Tip:
Highlight text to annotate it
X
BAB 53
Encik Wickham telah begitu sempurna berpuas hati dengan perbualan ini bahawa dia tidak lagi
bermasalah sendiri, atau menimbulkan kakak Elizabeth sekalian, dengan memperkenalkan
subjek; dan dia gembira mendapati bahawa dia berkata cukup untuk membuat dia tenang.
Hari dan berlepas Lydia segera datang, dan Puan Bennet telah dipaksa untuk mengemukakan
pemisahan, yang mana, sebagai suaminya tidak masuk ke dalam skim-mereka
semua akan ke Newcastle, mungkin untuk terus sekurang-kurangnya satu twelvemonth.
"Oh! Lydia kesayanganku!, "dia menangis," apabila kita akan bertemu lagi? "
"Oh, tuan!
Saya tidak tahu. Tidak-dua atau tiga tahun, mungkin. "
"Tulis kepada saya seringkali, sayang saya." "Setiap kali saya boleh.
Tetapi anda tahu berkahwin dengan perempuan tidak mempunyai banyak masa untuk menulis.
Adik-adik saya boleh menulis kepada saya. Mereka akan mempunyai apa-apa lagi yang perlu dilakukan. "
Adieus Mr Wickham lebih penyayang daripada isterinya.
Dia tersenyum, kelihatan kacak, dan berkata banyak perkara yang cantik.
"Dia adalah seperti yang halus Fellow," kata Encik Bennet, dengan seberapa segera kerana mereka keluar dari rumah, "sebagai
aku melihat. Dia simpers, dan smirks, dan berkasih sayang
kita semua.
Saya prodigiously berbangga dengan beliau. Saya menentang bahkan Sir William Lucas dirinya kepada
melahirkan anak dalam undang-undang yang lebih berharga. "kehilangan anak perempuannya yang dibuat Puan Bennet
sangat membosankan selama beberapa hari.
"Saya sering berfikir," kata beliau, "bahawa ada apa-apa yang buruk sebagai perpisahan dengan seseorang
rakan-rakan. Satu kelihatan begitu kesepian tanpa mereka. "
"Ini adalah akibat, yang anda lihat, Puan berkahwin dengan anak perempuan," kata Elizabeth.
"Ia mesti membuat anda lebih berpuas hati bahawa empat anda yang lain adalah satu."
"Ia tidak ada benda itu.
Lydia tidak tidak meninggalkan saya kerana dia telah berkahwin, tetapi hanya kerana suaminya
rejimen berlaku begitu jauh. Jika yang telah dekat, dia tidak akan mempunyai
pergi tidak lama lagi. "
Tetapi keadaan bacul yang acara ini mencampakkan dia ke dalam shortly lega,
dan fikirannya dibuka sekali lagi untuk pergolakan harapan, dengan satu artikel berita yang kemudiannya
mula dalam edaran.
Rumah tangga pada Netherfield telah menerima perintah untuk bersedia untuk ketibaan beliau
tuan, yang datang dalam satu atau dua hari, untuk menembak di sana untuk beberapa minggu.
Puan Bennet agak dalam fidgets.
Dia memandang pada Jane dan tersenyum dan menggeleng-gelengkan kepalanya oleh giliran.
"Baiklah, baik, dan sebagainya Encik Bingley turun, kakak," (untuk Puan Phillips pertama
membawa kepadanya berita).
"Baiklah, sekian banyak yang lebih baik. Aku tidak peduli tentang hal itu, walaupun.
Dia apa-apa kepada kami, anda tahu, dan saya pasti saya tidak mahu melihat dia lagi.
Tetapi, bagaimanapun, beliau adalah sangat dialu-alukan untuk datang ke Netherfield, jika dia suka.
Dan juga orang-orang yang tahu apa yang berlaku? Tetapi itu adalah apa-apa kepada kami.
Anda tahu, kakak, kami bersetuju lama dahulu tidak pernah menyebut satu perkataan mengenainya.
