Tip:
Highlight text to annotate it
X
BAB 52
Elizabeth telah kepuasan menerima jawapan kepada suratnya itu apabila dia
mungkin boleh.
Dia tidak terlebih dahulu dalam milikan butiran itu daripada, bergegas ke dalam semak kecil, di mana dia
kurangnya mungkin boleh diganggu, dia duduk di salah satu bangku dan bersedia untuk
gembira, untuk tempoh surat
yakin bahawa ia tidak mengandungi penafian.
"Gracechurch jalan, 6 Sep.
"Anak saudara DEAR MY,
"Saya baru sahaja menerima surat anda, dan hendaklah menumpukan seluruh pagi
menjawab, kerana saya meramalkan bahawa bertulis sedikit tidak akan terdiri daripada apa yang saya perlu
memberitahu anda.
Saya mesti mengaku diri saya sendiri terkejut dengan permohonan anda, saya tidak menjangkakan perkara ini.
Jangan fikir saya marah, walau bagaimanapun, bagi saya hanya bermakna untuk membiarkan anda tahu bahawa saya tidak mempunyai
bayangkan apa-apa siasatan yang perlu di sebelah anda.
Jika anda tidak memilih untuk memahami saya, memaafkan ketidaksopanan saya.
Bapa saudara anda adalah seperti terkejut kerana saya - dan tiada apa-apa tetapi kepercayaan yang anda
parti berkenaan akan membolehkan beliau untuk bertindak seperti yang telah dilakukan.
Tetapi jika anda benar-benar tidak bersalah dan jahil, saya perlu lebih jelas.
"Pada hari yang sangat rumah datang saya dari Longbourn, bapa saudara anda mempunyai paling tidak disangka
pelawat.
Mr Darcy dipanggil, dan tertutup dengan beliau beberapa jam.
Ia adalah di seluruh sebelum saya tiba jadi rasa ingin tahu saya tidak begitu teruk memerah sebagai
kamu seolah-olah telah.
Beliau datang untuk memberitahu Encik Gardiner bahawa dia telah menemui di mana saudara perempuan anda dan En. Wickham
itu, dan bahawa dia telah melihat dan berbual-bual dengan mereka berdua; Wickham berkali-kali, Lydia sekali.
Daripada apa yang saya boleh mengumpul, beliau meninggalkan Derbyshire hanya satu hari selepas diri kita, dan datang ke
bandar dengan resolusi memburu mereka.
Motif mengaku sabitan yang terhutang kepada dirinya sendiri bahawa Wickham
tidak berguna tidak begitu terkenal untuk membuat mustahil bagi mana-mana wanita muda
watak cinta atau mengungkapkan isi hati kepada-Nya.
Beliau bermurah hati dikaitkan keseluruhan kebanggaan salah, dan mengaku bahawa dia telah
sebelum berfikir di bawahnya dia meletakkan tindakan swasta yang terbuka kepada dunia.
Wataknya adalah untuk bercakap bagi pihak dirinya.
Beliau menyeru, oleh itu, tugasnya untuk melangkah ke hadapan, dan berusaha untuk memulihkan yang jahat
yang telah dibawa olehnya sendiri. Jika dia mempunyai motif lain, saya pasti ia
tidak akan memalukan dia.
Beliau telah beberapa hari di bandar, sebelum dia dapat menemui mereka, tetapi dia telah
sesuatu untuk mengarahkan carian, yang lebih daripada kita mempunyai; dan kesedaran
ini merupakan satu lagi sebab untuk menyelesaikan mengikuti kami.
"Terdapat seorang wanita, ia seolah-olah, Younge Puan, yang sedikit masa lalu governess Miss
Darcy, dan telah ditolak daripada tuduhan menyebabkan beberapa kutukan, walaupun dia
tidak berkata apa.
Dia kemudian mengambil sebuah rumah besar di Edward-jalan, dan sejak itu dikekalkan sendiri oleh
membiarkan penginapan.
