Tip:
Highlight text to annotate it
X
BAB VII
Suku pertama saya di Lowood seolah-olah umur; dan tidak zaman kegemilangan sama ada ia terdiri daripada
perjuangan yg menjengkelkan dengan kesukaran dalam habituating diri saya kepada kaedah-kaedah baru dan
tugas unwonted.
Takut kegagalan dalam perkara ini mengganggu saya lebih buruk daripada fizikal
kesukaran banyak saya;-olah ini tidak maksudnya.
Pada bulan Januari, Februari, dan sebahagian daripada bulan Mac, snows dalam, dan, selepas mereka
lebur, jalan-jalan yang hampir dilalui, menghalang kacau kami di luar taman
kecuali, dinding untuk pergi ke gereja, tetapi dalam masa
had ini kita telah meluluskan satu jam setiap hari di udara terbuka.
Pakaian kita adalah tidak mencukupi untuk melindungi kita dari sejuk keras: kita tidak mempunyai but,
salji masuk ke kasut kami dan cair di sana: tangan ungloved kami menjadi numbed dan
ditutup dengan bengkak karena mewah, seperti tapak kaki kami:
Saya masih ingat dan kerengsaan mengalihkan perhatian saya bertahan dari sebab ini setiap malam,
apabila kaki saya membengkak, dan penyiksaan menikam bengkak jari mentah, dan sengit
ke dalam kasut saya pada waktu pagi.
Kemudian hanya sedikit bekalan makanan yang menyedihkan: dengan selera berminat
berkembang kanak-kanak, kita telah hampir-hampir tidak mencukupi untuk menjaga hidup satu halus
tidak sah.
Dari kekurangan ini penyuburan menyebabkan penyalahgunaan, yang ditekan sukar
murid-murid muda: bila-bila masa kanak-kanak perempuan sangat lapar besar mempunyai peluang, mereka akan
memujuk atau ancaman orang-orang yang sedikit daripada bahagian mereka.
Banyak masa yang saya telah dikongsi di antara dua pihak yang menuntut seketul berharga perang
roti diedarkan pada teh masa dan selepas melepaskan separuh kandungan 1 / 3
cawan kopi saya, saya telah menelan
baki dengan iringan air mata gelap, terpaksa daripada saya oleh urgensi
kelaparan. Ahad adalah hari-hari suram yang dingin
musim.
Kami terpaksa berjalan kaki dua kilometer ke Brocklebridge Gereja, di mana penaung kami dirasmikan.
Kami yang dinyatakan sejuk, kami tiba di gereja sejuk: dalam perkhidmatan pagi kita
menjadi hampir lumpuh.
Ia adalah terlalu jauh untuk kembali ke makan malam, dan elaun daging sejuk dan roti,
bahagian pelit sama diperhatikan dalam makanan kita yang biasa, telah disampaikan-ulang di antara
perkhidmatan.
Pada penutup perkhidmatan petang kami kembali melalui jalan yang terdedah dan berbukit,
di mana angin musim sejuk pahit, meniup ke atas pelbagai sidang kemuncak salji di utara,
hampir flayed kulit dari wajah-wajah kami.
Saya ingat Miss Temple berjalan ringan dan cepat di sepanjang garis melabuh kita, dia
jubah kotak-kotak, yang angin membeku berkibar-kibar, berkumpul berhampiran kira-kira, dan
menggalakkan kami, dengan ajaran dan teladan,
menjaga roh-roh kita, dan perarakan ke hadapan, sambil berkata, "seperti askar yang kuat."
Guru-guru lain, perkara miskin, secara amnya diri mereka terlalu banyak kecewa kepada
cuba tugas bersorak lain.
Bagaimana kita rindu untuk cahaya dan kepanasan api yang menjulang-julang apabila kami kembali!
Tetapi, kepada orang-orang yang sedikit sekurang-kurangnya, ini adalah dinafikan setiap perapian di kamar sekolah
segera dikelilingi oleh berturut-turut dua kanak-kanak perempuan yang hebat, dan di belakang mereka yang lebih muda
kanak-kanak crouched dalam kumpulan, membungkus lengan kebuluran mereka dalam pinafores mereka.
Mencari ketenangan sedikit datang pada masa teh, dalam bentuk makanan double roti - keseluruhannya,
bukan setengah, keping - dengan tambahan lazat mengikis nipis
mentega: ia merawat setiap minggu untuk
yang kita semua memandang ke hadapan dari Sabat untuk Sabat.
Saya umumnya tersusun kepada suatu rizab moiety santapan ini murah hati untuk diri sendiri, tetapi
selebihnya saya selalunya diwajibkan untuk melepaskan.
Pada Ahad petang telah dibelanjakan dalam mengulangi, dengan hati, tanya jawab tentang agama Gereja, dan
bab kelima, keenam, dan ketujuh St Matthew; dan mendengar khutbah yang panjang,
dibaca oleh Miss Miller, yang menguap, tdk tertekan disahkan keletihan beliau.
Selingan kerap ini persembahan enakmen bahagian Eutychus
oleh beberapa dozen setengah kanak-kanak perempuan, yang menguasai dengan tidur, akan jatuh, jika
tidak daripada loteng ketiga, namun di luar bentuk keempat, dan akan diambil setengah mati.
Ubat yang dipilih, untuk menghalau mereka ke hadapan ke pusat darjah yang, dan memaksa
mereka berdiri di situ sehingga khutbah itu selesai.
Kadang-kadang kaki mereka gagal mereka, dan mereka tenggelam bersama-sama dalam satu longgokan, mereka kemudiannya
susu di atas dengan najis tinggi monitor.
Saya belum lagi dirujuk kepada lawatan Encik Brocklehurst; dan sememangnya lelaki itu
dari rumah semasa sebahagian besar daripada bulan pertama selepas ketibaan saya; mungkin
memanjangkan tinggal dengan rakan archdeacon: ketiadaannya relief kepada saya.
Saya tidak perlu mengatakan bahawa saya mempunyai sebab-sebab yang saya sendiri untuk dreading kedatangannya tetapi datang dia tidak di
lepas.
Pada satu petang (saya telah tiga minggu di Lowood), seperti yang saya sedang duduk dengan slate
di tangan saya, membingungkan sejumlah *** yang lebih di bahagian panjang, mata saya, yang diperoleh dalam pengekstrakan untuk
tetingkap dan penglihatan yang terperangkap satu angka sahaja
lulus: saya diiktiraf hampir naluri yang menggariskan suram dan apabila, dua minit
selepas itu, semua sekolah, guru-guru termasuk, meningkat secara beramai-ramai, ianya tidak perlu untuk
saya mencari untuk menentukan yang masuk mereka itu disambut.
A melangkah panjang mengukur darjah, dan kini di sebelah Miss Temple, yang sendiri
telah bangkit, berdiri di ruangan yang sama hitam yang memasamkan muka kepada saya membimbangkan dari
permaidani di muka perapian Gateshead.
Sekarang saya mengerling ke sisi pada sekeping ini senibina.
Ya, saya adalah betul: En. Brocklehurst, up buttoned dalam surtout, dan cari
lebih panjang, sempit, dan lebih tegar berbanding sebelum ini.
Saya mempunyai sebab-sebab yang saya sendiri kerana kecewa di apparition ini; begitu baik, saya teringat
Petua durhaka yang diberikan oleh Puan Reed mengenai pelupusan saya, & c.; janji yang dijanjikan oleh
En. Brocklehurst apprise Miss Temple dan guru-guru yang bersifat ganas saya.
Sepanjang saya telah dreading yang memenuhi janji ini, saya telah
cari setiap hari untuk "Manusia hadir," yang maklumat yang berkenaan dengan kehidupan lampau saya
dan perbualan itu kepada jenama saya sebagai kanak-kanak yang tidak baik untuk selama-lamanya: sekarang di sana beliau.
Dia berdiri di sebelah Miss Temple; beliau bercakap rendah di telinga beliau: Saya tidak ragu-ragu dia
membuat pendedahan perbuatan jahat saya dan saya memerhatikan mata dengan kebimbangan yang pedih,
menjangkakan setiap masa untuk melihat bulatan gelap
menghidupkan saya dengan satu renungan kebencian dan penghinaan.
Saya mendengar terlalu dan seperti yang saya berlaku akan duduk agak di bahagian atas bilik, saya
ditangkap apa yang dia berkata: import lega saya dari kebimbangan serta-merta.
"Saya rasa, Miss Temple, benang yang saya beli di Lowton akan lakukan, ia membuatkan saya terfikir bahawa
ia akan hanya kualiti untuk chemises belacu, dan saya diisih jarum
sepadan.
Anda boleh memberitahu Miss Smith bahawa saya terlupa untuk membuat satu memorandum jarum penjerumat,
tetapi dia hendaklah mempunyai beberapa kertas yang dihantar dalam minggu depan, dan dia tidak, atas apa-apa akaun, untuk
memberi lebih daripada satu pada satu-satu masa untuk setiap
murid: jika mereka mempunyai lebih banyak, mereka apt cuai dan kehilangan mereka.
Dan wahai nyonya!
Saya ingin stoking bulu lebih memandang ke - apabila saya berada di sini lepas, saya pergi
ke kebun dapur dan diperiksa pakaian yang kering pada baris; terdapat
kuantiti hos hitam dalam keadaan yang sangat buruk
pembaikan: dari saiz lubang pada mereka, saya pasti mereka telah tidak baik
diperbaiki dari semasa ke semasa. "Dia berhenti sebentar.
"Arahan anda hendaklah dihadiri, tuan," kata Cik Temple.
"Dan, nyonya," sambungnya, "tukang dobi memberitahu saya beberapa gadis-gadis ini mempunyai dua bersih
tuckers dalam minggu: terlalu banyak; kaedah-kaedah yang menghadkan mereka kepada satu ".
"Saya rasa saya boleh menjelaskan keadaan itu, tuan.
Agnes dan Catherine Johnstone telah dijemput untuk mengambil teh dengan beberapa kawan-kawan di Lowton
Khamis lepas, dan saya memberi mereka kebenaran untuk memakai tuckers bersih untuk majlis itu. "
Mr. Brocklehurst mengangguk.
"Untuk sekali ia boleh menjatuhkan, tetapi sila untuk tidak membiarkan keadaan yang berlaku terlalu kerap.
Dan ada satu lagi perkara yang mengejutkan saya, saya dapati, dalam menyelesaikan akaun dengan
rumah tangga, makan tengah hari yang terdiri daripada roti dan keju, telah dua kali disampaikan
kepada kanak-kanak perempuan dalam tempoh dua minggu lalu.
Bagaimana ini? Saya memandang ke atas peraturan-peraturan, dan saya dapati
tiada makan seperti makan tengah hari yang disebutkan. Yang memperkenalkan inovasi ini? dan oleh apa yang
pihak berkuasa? "
"Saya perlu bertanggungjawab untuk keadaan, tuan," jawab Miss Temple:
"Sarapan pagi yang begitu sakit bersedia bahawa murid-murid tidak mungkin dapat memakannya, dan saya
tidak berani membolehkan mereka terus berpuasa sehingga masa makan malam. "
"Puan, izinkan saya segera.
Anda sedar bahawa rancangan saya dalam membesarkan anak-anak gadis ini, tidak membiasakan mereka untuk
tabiat mewah dan penuh kepuasan, tetapi untuk menjadikan mereka tahan lasak, sabar, sendiri menafikan.
Sekiranya mana-mana kekecewaan sedikit selera makan dengan tidak sengaja berlaku, seperti merosakkan
makan, di bawah atau di atas berpakaian hidangan, kejadian itu tidak harus
dineutralkan oleh menggantikan dengan sesuatu yang
keselesaan yang lebih halus hilang, itu memanjakan badan dan obviating Matlamat
institusi ini, ia perlu dipertingkatkan yang berguna untuk rohani murid-murid,
dengan menggalakkan mereka untuk memperlihatkan ketabahan di bawah kelaparan sementara.
Alamat ringkas kepada orang-orang kali tidak akan mistimed, mana satu yang bijak
pengajar akan mengambil peluang untuk merujuk kepada penderitaan
Kristian primitif; kepada seksaan
mati syahid; desakan TUHAN memberkati kita sendiri, menyeru murid-murid-Nya untuk
mengambil salib mereka dan mengikuti-Nya kepada amaran-Nya, bahawa manusia tidak boleh hidup dengan roti
semata-mata, tetapi dengan setiap perkataan yang proceedeth
keluar dari mulut Allah; consolations ilahi-Nya, "Jika kamu menderita kelaparan atau
dahaga demi Aku, gembira kamu. "
Oh, puan, apabila anda meletakkan roti dan keju, dan bukannya bubur terbakar, ke-
mulut kanak-kanak, anda sememangnya boleh memberi makan kepada badan-badan yang jahat mereka, tetapi anda sedikit berfikir bagaimana
anda kelaparan diri abadi mereka! "
Encik Brocklehurst lagi dihentikan sementara - mungkin diatasi oleh perasaannya.
Miss Temple telah memandang rendah apabila dia mula bercakap kepadanya; tetapi dia kini merenung
lurus sebelum itu, dan mukanya, secara semula jadi pucat sebagai marmar, kelihatan
menganggap juga kesejukan dan keikatan
bahawa bahan, terutama mulutnya ditutup seolah-olah ia akan memerlukan pengukir
pahat untuk membuka, dan dahi itu diselesaikan secara beransur-ansur ke dalam keterukan petrified.
Sementara itu, Encik Brocklehurst, berdiri di atas perdiangan dengan tangannya di belakangnya,
megah ditinjau seluruh sekolah.
Tiba-tiba matanya memberi sekelip, seolah-olah ia telah menemui sesuatu yang sama ada terpesona atau
terkejut murid; membelok, katanya dalam loghat yang lebih pesat daripada dia sehingga digunakan -
"Miss Temple, Miss Temple, apa - apa yang yang perempuan dengan rambut yang bergulung?
Rambut merah, nyonya, menggulung menggulung seluruh "?
Dan melanjutkan rotan dia menunjuk ke arah objek yang besar (huru-haranya), berjabat tangannya seperti yang dilakukannya
demikian. "Ia adalah Julia Severn," jawab Cik Temple,
sangat senyap-senyap.
"Julia Severn, nyonya! Dan mengapa dia, atau mana-mana orang lain, menggulung rambut?
Mengapa, dengan tidak ada alasan setiap ajaran dan prinsip rumah ini, adakah dia mematuhi
kepada dunia secara terbuka - di sini dalam penubuhan evangelis, amal - sebagai
memakai rambut satu jisim daripada rambut keriting? "
"Rambut Julia keriting secara semula jadi," menghasilkan Miss Temple, lebih-lebih lagi secara senyap-senyap.
"Sememangnya!
Ya, tetapi kita tidak selaras dengan alam semula jadi, saya ingin anak-anak gadis ini untuk menjadi kanak-kanak
Grace: dan mengapa banyak itu?
Saya telah berkali-kali dibayangkan bahawa saya inginkan rambut disusun rapat,
sederhana, jelas.
Miss Temple, rambut yang gadis mesti terputus keseluruhannya, saya akan menghantar tukang gunting-
esok dan saya melihat orang lain yang telah terlalu banyak bonggol itu - yang gadis yang tinggi,
beritahu dia berpaling.
Beritahu semua bentuk pertama untuk bangkit dan mengarahkan wajah-wajah mereka ke dinding. "
Cik Temple lulus sapu tangannya ke atas bibirnya, seolah-olah untuk melicinkan pergi
senyuman tidak sukarela yang menggulung mereka, dia memberi perintah itu, bagaimanapun, dan apabila yang pertama
kelas boleh mengambil apa yang diperlukan daripada mereka, mereka mematuhinya.
Leaning belakang sedikit di atas bangku saya, saya dapat melihat rupa dan kerut yang mereka
mengulas mengenai manuver ini: ia sayang Encik Brocklehurst tidak dapat melihat mereka juga; dia
mungkin akan merasakan bahawa apa yang
mungkin melakukan dengan luar cawan dan piring hitam, dalam terus di luar itu
gangguan daripada dia bayangkan.
Beliau diteliti belakang pingat hidup ini kira-kira lima minit, kemudian disebut
hukuman. Kata-kata ini jatuh seperti tanda buruk daripada azab -
"Semua orang-orang knot atas mesti terputus."
Miss Temple seolah-olah membantah.
"Puan," mengejar beliau, "Saya mempunyai Induk untuk berkhidmat yang kerajaan tidak dunia ini:
misi saya untuk menyinggung perasaan gadis-gadis ini, hawa nafsu (dengan melakukan maksiat) daging untuk mengajar mereka untuk pakaian
diri mereka dengan malu-facedness dan
ketenangan, bukan dengan rambut Jalinan dan pakaian yang mahal dan setiap orang muda
sebelum kita mempunyai rentetan rambut berpintal dalam plaits yang sia-sia itu sendiri mungkin telah
ditenun; ini, saya ulangi, mesti terputus; memikirkan masa yang sia-sia, - "
Encik Brocklehurst telah diganggu di sini: tiga pengunjung lain, wanita, kini memasuki
bilik.
Mereka sepatutnya telah mula sedikit terlebih dahulu pernah mendengar ceramah beliau pada pakaian, kerana mereka
indah berpakaian dalam baldu, kain sutera, dan bulu.
Muda dua ketiga-tiga (kanak-kanak perempuan denda enam belas dan tujuh belas) telah kelabu memerang
topi, maka dalam fesyen, yang berlorek dengan plumes burung unta, dan dari bawah sesak ini
Anggun kepala-pakaian jatuh satu kelimpahan
tresses cahaya, yang penuh menggulung wanita lebih tua adalah menyelubungi dalam baldu mahal
selendang, dipotong dengan cerpelai, dan dia memakai depan palsu keriting Perancis.
Wanita ini telah deferentially diterima oleh Miss Temple, sebagai Puan dan ketinggalan
Brocklehurst, dan dijalankan untuk kerusi kehormat di bahagian atas bilik.
Ia seolah-olah mereka telah datang dalam pengangkutan dengan saudara yg terhormat mereka, dan telah
menjalankan penelitian berlari mencari bilik di tingkat atas, manakala dia urus niaga perniagaan dengan
rumah tangga, mempersoalkan tukang dobi, dan syarahan penguasa.
Mereka kini menuju ke alamat penyelam ucapan dan reproofs Miss Smith, yang
dipertanggungkan dengan penjagaan linen dan pemeriksaan daripada asrama tetapi saya tidak mempunyai
masa untuk mendengar apa yang mereka katakan; lain
perkara-perkara yang dipanggil dan terpesona perhatian saya.
