Tip:
Highlight text to annotate it
X
Bapa-bapa dan Anak-anak oleh Ivan Turgenev BAB 8
Pavel Petrovich TIDAK KEKAL PANJANG DI TEMUDUGA BROTHER HIS'S dengan bailif,
, seorang lelaki yang tinggi dan nipis dengan suara lembut mata di samping dan licik, yang kepada semua
Kenyataan Nikolai Petrovich menjawab,
"Sesungguhnya, sudah tentu, tuan," dan cuba untuk menunjukkan petani-petani sebagai pencuri dan pemabuk.
Harta pusaka itu baru sahaja mula dijalankan ke atas sistem baru, yang mekanisme masih
creaked seperti roda 1 ungreased dan retak di tempat-tempat seperti perabot buatan sendiri bahan mentah,
kayu yg tdk kering.
Nikolai Petrovich tidak berputus asa tetapi beliau sering mengeluh dan merasakan tidak digalakkan, dia
menyedari bahawa perkara tidak dapat dipertingkatkan tanpa lebih banyak ***, dan *** itu
hampir semua dibelanjakan.
Arkady telah bercakap benar; Pavel Petrovich telah membantu saudaranya lebih daripada
sekali, beberapa kali, melihat dia bingung, rak otak beliau, tidak tahu yang cara
untuk menghidupkan, Pavel Petrovich telah bergerak ke arah
tingkap, dan dengan tangannya dibakar dalam poket beliau telah menggumam di antara gigi,
"MAIS je puis vous Donner de l'Argent," dan memberinya ***, tetapi hari ini beliau mempunyai tiada meninggalkan
dirinya dan dia lebih suka pergi.
Pertikaian kecil pengurusan pertanian khas yang dipakai beliau, selain itu, beliau boleh
tidak membantu berasa bahawa Nikolai Petrovich, dengan semangat dan kerja keras, tidak
ditetapkan mengenai perkara dengan cara yang betul, walaupun
dia tidak dapat menunjukkan dengan tepat apa adalah kesilapan saudaranya.
"Abang saya tidak praktikal cukup," katanya akan berkata kepada dirinya sendiri; "mereka menipu kepadanya."
Sebaliknya, Nikolai Petrovich mempunyai pendapat yang tertinggi Pavel itu Petrovich
kapasiti praktikal dan sentiasa meminta nasihat beliau.
"Saya seorang yang sederhana, orang yang lemah, saya telah menghabiskan hidup saya di tengah-tengah negara ini," katanya yang digunakan
berkata, "semasa anda tidak melihat begitu banyak dunia untuk apa-apa; anda memahami
orang, anda lihat melalui mereka dengan mata helang. "
Dalam jawapan kepada apa-apa perkataan, Pavel Petrovich hanya berpaling tetapi tidak bercanggah dengan
saudaranya.
Meninggalkan Nikolai Petrovich dalam kajian ini, beliau berjalan di sepanjang koridor yang memisahkan
bahagian hadapan rumah dari belakang; apabila mencapai pintu yang rendah, dia berhenti dan
teragak-agak untuk seketika, kemudian menarik pada misai beliau, beliau mengetuk.
"Siapakah yang di sana? Datang, "memanggil suara Fenichka.
"Ia aku," kata Pavel Petrovich, dan membuka pintu.
Fenichka melompat dari kerusi yang dia duduk dengan bayinya, dan meletakkan
dia ke dalam tangan seorang gadis yang sekali gus membawa dia keluar dari bilik itu, dia tergesa-gesa
meluruskan sapu tangan beliau.
"Maafkan saya kerana mengganggu anda," mula Pavel Petrovich tanpa melihat dia; "Saya hanya
ingin bertanya kepada anda ... kerana mereka menghantar ke bandar hari ini ... untuk melihat bahawa mereka membeli
beberapa teh hijau untuk saya. "
"Sudah tentu," jawab Fenichka, "berapa banyak teh yang anda mahu?"
"Oh, setengah pon akan cukup, saya harus berfikir.
Saya lihat anda telah membuat beberapa perubahan di sini, "katanya, pemutus lihat pesat di sekeliling dan pada
Muka fenichka. "Mereka langsir," dia pergi, melihat bahawa
dia tidak memahami dia.
"Oh, ya, langsir; Nikolai Petrovich sila memberikan mereka kepada saya, tetapi mereka telah
digantung untuk agak lama. "" Ya, dan saya tidak melihat anda untuk
masa yang lama.
Sekarang ini semua sangat bagus di sini. "" Terima kasih kepada kebaikan Nikolai Petrovich, "
merungut Fenichka.
"Anda lebih selesa di sini berbanding sampingan kecil sayap di mana anda digunakan untuk?"
bertanya Pavel Petrovich sopan tetapi tanpa sebarang kesan senyuman.