Ini Younge Puan, dia tahu, peka dengan Wickham; dan dia pergi kepadanya
kecerdasan kepadanya sebaik sahaja dia sampai ke bandar.
Tetapi ia adalah dua atau tiga hari sebelum beliau boleh mendapatkan dari apa yang dia mahu.
Dia tidak akan mengkhianati amanah itu, saya kira, tanpa sogokan dan rasuah, kerana dia
benar-benar tidak tahu di mana kawannya yang akan dijumpai.
Wickham sesungguhnya telah pergi kepadanya pada ketibaan mereka yang pertama di London, dan jika dia telah
dapat menerima mereka ke dalam rumahnya, mereka akan mengambil tempat tinggal mereka dengannya.
Walau bagaimanapun, dengan panjang lebar, rakan jenis kami diperoleh arah mahu untuk.
Mereka berada di jalan ----. Dia melihat Wickham, dan selepas itu berkeras mahu
melihat Lydia.
Objek pertama beliau dengan dia, dia mengakui telah memujuknya untuk berhenti itu
sekarang keadaan memalukan, dan kembali kepada kawan-kawannya dengan seberapa segera yang mereka boleh
berkuasa untuk menerima, menawarkan bantuan, sejauh mana ia akan pergi.
Tetapi beliau mendapati Lydia mutlak diselesaikan pada baki di mana beliau.
Beliau mengambil berat tiada seorang pun daripada rakan-rakannya, dia mahu tidak ada bantuan daripada beliau, dia tidak akan mendengar
meninggalkan Wickham.
Dia pasti mereka harus berkahwin sedikit masa atau lain-lain, dan ia tidak banyak menandakan
apabila.
Sejak itu perasaan, ia hanya kekal, beliau berfikir, selamat dan
mempercepatkan perkahwinan, yang, dalam perbualan pertama dengan Wickham, beliau dengan mudah
dipelajari tidak pernah menjadi reka bentuk itu.
Beliau mengaku dirinya wajib meninggalkan rejimen, beberapa hutang
kehormatan, yang sangat mendesak dan scrupled tidak meletakkan semua sakit
akibat penerbangan Lydia pada kebodohan sendiri sahaja.
Dia bertujuan untuk meletakkan suruhanjaya itu dengan serta-merta dan masa depannya
keadaan, dia boleh sangkaan semata-mata sangat sedikit mengenainya.
Dia mesti pergi ke tempat, tetapi dia tidak tahu di mana, dan dia tahu dia harus mempunyai apa-apa
untuk hidup. "En. Darcy bertanya kepadanya mengapa dia belum berkahwin
kakak sekaligus.
Walaupun Encik Bennet adalah tidak dibayangkan menjadi sangat kaya, dia akan mampu untuk berbuat
sesuatu untuk dia, dan keadaan beliau telah mendapat manfaat melalui perkahwinan.
Tetapi beliau mendapati, dalam jawapan kepada soalan ini, yang Wickham masih menghargai harapan
lebih berkesan membuat kekayaan dengan perkahwinan di negara lain.
Walau bagaimanapun, dalam keadaan sedemikian, dia tidak mungkin menjadi bukti terhadap
godaan daripada kelegaan segera. "Mereka bertemu beberapa kali, terdapat banyak
perlu dibincangkan.
Wickham sudah tentu mahu lebih daripada apa yang dia boleh mendapatkan, tetapi dengan panjang lebar telah dikurangkan kepada
yang munasabah.
"Tiap-tiap perkara yang diselesaikan antara mereka, langkah seterusnya Mr Darcy adalah untuk membuat
bapa saudara mengetahui, dan dia mula-mula dipanggil Gracechurch jalan petang
sebelum saya pulang ke rumah.
Tetapi Encik Gardiner tidak boleh dilihat, dan Mr Darcy mendapati, siasatan lanjut, bahawa
bapa masih dengan dia, tetapi akan berhenti bandar pada keesokan harinya.
Dia tidak menghukum bapa anda untuk menjadi orang yang dia betul boleh berunding sebagai anda
bapa saudara, dan oleh itu mudah ditangguhkan melihat dia sehingga selepas berlepas
bekas.