Sehingga ini, untuk berkumpul wacana Encik Brocklehurst dan Cik Temple, saya telah
tidak, pada masa yang sama, mengabaikan langkah berjaga-jaga untuk memastikan keselamatan diri saya;
yang saya fikir akan dilaksanakan, jika saya hanya dapat menghindari pemerhatian.
Untuk tujuan ini, saya duduk dan kembali pada borang tersebut, dan pada masa yang sama seolah-olah untuk sibuk dengan saya
Kesimpulannya, telah mengadakan slate saya dalam apa-apa cara untuk menyembunyikan wajah saya: Saya mungkin telah melarikan diri
notis, tidak slate khianat saya
entah bagaimana berlaku terlepas dari tangan saya, dan jatuh dengan kemalangan yang menonjol, secara langsung
menarik setiap mata ke atas saya, saya tahu bahawa ia berlaku di seluruh kini, dan, seperti yang saya membongkok untuk mengambil
dua serpihan batu loh, saya bangkit daya saya untuk yang terburuk.
Ia datang.
"Seorang gadis cuai" kata En. Brocklehurst, dan selepas sahaja - "Ia adalah baru
murid, saya menyedarinya. "
Dan sebelum saya boleh menarik nafas, "Saya tidak boleh lupa saya mempunyai perkataan untuk mengatakan menghormati
dia "Kemudian kuat: kuat ia seolah-olah saya!
"Biarlah kanak-kanak yang menyalahi slate beliau tampil ke hadapan!"
Dengan kemahuanku sendiri, saya tidak dapat tanamkan; saya lumpuh tetapi kedua-dua kanak-kanak perempuan besar
yang duduk di sebelah setiap saya, saya di kaki saya dan menolak saya ke arah hakim kritikal,
dan kemudian Miss Kaabah perlahan-lahan membantu saya
kaki sangat, dan saya ditangkap peguam berbisik -
"Jangan takut, Jane, saya melihat ia adalah kemalangan; anda tidak boleh dihukum."
Bisikan jenis pergi ke jantung saya seperti menggunakan senjata.
"Satu lagi minit, dan dia akan menghina saya untuk munafik," fikir saya, dan dedenyut
kemarahan terhadap Reed, Brocklehurst, and Co. disempadani dalam denyutan saya di sabitan.
Saya tidak Helen Burns.
"Kutip najis itu," kata En. Brocklehurst, menunjuk kepada salah satu yang sangat tinggi dari yang
monitor baru sahaja meningkat: ia dibawa. "Letakkan kanak-kanak di atasnya."
Dan saya diletakkan di situ, oleh yang saya tidak tahu saya berada dalam keadaan tidak perlu diambil perhatian
butir-butir; saya hanya sedar bahawa mereka telah dinaikkan saya sehingga ketinggian En.
Brocklehurst hidung, bahawa dia telah dalam tempoh
meter dari aku, dan penyebaran pelisses ditembak oren dan sutera ungu dan awan
daripada bulu keperak dilanjutkan dan melambai di bawah saya.
Mr. Brocklehurst mengepun.
"Tuan-tuan," kata beliau, beralih kepada keluarganya, "Miss Temple, guru, dan anak-anak, anda
semua melihat gadis ini? "
Sudah tentu mereka lakukan, kerana saya merasakan mata mereka seperti pembakaran kaca mata terhadap saya
hangus kulit.
"Anda melihat dia lagi muda; anda memerhatikan dia memiliki bentuk biasa zaman kanak-kanak;
Tuhan anggun telah diberikan bentuk yang Dia telah diberikan kepada kita semua, tiada isyarat
kecacatan mata dia sebagai watak yang ketara.
Siapa yang akan berfikir bahawa Syaitan telah dijumpai pekhidmat dan ejen di dalamnya?
Namun itu, saya bersedih hati berkata, kes itu. "
A jeda - di mana saya mula palsy mantap saraf saya, dan merasakan bahawa
Rubicon telah diluluskan; dan bahawa perbicaraan itu, tidak lagi menjadi shirked, mesti tegas
dikekalkan.
"Anak-anak yang ku kasihi," mengejar paderi marmar hitam, dengan rasa kesedihan, "ini adalah satu
sedih, kemurungan kesempatan untuk ia menjadi kewajipan saya untuk memberi amaran kepada kamu, bahawa gadis ini, yang
mungkin salah satu anak-anak domba Allah sendiri, adalah satu
sedikit yg dibuang oleh masyarakat: bukan ahli kawanan yang benar, tetapi ternyata penyelundup dan
asing.
Anda mesti berjaga-jaga anda terhadapnya; anda mesti jauhilah contoh beliau, jika perlu, elakkan
syarikat itu, tidak termasuk dari sukan anda, dan menutup pintu keluar dari sebaliknya anda.
Guru-guru, anda perlu menonton: menyimpan mata pada pergerakan itu, berat dan beliau
perkataan, meneliti tindakan menghukum badannya untuk menyelamatkan jiwanya: jika, sesungguhnya, apa-apa
keselamatan mungkin, (saya lidah
falters semasa saya beritahu) gadis, kanak-kanak ini, berasal dari tanah Kristian,
lebih teruk daripada banyak orang-orang kafir sedikit yang mengatakan solat untuk Brahma dan kneels sebelum
Yg meminta korban manusia - gadis ini - pembohong "!
Sekarang datang fikir sepuluh minit, di mana saya, pada masa ini dalam pemilikan sempurna
kecerdasan saya, memelihara semua Brocklehursts wanita menghasilkan poket mereka
sapu tangan dan menerapkannya-
optik, manakala wanita tua terpengaruh dirinya ke sana ke mari, dan kedua-dua lebih muda
yang berbisik, "Bagaimana mengejutkan!" Encik Brocklehurst semula.
"Ini saya belajar dari wanita dermawan beliau; dari wanita alim dan amal yang diterima pakai
beliau dalam keadaan yatim, dipelihara sebagai anak sendiri, dan yang mana kebaikan,
kemurahan hati gadis yang tidak berpuas hati yang dibayar balik oleh
kekufuran begitu buruk, seburuk-buruknya, bahawa pada akhirnya penaung yang sangat baik ini adalah wajib
berasingan daripada orang-orang yang muda itu sendiri, takut kalau-kalau contoh ganas
mencemarkan kesucian mereka: dia telah menghantar beliau
di sini untuk sembuh, walaupun sebagai orang-orang Yahudi yang telah lalu yang dihantar berpenyakit mereka ke kolam yang bermasalah
Bethesda; dan, guru, penguasa, saya mohon anda untuk tidak membenarkan air untuk
bertakung pusingan. "
Dengan kesimpulan ini luhur, En. Brocklehurst diselaraskan butang atas daripada itu
surtout, menggumam sesuatu kepada keluarga, yang meningkat, tunduk kepada Miss Kaabah, dan kemudian
semua orang-orang hebat belayar di negeri dari bilik.
Menghidupkan di pintu, hakim saya berkata -
"Biar dia berdiri setengah jam lagi pada najis itu, dan biarlah tiada siapa yang bercakap dengan beliau semasa
baki hari. "
Terdapat saya, maka dipasang Panji; saya, yang berkata saya tidak boleh menanggung malu
berdiri di atas kaki semula jadi saya di tengah-tengah bilik, kini terdedah kepada umum
melihat pada kekaki satu keburukan.
Apakah sensasi saya bahasa tidak boleh menerangkan; tetapi sama seperti mereka semua naik,
menyesakkan nafas saya dan mengecutkan tekak saya, seorang perempuan datang dan lulus saya: dalam
lulus, dia mengangkat matanya.
Apakah cahaya aneh yang diilhamkan mereka! Apakah sensasi yang luar biasa yang ray
dihantar melalui saya! Bagaimana perasaan baru melahirkan saya!
Ia seolah-olah seorang syahid, wira, telah berlalu seorang hamba atau mangsa, dan kekuatan yang disampaikan dalam
transit.
Saya menguasai histeria meningkat, mengangkat kepala saya, dan mengambil pendirian tegas ke atas
najis.
Helen Burns bertanya beberapa soalan sedikit mengenai kerjanya Miss Smith, adalah chidden
bagi kesepelean siasatan itu, kembali ke tempat beliau, dan tersenyum kepada saya sambil sekali lagi
berlalu.
Senyum!
Saya masih ingat sekarang, dan saya tahu bahawa ia adalah penembusan intelek halus, benar
keberanian; Ingatlah lineaments ditandakan, muka kurus, mata kelabu tenggelam, seperti
refleksi dari aspek malaikat.
Namun, pada ketika itu, Helen Burns memakai lengan "lencana berantakan;" jarang jam
yang lalu, saya telah mendengar dia dikutuk oleh Miss Scatcherd untuk makan malam roti dan air di
esok kerana dia telah hapuskan latihan dalam menyalin.
Yang demikian itu adalah sifat tidak sempurna manusia! bintik apa-apa yang terdapat pada cakera yang paling jelas yang
planet dan mata seperti Miss Scatcherd hanya boleh melihat orang-orang kecacatan minit, dan
buta kecerahan sepenuhnya daripada bulatan.
>
BAB VIII
Tdk lama setengah jam berakhir, 05:00 melanda sekolah telah ditolak, dan semuanya
pergi ke dewan makan untuk teh.
Saya kini meneroka turun: ia adalah senja dalam saya bersara ke satu sudut dan duduk
di atas lantai.
Ejaan yang saya telah setakat ini disokong mula untuk membubarkan; reaksi mengambil
tempat, dan tidak lama lagi, jadi hangat adalah kesedihan yang disita saya, saya tenggelam sujud dengan
muka saya ke tanah.
Sekarang saya menangis lagi: Helen Burns tidak berada di sini; tiada mengekalkan saya kiri untuk diri saya sendiri saya
meninggalkan diri saya sendiri, dan air mata saya membasahi papan.
Saya telah bertujuan untuk begitu baik, dan untuk berbuat demikian banyak di Lowood: untuk membuat kawan-kawan yang begitu banyak,
mendapatkan rasa hormat dan memenangi kasih sayang.
Sudah saya telah mencapai kemajuan yang kelihatan: bahawa sangat pagi saya telah sampai ke kepala saya
kelas; Miss Miller telah memuji saya mesra Cik Temple telah tersenyum penerimaan dgn baik, dia telah
berjanji untuk mengajar saya melukis, dan untuk memberitahu saya
belajar Perancis, jika saya terus untuk membuat perkembangan yang sama dua bulan lagi dan
kemudian saya diterima baik oleh murid-murid rakan-rakan saya; dianggap sebagai sama rata oleh orang-orang yang saya
umur sendiri, dan tidak diganggu oleh mana-mana sekarang, di sini
Aku bersedia lagi dihancurkan dan sudah menjadi biasa dan boleh saya meningkat dengan lebih?
"Jangan sekali-kali," Saya fikir; dan kalaulah saya ingin mati.
Walaupun tersedu-sedu ini ingin dalam aksen patah, beberapa mendekati: Saya mula-
-Sekali lagi Helen Burns berhampiran saya api pudar hanya menunjukkan dia datang masa panjang,
bilik kosong; dia membawa kopi dan roti saya.
"Marilah makan sesuatu," katanya, tetapi saya meletakkan kedua-dua jauh dari saya, rasa seolah-olah setitik atau
meremahkan akan tercekik saya dalam keadaan saya sekarang.
Helen menganggap saya, mungkin dengan mengejut: kini, saya tidak dapat reda pergolakan saya, walaupun
Saya cuba bersungguh-sungguh, saya terus menangis dengan kuat.
Dia duduk di atas tanah berhampiran saya, memeluk lututnya dengan tangannya, dan
berehat kepalanya ke atas mereka; sikap itu dia kekal senyap sebagai India.
Saya adalah yang pertama yang bercakap -
"Helen, mengapa anda kekal dengan seorang gadis yang semua orang percaya untuk menjadi seorang pendusta?"
"Semua orang, Jane?
Kenapa, terdapat hanya lapan puluh orang yang telah mendengar anda dipanggil begitu, dan dunia itu mengandungi
beratus-ratus juta. "" Tetapi apa yang telah saya lakukan dengan berjuta-juta?
Lapan puluh, saya tahu, menghina saya. "
"Jane, anda telah tersalah: mungkin tidak salah satu di sekolah sama ada membenci atau tidak suka
anda: banyak, saya pasti, kasihan kamu banyak "" Bagaimana mereka boleh merasa kasihan saya selepas apa yang En.
Brocklehurst berkata? "
"En. Brocklehurst tidak tuhan yang tidak dia malah seorang lelaki yang hebat dan dikagumi: dia sedikit
suka di sini, dia tidak pernah mengambil langkah-langkah untuk membuat sendiri suka.
Sekiranya dia melayan anda sebagai kegemaran khusus, anda akan dijumpai musuh,
diisytiharkan atau rahsia, segala yang ada di sekeliling anda, seperti yang sedia ada, bilangan yang lebih besar akan menawarkan anda
simpati jika mereka berani.
Guru dan murid-murid boleh melihat dgn tdk ramah kepada anda untuk sehari atau dua, tetapi perasaan mesra
disembunyikan di dalam hati mereka; dan jika anda sabar dalam berbuat baik, perasaan ini
akan sebelum lama muncul sekian banyak yang lebih jelas bagi penindasan sementara mereka.
Selain itu, Jane "- dia berhenti sebentar.
"Nah, Helen" kata saya, meletakkan tangan saya ke dalam dadanya dan dia chafed jari saya perlahan-lahan untuk memanaskan
mereka, dan pergi -
"Jika seluruh dunia membenci kamu, dan percaya anda jahat, manakala hati nurani anda sendiri
diluluskan anda, dan dibebaskan anda dari rasa bersalah, anda tidak akan tanpa kawan-kawan. "
"Tidak, saya tahu saya harus berfikir dengan baik diri sendiri, tetapi itu tidak cukup: jika orang lain tidak
love me saya lebih suka mati daripada hidup - Saya tidak boleh tanggung hidup secara bersendirian dan dibenci,
Helen.
Lihat di sini untuk mendapatkan beberapa kasih sayang sebenar dari anda, atau Miss Temple, atau mana-mana orang lain yang I
benar-benar suka, saya rela akan mengemukakan mempunyai tulang lengan saya dipecahkan, atau untuk memberitahu suatu
lembu jantan membuang aku, atau berdiri di belakang satu menendang
kuda, dan biarkan ia melontarkan berkuku di dada saya - "
"Diam, Jane! anda berfikir terlalu banyak cinta manusia; anda terlalu impulsif, terlalu
berapi-api; tangan berdaulat yang membuat bingkai anda, dan meletakkan kehidupan ke dalamnya, telah
syarat anda dengan sumber-sumber lain daripada anda
diri yang lemah, atau daripada makhluk yang lemah seperti anda.
Selain daripada muka bumi ini, dan di samping umat manusia, terdapat satu dunia yang tidak dapat dilihat dan
kerajaan roh: bahawa dunia yang mengelilingi kita, kerana ia adalah di mana-mana sahaja dan orang-orang roh
menonton kami, bagi mereka yang ditugaskan untuk
peliharalah kami dan jika kita mati dalam kesakitan dan rasa malu, jika cemuhan memukul kami ke atas semua pihak, dan
kebencian dihancurkan kita, malaikat melihat kami seksaan, mengakui tidak bersalah kami (jika tidak bersalah kita:
yang saya tahu, anda caj ini yang En.
Brocklehurst telah lemah dan pompously berulang di kedua-tangan dari Puan Reed;
Saya membaca sifat ikhlas dalam mata ghairah anda dan di hadapan jelas anda), dan Tuhan menunggu
hanya pemisahan roh dari daging untuk mahkota kita dengan ganjaran penuh.
Kenapa, harus kita tenggelam terharu dengan kesusahan, apabila hidup ini begitu tidak lama lagi ke atas,
dan kematian yang tertentu masuk ke kebahagiaan - untuk kemuliaan "?
Saya diam; Helen telah menenangkan saya, tetapi ketenangan dia disampaikan di sana
aloi kesedihan tak terperikan.
Saya rasa tanggapan kesusahan apabila dia bercakap, tetapi saya tidak dapat memberitahu dari mana ia datang;
apabila apabila melakukan perbuatan bercakap, dia menarik nafas puasa sedikit dan coughed batuk pendek, saya
seketika melupakan kesedihan saya sendiri untuk menghasilkan kebimbangan yang tidak jelas untuknya.
Berehat kepala saya di atas bahu Helen, saya meletakkan tangan saya di sekeliling pinggangnya, dia menarik saya untuk
, dan kita reposed dalam diam.
Kami telah duduk tidak lama itu, apabila orang lain datang.
Beberapa awan tebal yang berat, disapu dari langit oleh angin yang semakin meningkat, telah meninggalkan bulan yang terdedah;
cahaya, streaming dalam melalui tingkap berhampiran, bersinar penuh di kedua-dua kami dan pada
angka menghampiri, yang kita sekali gus diiktiraf sebagai Miss Temple.
"Saya datang dengan sengaja untuk mencari anda, Jane Eyre," kata beliau; "Saya mahu anda di dalam bilik saya dan sebagai
Helen Burns dengan anda, dia boleh datang juga. "
Kami pergi berikutan petunjuk penguasa, kita terpaksa thread beberapa rumit
laluan, dan gunung tangga sebelum kami sampai ke apartmen, ia mengandungi yang baik
kebakaran, dan kelihatan ceria.
Cik Kuil kepada Helen Burns duduk di lengan kerusi yang rendah pada satu sisi
perapian, dan dirinya mengambil satu lagi, dia memanggil saya ke sisinya.
"Adakah di seluruh?" Dia bertanya, melihat pada wajah saya.
"Adakah anda menangis kesedihan anda?" "Saya takut saya tidak sekali-kali akan berbuat demikian."
"Mengapa?"
"Kerana saya telah dituduh salah; dan anda, nyonya, dan orang lain, kini
berfikir saya jahat. "" Kami akan fikir apa yang kamu telah membuktikan diri anda
, anak saya.
Terus bertindak sebagai gadis yang baik, dan anda akan memuaskan hati kami. "
"Mahukah, aku, Miss Temple?" "Anda akan," kata beliau, melepasi pusingan lengan dia
saya.
"Dan sekarang beritahu saya yang wanita yang En. Brocklehurst dipanggil wanita bajik anda?"
"Mrs. Reed, isteri bapa saudara saya. Bapa saudara saya telah mati, dan dia meninggalkan saya kepadanya
berhati-hati. "
"Adakah dia tidak, maka, jadikan anda kehendaknya sendiri?"