Dan sebagainya, dengan agak yakin beliau akan datang? "
"Anda boleh bergantung kepada," jawab yang lain, "Puan Nicholls dalam Meryton lalu
malam; saya melihat pemergian beliau, dan keluar diri kepada tujuan untuk mengetahui kebenaran;
dan dia memberitahu saya bahawa ia adalah tertentu benar.
Dia datang pada hari Khamis selewat-lewatnya, kemungkinan besar pada Rabu.
Dia pergi, penjual daging, beliau memberitahu saya, pada maksud perintah dalam daging beberapa
Wednesday, dan dia telah mendapat tiga pasangan itik hanya sesuai untuk dibunuh. "
Miss Bennet telah tidak mampu untuk mendengar kedatangannya tanpa berubah warna.
Ia adalah beberapa bulan sejak dia menyebut namanya kepada Elizabeth, tetapi kini, dengan seberapa segera
mereka bersendirian bersama-sama, beliau berkata:
"Saya melihat anda melihat saya ke hari, Lizzy, apabila mak cik kepada kami laporan ini dan
Saya tahu saya muncul bermasalah. Tetapi tidak boleh bayangkan bagaimana ia dari mana-mana bodoh
menyebabkan.
Saya hanya dikelirukan buat masa ini, kerana saya merasakan bahawa saya perlu melihat.
Saya memberi jaminan kepada anda bahawa berita itu tidak memberi kesan kepada saya sama ada dengan kenikmatan atau sakit.
Saya gembira kerana satu perkara, bahawa dia datang semata-mata kerana kita akan melihat kurang daripada
kepadanya. Tidak bahawa saya takut diri saya, tetapi saya kritikal
kata-kata orang lain. "
Elizabeth tidak tahu apa yang membuat.
Kalaulah dia tidak melihat beliau di Derbyshire, beliau mungkin sepatutnya dia boleh mula
dengan tujuan tidak lain daripada apa yang diakui, tetapi dia masih fikir dia
sebahagian Jane, dan dia wavered untuk
kemungkinan yang lebih besar akan datang di sana dengan kebenaran sahabatnya, atau berani
cukup untuk datang tanpa ia.
"Namun, ia sukar," dia kadang-kadang berfikir, "bahawa orang miskin ini tidak boleh datang ke rumah
yang dia telah diupah di sisi undang-undang, tanpa meningkatkan semua spekulasi ini!
Saya akan meninggalkan dia kepada dirinya sendiri. "
Walaupun apa yang kakaknya yang diisytiharkan, dan benar-benar dipercayai sebagai perasaannya
jangkaan ketibaan beliau, Elizabeth dengan mudah dapat melihat bahawa roh itu
terjejas olehnya.
Mereka lebih diganggu, lebih tidak sama rata, daripada dia sering melihat mereka.
Subjek yang telah begitu mesra yang dikumpul antara ibu bapa mereka, kira-kira
twelvemonth lalu, kini dibawa ke hadapan lagi.
"Sebaik sahaja seperti biasa Encik Bingley datang, sayang saya," kata Puan Bennet, "anda akan menunggu
dia sudah tentu. "" Tidak, tidak.
Anda memaksa saya melawat beliau tahun lepas, dan berjanji, jika saya pergi untuk berjumpa dengannya, dia
dan tidak boleh berkahwin dengan salah satu anak-anak saya. Tetapi ia berakhir dengan apa-apa, dan saya tidak akan
dihantar pada suruhan satu bodoh lagi. "
Isterinya mewakili kepadanya bagaimana benar-benar perlu apa-apa perhatian akan
semua jiran puan-puan, kembali beliau untuk Netherfield.
"'Parliament etika saya menghina," kata beliau.
"Jika dia mahu masyarakat kita, maka hendaklah dia mendapatkannya. Dia tahu di mana kita hidup.