Dia tidak meninggalkan namanya, dan sehingga ke hari berikutnya ia hanya diketahui bahawa seorang budiman
telah dipanggil perniagaan. "Pada hari Sabtu dia datang lagi.
Bapa kamu telah hilang, bapa saudara anda di rumah, dan, seperti yang saya katakan sebelum ini, mereka telah besar
menangani ceramah bersama-sama. "Mereka bertemu sekali lagi pada hari Ahad, dan kemudian saya melihat
dia juga.
Bukan semua diselesaikan sebelum Isnin: dengan seberapa segera kerana ia adalah nyata telah dihantar ke
Longbourn. Tetapi pelawat kami adalah sangat keras kepala.
Saya mewah, Lizzy, yang kedegilan kecacatan sebenar wataknya, selepas semua.
Beliau telah dituduh banyak kerosakan pada masa yang berlainan, tetapi ini adalah salah satu yang benar.
Tiada apa-apa jua yang perlu dilakukan bahawa dia tidak melakukan sendiri; walaupun saya pasti (dan saya tidak
bercakap ia akan mengucapkan terima kasih, Oleh itu, berkata tiada apa-apa tentang hal itu), bapa saudara anda akan
mudah telah diselesaikan keseluruhan.
"Mereka berjuang bersama-sama untuk masa yang panjang, yang lebih daripada sama ada lelaki atau
wanita berkenaan dalam ia layak menerima.
Tetapi akhirnya bapa saudara anda terpaksa menghasilkan, dan bukan dibenarkan penggunaan
kepada anak saudara perempuannya, terpaksa meletakkan dengan hanya mempunyai kredit yang mungkin,
yang pergi yang amat bertentangan dan saya
benar-benar percaya surat anda pagi ini memberikan dia berbesar hati, kerana ia
memerlukan penjelasan yang akan merompak bulu yang dipinjam dan memberi
memuji di mana ia disebabkan.
Tetapi, Lizzy, ini mesti pergi tidak lebih jauh daripada diri sendiri, atau Jane paling banyak.
"Anda tahu baik, saya rasa, apa yang telah dilakukan untuk anak-anak muda.
Hutangnya dibayar, berjumlah, saya percaya, lebih daripada satu
ribu pound, ribu lagi sebagai tambahan kepada sendiri menetap pada dirinya, dan
suruhanjaya itu yang dibeli.
Sebab sebab kenapa semua ini perlu dilakukan olehnya sahaja, seperti yang telah saya berikan di atas.
Ia adalah kerana kepadanya, kepada rizab dan mahu pertimbangan yang wajar, yang
Watak Wickham telah salah faham, dan seterusnya bahawa dia telah
diterima dan perasan seperti beliau.
Mungkin ada sedikit kebenaran dalam hal ini; walaupun saya ragu-ragu sama ada beliau rizab, atau
rizab sesiapa, boleh menjawab untuk acara tersebut.
Tetapi di sebalik semua ini bercakap halus, Lizzy kesayanganku!, Anda boleh berehat dengan sempurna jaminan
bahawa bapa saudara anda tidak akan membuahkan, jika kita tidak diberikan kepadanya kredit yang lain
kepentingan dalam urusan.
"Apabila semua ini diselesaikan, dia kembali sekali lagi untuk kawan-kawannya, yang masih
menginap di Pemberley; tetapi ia telah dipersetujui bahawa dia harus di London sekali lagi apabila
perkahwinan itu telah berlaku, dan semua ***
Perkara-perkara ini kemudian menerima penamat lepas.
"Saya percaya saya kini telah memberitahu anda segala sesuatu.
Ia adalah hubungan yang kamu beritahu saya adalah untuk memberi anda kejutan besar; Saya harap sekurang-kurangnya ia
tidak akan mampu anda tidak berpuas hati apa-apa. Lydia datang kepada kami; dan Wickham telah malar
masuk ke rumah.