"Tidak, nyonya; dia maaf perlu melakukannya: tetapi bapa saudara saya, kerana saya sering mendengar
hamba-hamba berkata, ada dia janji sebelum dia meninggal dunia bahawa dia sentiasa akan menjaga aku. "
"Sekarang, Jane, anda tahu, atau sekurang-kurangnya saya akan memberitahu anda, bahawa apabila penjenayah
tertuduh, dia sentiasa dibenarkan untuk bertutur dalam pertahanan sendiri.
Anda telah dikenakan dengan yang salah; mempertahankan diri anda kepada saya serta anda boleh.
Katakanlah apa sahaja ingatan anda mencadangkan adalah benar; tetapi menambah apa-apa dan menokok tambah apa-apa ".
Saya diselesaikan, dalam kedalaman hati saya, saya akan menjadi yang paling sederhana - paling betul;
dan, setelah dicerminkan beberapa minit untuk mengatur logik, apa yang saya terpaksa
berkata, saya memberitahunya semua cerita zaman kanak-kanak yang menyedihkan saya.
Habis pada emosi, bahasa saya adalah lebih lemah daripada yang ia secara amnya apabila ia
maju yang tema sedih dan prihatin terhadap amaran Helen terhadap kelonggaran
perasaan tidak puas hati, saya diterapkan ke dalam cerita
jauh kurang hempedu dan wormwood daripada biasa.
Oleh itu dihalang dan mudah, ia kedengaran lebih boleh dipercayai: Saya merasakan seperti yang saya pergi
Miss Temple sepenuhnya percaya saya.
Dalam perjalanan cerita yang telah saya nyatakan Encik Lloyd sebagai telah datang berjumpa dengan saya selepas
patut: kerana saya tidak pernah lupa episod, bagi saya, buruk sekali di dalam bilik merah:
terperinci yang, keghairahan saya pasti,
sedikit, untuk memecahkan batas; tiada boleh melembutkan dalam ingatan saya kekejangan
kesakitan yang clutched hati saya apabila Puan Reed menolak doa liar saya untuk
ampun, dan dikunci saya kali kedua dalam ruang gelap dan berhantu.
Saya telah selesai: Cik Temple menganggap saya beberapa minit dalam diam; dia kemudian berkata -
"Saya tahu sesuatu Encik Lloyd, saya akan menulis kepadanya, jika reply bersetuju dengan pembekal
pernyataan, anda hendaklah awam dibersihkan dari tohmahan setiap; kepada saya, Jane, anda
jelas sekarang. "
Dia mencium saya, dan masih mengekalkan saya di sisinya (di mana saya amat berpuas hati untuk berdiri,
bagi saya berasal keseronokan kanak-kanak dari renungan mukanya, pakaian, dia
satu atau dua perhiasan, putih mukanya,
dia berkelompok dan bersinar rambut keriting, dan berseri-seri mata gelap), dia menuju ke
alamat Helen Burns. "Bagaimana anda-malam, Helen?
Pernahkah anda coughed banyak pada hari ini? "
"Tidak begitu banyak, saya fikir, nyonya." "Dan sakit di dada anda?"
"Ia adalah lebih baik."
Miss Temple bangun, mengambil tangannya dan diperiksa nadi beliau, kemudian beliau kembali ke
tempat duduk sendiri: sambil semula, saya mendengar keluhan beliau yang rendah.
Dia termenung beberapa minit, kemudian kemana dirinya, katanya riang -
"Tetapi kamu berdua adalah pelawat saya untuk malam, saya mesti melayan anda seperti itu."
Dia bunyi loceng itu.
"Barbara," katanya kepada hamba yang menjawab, "Saya tidak lagi mempunyai teh; membawa
dulang dan cawan tempat untuk kedua-dua wanita muda. "
Dan dulang dibawa tidak lama lagi.
Bagaimana cantik, mata saya, adakah cawan tembikar dan melihat teko terang, diletakkan di atas
meja bulat kecil berhampiran api!
Bagaimana wangi stim minuman, dan aroma roti bakar itu! yang,
Walau bagaimanapun, saya, mengecewakan saya (untuk saya mula lapar) dilihat hanya
bahagian yang sangat kecil: Cik Temple dilihat juga.
"Barbara," kata beliau, "anda tidak boleh membawa sedikit roti dan mentega?
Tidak cukup untuk tiga orang. "
Barbara keluar dia kembali tidak lama lagi - "Puan, Puan Harden berkata beliau telah menghantar
kuantiti yang biasa. "
Puan Harden, sama ada diperhatikan, adalah rumah tangga: seorang wanita selepas Mr.
Jantung sendiri, Brocklehurst terdiri daripada bahagian yang sama tulang Poecilia ikan paus dan besi.
"Oh, sangat baik" menghasilkan Miss Temple; "kita mesti membuat ia lakukan, Barbara, saya rasa."
Dan kerana gadis itu menarik balik katanya, tersenyum, "Nasib baik, saya telah di saya
kuasa untuk membekalkan kekurangan ini sekali. "
Setelah dijemput Helen dan saya mendekati meja, dan diletakkan di hadapan kita setiap cawan
teh dengan salah satu seketul roti bakar yang lazat tetapi nipis, dia bangun, unlocked laci,
dan mengambil dari bungkusan yang dibalut dengan
kertas, yang didedahkan kini kepada mata kita baik bersaiz biji kek.
"Saya bertujuan untuk memberikan anda setiap beberapa ini untuk membawa bersama anda," kata beliau, "tetapi kerana ada
adalah roti bakar yang sedikit, anda mesti mempunyai sekarang, "dan dia meneruskan untuk mengurangkan keping dengan
tangan yang murah hati.
Kami feasted bahawa petang pada madu dan ambrosia; dan tidak menggembirakan sekurang-kurangnya
hiburan adalah senyuman suapan yang kami pelayan wanita
menganggap kami, kerana kami berpuas hati sangat lapar kami
selera pada tambang halus dia liberal yang dibekalkan.
Teh lebih dan dulang dikeluarkan, dia sekali lagi memanggil kita kepada api, kami duduk satu di setiap
sampingan, dan kini perbualan yang diikuti antara beliau dan Helen, yang ia
sememangnya satu keistimewaan untuk diterima masuk untuk mendengar.
Miss Temple sentiasa sesuatu yang tenang di udara itu, negeri di wajah beliau,
kewajaran ditapis dalam bahasa itu, yang sisihan dihalang ke dalam ghairah,
teruja, tidak sabar-sabar: sesuatu yang
chastened keredaan orang-orang yang melihat dan mendengar kepadanya, dengan
perasaan mengawal kagum; dan apa-apa perasaan saya sekarang: tetapi untuk Helen Burns, saya
dipotong dengan tertanya-tanya.
Hidangan yang menyegarkan, api yang cemerlang, kehadiran dan kebaikan kekasihnya
instructress, atau, mungkin, lebih daripada semua ini, sesuatu dalam minda sendiri yang unik,
telah membangkitkan kuasa dalam dirinya.
Mereka bangun, mereka memasangkan: pertama, mereka bercahaya dalam warna rambut terang pipinya, yang sehingga
ini jam saya tidak pernah melihat tetapi pucat dan tanpa pertumpahan darah, kemudian mereka bersinar di dalam cecair
kilau matanya, yang tiba-tiba
memperoleh keindahan yang lebih tunggal daripada Miss Temple's - keindahan tidak denda
bulu mata yang panjang mahupun warna, mahupun dahi bertulisan pensil, tetapi makna, pergerakan,
seri.
Kemudian dirinya duduk di atas bibirnya, dan bahasa yang mengalir, dari apa yang source saya tidak boleh beritahu.
Mempunyai seorang gadis empat belas hati yang cukup besar yang cukup, bertenaga, tahan
spring bengkak kepetahannya tulen, penuh, bersemangat?
Begitulah ciri-ciri wacana Helen pada itu, bagi saya, dapat dilupakan
petang; semangat seolah-olah mempercepatkan untuk hidup dalam jangka masa yang amat singkat sebanyak
banyak tinggal sepanjang tempoh kewujudan berpanjangan.
Mereka berbicara perkara-perkara yang saya tidak pernah mendengar; bangsa dan masa yang lalu; negara-negara
jauh; rahsia alam semula jadi yang ditemui atau meneka di: mereka bercakap buku: bagaimana
yang mereka telah membaca!
Apa yang menyimpan pengetahuan, mereka gila!
Kemudian mereka kelihatan begitu akrab dengan nama Perancis dan penulis Perancis, tetapi saya kehairanan
mencapai kemuncaknya apabila Cik Temple bertanya Helen jika dia kadang-kadang merampas seketika
ingat Latin bapanya mengajar dia,
dan mengambil sebuah buku dari rak, menyuruh dia membaca dan mentafsir halaman Virgil;
Helen taat, organ saya penghormatan berkembang pada setiap baris yang berbunyi.
Beliau telah hampir-hampir tidak selesai sebelum loceng mengumumkan tidur! kelewatan tidak dapat
dimasukkan; Cik Temple memeluk kami kedua-duanya, berkata, dia menarik kita kepada hatinya -
"Tuhan memberkati anda, anak-anak saya!"
Helen dia memegang sedikit lebih lama daripada saya dia biarkan dia pergi lebih berat hati, ia adalah Helen
mata diikuti untuk pintu, ia adalah untuk dia satu kali kedua menarik nafas mengeluh sedih;
untuknya, dia mengesat air mata dari pipinya.
Apabila sampai ke bilik tidur, kami mendengar suara Miss Scatcherd: dia memeriksa
laci, dia baru sahaja ditarik keluar Helen Burns, dan apabila kami memasuki Helen
disambut dengan teguran yang tajam, dan memberitahu
bahawa-esok dia sepatutnya setengah dozen artikel yang untidily dilipat disematkan kepadanya
bahu.
"Perkara yang saya sememangnya dalam gangguan yang memalukan," merungut Helen kepada saya, yang rendah
suara: "Saya berniat untuk diatur mereka, tetapi saya terlupa"
Keesokan harinya, Miss Scatcherd menulis dalam huruf yang mudah dilihat pada sekeping
papan pengumuman perkataan "perempuan tatapan," dan terikat seperti besar phylactery pusingan Helen,
dahi yang sederhana, bijak, dan benigna-cari.
Dia memakai hingga ke petang, pesakit, unresentful, berkenaan sebagai berhak
hukuman.
Apabila Miss Scatcherd menarik diri selepas sekolah petang, saya berlari ke Helen, mengoyakkan
aktif, dan tujahan ke dalam api kemarahan yang dia tidak mampu telah membakar
dalam jiwa saya sepanjang hari, dan air mata, panas dan
besar, telah terus-menerus telah meluap-luap panasnya pipi saya, untuk tontonan sedih beliau
peletakan jawatan memberikan saya sakit tak tertahankan di tengah-tengah.
Kira-kira seminggu kemudiannya kepada insiden di atas diriwayatkan, Miss Temple, yang telah
bertulis kepada Encik Lloyd, menerima jawapan beliau: ia kelihatan bahawa apa yang dia katakan pergi ke
menyokong akaun saya.
Miss Temple, setelah dipasang seluruh sekolah, mengumumkan siasatan yang telah
dibuat ke caj yang dikatakan terhadapnya Jane Eyre, dan bahawa dia amat gembira berada
dapat melafazkan dibersihkan sepenuhnya dari tohmahan setiap.
Guru-guru kemudian berjabat tangan dengan saya dan mencium saya, dan bunyi yang keseronokan berlari
melalui kalangan sahabat saya.
Oleh itu, lega beban yang tidak terperi sakitnya, saya dari jam itu menetapkan untuk bekerja sekali lagi, memutuskan untuk
perintis cara saya melalui tiap-tiap kesukaran: Saya bersungguh-sungguh keras, dan kejayaan saya
berkadaran dengan usaha saya; ingatan saya, tidak
semula jadi ulat, bertambah baik dengan amalan senaman mengasah kecerdasan saya;
beberapa minggu saya telah dinaikkan ke kelas yang lebih tinggi, dalam kurang dari dua bulan saya telah dibenarkan untuk
bermula Perancis dan lukisan.
Saya belajar dua kata kerja menurut waktu yang pertama etre kata kerja, dan dilakarkan kotej pertama saya
(Yang dinding, by-the-bye, outrivalled di cerun menara condong Pisa),
pada hari yang sama.
Pada malam itu, tidur, saya terlupa untuk menyediakan imaginasi jamuan Barmecide
kentang panggang panas, atau roti putih dan susu baru, yang saya wont yang menghibur saya
keinginan batin: saya feasted dan bukannya pada
cermin mata-lukisan yang ideal, yang saya lihat dalam gelap, semua kerja-kerja tangan saya sendiri:
bebas bertulisan pensil rumah dan pokok-pokok, batu-batu dan runtuhan yang indah, seperti Cuyp-
kumpulan lembu, lukisan manis
rama-rama berlegar lebih mawar unblown, burung yang memilih di ceri masak, Wren.
sarang disertakan mutiara seperti telur, wreathed dengan semburan ivy muda.
Saya diperiksa, juga dalam pemikiran, kemungkinan saya pernah dapat
menterjemahkan cerita sedikit Perancis tertentu yang Madame Pierrot telah hari itu
ditunjukkan saya tidak pula, masalah yang diselesaikan untuk memuaskan hati saya sebelum saya jatuh manis tidur.
Well telah Solomon berkata - "Better adalah makan malam herba di mana cinta itu, dari lembu yang terhenti
dan kebencian dengannya. "
Saya tidak akan kini mempunyai ditukar Lowood dengan semua privations untuk Gateshead dan
kemewahan setiap hari.
>
BAB IX
Tetapi privations, atau sebaliknya kesusahan, Lowood berkurangan.
Spring menarik pada: Sesungguhnya dia telah datang; frosts musim sejuk telah berhenti; yang
snows telah mencair, angin pemotongannya ameliorated.
My kaki celaka, flayed dan bengkak Kepincangan oleh udara mendadak Januari, bermula
pulih dan reda di bawah breathings lembut April; malam dan
pagi tidak lagi oleh Kanada
suhu beku darah dalam urat-urat kami, kami kini boleh menahan mainan jam
diluluskan di taman: kadang-kadang pada hari yang cerah, ia mula malah menjadi menyenangkan dan
baik hati, dan warna hijau yang meningkat terhadap orang-orang
katil coklat, yang, freshening setiap hari, mencadangkan pemikiran yang Hope dilalui
mereka pada waktu malam, dan meninggalkan setiap jejak cerah pagi langkahnya.
Bunga meninjau di kalangan daun; salji titisan, crocuses, auriculas ungu, dan
pansies bermata emas.
Pada hari Khamis petang (separuh-cuti), kita sekarang mengambil berjalan, dan mendapati masih manis
bunga yang dibuka oleh tepi jalan, di bawah lindung nilai.
Saya dapati juga, bahawa berbesar, keseronokan yang horizon hanya
disempadani, membentangkan semua di luar tembok tinggi dan spike-baiknya taman kita: ini
keseronokan yang terdiri dalam prospek yang mulia
sidang kemuncak girdling bukit-berongga besar, kaya dengan warna hijau dan bayang-bayang dalam anak sungai kecil yang cerah,
penuh dengan batu yang gelap dan pusaran yang berkilauan.
Berbeza mempunyai tempat kejadian ini kelihatan apabila saya dilihat ia dibentangkan di bawahnya beberapa langit besi
musim sejuk, stiffened dalam fros, diselubungi dengan salji - apabila semburan sebagai sejuk sebagai kematian
berjalan-jalan untuk dorongan angin timur di sepanjang
orang-orang puncak ungu, dan bergolek ke bawah "ing" dan holm sehingga mereka dicampur dengan beku
kabus daripada yang siap menerima perintah!
Bahawa anak sungai kecil itu sendiri maka torrent, keruh dan curbless: mengoyakkan belah kayu, dan
menghantar bunyi meracau melalui udara, sering menebal dengan hujan atau hujan es liar berpusing-pusing;
dan hutan atas bank, yang menunjukkan hanya pangkat daripada rangka.
April maju Mei: tenang cerah Mei ia; hari langit biru, sinar matahari tenang,
dan lembut Gales barat atau selatan diisi tempohnya.
Dan kini tumbuh-tumbuhan matang dengan semangat; Lowood menggeleng-gelengkan longgar tresses ia menjadi
semua hijau, bunga-bunga semua; elm besar, abu, dan rangka oak telah dipulihkan untuk megah
kehidupan; tumbuh-tumbuhan hutan membiak sebanyak-banyaknya
di ceruk; kelainan bernombor dari lumut memenuhi rongga, dan ia membuat
tanah cahaya matahari pelik daripada kekayaan tumbuh-tumbuhan primrose liar: Saya telah melihat
emas berkilat pucat mereka di kawasan-kawasan yang dibayangi seperti berselerak kilau yang manis.
Semua ini saya sering menikmati dan sepenuhnya, percuma, tak dipantau, dan hampir sahaja: untuk ini
kebebasan dan keseronokan unwonted ada sebab, yang kini menjadi tugas saya untuk
iklan.
Saya tidak menyifatkan tapak yang menyenangkan untuk kediaman, apabila saya bercakap itu sebagai bosomed
bukit dan kayu, dan meningkat dari ambang sungai?
Demi sesungguhnya, menyenangkan cukup tetapi sama ada sihat atau tidak adalah soalan lain.
Bahawa hutan-dell, di mana Lowood meletakkan, buaian kabus dan kabut-bred wabak;
yang, mempercepatkan dengan spring mempercepat, merangkak ke dalam Asylum Anak-Anak Yatim,
ditiupkan Tifus melalui sesak
darjah dan asrama, dan, sebelum Mei tiba, mengubah seminari ke dalam
Semi-kelaparan dan diabaikan selesema telah terdedah sebahagian besar daripada murid-murid untuk menerima
jangkitan: 45 daripada lapan puluh kanak-kanak perempuan terletak sakit pada satu-satu masa.
Kelas dipecahkan, kaedah-kaedah santai.
Beberapa yang berterusan dan dibenarkan lesen hampir tidak terhad; kerana
atendan perubatan menegaskan keperluan senaman yang kerap untuk memastikan mereka
kesihatan: dan jika sebaliknya, tiada siapa yang mempunyai masa lapang untuk menonton atau menghalang mereka.
Perhatian seluruh Miss Temple telah diserap oleh pesakit: dia hidup dalam sakit-
bilik, tidak pernah berhenti kecuali curi rehat beberapa jam pada waktu malam.