Saya tidak akan menghabiskan berjam-jam saya berjalan selepas jiran-jiran saya setiap kali mereka pergi jauh dan
kembali lagi. "
"Baiklah, semua yang saya tahu, bahawa ia akan menjadi abominably kurang ajar jika anda tidak menunggu kepadanya.
Tetapi, bagaimanapun, yang tidak boleh menghalang, saya meminta beliau untuk makan di sini, saya bertekad.
Kita mesti mempunyai Puan Long dan yang Gouldings tidak lama lagi.
Yang akan membuat tiga belas dengan diri kita sendiri, jadi akan ada hanya bilik di meja untuknya. "
Dihiburkan oleh resolusi ini, beliau lebih berupaya untuk menanggung suaminya
ketidaksopanan; walaupun ia sangat memalukan untuk tahu bahawa jiran-jiran semua mungkin melihat
Encik Bingley, akibat daripada itu, sebelum mereka telah lakukan.
Oleh kerana hari ketibaan beliau menarik berhampiran: "Saya mula maaf bahawa dia datang pada semua,"
kata Jane kepada kakaknya.
"Ia akan menjadi apa-apa, saya dapat melihat dia dengan sikap tidak peduli yang sempurna, tetapi saya hampir-hampir tidak dapat menanggung
mendengar itu sentiasa bercakap tentang.
Ibu saya ertinya; tetapi dia tidak tahu, tiada siapa yang boleh tahu, betapa aku menderita
daripada apa yang dia berkata. Happy saya hendaklah, apabila tinggal di
Netherfield berakhir! "
"Saya harap saya boleh berkata apa-apa untuk menghibur anda," jawab Elizabeth; "tetapi ia adalah secara keseluruhan
daripada kuasa saya.
Anda mesti berasa; dan kepuasan biasa mengajar kesabaran untuk
penghidap dinafikan saya, kerana anda sentiasa banyak. "
Encik Bingley tiba.
Puan Bennet, melalui bantuan dari hamba-hamba, tersusun untuk mempunyai terawal
berita-berita, bahawa tempoh kebimbangan dan keresahan di sebelah beliau mungkin sebagai
selagi ia boleh.
Dia menghitung hari yang perlu campur tangan sebelum jemputan mereka boleh dihantar;
harapan daripada melihat kepada Nabi Isa sebelum.
Tetapi pada pagi ketiga selepas ketibaan beliau di Hertfordshire, dia nampak dia, dari dia
-tingkap bilik persalinan, masukkan paddock dan perjalanan ke arah rumah.
Anak-anak perempuannya tidak sabar-sabar dipanggil untuk mengambil bahagian dalam kegembiraan beliau.
Jane tegas disimpan tempatnya di meja; tetapi Elizabeth, untuk memuaskan isteri
ibu, pergi ke tingkap - dia melihat, dia melihat Mr Darcy dengan dia, dan duduk
sekali lagi oleh kakaknya.
"Ada seorang lelaki itu dengan dia, mami," kata Kitty; "yang ia boleh?"
"Beberapa kenalan atau lain-lain, sayang saya, saya rasa, saya pasti saya tidak tahu."
"La," jawab Kitty, "ia kelihatan seperti bahawa manusia yang digunakan untuk bersama-sama dengannya sebelum ini.
Encik what's-nama-Nya. Lelaki yang tinggi, sombong. "
"Baik pertolongan!
Mr Darcy -! Dan sebagainya ia tidak, saya bersumpah. , Mana-mana rakan Encik Bingley akan
sentiasa mengalu-alukan di sini, pastikan, tetapi lain yang perlu saya katakan yang saya tidak suka melihat sangat
-baiknya ".
Jane memandang pada Elizabeth dengan kejutan dan kebimbangan.
Dia tahu tetapi sedikit mesyuarat mereka di Derbyshire, dan oleh itu dirasai bagi
kejanggalan yang mesti menghadiri kakaknya, untuk melihat dia hampir buat kali pertama
selepas menerima surat penjelasan.