Dia betul-betul apa yang dia telah, apabila saya tahu dia di Hertfordshire, tetapi saya tidak akan
memberitahu anda bagaimana sedikit saya telah berpuas hati dengan tingkah laku beliau semasa dia tenang dan serius dengan kami, jika I
tidak dianggap, oleh surat terakhir Jane
Rabu, bahawa kelakuan di rumah yang akan datang adalah tepat sebidang dengannya, dan
Oleh itu, apa yang saya kini memberitahu anda boleh memberi anda tiada kesakitan segar.
Saya bercakap dengan berulang kali dalam cara yang paling serius, yang mewakili semua itu
kejahatan apa yang dia lakukan, dan semua rasa tidak puas hati yang dia telah dibawa ke atas beliau
keluarga.
Jika dia mendengar saya, ia adalah dengan nasib yang baik, saya pasti dia tidak mahu mendengar.
Saya kadang-kadang agak menimbulkan, tetapi kemudian saya terkenang-kenang Elizabeth dan Jane kesayanganku!, Dan
untuk sakes mereka telah kesabaran dengannya.
"En. Darcy menepati masa sebagai balasan, dan sebagai Lydia memberitahu anda, menghadiri
perkahwinan. Dia makan dengan kami pada keesokan harinya, dan
meninggalkan bandar sekali lagi pada hari Rabu atau Khamis.
Adakah anda akan menjadi sangat marah dengan saya, Lizzy dear saya, jika saya mengambil kesempatan ini untuk mengatakan
(Apa yang saya tidak pernah berani berkata sebelum ini) berapa banyak saya suka dia.
Kelakuannya kepada kita, dalam setiap aspek, sebagai menyenangkan apabila kita berada dalam
Derbyshire.
Pemahaman dan pendapat-Nya semua sila saya, dia mahu hanyalah sedikit
kegembiraan, dan yang, jika dia berkahwin dengan berhemat, isterinya boleh mengajarnya.
Saya fikir dia sangat diam-diam; - dia jarang menyebut nama anda.
Tetapi slyness nampaknya fesyen.
"Berdoalah memaafkan saya jika saya telah menganggap, atau sekurang-kurangnya tidak menghukum saya supaya
jauh untuk mengecualikan saya dari P. Saya tidak pernah hendaklah agak gembira sehingga aku telah
sepanjang taman itu.
Phaeton rendah, dengan pasangan yang bagus sedikit kuda-kuda padi, akan menjadi perkara yang sangat.
"Tetapi, saya perlu menulis tiada lagi. Kanak-kanak telah ingin saya ini separuh
jam.
"Yours, dengan ikhlas," M. Gardiner. "
Kandungan surat ini membuang Elizabeth ke dalam berdebar-debar roh, di mana ia
sukar untuk menentukan sama ada kenikmatan atau sakit menanggung saham terbesar.
Syak wasangka kabur dan resah yang tidak menentu telah menghasilkan Apa Mr Darcy
mungkin telah lakukan untuk ke hadapan perlawanan kakaknya, yang dia dikhuatiri
menggalakkan sebagai pengerahan tenaga 1 kebaikan terlalu
besar untuk menjadi kemungkinan, dan pada masa yang sama yang ditakuti akan hanya sakit
obligasi, telah dibuktikan di luar setakat terbesar mereka adalah benar!
Dia telah mengikuti mereka sengaja ke bandar, dia telah diambil ke atas dirinya sendiri segala masalah dan
atendan sakit hati ke atas apa-apa penyelidikan, di mana doa yang perlu untuk
seorang wanita yang dia mesti abominate dan menghina,
dan di mana beliau telah dikurangkan untuk memenuhi, kerap bertemu, sebab dengan, memujuk, dan
akhirnya rasuah, orang yang dia sentiasa yang paling ingin untuk mengelakkan, dan yang sangat nama ia
hukuman kepadanya untuk menyebutnya.
Beliau telah melakukan semua ini untuk seorang gadis yang dia tidak boleh menganggap atau harga diri.
Hatinya tidak bisikan bahawa dia telah melakukannya untuknya.