Guru-guru telah dipenuhi dengan pembungkusan dan membuat lain yang perlu
persediaan untuk berlepas dari orang-orang perempuan yang bernasib baik telah
rakan-rakan dan hubungan yang mampu dan sanggup untuk mengeluarkan mereka dari tempat duduk penularan.
Banyak sudah kejangkitan, pulang ke rumah hanya untuk die: ada yang meninggal dunia di sekolah, dan
dikebumikan dengan senyap dan cepat, sifat kelewatan malady yang melarang.
Walaupun penyakit itu menjadi penghuni Lowood, dan kematian pengunjung yang kerap;
manakala ada kesuraman dan ketakutan di dalam bangunan ini; manakala bilik dan petikan dikukus
dengan bau hospital, dadah dan
pastiles berusaha dgn sia-sia untuk mengatasi effluvia kematian, yang terang Mei
bersinar unclouded ke atas bukit berani dan cantik dari hutan pintu.
Taman Ia juga, bercahaya dengan bunga: hollyhocks telah bangkit setinggi pokok,
lili telah dibuka, bunga tulip dan mawar di mekar; sempadan katil kecil
gay dengan berjimat cermat merah jambu dan double lembayung
daisies; sweetbriars memberikan, pada waktu pagi dan petang, bau rempah mereka dan
epal dan khazanah wangi ini semua tidak berguna bagi kebanyakan penghuni
Lowood, kecuali untuk memberi sekarang dan kemudian
beberapa herba dan bunga untuk dimasukkan ke dalam keranda.
Tetapi saya, dan yang lain yang terus baik, menikmati sepenuhnya keindahan tempat kejadian dan
musim; mereka mari kita berkeliling-keliling di dalam kayu, seperti gipsies, dari pagi hingga malam, kami
melakukan apa yang kita suka, pergi di mana kita suka: kita hidup dengan lebih baik terlalu.
Mr. Brocklehurst dan keluarganya tidak pernah datang berhampiran Lowood kini: perkara-perkara yang isi rumah tidak
diteliti ke dalam rumah tangga salib telah hilang, didorong oleh rasa takut jangkitan;
pengganti beliau, yang telah matron di
Dispensary Lowton, tidak digunakan dengan cara tempat tinggal barunya, yang disediakan dengan perbandingan
kemurahan hati.
Selain itu, terdapat lebih sedikit untuk memberi makan kepada orang sakit boleh makan sedikit sarapan-lembangan kami
lebih baik diisi apabila terdapat tiada masa untuk menyediakan makan malam biasa, yang sering
berlaku, dia akan memberikan kita sekeping besar
pai sejuk, atau potong tebal roti dan keju, dan ini kita terbawa-bawa dengan kami untuk
kayu, di mana setiap memilih tempat yang kita suka yang terbaik, dan makan mewah.
Tempat duduk kegemaran saya adalah batu yang licin dan luas, meningkat putih dan kering dari sangat
pertengahan di anak sungai kecil, dan hanya akan mendapat oleh meranduk melalui air; feat Saya
dicapai berkaki ayam.
Batu itu hanya luas cukup untuk menampung, selesa, gadis lain dan
saya, pada masa itu komrad saya pilih - Mary Ann Wilson; licik, taat
tokoh, yang masyarakat saya berasa gembira apabila
, sebahagiannya kerana dia lucu dan asal, dan sebahagiannya kerana dia mempunyai
cara yang menetapkan saya senang saya.
Beberapa tahun lebih tua daripada saya, dia tahu lebih daripada dunia, dan boleh beritahu saya banyak perkara yang saya
suka dengar:, sebelum dengan rasa ingin tahu saya mendapati suapan: kesalahan saya juga dia memberi
kelonggaran yang lebih daripada mencukupi, tidak pernah mengenakan membendung atau mengekang apa-apa yang saya katakan.
Beliau mempunyai giliran untuk naratif, saya untuk analisis; dia suka untuk memberitahu, saya untuk
soalan; jadi kami menaiki dgn bersama-sama, mendapat hiburan banyak, jika tidak banyak
peningkatan, dari melakukan hubungan bersama.
Dan di mana, Sementara, Helen Burns? Kenapa saya tidak menghabiskan hari-hari manis
kebebasan dengan dia? Seandainya aku lupa dia? atau saya jadi tidak berguna
telah berkembang letih masyarakat tulen?
Sesungguhnya Mary Ann Wilson yang telah saya sebutkan adalah lebih rendah untuk kenalan pertama saya: dia
hanya beritahu saya cerita-cerita lucu, dan membalas apa-apa gosip yang bersih dan kemas dan pedas saya
memilih untuk menikmati; manakala, jika saya mempunyai
bercakap kebenaran Helen, dia layak untuk memberi orang-orang yang menikmati keistimewaan suami
bertutur rasa perkara-perkara yang jauh lebih tinggi.
Benar, pembaca, dan saya tahu dan merasakan ini dan walaupun saya seorang yang cacat, dengan banyak
kesalahan dan beberapa mata penebusan, tetapi saya tidak pernah bosan dengan Helen Burns tidak pernah berhenti
hargai untuk dia sentimen
penahanan, seperti kuat, lembut dan menghormati apa-apa yang pernah animasi saya
jantung.
Bagaimana ia boleh sebaliknya, apabila Helen, pada setiap masa dan di bawah semua keadaan,
evinced bagi saya sebuah persahabatan yang tenang dan setia, yang buruk humor tidak pernah memburuk,
tidak kerengsaan tidak pernah bermasalah?
Tetapi Helen sakit pada masa ini: selama beberapa minggu, dia telah dibuang dari pandangan saya untuk
Saya tidak tahu apa yang bilik di tingkat atas.
Dia tidak, saya diberitahu, dalam bahagian hospital rumah dengan demam
pesakit; untuk aduan itu adalah penggunaan, tidak Tifus dan oleh penggunaan
Saya, dengan sebab kejahilan saya, memahami sesuatu
sederhana, yang masa dan penjagaan akan memastikan untuk mengurangkan.
Saya telah disahkan dalam idea ini dengan fakta dia sekali atau dua kali datang di tingkat bawah pada sangat
panas petang yang cerah, dan sedang diambil oleh Miss Temple ke dalam taman, tetapi, pada-
kali, saya tidak dibenarkan untuk pergi dan
bercakap kepadanya; saya hanya melihat dari tingkap kamar sekolah, dan kemudian tidak jelas;
bagi dia banyak dibungkus, dan duduk pada jarak di bawah beranda.
Satu petang, dalam awal bulan Jun, saya telah tinggal sangat lewat dengan Mary Ann
kayu; kami terpaksa, seperti biasa, dipisahkan diri kita dari yang lain, dan telah berjalan-jalan
jauh, setakat yang kita kehilangan cara kami, dan telah
untuk meminta di kotej yang sunyi, di mana seorang lelaki dan wanita yang hidup, yang kelihatan selepas kumpulan
babi separuh liar yang memakan tiang kayu.
Ketika kami kembali lagi, ia adalah selepas bulan terbit: kuda kecil, yang kita tahu untuk menjadi pakar bedah,,
sedang berdiri di pintu taman.
Mary Ann mengatakan bahawa dia sepatutnya ada mesti sangat sakit, En. Bates telah
dihantar pada masa itu petang.
Dia pergi ke rumah saya tinggal di sebalik beberapa minit untuk menanam di taman saya segelintir
akar saya telah digali di dalam hutan, dan saya takut akan layu jika saya meninggalkan mereka
hingga pagi.
Ini dilakukan, saya tinggal lagi sedikit lagi: bunga dihidu begitu manis seperti embun jatuh;
ia adalah malam yang menyenangkan, begitu tenang, sangat panas, barat masih bercahaya berjanji jadi
adil satu lagi hari yang baik di atas esok;
bulan meningkat dengan kehebatan itu di timur kubur.
Saya perhatikan perkara-perkara ini dan menikmati mereka sebagai seorang kanak-kanak mungkin, apabila ia masuk ke dalam fikiran saya
kerana ia tidak pernah dilakukan sebelum: -
"Menyedihkan yang akan berbaring di atas katil sakit, dan berada dalam bahaya kematian!
Dunia ini menyenangkan - ia akan menjadi suram dipanggil daripadanya, dan telah pergi yang
tahu di mana? "
Dan kemudian fikiran saya yang dibuat bersungguh-sungguh usaha pertama untuk memahami apa yang telah diterapkan
ke dalamnya tentang syurga dan neraka; dan untuk pertama kalinya ia recoiled, bingung;
buat pertama kalinya sambil mengerling ke arah belakang, pada setiap
sampingan, dan sebelum itu, ia melihat sepanjang teluk unfathomed: ia merasakan satu mata
di mana ia berdiri - sekarang; lain adalah awan berbentuk dan kedalaman kosong; dan
merasa ngeri memikirkan goyah, dan melompat di tengah-tengah huru-hara itu.
Ketika memikirkan idea baru ini, saya mendengar pintu depan terbuka En. Bates datang, dan
bersama dengan dia adalah seorang jururawat.
Setelah baginda melihat dia naik kuda dan berlepas, dia menutup pintu,
tetapi saya berlari kepadanya. "Bagaimana Helen Burns?"
"Sangat buruk," adalah jawapannya.
"Bates Encik telah lihat?" "Ya."
"Dan apakah yang dia katakan tentang dia?" "Dia berkata dia tidak akan berada di sini lama."
Frasa ini, diucapkan dalam pendengaran saya semalam, hanya akan menyampaikan
tanggapan bahawa beliau akan dipindahkan ke Northumberland, ke rumah sendiri.
Saya tidak perlu disyaki bahawa ia bererti beliau mati, tetapi saya tahu serta-merta sekarang!
Ia dibuka jelas pada kefahaman saya bahawa Helen Burns penomboran hari-hari terakhir di
dunia ini, dan bahawa dia akan diambil kepada rantau ini roh, jika apa-apa
rantau di sana.
Saya mengalami kejutan seram, maka keseronokan yang kukuh dengan kesedihan, maka keinginan - satu
keperluan untuk berjumpa dengannya dan saya bertanya apa yang bilik dia berbaring.
"Dia di dalam bilik Miss Temple," kata jururawat itu.
"Boleh saya naik dan bercakap dengan dia?" "Oh tidak, kanak-kanak!
Ia tidak mungkin dan kini sudah tiba masanya untuk anda datang, anda akan menangkap demam jika
anda berhenti apabila embun jatuh. "
Jururawat menutup pintu depan, saya pergi dengan pintu masuk sebelah yang membawa kepada
kamar sekolah: saya adalah tepat pada masanya, ia adalah 9:00, dan Cik Miller telah memanggil
murid-murid untuk pergi tidur.
Ia mungkin dua jam kemudian, mungkin berhampiran sebelas, apabila saya - telah tidak dapat
tidur, dan deeming, dari perbuatan berdiam diri sempurna asrama, bahawa saya
sahabat semua dibungkus dalam mendalam
berehat? - meningkat perlahan-lahan, memakai baju rok saya lebih malam-pakaian saya, dan, tanpa kasut, merangkak
dari apartmen, dan dalam usaha bilik Miss Temple.
Ia agak pada akhir rumah yang lain, tetapi saya tahu cara saya, dan cahaya
bulan musim panas unclouded, memasuki ke sana sini di tingkap petikan, membolehkan saya
tanpa kesukaran.
Suatu bau cuka camphor dan terbakar memberi amaran kepada saya apabila saya datang berhampiran bilik demam:
dan aku melintasi pintu dengan cepat, takut kalau-kalau jururawat yang duduk malam semua harus mendengar
Saya amat ditakuti yang ditemui dan dihantar ke belakang; untuk saya mesti melihat Helen, - saya mesti memeluknya
sebelum dia mati, saya mesti memberi ciuman yang terakhir, pertukaran dengan perkataan yang terakhir.
Setelah turun tangga, dilalui sebahagian rumah di bawah, dan berjaya
membuka dan menutup, tanpa bunyi, dua pintu, saya mencapai satu lagi penerbangan langkah-langkah;
ini saya dipasang, dan kemudian hanya bertentangan dengan saya bilik Miss Temple.
Cahaya yang bersinar melalui lubang kunci dan dari bawah pintu; kesunyian yang mendalam
diterap sekitar.
Datang dekat, saya dapati pintu renggang sedikit; mungkin mengakui beberapa udara segar ke dalam
tempat tinggal rapat sakit.
Yg tdk suka ragu-ragu, dan penuh dengan dorongan tidak sabar - jiwa dan deria
gemetaran dengan ambang berminat - saya meletakkannya kembali dan melihat.
Mata saya mencari Helen, dan takut untuk mencari kematian.
Tutup oleh katil Miss Temple, dan separuh ditutup dengan langsir putih,
berdiri di satu tempat tidur bayi yang sedikit.
Saya melihat garis panduan di bawah pakaian, tetapi muka bersembunyi oleh
penggantungan: jururawat Saya telah bercakap dengan di taman yang duduk di kerusi mudah tidur;
unsnuffed lilin yang dibakar malap di atas meja.
Miss Temple tidak dapat dilihat: Saya tahu selepas itu bahawa dia telah dipanggil untuk
pesakit tergila-gila dalam bilik demam.
Aku maju; kemudian dihentikan sementara di sisi tempat tidur bayi: tangan saya ialah pada tirai, tetapi saya lebih suka
bercakap sebelum saya menarik diri. Saya masih recoiled pada kritikal melihat
mayat.
"Helen!" Saya berbisik perlahan, "yang anda bangun?"
Dia mengacau diri sendiri, meletakkan balik tirai, dan saya melihat mukanya, pucat, sia-sia, tetapi agak
terdiri: dia kelihatan begitu banyak berubah yang takut kepada saya serta-merta yang dilesapkan.
"Bolehkah ia menjadi anda, Jane?" Dia bertanya, dengan suara lemah-lembut.
"Oh!"
Saya fikir, "dia tidak akan mati, mereka telah tersalah: dia tidak dapat bercakap dan melihat
jadi tenang jika dia telah. "
Saya mendapat penterjemahan kata-kata beliau dan menciumnya: dahinya sejuk, dan pipi kedua-dua sejuk
dan kurus, maka tangan dan pergelangan tangan, tetapi dia tersenyum seperti yang telah lalu.
"Mengapa kamu datang ke sini, Jane?
Ia lalu 11:00: Aku mendengar ia menyerang beberapa minit sejak ".
"Saya datang untuk melihat anda, Helen: Saya mendengar anda jatuh sakit, dan saya tidak dapat tidur sehingga aku telah
bercakap dengan kamu. "
"Kamu datang untuk membuat tawaran saya selamat tinggal, maka anda hanya dalam masa mungkin."
"Adakah anda akan tempat, Helen? Adakah anda pulang ke rumah? "
"Ya; ke rumah panjang saya - rumah terakhir saya."
"Tidak, tidak, Helen!" Saya berhenti, bermasalah.
Walaupun saya cuba membaham air mata saya, sesuai batuk yang disita Helen; ia tidak, bagaimanapun,
bangun jururawat; apabila ia telah berakhir, dia berbaring beberapa minit habis, kemudian dia berbisik-
"Jane, kaki kecil anda terdedah; berbaring dan menutup diri dengan selimut saya."
Saya berbuat begitu: dia meletakkan tangan ke atas saya, dan saya terletak berhampiran dengan.
Selepas senyap yang panjang, dia kembali, masih berbisik -
"Saya sangat gembira, Jane; dan apabila anda mendengar bahawa saya mati, anda mesti yakin dan tidak
bersedih hati: ada apa-apa untuk bersedih hati kira-kira.
Kita semua mesti mati satu hari, dan penyakit yang mengeluarkan saya tidak menyakitkan, ia adalah
lembut dan beransur-ansur: fikiran saya berada dalam keadaan rehat.
Saya meninggalkan tidak menyesal saya banyak: Saya hanya mempunyai seorang bapa dan dia akhir-akhir ini berkahwin,
dan tidak akan kehilangan saya. Dengan mati muda, saya akan melarikan diri hebat
penderitaan.
Saya tidak kualiti atau bakat untuk membuat jalan saya dengan baik di dunia: Saya sepatutnya
sentiasa bersalah. "" Tetapi di mana anda akan, Helen?
Anda boleh melihat?
Do you know "" Saya percaya; saya orang-orang yang beriman:? Saya akan
Tuhan. "" Di mana Tuhan?
Apakah Tuhan? "
"Maker dan anda saya, yang tidak akan memusnahkan apa yang Dia ciptakan.
Saya bergantung tersirat kuasa-Nya, dan mengungkapkan isi hati sepenuhnya dalam kebaikan-Nya: Saya mengira waktu
hingga yang penuh peristiwa yang tiba yang hendaklah mengembalikan saya kepada-Nya, mendedahkan-Nya kepada saya. "
"Anda pasti, kemudian, Helen, bahawa ada tempat seperti syurga, dan bahawa kami roh-roh
boleh dapat apabila kita mati? "
"Saya pasti ada sebuah negeri di masa hadapan, saya percaya Allah yang baik, saya boleh meletakkan jawatan saya
sebahagian abadi kepada-Nya tanpa sangsi mana-mana. Allah adalah bapa saya, Allah adalah kawan saya: Saya suka
Nya; saya percaya kerana Dia mengasihi saya ".
"Dan saya akan melihat anda lagi, Helen, apabila saya mati?"
"Anda akan datang ke wilayah yang sama kebahagiaan: akan diterima oleh Yang Maha Kuasa yang sama,
Parent sejagat, tidak syak lagi, sayang Jane. "
Sekali lagi saya bertanya, tetapi kali ini sahaja dalam pemikiran.
"Di mana wilayah itu? Adakah ia wujud? "
Dan saya memeluk tangan saya lebih dekat bulat Helen, dia seolah-olah aku sukai berbanding sebelum ini, saya berasa
seolah-olah saya tidak boleh membiarkan dia pergi; Aku bersedia dengan muka saya yang tersembunyi di lehernya.
Pada masa ini katanya, dalam nada manis -
"Bagaimana selesa saya! Yang patut lepas batuk telah letih saya
(sedikit) saya rasa seolah-olah saya dapat tidur tetapi tidak meninggalkan saya, Jane; saya suka anda
berhampiran saya "
"Saya akan tinggal bersama-sama kamu, sayang Helen: tiada siapa yang akan membawa saya."
"Adakah anda panas, darling?" "Ya."
"Baik-malam, Jane."
"Baik malam, Helen." Dia mencium saya, dan saya, dan kami kedua-duanya tidak lama lagi
slumbered.
Apabila saya bangun, ia merupakan hari: 1 pergerakan yang luar biasa membangkitkan saya, saya melihat ke atas, saya berada di
senjata seseorang; jururawat yang dipegang saya, dia membawa saya melalui petikan tersebut kembali ke
asrama.