"Sesungguhnya, ia adalah lebih baik di sini."
"Siapakah yang telah dimasukkan ke dalam tempat anda sekarang?" "Laundrymaids yang ada sekarang."
"Ah!" Pavel Petrovich adalah senyap.
"Sekarang dia akan pergi," fikir Fenichka; tetapi dia tidak pergi dan dia berdiri di hadapannya
berakar teguh, dengan serta-merta, bergerak jarinya cemas.
"Mengapa anda menghantar satu sedikit anda?" Kata Pavel Petrovich akhirnya.
"Saya suka kanak-kanak;. Jangan biar saya lihat dia" Fenichka yang blushed seluruh dengan kekeliruan
dan kegembiraan.
Dia takut Pavel Petrovich, dia jarang bercakap dengan.
"Dunyasha," dia memanggil. "Adakah anda akan membawa Mitya, sila?"
(Fenichka adalah sopan untuk setiap ahli isi rumah.)
"Tetapi tunggu sebentar, dia mesti mempunyai jubah."
Fenichka akan ke arah pintu.
"Itu tidak penting," ujar Pavel Petrovich.
"Saya akan kembali sebentar lagi," jawab Fenichka, dan dia keluar dengan cepat.
Pavel Petrovich telah tertinggal seorang diri dan kali ini dia kelihatan bulat dengan khas
perhatian. Bilik kecil, yang rendah di mana beliau mendapati
sendiri adalah sangat bersih dan selesa.
Ia berbau lantai yang baru dicat dan bunga camomile.
Sepanjang dinding berdiri kerusi dengan belakang Gambus berbentuk, yang dibeli oleh Ketua lewat
Kirsanov di Poland semasa kempen; di satu sudut tempat tidur kecil di bawah
kanopi kain kasa di samping dada dengan pengapit besi dan tudung melengkung.
Di sudut bertentangan lampu kecil yang membakar di hadapan gambar besar, gelap
St Nicholas Keajaiban-Pekerja; telur porselin kecil digantung atas payudara santa
digantung oleh reben merah dari halo;
Sills tetingkap berdiri dengan teliti terikat balang kaca kehijauan yang penuh dengan tahun lalu
jem; Fenichka telah sendiri ditulis dalam huruf besar di atas kertas mereka meliputi perkataan
"Gooseberry;" ia adalah jem kegemaran Nikolai Petrovich.
Sangkar yang mengandungi kenari ekor pendek digantung di atas tali yang panjang dari siling; dia
yang sentiasa chirped dan Latif duduk kira-kira, dan sangkar terus berayun dan berjabat,
manakala biji rami jatuh dengan air paip yang ringan ke lantai.
Di dinding di atas dada kecil laci digantung gambar-gambar yang tidak baik
Nikolai Petrovich diambil dalam berbagai jawatan di sana, juga adalah seorang yang paling
gambar gagal Fenichka;
menunjukkan muka buta tersenyum dengan usaha dalam bingkai yang kotor - apa-apa yang lebih menyakinkan
boleh dibezakan - dan ke atas Fenichka, Ketua Yermolov, dalam jubah yang Orang Putih,
Meragut menacingly di pergunungan yang jauh,
dari bawah kasut sutera sedikit bagi pin yang jatuh hak ke atas dahinya.
Lima minit berlalu, bunyi pencurian dan berbisik dapat didengar di akhirat
bilik.
Pavel Petrovich mengambil dari dada laci buku berminyak, jumlah yang ganjil
Musketeer masalsky, dan berubah sejak beberapa muka surat ... Pintu dibuka dan Fenichka datang
dalam dengan Mitya dalam pelukannya.
Dia buruk memakaikannya baju merah dengan simpai bersulam sedikit, telah disikat beliau
rambut dan membasuh mukanya, dia bernafas berat, seluruh badan beliau bergerak atas dan ke bawah,
dan beliau melambai tangan kecilnya di udara sebagai
semua bayi yang sihat melakukannya, tetapi baju pintar jelas kagum beliau dan montok itu
orang sedikit terpancar kegembiraan.
Fenichka juga telah meletakkan rambut sendiri teratur dan disusun semula sapu tangan beliau; tetapi dia mungkin
dan kekal sebagai dia adalah.
Malah, ada apa-apa yang lebih menarik di dunia daripada seorang ibu muda yang indah
dengan kanak-kanak yang sihat dalam pelukannya?
"Apakah orang kecil montel," kata Pavel Petrovich, telah melapangkan menggeletek, Mitya
dua kali ganda dagu dengan paku tirus telunjuk; bayi merenung kenari yang
dan ketawa.
"Itu bapa saudara," kata Fenichka, membongkok mukanya ke atas beliau dan sedikit goyang dia,
manakala Dunyasha secara senyap-senyap telah ditetapkan pada ambang tingkap lilin membara, meletakkan duit syiling
di bawahnya.