Kedua-dua adik-beradik yang tidak selesa cukup.
Setiap orang merasa yang lain, dan kursus untuk diri mereka sendiri dan ibu mereka berbual-bual,
dia tidak suka pada Mr Darcy, dan resolusi yang akan sivil kepadanya hanya sebagai Mr.
Bingley, kawan, tanpa didengar oleh salah seorang daripada mereka.
Tetapi Elizabeth mempunyai sumber keresahan yang tidak boleh disyaki oleh Jane,
yang dia tidak pernah lagi mempunyai keberanian untuk surat membayang Puan Gardiner, atau untuk mengaitkan beliau
perubahan sendiri sentimen ke arahnya.
Untuk Jane, dia boleh hanya seorang lelaki yang cadangan dia enggan, dan merit yang
dia telah terkurang nilai, tetapi untuk maklumat sendiri yang lebih meluas, beliau adalah orang yang
mana seluruh ahli keluarga terhutang budi untuk
pertama faedah, dan yang dia menganggap dirinya dengan kepentingan, jika tidak begitu
tender, sekurang-kurangnya sebagai munasabah dan sama seperti apa yang dirasai oleh Jane untuk Bingley.
Kekaguman beliau di kedatangannya - kedatangannya untuk Netherfield, Longbourn, dan
secara sukarela memohon sekali lagi, hampir sama dengan apa yang dia telah dikenali pada pertama
menyaksikan tingkah laku diubah di Derbyshire.
Warna yang telah dihalau dari mukanya, kembali selama setengah minit dengan
cahaya tambahan, dan senyuman yang penuh nikmat ditambah kilauan matanya, sambil berfikir
untuk ruang yang masa bahawa kasih sayang dan hasrat beliau masih mesti teguh.
Tetapi dia tidak akan selamat.
"Izinkan saya mula-mula melihat bagaimana dia berkelakuan," kata beliau; "maka akan cukup awal untuk
jangkaan. "
Dia duduk dengan penuh minat di tempat kerja, berusaha untuk terdiri, dan tanpa berani mengangkat beliau
mata, sehingga rasa ingin tahu bimbang membawa mereka ke muka kakaknya sebagai hamba
adalah menghampiri pintu.
Jane kelihatan pucat sedikit daripada biasa, tetapi lebih menenangkan daripada Elizabeth telah dijangka.
Terdapat puan-puan,, warnanya meningkat, namun beliau menerima mereka dengan
mudah diterima, dan dengan kewajaran tingkah laku yang sama-sama bebas daripada gejala mana-mana
kebencian atau apa-apa kesopan yang tidak perlu.
Elizabeth berkata sekurang-kurangnya sama ada sebagai kesopanan akan membenarkan, dan duduk sekali lagi untuk
kerja beliau, dengan kesungguhan yang ia tidak selalunya arahan.
Beliau telah meneroka hanya satu renungan Darcy.
Dia kelihatan serius, seperti biasa, dan dia teringat, lebih sebagaimana yang telah digunakan untuk melihat
di Hertfordshire, daripada kerana dia telah melihat dia di Pemberley.
Tetapi, mungkin dia tidak dapat di hadapan ibunya apa yang beliau sebelum bapa saudaranya
dan ibu saudaranya. Ia adalah yang pedih, tetapi tidak mustahil,
sangkaan semata-mata.
Bingley, dia begitu juga dilihat segera, dan dalam tempoh yang singkat nampak dia
kelihatan gembira dan malu.
Dia telah diterima oleh Puan Bennet dengan ijazah kesopanan yang dibuat dua anaknya
anak-anak perempuan malu, terutamanya apabila dibandingkan dengan sejuk dan adat istiadat
kesopanan-menghormat dgn membungkukkan badan dan alamat kepada rakan.
Elizabeth, khususnya, yang tahu bahawa ibunya yang terhutang kepada kedua pemeliharaan
anak perempuan yang disukainya daripada keburukan irremediable, yang cedera dan yang menghadapi masalah yang paling
ijazah yang pedih oleh perbezaan yang begitu sakit digunakan.