Saya tidak ditegur untuk meninggalkan katil saya, orang-orang mempunyai sesuatu yang lain untuk memikirkan;
tiada penjelasan telah diberikan kemudian kepada banyak soalan saya, tetapi satu atau dua hari selepas itu saya
Dengan mengetahui bahawa Miss Temple, kembali ke
bilik sendiri pada waktu subuh, telah menemui saya diletakkan di dalam tempat tidur bayi kecil; muka saya terhadap Helen
Bahu Burns, lengan saya pusingan lehernya. Aku sedang tidur, dan Helen - mati.
Kuburnya di Brocklebridge gereja: selama lima belas tahun selepas kematiannya ia
hanya diliputi oleh timbunan berumput, tetapi kini tablet marmar kelabu menandakan merta,
tertulis dengan nama dan perkataan "Resurgam."
>
BAB X
Setakat yang telah saya direkodkan secara terperinci peristiwa-peristiwa kewujudan tidak penting saya:
sepuluh tahun pertama dalam hidup saya, saya telah diberikan bab hampir sama banyak.
Tetapi ini tidak menjadi autobiografi biasa.
Saya hanya terikat di sisi undang-undang untuk memohon Memori di mana saya tahu jawapan akan mempunyai tahap
kepentingan, oleh itu maka sekarang saya lulus ruang lapan tahun hampir dalam diam: beberapa
garisan sahaja yang perlu untuk menyimpan link sambungan.
Apabila demam tipus telah memenuhi misi kemusnahan di Lowood,
secara beransur-ansur hilang dari negeri Saba ', tetapi tidak sehingga kejahatan dan bilangan.
mangsa telah menarik perhatian orang ramai terhadap sekolah.
Siasatan telah dibuat ke dalam asal-usul azab, dan sedikit demi sedikit fakta-fakta yang pelbagai datang
keluar yang kemarahan orang ramai yang teruja dalam ijazah tinggi.
Sifat yang tidak sihat tapak; kuantiti dan kualiti anak-anak
makanan; payau, air yg berbau busuk yang digunakan dalam penyediaan; pakaian celaka murid-murid '
dan penginapan - semua perkara ini telah
ditemui, dan penemuan yang dihasilkan hasil yg menghina kepada En. Brocklehurst, tetapi
memberi manfaat kepada institusi.
Beberapa individu yang kaya dan kebajikan di daerah yang dilanggan sebahagian besarnya untuk
pendirian bangunan yang lebih mudah dalam keadaan yang lebih baik, peraturan-peraturan baru
dibuat; peningkatan dalam pemakanan dan pakaian
diperkenalkan; dana sekolah intrusted pengurusan jawatankuasa.
Mr. Brocklehurst, yang, dari sambungan kekayaan dan keluarganya, tidak boleh
terlepas pandang, masih mengekalkan jawatan bendahari; tetapi beliau dibantu dalam
menunaikan tugas-tugasnya oleh puan-puan
minda yang lebih diperbesarkan dan bersimpati: jawatannya inspektor, juga,
dikongsi oleh orang-orang yang tahu bagaimana untuk menggabungkan sebab dengan kekerasan, keselesaan dengan
ekonomi, belas kasihan dengan kejujuran.
Sekolah, dengan itu bertambah baik, menjadi dalam masa sebuah institusi yang benar-benar berguna dan mulia.
Saya kekal sebagai penghuni dinding, selepas pertumbuhan semula, selama lapan tahun: enam sebagai
murid, dan dua sebagai guru, dan dalam kedua-dua kapasiti Aku bersaksi saya nilainya
dan kepentingan.
Dalam tempoh lapan tahun ini, hidup saya adalah seragam tetapi tidak berpuas hati, kerana ia adalah
tidak aktif.
Saya mempunyai cara-cara pendidikan yang sangat baik yang diletakkan dalam jangkauan saya; kesukaan bagi sesetengah
kajian saya, dan keinginan untuk cemerlang dalam semua, bersama-sama dengan kegembiraan yang besar dalam
menyenangkan guru-guru saya, terutamanya seperti saya
tersayang, menggesa saya: saya mendatangkan faedah kepada diri saya sepenuhnya kelebihan yang ditawarkan saya.
Kali saya meningkat kepada gadis pertama kelas pertama, maka saya telah dilaburkan dengan
jawatan guru; yang saya dilepaskan dengan semangat selama dua tahun, tetapi pada akhir itu
masa saya diubah.
Miss Temple, melalui semua perubahan, telah setakat ini penguasa yang berterusan.
seminari: arahan saya terhutang budi terbaik acquirements saya; beliau
persahabatan dan masyarakat telah saya
mencari ketenangan yang berterusan; dia berdiri saya bagi pihak ibu, governess,, dan baru-baru saja,
sahabat.
Pada tempoh ini, dia berkahwin, dipindahkan dengan suami (seorang pendeta, seorang lelaki yang sangat baik,
hampir sesuai dengan isteri) untuk daerah yang jauh, dan akibatnya telah hilang kepada saya.
Dari hari dia meninggalkan saya tidak lagi sama dengan beliau telah hilang setiap diselesaikan
perasaan, tiap-tiap persatuan yang telah dibuat Lowood dalam sedikit rumah saya.
Saya telah imbibed dari sesuatu yang bersifat beliau dan banyak tabiat-anaknya:
pemikiran yang harmoni: apa yang nampaknya lebih dikawal selia perasaan telah menjadi penghuni
fikiran saya.
Saya telah memberikan taat setia kepada tugas dan perintah; saya tenang, saya percaya saya
kandungan: kepada mata orang lain, biasanya malah saya sendiri, saya kelihatan yang berdisiplin
dan ciri-ciri yang rendah.
Tetapi takdir, dalam bentuk Wah Mr. Nasmyth, datang antara saya dan Kaabah Miss: Saya
melihat dalam langkah pakaian perjalanan ke pos-kereta pos, tidak lama selepas perkahwinan itu
majlis; saya melihat gunung kereta pos
bukit dan hilang luar dahi dan kemudian dia pergi ke bilik saya sendiri, dan terdapat
yang dibelanjakan dalam kesendirian bahagian paling besar percutian separuh yang diberikan sebagai penghormatan kepada
majlis.
Saya berjalan kira-kira ruang masa yang paling.
Saya membayangkan diri saya hanya menyesali kehilangan saya, dan berfikir bagaimana untuk membaiki, tetapi
renungan saya selesai, dan saya melihat ke atas dan mendapati bahawa petang itu
pergi, dan petang jauh maju, satu lagi
penemuan bersinar pada saya, iaitu, bahawa dalam selang, saya telah menjalani transformasi
proses; bahawa minda saya telah meletakkan semua ia telah dipinjam Miss Temple - atau sebaliknya
dia telah mengambil dengan tenang itu dia
suasana yang saya telah bernafas di sekitar beliau - dan sekarang saya telah ditinggalkan dalam saya
elemen semula jadi, dan mula berasa kacau emosi lama.
Ia tidak kelihatan seolah-olah prop ditarik balik, tetapi sebaliknya sebagai jika motif
Keluar: ia tidak kuasa untuk tenang yang telah gagal saya, tetapi sebab bagi
ketenangan adalah tidak lebih.
Dunia saya untuk beberapa tahun yang berada di Lowood: pengalaman saya telah peraturan dan
sistem; sekarang saya teringat bahawa di dunia sebenar adalah luas, dan bidang yang pelbagai
harapan dan kebimbangan, sensasi dan
kegembiraan, menunggu orang-orang yang mempunyai keberanian untuk keluar ke luas, untuk mendapatkan sebenar
pengetahuan hidup di tengah-tengah bencana. Saya pergi ke tingkap saya, membukanya, dan melihat
keluar.
Terdapat dua sayap bangunan; ada taman, ada yang skirt
Lowood; ada horizon berbukit.
Mata saya lulus semua objek lain untuk berehat pada orang-orang yang paling jauh, puncak biru; ia
orang-orang yang saya rindu untuk mengatasi; semua dalam sempadan mereka batu dan rawa seolah-olah
penjara-tanah, had buangan.
Saya mengesan jalan putih penggulungan di sekeliling pangkal satu gunung, dan lenyap dalam
gaung di antara dua; bagaimana saya rindu untuk mengikuti ia lebih jauh!
Saya teringat masa saya telah mengembara bahawa jalan jurulatih, saya teringat
turun itu bukit di senjakala; usia yang seolah-olah telah berlalu sejak hari yang
membawa saya pertama Lowood, dan saya tidak pernah berhenti semenjak.
Percutian saya semua telah dibelanjakan di sekolah: Puan Reed tidak pernah dihantar kepada saya untuk
Gateshead; baik dia mahupun mana-mana keluarganya pernah melawat saya.
Saya mempunyai komunikasi tidak melalui surat atau mesej dengan dunia luar: sekolah-peraturan,
tugas-tugas sekolah, sekolah tabiat dan tanggapan, dan suara-suara, dan muka, dan frasa, dan
pakaian, dan keutamaan, dan antipathies-itu-adalah apa yang saya tahu kewujudan.
Dan kini saya merasakan bahawa ia tidak mencukupi, saya bosan dengan rutin lapan tahun dalam satu
petang.
Yang saya inginkan kebebasan; untuk kebebasan saya gasped untuk kebebasan saya mengucapkan doa, ia seolah-olah
bertaburan di atas angin, maka hampir tdk bertiup.
Saya terbengkalai dan bercita-doa humbler; untuk perubahan, rangsangan: bahawa
petisyen, juga seolah-olah disapu ke dalam ruang yang samar-samar: "Kemudian," Saya menangis, separuh terdesak,
"Memberikan saya sekurang-kurangnya satu perhambaan yang baru!"
Di sini loceng, nada jam makan malam, menghubungi saya di tingkat bawah.
Saya tidak bebas untuk meneruskan rantaian terganggu pemikiran saya sehingga tidur: walaupun
maka seorang guru yang menduduki bilik yang sama dengan saya menghalang saya dari subjek yang saya
rindu untuk berulang, dengan cairan yang berpanjangan ceramah kecil.
Bagaimana saya ingin tidur akan membisukannya.
Ia seolah-olah seolah-olah, boleh saya tetapi kembali kepada idea yang terakhir masuk ke dalam fikiran saya kerana saya
berdiri di hadapan tingkap, beberapa cadangan merekacipta akan bangkit untuk melegakan saya.
Gryce Miss snored akhirnya dia Welshwoman berat, dan hingga sekarang hidung biasa dia
strain telah tidak pernah dianggap oleh saya dalam mana-mana cahaya lain daripada sebagai suatu kacau ganggu; kepada-
malam saya berasal nota pertama yang dalam dengan
kepuasan; saya debarrassed gangguan; pemikiran setengah-effaced saya
serta-merta dihidupkan semula. "A perhambaan baru!
Ada sesuatu di dalamnya, "Saya soliloquised (secara mental, sama ada difahami, saya tidak bercakap
kuat), "Saya tahu ada, kerana ia tidak berbunyi terlalu manis; ia tidak seperti itu
kata-kata sebagai Liberty, Tarikan Keseronokan:
bunyi yang menarik benar-benar, tetapi tidak lebih daripada bunyi bagi saya; dan sebagainya berongga dan sekejap
bahawa ia adalah sisa masa semata-mata untuk mendengar kepada mereka.
Tetapi perhambaan!
Yang mesti perkara fakta. Mana-mana yang boleh menyampaikan: Saya telah berkhidmat di sini lapan
tahun; sekarang saya mahu adalah untuk berkhidmat di tempat lain.
Bolehkah saya tidak mendapat begitu banyak yang akan saya sendiri?
Bukanlah perkara yang boleh dilaksanakan? Ya - ya - akhirnya tidak begitu sukar; jika saya
mempunyai hanya otak yang cukup aktif untuk menemukan cara-cara mencapai. "
Saya duduk di atas katilnya dengan cara membangkitkan ini otak berkata: ia adalah malam cili;
meliputi bahu saya dengan selendang, dan kemudian saya meneruskan untuk berfikir sekali lagi dengan semua saya
mungkin.
"Apa yang saya mahu? Sebuah tempat baru, rumah baru, di kalangan yang baru
muka, di bawah keadaan yang baru: Saya mahu ini kerana ia tidak mahu apa-apa
lebih baik.
Bagaimana orang lakukan untuk mendapatkan tempat baru? Mereka memohon kepada rakan-rakan, Saya rasa: saya tidak mempunyai
rakan-rakan.
Terdapat ramai lagi yang tidak memiliki teman, yang harus melihat untuk diri mereka sendiri dan
pembantu mereka sendiri dan apa sumber mereka "?
Saya tidak dapat memberitahu: tiada menjawab, aku kemudian mengarahkan otak saya untuk mencari jawapan,
dan cepat.
Ia bekerja dan bekerja dengan lebih cepat: Saya rasa denyut denyut di kepala saya dan kuil-kuil, tetapi
selama hampir satu jam bekerja dalam keadaan huru-hara dan akibat tidak datang daripada usahanya.
Demam dengan buruh sia-sia, saya bangun dan mengambil pula di dalam bilik; undrew yang
langsir, kata bintang atau dua, menggeletar dengan sejuk, dan sekali lagi merangkak tidur.
A jenis dongeng, dalam ketiadaan saya, telah pasti menggugurkan cadangan yang diperlukan pada saya
bantal; seperti yang saya berbaring, ia datang secara senyap-senyap dan secara semula jadi pada fikiran saya. - "Mereka yang ingin
situasi mengiklan, anda perlu mengiklan di --- shire Herald ".
"Bagaimana? Saya tahu apa-apa tentang pengiklanan "Replies meningkat lancar dan segera sekarang: -
"Anda mesti sertakan iklan dan *** untuk membayar di bawah perlindungan yang diarahkan
editor Herald; anda mesti meletakkan, peluang pertama anda, ke dalam
jawatan di Lowton; jawapan mesti
dialamatkan kepada je, di pejabat pos di sana, anda boleh pergi dan bertanya kira-kira
minggu selepas anda menghantar surat anda, jika ada yang datang, dan bertindak sewajarnya. "
Skim ini, saya pergi ke sana dua kali, tiga kali ia kemudiannya dihadamkan di dalam fikiran saya, saya telah di
bentuk praktikal jelas: Saya rasa berpuas hati, dan tertidur.
Dengan hari terawal, saya: Saya mempunyai iklan saya ditulis, tertutup, dan
diarahkan sebelum bunyi loceng ke sekolah peransangkanlah; ia berlari begini: -
"Gadis biasa dengan tuisyen" (saya tidak menjadi guru dua tahun?)
"Berhasrat mesyuarat dengan keadaan dalam keluarga swasta di mana kanak-kanak
di bawah empat belas (saya menyangka bahawa saya hampir lapan belas, ia tidak akan lakukan untuk
melaksanakan petunjuk daripada murid-murid lebih dekat umur saya sendiri).
Beliau layak untuk mengajar cawangan biasa pendidikan Inggeris yang baik,
bersama-sama dengan Perancis, Lukisan, Muzik dan "(pada masa itu, pembaca, ini sekarang sempit
katalog pencapaian, telah diadakan lumayan komprehensif).
"Alamat, je, Post-office, Lowton, --- shire."
Dokumen ini terus terkunci di dalam laci saya sepanjang hari: selepas teh, saya meminta kebenaran
baru penguasa untuk pergi ke Lowton, untuk melaksanakan beberapa komisen yang kecil untuk
diri saya sendiri dan satu atau dua rakan-rakan
guru-guru; kebenaran adalah mudah diberikan; saya pergi.
Ia adalah berjalan kaki dua kilometer, dan petang itu basah, tetapi hari masih panjang, saya
melawat kedai atau dua, susut surat ke pejabat pos, dan pulang melalui
hujan lebat, dengan penstriman pakaian, tetapi dengan hati yang lega.
Minggu berikutnya, seolah-olah lama: ia datang berakhir pada lalu, bagaimanapun, seperti semua yg bersifat bumi
benda-benda, dan sekali lagi, ke arah penutupan hari musim gugur yang menyenangkan, saya mendapati diri saya dibuat
di jalan raya untuk Lowton.
Trek yang indah, dengan cara berbaring di sepanjang sisi-anak sungai kecil dan
melalui lengkung manis lembah: tetapi hari itu saya fikir lebih huruf,
yang mungkin atau tidak mungkin menunggu saya di
Burgh sedikit ke mana saya terikat, daripada azimat lea dan air.
Suruhan kononnya saya pada kali ini adalah untuk mendapatkan diukur untuk sepasang kasut; jadi saya
dilepaskan yang pertama, perniagaan dan apabila ia dilakukan, saya melangkah merentasi bersih dan
jalan kecil yang tenang dari tukang kasut untuk
jawatan-jawatan: ia telah disimpan oleh 1 dame tua, yang memakai tanduk kacamata pada hidungnya,
dan sarung tangan hitam di tangannya. "Adakah terdapat mana-mana surat untuk je?"
Saya bertanya.
Dia menjenguk mengenai cermin mata beliau, dan kemudian dia membuka laci dan fumbled di kalangan
kandungannya untuk masa yang panjang, selagi harapan saya mula bertatih-tatih.
Akhirnya, setelah memegang dokumen sebelum cermin mata beliau selama hampir lima minit, dia
dibentangkan di seluruh kaunter, mengiringi perbuatan itu dengan yang lain ingin tahu
dan sekilas curiga - ia adalah bagi je
"Adakah terdapat satu sahaja?" Saya menuntut.
"Tiada lagi," kata beliau, dan saya meletakkan dalam poket saya dan berpaling muka saya pulang:
Saya tidak dapat membukanya kemudian; kaedah-kaedah yang wajib saya oleh lapan, dan ia sudah setengah-
melepasi tujuh.
Tugas Pelbagai menunggu saya pada waktu ketibaan saya. Saya terpaksa duduk dengan gadis-gadis semasa mereka
jam pengajian; maka ia adalah giliran saya untuk membaca doa untuk melihat mereka tidur: selepas itu saya
supped dengan guru-guru lain.
Malah apabila kita akhirnya bersara untuk malam, Miss tidak dapat dielakkan Gryce masih saya
sahabat: kita hanya hujung pendek lilin di candlestick kami, dan saya amat ditakuti
kalau-kalau dia patut bercakap sehingga semua terbakar
daripada; nasib baik, bagaimanapun, jamuan berat dia dimakan menghasilkan kesan yg mengantuk:
dia sudah berdengkur sebelum saya telah selesai undressing.