"Berapa bulan dia?" Tanya Pavel Petrovich.
"Enam bulan, ia akan menjadi tujuh pada 11 bulan ini."
"Bukankah ia 8, Fedosya Nikolayevna?"
Dunyasha terganggu dgn malu-malu. "Tidak, tujuh.
Apa idea! "
Bayi ketawa lagi, merenung dada dan tiba-tiba merampas hidung ibunya dan
mulut dengan semua jari lima orang sedikit. "Satu sedikit nakal," kata Fenichka tanpa
menarik mukanya dari.
"Dia adalah seperti adik saya," kata Pavel Petrovich.
"Siapa lagi yang dia perlu menjadi seperti?" Fikir Fenichka.
"Ya," terus Pavel Petrovich seolah-olah bercakap kepada dirinya sendiri.
"Satu perumpamaan yang terang." Dia memandang penuh perhatian, hampir sedih pada
Fenichka.
"Itu bapa saudara," ulangnya, kali ini dalam berbisik.
"Ah, Pavel, di sana anda!" Tiba-tiba resounded suara Nikolai Petrovich.
Pavel Petrovich berpaling tergesa-gesa bulat dengan mengkerut pada mukanya, tetapi saudaranya memandang
kepadanya dengan kegembiraan dan kesyukuran bahawa dia tidak dapat membantu menjawab senyuman beliau.
"Anda telah mendapat seorang budak kecil yang indah," katanya, dan melihat jam tangannya.
"Saya datang di sini untuk bertanyakan mengenai teh beberapa ..."
Kemudian, dengan andaian satu ungkapan sikap acuh tak acuh, Pavel Petrovich sekali gus meninggalkan
bilik. "Adakah dia datang ke sini dengan kerelaannya sendiri?"
Nikolai Petrovich ditanya Fenichka.
"Ya, dia hanya mengetuk dan berjalan." "Well, dan mempunyai Arkasha datang untuk melihat anda
lagi? "" No. Saya tidak lebih baik bergerak ke dalam bahagian-
sayap lagi, Nikolai Petrovich? "
"Mengapa anda?" "Saya tertanya adakah ia tidak akan menjadi lebih baik
hanya pada mulanya. "" Tidak, "kata Nikolai Petrovich perlahan-lahan, dan
menggosok dahi.
"Kita perlu dilakukan terlebih dahulu ... Apa khabar, belon sedikit?" Katanya, tiba-tiba
mencerahkan, dan naik kepada kanak-kanak itu dan menciumnya di pipi, kemudian dia membongkok lebih rendah
dan menekan bibirnya ke tangan Fenichka,
yang terletak putih seperti susu baju merah sedikit Mitya.
"Nikolai Petrovich, apa yang anda lakukan?" Dia merungut, menurunkan matanya, maka
diam-diam melihat ke atas lagi; air mukanya adalah menarik kerana dia mengintai dari dibawahnya kerana
kelopak mata dan tersenyum lembut dan agak bodoh.
Nikolai Petrovich telah membuat kenalan Fenichka dengan cara yang berikut.
Tiga tahun lalu, beliau pernah tinggal malam di sebuah rumah penginapan di wilayah terpencil
bandar.
Beliau terkejut dengan kebersihan bilik yang ditugaskan kepadanya dan
kesegaran linen katil, tentu mesti ada seorang wanita Jerman yang bertanggungjawab, beliau
Mungkin pada mulanya, tetapi rumah tangga yang
ternyata menjadi Rusia, seorang wanita kira-kira 50, kemas berpakaian, dengan baik
mencari, muka yang waras dan cara yang diukur daripada bercakap.
Dia mendapat ke dalam perbualan dengan dia pada teh dan suka sangat.
Petrovich Nikolai pada masa itu telah baru sahaja berpindah ke rumah baru, dan tidak
ingin menyimpan serf di rumah, beliau mencari untuk kakitangan gaji; rumah tangga
di penginapan mengadu tentang masa-masa yang sukar
dan sebilangan kecil pengunjung ke bandar itu, dia ditawarkan jawatan
rumah tangga di rumahnya dan dia menerimanya.
Suaminya telah lama mati, dia telah meninggalkan dengan anak perempuan sahaja, Fenichka.
Dalam tempoh dua minggu Arina Savishna (yang adalah nama rumah tangga baru) tiba dengan
anaknya di Maryino dan telah dipasang di sayap sampingan.
Nikolai Petrovich telah membuat pilihan yang baik.
Arina membawa perintah ke dalam keluarga.
Tidak ada sesiapa yang bercakap mengenai Fenichka, yang ketika itu 17, dan sukar sesiapa menyaksikan perempuan dia
tinggal di pengasingan tenang dan hanya pada hari Ahad Nikolai Petrovich digunakan untuk notis
profil halus muka pucat di suatu tempat di sudut gereja.