Tetapi ia adalah satu harapan yang tidak lama diperiksa oleh pertimbangan lain, dan dia segera merasakan bahawa walaupun
sia-sia, tidak mencukupi, apabila dikehendaki bergantung kepada kasih sayang untuknya - untuk
wanita yang telah ditolak beliau - seperti yang dapat
untuk mengatasi sentimen yang semula jadi sebagai kebencian terhadap hubungan dengan
Wickham. Abang dalam undang-undang daripada Wickham!
Tiap-tiap jenis kebanggaan mesti pemberontakan dari sambungan.
Dia telah, untuk memastikan, melakukan banyak. Dia malu untuk berfikir berapa banyak.
Tetapi dia telah memberikan sebab untuk campur tangan beliau, yang ditanya tiada yang luar biasa
banjaran kepercayaan.
Ia adalah munasabah bahawa dia harus berasa dia telah salah, dia telah kemurahan hati, dan dia
mempunyai cara-cara menjalankan; dan walaupun dia tidak akan meletakkan dirinya sebagai beliau
dorongan ibu, dia boleh, mungkin,
mempercayai bahawa berat sebelah yang tinggal untuk dia mungkin membantu usaha di jalan
di mana kedamaian fikiran mesti material berkenaan.
Ia menyakitkan, yang melampau sakit, untuk mengetahui bahawa mereka adalah di bawah tanggungjawab kepada
mana-mana orang yang tidak pernah dapat menerima kembali. Mereka terhutang pemulihan Lydia,
watak, segala sesuatu, kepadanya.
Oh! bagaimana sepenuh hati dia bersedih lebih sensasi setiap tdk sopan dia pernah
digalakkan, setiap ucapan cakep yang dia pernah ke arah beliau.
Bagi dirinya dia merendahkan, tetapi beliau berbangga dengan beliau.
Bangga bahawa pada jalan belas kasihan dan maruah, beliau telah dapat dapat menguasai
dirinya.
Dia membaca atas pujian ibu saudaranya beliau berkali-kali.
Ia hampir tidak cukup, tetapi ia gembira beliau.
Dia walaupun berakal keseronokan beberapa, sungguhpun bercampur dengan penyesalan, mencari bagaimana
sabar dan kedua-dua dia dan bapa saudaranya telah diyakinkan bahawa kasih sayang dan keyakinan
wujud antara dirinya dan Mr Darcy.
Beliau membangkitkan dari tempat duduk, dan pantulan itu, dengan pendekatan beberapa;
sebelum dia boleh menyerang ke jalan lain, beliau telah diambil-alih oleh Wickham.
"Saya takut saya mengganggu beromong kosong bersendirian anda, kakak kesayanganku!?" Kata dia, kerana dia
bergabung dengannya.
"Anda tentu kita," dia menjawab dengan senyuman; "tetapi ia tidak mengikuti bahawa
gangguan mesti menjadi tetamu yang tidak diundang. "" Saya perlu maaf sesungguhnya, jika ia.
Kami sentiasa kawan-kawan yang baik, dan kini kita lebih baik ".
"Benar. Adakah yang lain keluar? "
"Saya tidak tahu.
Puan Bennet dan Lydia akan dalam pengangkutan Meryton.
Dan sebagainya, kakak sekalian saya, saya mendapati, daripada bapa saudara dan ibu saudara kami, bahawa anda sebenarnya telah melihat
Pemberley. "
Beliau menjawab dalam afirmatif. "Saya hampir iri hati anda suka-suka sahaja, dan lagi saya
percaya bahawa ia adalah terlalu banyak bagi saya, atau lagi yang saya boleh mengambil dengan cara saya untuk
Newcastle.
Dan anda melihat rumah tangga yang lama, saya rasa? Kurang Reynolds, dia selalu sangat suka
saya. Tetapi sudah tentu dia tidak menyebut nama saya
kepada kamu. "
"Ya, dia." "Dan apa yang dia katakan?"