Masih kekal sebagai inci lilin: Sekarang saya mengambil surat saya lak yang merupakan
awal F.; saya patah; kandungan ringkas.
"Jika je, yang diiklankan dalam --- shire Herald Khamis lepas, memiliki
acquirements disebut, dan jika dia berada dalam kedudukan untuk memberikan rujukan yang memuaskan sebagai
watak dan kecekapan, keadaan
boleh ditawarkan di mana hanya ada satu murid, seorang gadis kecil, di bawah sepuluh tahun
umur; dan di mana gaji £ 30 setahun.
Je diminta untuk menghantar rujukan, nama, alamat, dan semua butir-butir
arah: - "Mrs. Fairfax, Thornfield, berhampiran Millcote,
- Shire ".
Saya mengkaji dokumen lama: tulisan itu adalah cara lama dan agak tidak menentu,
seperti perempuan tua.
Keadaan ini adalah memuaskan: takut swasta telah menghantui saya, bahawa dalam itu
bertindak untuk diri sendiri, dan dengan bimbingan saya sendiri, saya menguruskan risiko mendapat ke dalam mengikis beberapa;
dan di atas tiap-tiap sesuatu, saya ingin hasilnya
usaha saya untuk dihormati, yang sepatutnya, en regle.
Sekarang saya merasakan bahawa seorang wanita tua telah tiada bahan buruk dalam perniagaan saya telah di tangan.
Puan Fairfax!
Saya melihat dalam gaun hitam dan topi janda; dingin, mungkin, tetapi tidak uncivil: model
kehormatan Bahasa Inggeris warga tua.
Thornfield! itu, tidak syak lagi, adalah nama rumahnya: tempat yang teratur rapi, saya
pasti, walaupun saya gagal dalam usaha saya untuk memikirkan satu pelan yang betul premis.
Millcote, --- shire; saya berberus ingatan saya peta England, ya, saya
melihat fakta itu; kedua-dua shire dan bandar.
--- Shire adalah tujuh puluh kilometer lebih dekat London daripada daerah jauh di mana saya sekarang tinggal:
yang syor kepada saya.
Saya rindu untuk pergi jika terdapat kehidupan dan pergerakan: Millcote besar
pembuatan bandar di bank A; tempat yang sibuk, sudah pasti, maka banyak
lebih baik, ia akan menjadi satu perubahan yang lengkap sekurang-kurangnya.
Tidak mewah saya adalah lebih terpukau dengan idea cerobong asap dan awan panjang
asap - "tetapi," saya berhujah, "Thornfield akan, mungkin, satu cara yang baik dari bandar."
Di sini soket lilin jatuh, dan sumbu yang keluar.
Seterusnya langkah-langkah yang baru hari yang hendaklah diambil; rancangan saya tidak lagi boleh dihadkan kepada saya sendiri
payudara; saya mesti menanamkan mereka untuk mencapai kejayaan mereka.
Setelah dicari dan diperolehi penonton penguasa yang semasa noontide
rekreasi, saya memberitahunya saya mempunyai prospek mendapat situasi baru di mana gaji
akan menjadi dua kali ganda apa yang saya kini diterima (untuk sekurang-
Lowood saya hanya mendapat 15 paun setahun); dan meminta beliau akan memecahkan perkara itu untuk saya
Brocklehurst Encik, atau beberapa jawatankuasa itu, dan menentukan sama ada mereka akan
membenarkan saya untuk menyebut mereka sebagai rujukan.
Dia dgn ramah bersetuju untuk bertindak sebagai menyelesai sengketa dalam perkara itu.
Pada keesokan harinya, dia meletakkan tuduhan itu sebelum En. Brocklehurst, yang berkata bahawa Puan Reed mesti
bertulis kepada, kerana dia penjaga semula jadi saya.
Perhatian sewajarnya ditangani bahawa lady, yang kembali menjawab, "Saya
boleh melakukan seperti saya gembira: dia sudah lama melepaskan semua gangguan dalam saya
hal ehwal. "
Nota ini pergi pusingan jawatankuasa itu, dan akhirnya, selepas apa yang kelihatan kepada saya yang paling
kelewatan yang membosankan, cuti rasmi telah diberikan saya untuk memperbaiki keadaan saya jika saya boleh;
jaminan tambah, seperti yang telah saya sentiasa
menjalankan diri saya dengan baik, kedua-duanya sebagai guru dan murid, di Lowood, surat keterangan
ciri-ciri dan keupayaan, yang ditandatangani oleh pemeriksa institusi itu, hendaklah
dengan serta-merta diberikan saya.
Ini testimonial saya sewajarnya yang diterima kira-kira sebulan, mengemukakan salinan kepada
Puan Fairfax, dan mendapat jawapan yang wanita, menyatakan bahawa dia berpuas hati, dan menetapkan
bahawa dua minggu hari sebagai tempoh untuk saya
memegang jawatan governess di rumahnya.
Saya kini telah menyibukkan diri dalam persiapan: dua minggu yang berlalu dengan pantas.
Saya tidak mempunyai almari pakaian yang sangat besar, walaupun ia mencukupi untuk mahu saya dan hari terakhir
cukup untuk membungkus batang saya, - yang sama, saya telah dibawa dengan saya lapan tahun lalu dari
Gateshead.
Kotak yg dijalin dgn tali, kad dipaku. Dalam setengah jam pengangkut adalah untuk memanggil bagi
mengambil untuk Lowton, ke mana saya sendiri adalah untuk membaik pulih pada jam awal yang berikutnya
pagi untuk memenuhi jurulatih.
Saya telah diberus barangan-pakaian hitam saya perjalanan, yang disediakan bonet saya, sarung tangan, dan
menyia-nyiakan; dicari dalam semua laci saya melihat bahawa barang tidak ketinggalan; dan kini mempunyai
lagi ada kena mengena, saya duduk dan cuba untuk berehat.
Saya tidak dapat, walaupun saya telah berjalan kaki sepanjang hari, saya tidak dapat kini berehat? Segera, saya
terlalu banyak teruja.
Fasa dalam hidup saya adalah penutupan untuk malam-, baru satu dibuka untuk esok: mustahil untuk
mengantuk dalam selang; saya perlu menonton tergesa-gesa semasa perubahan yang sedang
dicapai.
"Miss," kata seorang hamba yang bertemu saya di lobi, di mana saya telah mengembara seperti
semangat yang bermasalah, "seseorang di bawah ingin melihat anda."
"Syarikat penerbangan, tidak syak lagi," Saya fikir, dan berlari turun tanpa siasatan.
Saya lulus belakang ruang tamu atau guru duduk bilik, pintu yang setengah
terbuka, untuk pergi ke dapur, apabila beberapa kehabisan -
"Ia, saya pasti!! Saya dapat memberitahunya di mana-mana" menangis individu yang
berhenti kemajuan saya dan memegang tangan saya.
Saya melihat: aku melihat seorang perempuan yang berpakaian seperti seorang hamba yang berpakaian dengan baik, keibuan, namun masih
muda, sangat tampan, dengan rambut hitam dan mata, dan kulit yang meriah.
"?, Yang" dia bertanya, dengan suara dan dengan senyuman yang saya separuh diiktiraf; "anda
tidak agak lupa saya, saya fikir, Cik Jane? "
Dalam kedua lain, saya telah memeluk dan mencium dia rapturously: "Bessie!
Bessie!
Bessie "yang saya katakan; sesudah itu dia separuh ketawa, separuh menangis, dan kami pergi
ke itu salon. Oleh api berdiri orang kecil tiga
tahun, dalam jubah dan seluar kotak-kotak.
"Itu adalah budak lelaki saya," kata Bessie secara langsung.
"Kemudian anda berkahwin, Bessie?"
"Ya, hampir lima tahun sejak Robert Ragi, pemandu kereta kuda dan saya sedikit
gadis selain Bobby di sana, bahawa saya telah christened Jane. "
"Dan kamu tidak hidup di Gateshead?"
"Saya tinggal di menyerahkan: porter lama telah meninggalkan."
", Dan bagaimana mereka semua naik?
Beritahu saya segala-galanya mengenai mereka, Bessie: tetapi duduk pertama;, Bobby, datang dan duduk di atas
lutut saya, kamu? "tetapi Bobby pilihan sidling kepada ibunya.
"Anda tidak berkembang jadi sangat tinggi, Miss Jane, tidak jadi kebayakan," sambung Mrs. Ragi.
"Saya berani mengatakan bahawa mereka telah tidak dijaga anda juga di sekolah: Reed Miss kepala dan
bahu lebih tinggi daripada anda dan Miss Georgiana akan membuat anda berdua
lebar. "
"Georgiana kacak, saya rasa, Bessie?" "Sangat.
Dia naik ke London pada musim sejuk lalu dengan mama dia, dan semua orang mengagumi dia, dan
tuan muda jatuh cinta dengan dia: tetapi hubungan beliau terhadap perlawanan, dan - apa
yang anda fikir? beliau dan Miss Georgiana
sehingga melarikan diri, tetapi mereka didapati keluar dan berhenti.
Ia adalah Miss Reed yang mendapati mereka: Saya percaya dia iri hati dan kini dia dan
kakaknya membawa kucing dan anjing hidup bersama-sama; mereka sentiasa bertengkar - "
", Dan apa yang John Reed?"
"Oh, dia tidak berbuat demikian sebagai mama boleh mahu.
Dia pergi ke kolej, dan dia mendapat - dipetik, saya fikir mereka memanggilnya: dan kemudian pak ciknya
mahu dia menjadi seorang peguam, dan mengkaji undang-undang tetapi dia adalah seorang lelaki muda yang dilesapkan,
mereka tidak akan membuat hormat kepada dia, saya fikir. "
"Apa yang dia tidak kelihatan seperti?" "Dia adalah sangat tinggi: sesetengah orang memanggilnya
lelaki muda yang kelihatan halus, tetapi dia mempunyai apa-apa bibir tebal ".
"Dan Puan Reed?"
"Missis kelihatan gempal dan cukup baik di muka, tetapi saya fikir dia tidak cukup mudah dalam
fikirannya: kelakuan Encik John tidak sila - dia menghabiskan tawaran *** ".
"Adakah dia menghantar kepada anda di sini, Bessie?"
"Tidak, sesungguhnya: tetapi saya telah lama ingin melihat anda, dan apabila saya mendengar bahawa ada telah
surat daripada anda, dan anda pergi ke bahagian lain negara ini, saya fikir saya
ditolak, dan mendapatkan melihat anda sebelum anda agak daripada jangkauan saya. "
"Saya takut anda kecewa dengan saya, Bessie."
Saya berkata ketawa ini: Aku mengetahui dan menyedari bahawa Sekilas Bessie, walaupun ia melahirkan
Sehubungan ini, dalam bentuk tidak mewakili kekaguman.
"Tidak, Miss Jane, tidak tepat: anda beradab cukup, anda kelihatan seperti seorang wanita, dan
sebanyak kerana aku diharapkan daripada anda: anda tidak keindahan sebagai seorang kanak-kanak ".
Saya tersenyum pada jawapan jujur ​​Bessie: saya merasakan bahawa ia adalah betul, tetapi saya mengaku saya
tidak cukup acuh tak acuh untuk mengimport: pada lapan belas, kebanyakan orang ingin untuk menyenangkan, dan
keyakinan bahawa mereka tidak mempunyai
luaran mungkin untuk keinginan kedua yang membawa apa-apa tetapi suapan.
"Saya berani mengatakan anda adalah bijak, walaupun," terus Bessie, dengan cara mencari ketenangan.
"Apa yang boleh anda lakukan?
Adakah anda boleh bermain piano? "" Sedikit. "
Terdapat satu di dalam bilik; Bessie pergi dan membuka, dan kemudian meminta saya untuk duduk
dan memberi dia sebuah lagu: Saya memainkan wals atau dua, dan dia terpesona.
"Reeds Miss tidak boleh bermain dengan baik!" Kata beliau exultingly.
"Saya selalu berkata anda akan mengatasi mereka dalam pembelajaran dan anda boleh menarik?"
"Itu adalah salah satu lukisan saya lebih sekeping cerobong-."
Ia merupakan landskap dengan warna-warna air, yang saya telah hadir untuk
penguasa, dalam akuan pengantaraan mewajibkan dengan jawatankuasa itu pada saya
pihak, dan yang dia telah dirangka dan berlapis.
"Baiklah, itulah yang cantik, Miss Jane!
Ia adalah sebagai denda gambar mengikut mana-mana Reed Miss lukisan-tuan boleh cat, apatah lagi
wanita muda sendiri, yang tidak dapat datang berhampiran:? dan anda belajar Bahasa Perancis "
"Ya, Bessie, saya boleh membaca dan bercakap itu."
"Dan anda boleh bekerja pada kain kasa dan kanvas?" "Aku boleh."
"Oh, anda cukup seorang wanita, Miss Jane!
Saya tahu anda akan: anda akan mendapat sama ada hubungan anda notis anda atau tidak.
Ada sesuatu yang saya ingin meminta anda. Pernahkah anda mendengar apa-apa dari
bapa, kaum kerabat, Eyres? "
"Jangan sekali-kali dalam hidup saya."
"Nah, anda tahu Missis sentiasa berkata mereka yang miskin dan agak keji: dan mereka
mungkin miskin, tetapi saya percaya mereka adalah golongan bangsawan seperti yang banyak sebagai Reeds; untuk satu hari,
hampir tujuh tahun yang lalu, Mr. Eyre datang ke
Gateshead dan mahu melihat anda; Missis berkata anda di sekolah lima puluh kilometer off, dia
seolah-olah begitu banyak kecewa, kerana dia tidak boleh tinggal: dia akan pelayaran ke
negara asing, dan kapal itu belayar dari London dalam satu atau dua hari.
Dia kelihatan agak budiman, dan saya percaya beliau adalah saudara bapa kamu. "
"Apa yang dibuat di negara asing dia akan, Bessie?"
"Satu pulau beribu-ribu batu di luar, di mana mereka membuat wain - butler tidak beritahu saya -"
"Madeira?"
Saya mencadangkan. "Ya, yang - itu adalah perkataan yang sangat."
"Jadi, dia pergi?"
"Ya, dia tidak tinggal minit yang ramai di rumah: Missis sangat tinggi dengan dia, dia
memanggilnya selepas itu 'curiga pedagang.
Robert saya percaya beliau adalah wain-saudagar. "
"Sangat mungkin," Aku kembali "atau mungkin kerani atau ejen kepada saudagar wain."
Bessie dan saya berbicara tentang waktu lama sejam lagi, dan kemudian dia wajib
meninggalkan saya: Saya melihat dia sekali lagi selama beberapa minit pada keesokan harinya di Lowton, semasa saya sedang
menunggu jurulatih.
Kami berpisah akhirnya di pintu Arms Brocklehurst di situ: setiap pergi
cara berasingan; dia berangkat untuk dahi Lowood Fell untuk memenuhi kenderaan yang
adalah untuk mengambil bahagian belakang Gateshead, saya
dipasang kenderaan yang menanggung saya untuk tugas-tugas baru dan hidup baru yang tidak diketahui
sekitarnya daripada Millcote.
>
BAB XI
Satu bab baru dalam novel adalah sesuatu yang seperti senario baru dalam permainan dan apabila saya membuat
tirai masa ini, pembaca, anda perlu mewah anda melihat sebuah bilik di Inn George di
Millcote, dengan besar seperti digambarkan papering
di dinding sebagai penginapan bilik mempunyai permaidani, perabot, hiasan apa-apa pada
papan di atas tungku, cetakan itu, termasuk potret George Ketiga, dan yang lain
Prince of Wales, dan perwakilan kematian Wolfe.
Semua ini boleh dilihat kepada anda oleh cahaya lampu minyak yang tergantung dari siling, dan
oleh api yang sangat baik, berhampiran yang saya duduk di jubah dan bonet saya menyia-nyiakan saya
dusta payung di atas meja, dan saya pemanasan
dari kebas dan sejuk menguncup sebanyak pendedahan yang dibuat oleh enam belas jam untuk kementahan
1 Oktober hari: saya meninggalkan Lowton pada 04:00, dan jam bandar Millcote
kini hanya lapan yang menarik.
Reader, walaupun saya melihat di penginapan selesa, saya tidak berasa sangat tenang dalam saya
fikiran.
Saya fikir apabila jurulatih berhenti di sini akan ada bertemu dengan saya, saya melihat
cemas bulat seperti yang saya turun langkah-langkah kayu "but" yang diletakkan untuk saya yang
kemudahan, mengharapkan untuk mendengar nama saya
menyembelihnya, dan untuk melihat beberapa jenis pengangkutan yang menunggu untuk menyampaikan saya
Thornfield.
Tiada apa-apa jua jenis boleh dilihat, dan apabila saya bertanya kepada seorang boy sesiapa yang telah
menyiasat selepas Eyre Miss, saya telah dijawab dalam negatif: jadi saya tidak mempunyai sumber tetapi
untuk meminta ditunjukkan ke dalam sebuah bilik persendirian:
dan di sini saya menunggu, sementara pelbagai keraguan dan ketakutan merisaukan fikiran saya.
Ia adalah sensasi yang sangat pelik untuk belia yang tidak berpengalaman untuk merasa sendiri agak
sendirian di dunia, potong hanyut dari sambungan setiap, tidak pasti sama ada pelabuhan untuk
yang terikat dapat dicapai, dan
dihalang oleh halangan yang banyak kembali bahawa ia telah berhenti.
Daya tarikan pengembaraan sweetens sensasi, cahaya kebanggaan memanaskan, tetapi
kemudian merasa pening takut mengganggu dan takut dengan saya menjadi berpengaruh apabila separuh
jam berlalu dan masih saya adalah semata-mata.
Saya bethought diri saya supaya berdering loceng. "Adakah tempat di kawasan kejiranan ini
dipanggil Thornfield? "Saya bertanya kepada pelayan yang menjawab
saman.
"Thornfield? Saya tidak tahu, nyonya, saya akan menyiasat di
bar "Dia telah hilang, tetapi muncul semula dengan serta-merta -
"Apakah nama anda Eyre, Miss?"
"Ya." "Orang di sini menunggu anda."
Saya melompat mengambil sarung tangan bulu dan payung saya, dan disegerakan ke laluan inn: seorang lelaki
berdiri dengan pintu terbuka, dan di jalan terang lampu samar-samar saya melihat satu kuda
pengangkut itu.
"Ini akan barang-barang anda, saya rasa?" Kata lelaki itu agak tiba-tiba apabila dia melihat
saya, menunjuk batang saya di dalam petikan ini. "Ya."
