecenderungan meninggalkan tender dan luhur daripada
keseronokan untuk berkongsi Harriet.