Darcy, selepas bertanya tentang dia bagaimana Encik dan Puan Gardiner tidak, soalan yang beliau
tidak dapat menjawab tanpa kekeliruan, hampir-hampir tidak berkata apa-apa.
Beliau tidak duduk dengan beliau; mungkin adalah sebab perbuatan berdiam diri, tetapi ia tidak mempunyai
sedemikian di Derbyshire. Di sana beliau telah berbincang dengan rakan-rakannya, apabila dia
tidak dapat kepada dirinya sendiri.
Tetapi sekarang beberapa minit berlalu tanpa membawa bunyi suaranya dan apabila
sekali-sekala, tidak dapat menahan dorongan ingin tahu, dia mengangkat matanya untuk beliau
muka, dia seperti yang sering dijumpai melihat
Jane pada dirinya, dan sering tidak pada objek tetapi tanah.
Lebih bertimbang rasa dan kebimbangan yang kurang sila, daripada apabila mereka terakhir bertemu,
jelas dinyatakan.
Dia kecewa dan marah dengan dirinya sendiri kerana terlalu.
"Bolehkah saya mengharapkan kepada selainnya!" Kata beliau.
"Tetapi kenapa dia datang?"
Dia humor tidak untuk perbualan dengan sesiapa melainkan dirinya dan kepadanya dia
hampir tidak berani untuk bercakap. Dia bertanya selepas kakaknya, tetapi boleh berbuat
tiada lagi.
"Ia adalah masa yang panjang, Tuan Bingley, kerana anda pergi," kata Puan Bennet.
Beliau mudah bersetuju dengannya. "Saya mula takut anda tidak akan datang
kembali lagi.
Orang pernah berkata anda bermaksud untuk berhenti sepenuhnya pada Michaelmas, tetapi, walau bagaimanapun, saya
berharap ia tidak benar. Banyak perubahan telah berlaku dalam
kejiranan, kerana anda pergi.
Miss Lucas telah berkahwin dan menetap. Dan salah satu daripada anak-anak saya sendiri.
Saya andaikan anda telah mendengar itu, sememangnya, anda mesti mempunyai dilihat dalam karya-karya.
Ia adalah di The Times dan Kurier itu, saya tahu walaupun ia tidak dimasukkan ke dalam kerana ia patut
.
Ia hanya berkata, 'Akhir-akhir ini, George Wickham, ESQ. Miss Lydia Bennet, 'tanpa ada
menjadi suku kata kata bapanya, atau tempat di mana dia tinggal, atau apa-apa.
Ia adalah abang saya Gardiner yang menarik terlalu, dan saya tertanya-tanya bagaimana dia datang untuk membuat apa-apa
perniagaan janggal. Adakah anda melihatnya? "
Bingley menjawab bahawa dia telah lakukan, dan dibuat tahniah.
Elizabeth tidak berani mengangkat matanya. Bagaimana Mr Darcy memandang, oleh itu, dia boleh
tidak memberitahu.
"Ia adalah satu perkara yang menarik, pastikan, mempunyai seorang anak perempuan yang berkahwin," sambung
ibunya, "tetapi pada masa yang sama, Encik Bingley, ia sangat sukar untuk diambil beliau
apa-apa cara daripada saya.
Mereka pergi ke Newcastle, tempat yang agak utara, ia seolah-olah, dan mereka
tinggal saya tidak tahu berapa lama.
Rejimen-Nya; untuk saya andaikan anda telah mendengar dia meninggalkan ---- shire,
dan pergi ke dalam sepenuh masa. Terima Syurga! dia mempunyai beberapa kawan-kawan, walaupun
mungkin tidak begitu ramai orang kerana dia berhak. "
Elizabeth, yang tahu ini dilontarkan kepada Mr Darcy, dalam penderitaan itu malu,
bahawa dia tidak dapat menyimpan tempat duduknya.