Beliau dinaikkan kepada kenderaan itu, yang merupakan satu jenis kereta, dan kemudiannya aku di; sebelum dia
menutup saya, saya bertanya sejauh mana ia adalah untuk Thornfield.
"Satu perkara yang enam kilometer."
"Berapa lama kita hendaklah sebelum kita pergi ke sana?" "Berlaku satu jam setengah."
Dia itupun menutup pintu kereta, memanjat tempat duduk sendiri di luar, dan kami bertolak.
Kemajuan kami santai, dan memberi saya masa yang cukup untuk menggambarkan saya kandungan yang akan
panjang lebar dekat akhir perjalanan saya, dan sebagai saya bersandar pada yang selesa
walaupun kenderaan yang tidak elegan, saya berazam lebih selesa saya.
"Saya rasa," fikir saya, "berdasarkan dari kepolosan hamba dan pengangkutan, Mrs.
Fairfax tidak adalah orang yang sangat kacak, maka banyak yang lebih baik, saya tidak pernah hidup di kalangan denda
orang tetapi sekali, dan saya sangat sengsara dengan mereka.
Saya tertanya-tanya jika dia hidup bersendirian kecuali gadis kecil ini, jika ya, dan jika dia dalam mana-mana
darjah mesra, tentulah aku boleh dapat dengannya; saya akan melakukan yang terbaik, ia adalah suatu
kasihan yang terbaik melakukan salah satu tidak selalu menjawab.
Di Lowood, sesungguhnya, saya mengambil ketetapan itu, disimpan, dan berjaya menyenangkan, tetapi
dengan Puan Reed, Saya masih ingat yang terbaik sentiasa menolak dengan cemuhan.
Saya berdoa Tuhan Puan Fairfax tidak boleh berubah Puan kedua Reed; tetapi jika dia tidak, saya tidak
terikat di sisi undang-undang untuk tinggal dengan dia! membiarkan yang terburuk datang yang paling teruk, saya boleh mengiklankan lagi.
Sejauh mana kita di atas jalan raya kita sekarang, saya tertanya-tanya? "
Saya menurunkan tingkap dan memandang keluar; Millcote berada di belakang kita, berdasarkan kepada
bilangan lampu, ia seolah-olah satu tempat magnitud yang agak, lebih besar daripada
Lowton.
Kami kini, setakat yang saya dapat lihat, apabila sejenis biasa, tetapi terdapat rumah-rumah
bertaburan di seluruh daerah, saya merasakan yang kami sedang di rantau yang berbeza Lowood, lebih
ramai penduduk, kurang indah; lebih kacau, kurang romantis.
Jalan-jalan berat, malam berkabus; konduktor saya membiarkan kudanya berjalan kaki sepanjang jalan,
dan setengah jam dan dilanjutkan, saya sesungguhnya percaya, dua jam, akhirnya dia berpaling
tempat duduk dan berkata -
"Anda noan Thornfield setakat berulang alik 'sekarang."
Lagi aku melihat: kami melewati sebuah gereja, saya melihat menara yang rendah yang luas terhadap
langit, dan loceng tol suku, saya melihat sebuah galaksi yang sempit cahaya
juga di lereng bukit, menandakan satu kampung atau dusun.
Kira-kira sepuluh minit selepas itu, pemandu turun dan membuka sepasang pintu pagar: kita lulus
melalui, dan mereka bertempur di belakang kita.
Kita sekarang perlahan-lahan naik memandu, dan datang kepada depan rumah panjang: lilin
gleamed dari satu busur tetingkap-curtained; semua selebihnya adalah gelap.
Kereta berhenti di pintu depan, ia telah dibuka oleh seorang hamba pembantu rumah; saya turun dan
pergi.
"Adakah anda akan berjalan dengan cara ini, nyonya" kata gadis itu; dan saya mengikuti merentasi satu persegi
dewan dengan pintu tinggi pusingan: dia diiringi saya ke dalam sebuah bilik yang double pencahayaan
api dan lilin pada terpesona saya,
berbeza kerana ia lakukan dengan kegelapan yang mata saya telah selama dua jam
inured; apabila saya dapat melihat, bagaimanapun, gambaran yang selesa dan bersetuju menyampaikan dirinya kepada
saya melihat.
Sebuah bilik kecil disampiri meja bulat oleh kebakaran ceria; 1 lengan-kerusi tinggi disokong
dan lama, yang mengandungi Sab wanita warga tua sedikit neatest dibayangkan, janda
tudung, sutera hitam gaun, dan salji kain kasa
apron; betul-betul seperti apa yang telah saya yg paling disukai Mrs. Fairfax, hanya kurang besar dan sederhana
cari.
Dia telah diduduki di mengait kucing besar duduk demurely di kakinya; tiada apa-apa jua pendek
mahu melengkapkan pemberahi-ideal keselesaan dalam negeri.
A pengenalan yang lebih meyakinkan untuk governess baru hampir-hampir tidak dapat dibayangkan;
ada tiada kemegahan kencang, tiada kemegahan untuk memalukan; dan kemudian, seperti yang saya
memasuki, perempuan tua itu bangun dan segera dan sila tampil ke hadapan untuk bertemu dengan saya.
"Apa khabar, sayang saya?
Saya takut anda telah mempunyai perjalanan yang membosankan; John memandu perlahan, anda mesti sejuk,
datang ke tempat api itu. "" Mrs. Fairfax, saya rasa? "Kata I.
"Ya, anda betul: lakukan duduk."
Beliau menjalankan saya untuk mempengerusikan sendiri, dan kemudian mula mengeluarkan selendang saya dan menguraikan saya
bonet-rentetan; Saya merayu kepada dia tidak akan memberikan dirinya masalah yang begitu banyak.
"Oh, ia adalah tidak ada masalah, saya berani mengatakan tangan anda sendiri hampir numbed dengan sejuk.
Lea, membuat Negus kecil yang panas dan potong sandwich atau dua: di sini adalah kunci
stor. "
Dan dia dihasilkan dari saku beliau sekumpulan yang paling ekonomis kunci, dan menyampaikan
mereka kepada hamba. "Sekarang, kemudian, lukiskan dekat api," katanya
diteruskan.
"Kamu telah membawa barang-barang anda dengan anda, tidak anda, sayang saya?"
"Ya, nyonya." "Saya akan melihat ia dibawa masuk ke dalam bilik anda," katanya
berkata, dan bustled keluar.
"Dia melayan saya seperti pengunjung," fikir I.
"Saya sedikit dijangka satu majlis yang sedemikian, saya menjangkakan hanya kesejukan dan kekakuan:
ini tidak seperti apa yang saya telah mendengar rawatan governesses; tetapi saya tidak boleh
bergembira terlalu awal. "
Dia kembali dengan tangan sendiri, membersihkan radas dia mengait dan sebuah buku atau dua
daripada jadual, untuk memberi ruang untuk dulang yang Lea kini membawa, dan kemudian dirinya
menyerahkan saya itu minuman.
Saya rasa agak keliru menjadi objek perhatian yang lebih daripada yang saya pernah sebelum
diterima, dan juga ditunjukkan oleh majikan dan saya unggul; tetapi kerana dia tidak
dirinya seolah-olah yang dia lakukan
apa-apa daripada tempatnya, saya fikir lebih baik untuk mengambil civilities beliau secara senyap-senyap.
"Mahukah, Aku mempunyai keseronokan melihat Miss Fairfax malam ini?"
Saya bertanya, apabila saya telah mengambil bahagian dalam apa yang dia menawarkan saya.
"Apa yang kamu katakan, sayang saya? Saya sedikit pekak, "kembali yang baik
wanita, menghampiri telinga ke mulut saya.
Saya mengulangi soalan yang lebih jelas. "Miss Fairfax?
Oh, you mean Varens Miss! Varens nama murid masa depan anda. "
"Sesungguhnya!
Maka perempuan itu tidak anak perempuan anda "?" Tidak, saya tidak mempunyai keluarga. "
Saya sepatutnya diikuti siasatan pertama saya, dengan meminta dalam cara apa Miss Varens
berkaitan dengannya, tetapi saya yg dpt diingat ia tidak sopan untuk bertanya soalan yang terlalu banyak:
selain itu, saya pasti untuk mendengar dalam masa.
"Saya sungguh gembira," sambung beliau sambil duduk bertentangan kepada saya, dan mengambil kucing
itu lutut; "Saya begitu gembira yang anda datang, ia akan hidup cukup menyenangkan di sini sekarang dengan
seorang teman.
Untuk pastikan ia menyenangkan pada bila-bila masa; Thornfield adalah sebuah dewan lama yang halus, dan bukan
diabaikan tahun lewat mungkin, tetapi masih ia adalah satu tempat yang dihormati, padahal anda tahu
musim sejuk-kali salah seorang merasa suram agak bersendirian dalam suku terbaik.
Saya berkata sendirian - Lea ialah seorang gadis yang baik untuk memastikan, dan John dan isterinya sangat layak
manusia, tetapi kemudian anda melihat mereka adalah hamba-satunya, dan tidak boleh berbual dengan mereka
pada segi kesaksamaan: seseorang itu perlu memastikan mereka pada
jarak kerana, kerana takut kehilangan kuasa seseorang.
Saya yakin musim sejuk terakhir (itu adalah satu yang sangat teruk, jika anda mengenang kembali, dan apabila ia tidak
salji, hujan dan meniup), bukan makhluk tetapi penjual daging dan posmen datang ke
rumah, dari November hingga Februari, dan saya
benar-benar mendapat agak melankolik dengan duduk malam selepas malam sahaja, saya telah Lea masuk ke
dibacakan kepada saya kadang-kadang, tetapi saya tidak fikir gadis miskin suka tugas yang banyak: dia berasa
mengurung.
Pada musim bunga dan musim panas, seorang telah lebih baik: cahaya matahari dan hari yang panjang buat apa
perbezaan dan kemudian, hanya pada permulaan musim luruh ini, sedikit Adela
Varens yang datang dan jururawat: kanak-kanak membuat
hidup rumah semua sekali gus, dan kini anda berada di sini saya boleh agak gay ".
Hati saya benar-benar panas untuk wanita yang layak kerana saya mendengar rintihan dan saya menarik kerusi saya
sedikit lebih dekat dengan dia, dan menyatakan hasrat ikhlas saya bahawa dia mungkin mencari syarikat saya
sebagai bersetuju beliau menjangkakan.
"Tetapi saya tidak akan membiarkan anda duduk sehingga lewat malam ini," kata beliau; "lejang
dua belas kini, dan anda telah perjalanan sepanjang hari: anda mesti berasa letih.
Jika anda telah mempunyai kaki anda dan panas, saya akan menunjukkan kepada anda bilik tidur anda.
Saya mempunyai bilik sebelah lombong yang disediakan untuk anda, ia hanya sebuah apartmen kecil, tetapi saya
berfikir anda ingin lebih baik daripada satu dewan depan besar: pastikan
mereka mempunyai perabot yang lebih halus, tetapi mereka begitu
suram dan bersendirian, saya tidak pernah tidur di dalam mereka sendiri. "
Saya mengucapkan terima kasih kepada dia untuk pilihan bertimbang rasa, dan seperti yang saya benar-benar rasa letih dengan panjang saya
perjalanan, menyatakan kesediaan saya untuk bersara.
Beliau mengambil lilin, dan saya mengikuti beliau dari bilik.
Pertama, beliau telah pergi melihat jika dewan-pintu diikat; setelah mengambil kunci dari
kunci, dia mengetuai tingkat atas cara.
Langkah-langkah dan selusur oak; tetingkap tangga adalah tinggi dan berkisi;
dan galeri lama ke yang pintu bilik tidur membuka kelihatan seolah-olah mereka
dipunyai oleh sebuah gereja dan bukannya sebuah rumah.
Sejuk sangat dan bilik kebal-seperti udara diterap tangga dan galeri, mencadangkan
idea-idea suram ruang dan kesendirian, dan saya gembira apabila akhirnya diiringi ke saya
kebuk, untuk mencari dimensi yang kecil, dan dilengkapi dengan gaya biasa, moden.
Apabila Puan Fairfax telah diperintahkan saya jenis yang baik-malam, dan saya telah itupun menutup pintu saya,
merenung pusingan santai, dan dalam beberapa ukuran effaced gambaran ngeri yang dibuat oleh itu
dewan yang luas, yang gelap dan luas
tangga, dan galeri yang panjang, dan sejuk, dengan aspek rancak dari bilik kecil saya, saya
diingati bahawa, selepas sehari kebimbangan tubuh keletihan dan mental, saya kini berada di
terakhir di dalam syurga yang selamat.
Dorongan kesyukuran bengkak hati saya, dan Saya melutut di tepi katil, dan
ditawarkan terima kasih di mana terima kasih adalah disebabkan tidak lupa, sebelum saya naik, untuk memohon bantuan
di jalan saya, dan kuasa
meriting itu kebaikan yang seolah-olah begitu terus-terang yang ditawarkan kepada saya sebelum ia lakukan.
Sofa saya tidak mempunyai duri dalam malam itu; bilik bersendirian saya tidak takut.
Pada kandungan sekali letih dan, saya tidur tidak lama lagi dan nyenyak: apabila saya bangun, ia adalah hari luas.
Kebuk memandang tempat yang sedikit cerah untuk saya sebagai matahari bersinar di antara
gay tetingkap biru kain cita langsir, menunjukkan papered dinding dan lantai berkarpet, jadi
tidak seperti papan yang terdedah dan plaster berlumuran
Lowood, bahawa semangat saya meningkat pada pandangan.
Externals mempunyai kesan yang besar ke atas golongan muda: Saya menyangka bahawa era kehidupan yang lebih cerah
permulaan bagi saya, seorang yang mempunyai bunga dan keseronokan, serta
duri dan dlm Penyusup-Penyusup.
Fakulti saya, membangkitkan oleh perubahan pemandangan, medan baru yang ditawarkan untuk berharap,
seolah-olah sibuk semua.
Saya tidak tepat boleh define apa yang mereka dijangka, tetapi ia adalah sesuatu yang menyenangkan:
tidak mungkin bahawa hari atau bulan itu, tetapi pada tempoh masa depan yang tidak ditentukan.
Saya meningkat, saya berpakaian diri saya dengan berhati-hati: wajib untuk menjadi yang nyata - bagi saya tidak mempunyai artikel pakaian
yang tidak dibuat dengan kesederhanaan yang melampau - saya masih dengan sifat kuatir untuk menjadi
kemas.
Ia bukan tabiat saya disregardful hadir atau cuai tanggapan saya
dibuat: sebaliknya, saya pernah mahu melihat serta saya boleh, dan sila sebagai
banyak yang mahu saya kecantikan akan membenarkan.
Kadang-kadang saya menyesal bahawa saya tidak handsomer; kadang-kadang saya ingin mempunyai rosy
pipi, hidung lurus, dan mulut ceri kecil, saya inginkan tinggi, megah, dan
halus maju dalam rajah, saya rasa ia satu
nasib malang yang saya begitu kecil, begitu pucat, dan mempunyai ciri-ciri jadi tidak teratur dan sebagainya
ditanda. Dan mengapa telah saya aspirasi ini dan ini
menyesal?
Ia akan menjadi sukar untuk mengatakan: Saya tidak boleh maka dengan jelas mengatakan kepada diri saya sendiri; lagi saya
sebab, dan logik, sebab semula jadi.
Walau bagaimanapun, apabila saya disikat rambut saya sangat lancar, dan memakai jubah hitam saya - yang,
Quakerlike sebagai ia adalah, sekurang-kurangnya mempunyai merit pemasangan kepada kecerewetan - dan diselaraskan
tucker putih bersih saya, saya fikir saya perlu
hormat yang cukup untuk hadir di hadapan Puan Fairfax, dan bahawa murid baru saya tidak akan di
lenting balik-kurangnya dari saya dengan kebencian.
Setelah membuka tingkap ruang saya, dan melihat bahawa saya meninggalkan semua perkara yang lurus dan rapi pada
jadual tandas, saya meneroka sebagainya.
Menyeberangi galeri panjang dan Kusut, saya turunkan langkah-langkah yang licin oak, kemudian saya
mendapat dewan: saya berhenti di sana satu minit, saya melihat beberapa gambar-gambar di dinding (satu,
Saya masih ingat, mewakili seorang lelaki yang suram dalam
lapisan baja, dan salah satu seorang wanita dengan rambut tepung dan kalung mutiara), pada lampu gangsa
tergantung dari siling, jam besar yang kes telah oak muka hairan yang diukir, dan
hitam hitam dengan masa dan menggosok.
Semua yang kelihatan sangat megah dan mengenakan kepada saya, tetapi kemudian saya yang sedikit
biasa untuk kemegahan. Dewan-pintu yang separuh kaca,
berdiri terbuka; saya melangkah lebih ambang.
Ia adalah pagi musim luruh denda; matahari awal bersinar terang dan indah di dusun embrowned dan
bidang masih hijau; mara ke rumput, saya melihat ke atas dan ditinjau depan
rumah agam itu.
Ia adalah tiga tingkat tinggi, perkadaran yang tidak luas, walaupun agak:
lelaki, manor-house, bukan tempat duduk seorang bangsawan: battlements pusingan atas memberikan
melihat yang indah.
Depan kelabu yang berdiri dengan baik dari latar belakang heboh satu, cawing yang
penyewa kini pada sayap: mereka terbang ke atas rumput dan alasan untuk turun dalam
padang rumput yang besar, dari mana ini adalah
dipisahkan oleh pagar tenggelam, dan di mana pelbagai pokok duri yang besar lama, kuat,
rumit, dan luas sebagai oak, sekali gus menjelaskan etimologi, rumah agam
jawatan.
Jauh off bukit: tidak begitu kembang tinggi layarnya seperti Lowood mereka bulat, dan tidak begitu berkarang, tidak begitu
seperti halangan pemisahan dari dunia hidup; tetapi bukit lagi tenang dan kesepian
cukup, dan seolah-olah memeluk Thornfield
dengan pengasingan, saya tidak dijangka untuk mencari wujud berhampiran tempat kacau
Millcote.
A dusun kecil, di mana bumbung blent dengan pokok, straggled sisi salah satu daripada
bukit; gereja daerah berdiri dekat Thornfield: atas menara lama
memandang ke atas bukit di antara rumah dan pintu pagar.
Saya belum menikmati prospek yang tenang dan udara segar yang menyenangkan, namun mendengar dengan
menggembirakan kepada cawing yang Rooks, namun ukur lebar, depan tua beruban
dewan, dan pemikiran apa tempat yang hebat
adalah untuk satu dame sunyi sedikit seperti Puan Fairfax untuk menghuni, apabila wanita yang muncul
di pintu. "Apa! keluar sudah, "kata beliau.