Oleh itu, satu lagi tahun yang berlalu.
Satu pagi Arina datang ke dalam kajian beliau, dan selepas tunduk rendah seperti biasa, bertanya kepadanya jika dia
boleh membantu anak perempuannya, sebagai percikan daripada dapur telah diterbangkan ke mata dia.
Nikolai Petrovich, seperti orang negara banyak homeloving yang, telah mengkaji remedi mudah
dan telah mendapatkan dada ubat homeopati.
Dia sekaligus memberitahu Arina untuk membawa gadis yang cedera kepadanya.
Fenichka amat terkejut apabila dia mendengar bahawa tuan telah dihantar untuk dia, tetapi dia
mengikuti ibunya.
Nikolai Petrovich membawa ke tingkap dan mengambil kepalanya di antara kedua-dua tangannya.
Setelah pemeriksaan mata merah dan bengkak dengan teliti, dia tuam pada sekali,
dan terkoyak sapu tangan dalam jalur menunjukkan bagaimana ia harus digunakan.
Fenichka mendengar katanya dan berpaling untuk keluar.
"Kiss tangan tuan, anda gadis mengarut," kata Arina.
Nikolai Petrovich tidak memegang tangannya dan kekeliruan dirinya mencium beliau berazam
ketua pada saat itu saat perpisahan rambut.
Mata fenichka tidak lama lagi sembuh, tetapi tanggapan dia telah dibuat pada Nikolai
Petrovich tidak berlalu begitu cepat.
Beliau mempunyai visi tetap yang tulen, muka lembut, dgn penuh rasa takut dibangkitkan; beliau merasakan bahawa
rambut yang lembut di bawah telapak tangan, dan melihat orang-orang yang tidak bersalah, sedikit berpisah bibir,
di mana gigi mutiara gleamed dengan kecemerlangan lembap di bawah sinar matahari.
Beliau memulakan untuk menonton beliau sangat teliti dalam gereja dan cuba masuk ke dalam perbualan
dengan dia.
Pada mulanya dia amat malu dengan dia, dan satu hari, mesyuarat beliau ke arah petang pada
laluan pejalan kaki sempit menyeberangi medan rai, dia berlari ke dalam rai yang tinggi, tebal, terlalu besar
dengan cornflowers dan wormwood, untuk mengelakkan mesyuarat beliau untuk berhadapan.
Dia ternampak kepala kecil melalui rangkaian keemasan telinga rai, dari
di mana beliau telah mengintip keluar seperti haiwan liar, dan menyeru kepadanya
mesra, "Selamat petang, Fenichka.
Saya tidak akan menggigit. "" Selamat malam, "merungut Fenichka., Tanpa
muncul dari tempat persembunyiannya beliau.
Sedikit demi sedikit dia mula berasa lebih di kemudahan dengan dia, tetapi dia masih seorang gadis yang pemalu apabila
tiba-tiba ibunya, Arina, meninggal dunia taun.
Apakah untuk menjadi Fenichka?
Beliau telah mewarisi daripada ibunya cinta perintah, rapi dan kerap, tetapi dia
begitu muda, jadi bersendirian di dunia; Nikolai Petrovich begitu benar-benar baik dan
bertimbang rasa ...
Tidak ada keperluan untuk menggambarkan apa yang diikuti ...
"Jadi abang saya datang berjumpa dengan anda?" Nikolai Petrovich bertanya kepadanya.
"Dia hanya mengetuk dan datang?"
"Ya." "Baiklah, itulah yang baik.
Biarlah saya memberi Mitya buaian. "
Dan Nikolai Petrovich mula melambungkan dia hampir hingga ke siling, yang luas
menggembirakan bayi tersebut, dan kebimbangan yang agak ibunya, yang
setiap kali dia terbang ke atas menghulurkan tangannya ke arah kaki kecilnya terdedah.
Sementara itu Pavel Petrovich telah pergi kembali ke kajian elegan, yang dihiasi dengan
kacak kertas dinding biru, dan dengan senjata yang tergantung dari permaidani Parsi pelbagai warna
dipasang pada dinding; ia mempunyai perabot walnut,
kerusi rehat di baldu hijau gelap, rak buku Renaissance oak hitam purba,
Patung gangsa di meja penulisan megah, perdiangan terbuka ... Dia melemparkan
dirinya di atas sofa, memeluk tangannya
di belakang kepalanya dan terus bergerak-gerak, melihat siling dengan ungkapan
verging pada putus asa.
Mungkin kerana dia mahu untuk menyembunyikan walaupun dari dinding apa dicerminkan dalam
muka, atau atas sebab tertentu yang lain, dia bangkit, menarik langsir tingkap berat dan sekali lagi
melemparkan dirinya di atas sofa.