"Bahawa anda pergi ke tentera, dan dia amat takut telah - tidak berpaling dengan baik.
Pada jarak seperti yang anda tahu, perkara-perkara pelik salah nyata. "
"Sudah tentu," beliau menjawab, menggigit bibirnya. Elizabeth berharap dia telah disenyapkan, tetapi
beliau tidak lama lagi selepas itu berkata:
"Saya terkejut melihat Darcy di bandar bulan lepas.
Kami lulus setiap kali beberapa yang lain. Saya tertanya-tanya apa yang dia boleh buat di sana. "
"Mungkin bersedia untuk perkahwinan beliau dengan Cik de Bourgh," kata Elizabeth.
"Ia mestilah sesuatu yang tertentu, untuk membawanya ke sana pada masa ini tahun."
"Tidak syak lagi.
Adakah anda melihat dia semasa anda berada di Lambton? Saya fikir saya faham dari Gardiners
bahawa anda mempunyai "" Ya, beliau telah memperkenalkan kami kepada kakaknya. ".
"Dan janganlah kamu seperti beliau?"
"Sangat banyak." "Saya telah mendengar, bahawa sebenarnya dia adalah
luar biasa yang lebih baik dalam tahun ini atau dua.
Apabila saya terakhir melihatnya, dia tidak sangat menjanjikan.
Saya amat gembira kamu menyukai dia. Saya berharap dia akan berubah dengan baik. "
"Saya berani mengatakan dia akan; dia mempunyai lebih umur yang paling cuba."
"Adakah anda pergi oleh kampung Kympton?" "Saya tidak memusatkan yang kita lakukan."
"Saya menyatakannya, kerana ia adalah hidup yang saya patut mempunyai.
Sebuah tempat yang paling menyenangkan -! Rumah pendita Dewan Cemerlang!
Ia akan mempunyai sesuai saya dari semua segi. "
"Bagaimana jika anda suka membuat khutbah?" "Sangat baik.
Saya sepatutnya dianggap sebagai sebahagian daripada tugas saya, dan melakukan senaman tidak lama lagi akan telah
apa-apa.
Satu bukan untuk mengeluh sepatutnya; tetapi, pastikan, ia akan menjadi satu perkara yang bagi saya!
Yang tenang, persaraan kehidupan yang sedemikian akan menjawab semua idea saya
kebahagiaan!
Tetapi ia tidak menjadi. Adakah anda pernah mendengar Darcy menyebut
keadaan, apabila anda berada di Kent? "
"Saya telah mendengar daripada pihak berkuasa, yang saya fikir baik, bahawa ia telah meninggalkan anda
bersyarat sahaja, dan pada akan penaung sekarang. "
"Anda telah.
Ya, ada sesuatu di dalamnya; saya kepada anda daripada yang pertama, anda mungkin ingat ".
"Saya mendengar juga, bahawa terdapatnya masa dahulu, apabila membuat khutbah tidak begitu sedap untuk
anda kerana ia seolah-olah pada masa yang anda sebenarnya mengisytiharkan resolusi anda daripada tidak pernah
mengambil pesanan, dan bahawa perniagaan telah dikompromi dengan sewajarnya. "
"Anda tidak! dan ia tidak sepenuhnya tanpa asas.
Anda boleh ingat apa yang saya memberitahu anda mengenai hal itu, apabila pertama kali kami berbual-bual itu. "
Mereka kini hampir di pintu rumah, dia berjalan cepat untuk menyingkirkan
daripadanya dan dia tidak sanggup, demi kakaknya, memprovokasi beliau, beliau hanya berkata dalam
menjawab dengan senyuman yang baik-humored:
"Marilah, Mr Wickham, kami adik-beradik, anda tahu.
Jangan biarkan kita bergaduh tentang masa lampau. Pada masa akan datang, saya berharap kita akan sentiasa berada satu
fikiran. "
Dia menghulurkan tangannya, dia mencium dengan keberaniannya penyayang, walaupun ia tidak
tahu bagaimana untuk melihat, dan mereka masuk ke dalam rumah.