Ia menarik dari beliau, bagaimanapun, pengerahan tenaga bercakap, yang tiada lain telah begitu
berkesan yang dilakukan sebelum dan dia bertanya Bingley sama ada beliau bertujuan untuk membuat apa-apa penginapan
di negara ini pada masa ini.
Beberapa minggu, beliau percaya. "Apabila anda telah membunuh semua burung anda sendiri,
Encik Bingley, "kata ibunya," Saya mohon anda akan datang ke sini, dan menembak sebanyak yang anda
sila di manor Mr Bennet.
Saya pasti dia akan jauh gembira untuk memaksa anda, dan akan menjimatkan terbaik
covies untuk anda. "kesengsaraan Elizabeth meningkat, pada apa-apa
tidak perlu, perhatian menolong apa-apa!
Prospek yang sama adil kepada timbul pada masa ini seperti yang telah berbesar hati mereka setahun yang lalu,
setiap perkara, dia dipujuk, akan mempercepatkan membuat kesimpulan menyusahkan yang sama.
Pada ketika itu, beliau merasakan bahawa tahun kebahagiaan tidak dapat membuat Jane sendiri
menebus saat-saat kekeliruan menyakitkan itu.
"Ingin pertama hati saya," kata beliau kepada dirinya sendiri, "tidak pernah berada dalam syarikat
dengan salah seorang daripada mereka. Masyarakat mereka tidak mampu keseronokan bahawa
akan menebus untuk keadaan yg menyedihkan seperti ini!
Biar saya tidak pernah melihat salah satu atau yang lain lagi! "
Namun, kesengsaraan, yang mana tahun kebahagiaan untuk menawarkan pampasan tidak,
diterima tidak lama lagi pelepasan bahan selepas itu, dari memerhatikan berapa banyak keindahan dia
adik-dinyalakan semula kekaguman kekasih bekas.
Apabila pertama kali dia datang, beliau telah bercakap dengan beliau tetapi sedikit, tetapi setiap lima minit seolah-olah
akan memberikan dia lebih perhatian.
Dia mendapati beliau sebagai kacak kerana dia telah banyak tahun lepas; yang baik hati, dan sebagai
terjejas, walaupun tidak begitu tdk formal.
Jane bimbang bahawa perbezaan tidak harus dilihat dalam dirinya sama sekali, dan telah benar-benar
diyakinkan bahawa dia berbual-bual seperti sebanyak-lamanya.
Tetapi fikirannya begitu sibuk terlibat, bahawa dia tidak selalunya tahu apabila dia
senyap.
Apabila puan-puan meningkat kepada pergi, Puan Bennet prihatin dimaksudkan beliau
kesopanan, dan mereka telah dijemput dan terlibat untuk makan malam di Longbourn dalam masa beberapa hari.
"Anda cukup lawatan dalam hutang saya, Mr. Bingley," katanya, "apabila anda pergi ke
bandar musim sejuk terakhir, anda berjanji untuk mengambil makan malam keluarga dengan kami, sebaik sahaja anda
dikembalikan.
Saya tidak terlupa, anda lihat dan saya memberi jaminan kepada anda, saya sangat banyak kecewa yang anda
tidak kembali dan terus penglibatan anda. "
Bingley kelihatan bodoh pada refleksi ini, dan berkata sesuatu daripada beliau
kebimbangan di telah dihalang oleh perniagaan.
Mereka kemudiannya pergi.
Puan Bennet telah sangat cenderung untuk meminta mereka untuk tinggal dan makan di sana hari itu;
tetapi, walaupun dia sentiasa memelihara jadual yang sangat baik, dia tidak berfikir apa-apa kurang daripada
dua kursus boleh cukup baik untuk seorang lelaki
mana dia mempunyai apa-apa reka bentuk bimbang, atau memenuhi selera dan kebanggaan orang yang
mempunyai sepuluh ribu tahun.