"Saya melihat anda yg bangun dari tidur awal."
Aku naik ke dia, dan telah diterima dengan ciuman mesra dan berjabat tangan.
"Bagaimana anda ingin Thornfield?" Dia bertanya. Saya beritahu dia saya suka sangat.
"Ya," dia berkata, "ia adalah satu tempat yang cantik, tetapi saya bimbang ia akan mendapatkan perintah,
melainkan Mr Rochester perlu mengambil ke dalam kepalanya yang akan datang dan menetap di sini
selama-lamanya; atau, sekurang-kurangnya, sila layari ia agak
oftener: rumah-rumah yang besar dan alasan denda memerlukan kehadiran tuan punya ".
"En. Rochester! "Saya berteriak.
"Siapakah dia?"
"Pemilik Thornfield," jawabnya diam-diam.
"Adakah anda tidak tahu dia telah dipanggil Rochester?"
Sudah tentu saya tidak - saya tidak pernah mendengar beliau sebelum; tetapi perempuan tua itu seolah-olah
menganggap kewujudannya sebagai fakta yang difahami secara universal, yang semua orang mesti
mengetahui oleh naluri.
"Saya fikir," Saya terus, "Thornfield milik anda."
"Bagi saya? Semoga anda diberkati, kanak-kanak; idea!
Bagi saya!
Saya hanya rumah tangga - pengurus.
Untuk saya yang berhubungan jauh dengan Rochesters oleh sebelah ibu, atau sekurang-
kurangnya suami saya, dia adalah paderi, penyandang Hay - bahawa kampung kecil
Kesudahannya di atas bukit - dan bahawa gereja berhampiran pintu-pintu itu.
Ibu Mr Rochester hadir Fairfax, dan sepupu kedua kepada suami saya:
tetapi saya tidak pernah menganggap pada sambungan - sebenarnya, ia adalah apa-apa kepada saya, saya anggap
diri saya agak dalam cahaya biasa
rumah tangga: majikan saya sentiasa awam, dan saya mengharapkan apa-apa ".
"Dan gadis kecil - murid saya"
"Dia adalah *** Mr Rochester, dia menugaskan saya untuk mencari governess untuk
dia. Beliau berniat untuk dia dibawa dalam ---
shire, saya percaya.
Di sini dia datang dengan dia 'Bonne,' kerana dia memanggil jururawat itu. "
Enigma kemudian menjelaskan: ini balu sedikit mesra dan jenis tidak dame besar;
tetapi penagih seperti saya.
Saya tidak suka dia buruk bagi itu, sebaliknya, saya merasa lebih gembira daripada
lamanya.
Persamaan antara beliau dan saya sebenar; tidak hasil semata-mata sikap melindungi beliau
bahagian: begitu banyak lebih baik - kedudukan saya adalah yang paling bebas.
Seperti yang saya bertapa di penemuan ini, seorang gadis kecil, diikuti oleh atendan itu,
datang berlari-lari atas rumput.
Saya melihat murid, saya yang tidak pada mulanya kelihatan notis saya: dia agak kanak-kanak,
mungkin tujuh atau lapan tahun, sedikit dibina, dengan muka yang pucat, ciri kecil,
dan pemisahan rambut jatuh dalam keriting untuk pinggangnya.
"Selamat pagi, Miss Adela," kata Puan Fairfax.
"Datang dan bercakap dengan wanita yang mengajar anda, dan untuk menjadikan anda seorang wanita yang pandai beberapa
hari. "Dia menghampiri.
"C'est la ma gouverante" kata beliau, yang menunjuk kepada saya, dan menangani jururawat itu;
yang menjawab - "MAIS Oui, certainement."
"Adakah mereka orang asing?"
Saya bertanya, kagum mendengar bahasa Perancis.
"Kata jururawat asing, dan Adela dilahirkan di Benua; dan, saya percaya,
tidak pernah meninggalkan sehingga dalam tempoh enam bulan yang lalu.
Apabila dia mula-mula datang ke sini dia tidak boleh bercakap Bahasa Inggeris, kini beliau boleh membuat anjakan untuk bercakap
sedikit: Saya tidak memahami dirinya, dia campuran ia dengan Perancis, tetapi anda akan membuat
erti yang sangat baik, saya berani mengatakan. "
Mujurlah saya mempunyai kelebihan diajar Perancis oleh seorang wanita Perancis;
kerana saya telah sentiasa membuat titik perbualan dengan Madame Pierrot seberapa kerap yang mungkin,
dan mempunyai selain itu, dalam tempoh tujuh
tahun, belajar sebahagian daripada Perancis dengan semangat setiap hari - memohon diri saya sendiri untuk mengambil sakit dengan
loghat saya, dan meniru seberapa mungkin sebutan guru saya, saya
telah memperoleh ijazah tertentu kesediaan
dan ketepatan dalam bahasa, dan tidak mungkin menjadi lebih rugi dengan
Mademoiselle Adela.
Dia datang dan berjabat tangan dengan saya apabila dia mendengar bahawa saya adalah governess; dan seperti yang saya
membawa dia masuk ke sarapan pagi, saya menangani beberapa frasa kepadanya dalam bahasa sendiri dia
menjawab secara ringkas pada mulanya, tetapi selepas kami
duduk di meja, dan dia telah memeriksa saya kira-kira sepuluh minit dengan hazel besar
mata, tiba-tiba dia memulakan chattering dengan lancar.
"Ah" menangis dia, dalam bahasa Perancis, "anda bertutur dalam bahasa saya serta En. Rochester tidak: I
boleh bercakap kepada anda yang boleh saya kepadanya, dan sebagainya boleh Sophie.
Dia akan gembira: tiada siapa di sini memahami: Madame Fairfax semua Bahasa Inggeris.
Sophie jururawat saya; dia datang dengan saya sepanjang laut dalam kapal yang besar dengan cerobong yang
salai - bagaimana ia tidak merokok dan saya sakit, dan begitu juga Sophie, dan begitu juga En.
Rochester.
Mr Rochester berbaring di atas sofa di dalam bilik yang cantik yang dipanggil salon, dan Sophie
dan saya mempunyai katil kecil di tempat lain. Saya hampir jatuh saya, ia adalah seperti
rak.
Dan Mademoiselle - apa nama awak? "" Eyre Jane Eyre. "
"Aire? Bah! Saya tidak boleh katakan ia.
, Kapal kami berhenti pada waktu pagi, sebelum ia agak siang hari, pada besar
bandar - bandar besar, dengan rumah-rumah yang sangat gelap dan semua berasap; tidak sama sekali seperti yang cantik
bandar yang bersih, saya datang dari dan En. Rochester
membawa saya dalam tangannya ke atas papan tanah, dan Sophie datang kemudian, dan kita semua mendapat
ke dalam jurulatih, yang membawa kami ke sebuah rumah besar yang indah, lebih besar daripada ini dan yang lebih halus,
dikenali sebagai sebuah hotel.
Kami tinggal di sana hampir seminggu: I dan Sophie digunakan untuk berjalan kaki setiap hari dengan warna hijau yang hebat
tempat yang penuh pokok, yang dipanggil Taman; dan terdapat ramai kanak-kanak di sana di samping saya,
dan sebuah kolam dengan burung indah di dalamnya, bahawa saya diberi makan dengan serbuk. "
"Bolehkah anda memahami dirinya apabila dia berjalan begitu cepat?" Tanya Puan Fairfax.
Saya memahami dengan baik, kerana saya telah biasa dengan lidah fasih daripada Madame
Pierrot.
"Saya harap," sambung wanita yang baik, "anda akan meminta satu atau dua soalan tentang dirinya
ibu bapa: Saya tertanya-tanya jika dia mengingati mereka "?
"Adele," saya bertanya, "dengan siapa kamu hidup apabila anda berada dalam yang cukup bersih
? bandar yang anda bercakap mengenai "" Saya hidup lama dahulu dengan mama; tetapi dia
pergi ke Perawan Suci.
Mama digunakan untuk mengajar saya untuk menari dan menyanyi, dan berkata ayat-ayat.
A puan-puan dan juga kaum wanita banyak datang untuk melihat mama, dan saya digunakan untuk menari di hadapan mereka,
atau duduk di atas lutut mereka dan menyanyi kepada mereka: aku suka.
Mahukah, Aku membiarkan anda mendengar saya menyanyi sekarang? "
Beliau telah selesai sarapan, jadi saya dibenarkan untuk memberikan spesimen itu
pencapaian.
Menurun dari kerusi itu, dia datang dan meletakkan dirinya pada lutut saya, kemudian, lipatan
tangan kecil itu demurely sebelum beliau, berjabat kembali rambut keriting dan mengangkat matanya
siling, dia mula menyanyikan lagu dari opera beberapa.
Ia adalah terikan meninggalkan seorang wanita, yang, selepas meratapi khianat kekasihnya,
panggilan kebanggaan kepada bantuannya; berhasrat atendan ke dek dalam terang itu
permata dan terkaya jubah, dan memutuskan untuk
memenuhi satu palsu bahawa malam pada bola, dan membuktikan kepadanya, oleh kegembiraan suami
sikap, bagaimana sedikit pembelotan beliau telah memberi kesan.
Subjek itu seolah-olah pelik yang dipilih untuk penyanyi bayi tetapi saya kira titik
pameran itu terletak dalam mendengar nota kasih sayang dan warbled cemburu dengan yang Pelat
zaman kanak-kanak; dan dalam rasa yang sangat buruk yang titik: sekurang-kurangnya saya fikir begitu.
Adele menyanyikan canzonette tunefully cukup, dan dengan kenaifan umurnya.
Ini dicapai, dia melompat dari lutut saya dan berkata, "Sekarang, Mademoiselle, saya akan mengulangi anda
beberapa puisi. "Andaikan sikap, dia mula," La Ligue
des Tikus: cerita dongeng de La Fontaine ".
Beliau kemudiannya declaimed kepingan kecil dengan perhatian untuk baca dan penekanan,
fleksibiliti suara dan kesesuaian isyarat, sangat luar biasa sesungguhnya pada usia beliau,
dan yang membuktikan dia telah berhati-hati dilatih.
"Adakah ia mama anda yang mengajar anda sekeping itu?"
Saya bertanya.
"Ya, dan dia hanya digunakan untuk mengatakannya dalam cara ini: 'Qu' avez vous donc? Lui dit un de CES
! tikus; parlez 'Dia membuat saya mengangkat tangan saya - - mengingatkan saya
meninggikan suara saya pada soalan.
Sekarang saya akan menari untuk anda "" Tidak, yang akan melakukan:? Tetapi selepas mama pergi
Perawan Suci, seperti yang anda katakan, dengan siapa kamu hidup itu? "
"Dengan Madame Frederic dan suaminya dia menjaga saya, tetapi dia tiada berkaitan
kepada saya. Saya fikir dia miskin, kerana beliau tidak mempunyai begitu
denda sebuah rumah sebagai mama.
Saya tidak lama di sana.
Mr Rochester bertanya kepada saya jika saya ingin pergi dan tinggal bersama beliau di England, dan saya berkata
ya, kerana saya tahu En. Rochester sebelum saya tahu Madame Frederic, dan beliau selalu berbuat baik kepada
saya dan memberi saya pakaian yang cantik dan permainan kanak-kanak: tetapi
anda lihat dia telah tidak dijaga firman-Nya, kerana dia telah membawa saya ke England, dan sekarang dia sudah
pulang lagi sendiri, dan saya tidak pernah berjumpa dengannya. "
Selepas sarapan pagi, Adele dan saya menarik diri ke perpustakaan, bilik, ternyata, Mr.
Rochester telah mengarahkan harus digunakan sebagai ruangan sekolah.
Kebanyakan buku-buku dikurung di sebalik pintu kaca; tetapi ada adalah salah satu rak buku
dibiarkan terbuka yang mengandungi segala-galanya yang dapat diperlukan dalam cara kerja-kerja asas,
dan jumlah beberapa sastera ringan,
puisi, biografi, perjalanan, romances beberapa, & c.
Saya rasa beliau telah mengambil kira bahawa ini adalah governess semua akan memerlukan untuk dia
semakan swasta; dan, sememangnya, mereka berpuas hati saya diterangkan untuk hadir;
berbanding dengan sumber makanan hemat saya kini telah
dan kemudian dapat memungut di Lowood, mereka seolah-olah menawarkan tuaian yang banyak
hiburan dan maklumat.
Dalam bilik ini juga, terdapat piano kabinet, yang agak baru dan nada yang unggul; juga
kuda-kuda untuk melukis dan sepasang glob.
Saya mendapati murid saya cukup jinak, walaupun segan untuk memohon: dia tidak mempunyai
digunakan untuk pekerjaan tetap apa-apa jenis.
Saya rasa ia akan Montage menghadkan terlalu itu pada mulanya, lalu, apabila saya telah
berbincang dengan perjanjian itu hebat, dan dapat belajar sedikit, dan apabila pagi telah
maju ke tengah hari, saya membenarkan dia kembali kepada jururawat itu.
Selepas itu, saya mencadangkan untuk menduduki diri sehingga makan malam-masa dalam melukis beberapa lakaran kecil
untuk kegunaan beliau.
Seperti yang saya akan di tingkat atas untuk mengambil portfolio dan pensel saya, Puan Fairfax dipanggil
kepada saya: "pagi anda sekolah jam lebih sekarang, saya rasa," kata beliau.
Dia di dalam bilik lipat-pintu yang berdiri terbuka: Saya pernah keluar apabila dia
dialamatkan saya.
Ia adalah apartmen yang besar, dan megah, dengan kerusi-kerusi dan langsir ungu, Turki
permaidani, dinding walnut-berdinding, salah satu tingkap yang luas kaya di kaca condong, dan yang tinggi darjatnya
siling, dgn baik hati teracu.
Puan Fairfax debu beberapa pasu denda spar ungu, yang berdiri di atas dressoar satu.
"Apa yang indah bilik" Saya berteriak, kerana saya melihat bulat kerana saya telah
yang tidak pernah dilihat separuh apa-apa jadi mengenakan.
"Ya, ini bilik makan.
Saya baru sahaja membuka tingkap, membiarkan di udara dan sinar matahari sedikit; untuk segala-galanya
mendapat begitu lembap di pangsapuri yang jarang didiami; Kesudahannya lukisan bilik merasakan
seperti peti besi. "
Mariam segera menunjuk kepada gerbang yang luas yang sepadan dengan tingkap, dan digantung seperti itu dengan Tyrian
tirai yang dicelup, kini bergelung.
Mount oleh dua langkah-langkah yang luas, dan melihat melalui, saya fikir saya ditangkap
melihat tempat fairy, cerah mata baru saya muncul pandangan di luar.
Namun, ia adalah semata-mata lukisan-bilik yang sangat cantik, dan di dalamnya kamar karpet wanita, kedua-dua penyebaran
dengan permaidani putih, yang seolah-olah meletakkan kalungan cemerlang bunga kedua-dua ceiled
dengan kayu kumai bersalji anggur putih dan
anggur-daun, yang mengalir di bawahnya beberapa bercahaya di tempat-tempat tidur Sebaliknya kaya dan Uthmaniyyah lembayung;
manakala perhiasan di rak di atas tungku Parian pucat berbuih Bohemia
kaca, batu delima merah dan antara tingkap
cermin besar mengulangi pengadunan am salji dan api.
"Dalam apa perintah anda menyimpan bilik-bilik ini, Puan Fairfax!" Kata I.
"Tiada habuk, tiada penutup kanvas: kecuali udara terasa cili, seseorang akan berfikir mereka
adalah didiami setiap hari. "
"Kenapa, Miss Eyre, walaupun dilihat Mr Rochester sini jarang berlaku, mereka sentiasa
tiba-tiba dan di luar jangkaan; dan seperti yang saya memerhatikan bahawa ia meletakkan dia keluar untuk mencari segala-galanya
swathed, dan mempunyai kesibukan
perkiraan pada waktu ketibaan, saya fikir terbaik untuk menjaga bilik dalam kesediaan. "
"Apakah Encik Rochester dendam, berpilih-pilih jenis manusia?"
"Tidak terutamanya demikian; tetapi dia mempunyai rasa dan tabiat seorang lelaki, dan dia
menjangka perkara yang diuruskan selaras kepada mereka. "
"Adakah anda seperti dia?
Apakah beliau umumnya suka "" Oh, ya? Keluarga sentiasa
dihormati di sini.
Hampir semua tanah di kejiranan ini, sejauh seperti yang anda boleh lihat, telah dipunyai oleh
Masa Rochesters daripada fikiran. "" Baiklah, tetapi, meninggalkan tanah itu daripada
soalan, adakah anda seperti dia?
Adakah dia suka untuk dirinya sendiri? "" Saya tidak mempunyai menyebabkan lakukan selain daripada seperti
dia dan saya percaya beliau adalah dianggap sebagai tuan tanah yang adil dan liberal oleh penyewa tetapi dia
tidak pernah hidup di kalangan mereka. "
"Tetapi dia tidak keunikan? Apa, pendek, wataknya? "
"Oh! wataknya adalah yg tak dpt disangsikan, saya rasa.
Beliau agak pelik, mungkin dia telah mengembara ke banyak, dan dilihat hebat
menangani dunia, saya harus berfikir. Saya berani mengatakan dia pandai, tetapi saya tidak pernah
perbualan yang banyak dengan beliau. "
"Dalam cara apa yang dia pelik?"
"Saya tidak tahu - ia tidak mudah untuk menggambarkan apa-apa yang menarik, tetapi anda tetap merasakan bahawa apabila dia
bercakap kepada anda, anda tidak boleh sentiasa pasti sama ada beliau secara berseloroh atau bersungguh-sungguh, sama ada
dia gembira atau sebaliknya; anda tidak
benar-benar memahami dia, pendek kata - sekurang-kurangnya, saya tidak: tetapi ia tidak ada
Akibatnya, beliau adalah pakar yang sangat baik. "Ini semua akaun yang saya dapat dari Puan
Fairfax daripada majikan dan lombong.
Terdapat orang-orang yang seolah-olah tidak mempunyai idea lakaran watak, atau memerhati dan
menerangkan mata menonjol, sama ada dalam orang-orang atau benda: wanita yang baik ternyata
dipunyai oleh kelas ini, pertanyaan saya hairan, tetapi tidak menarik keluar.
Mr Rochester Rochester En dalam matanya, seorang lelaki itu, tuan tanah -
apa-apa: dia bertanya dan mencari tiada lagi, dan ternyata yang tertanya-tanya pada hasrat saya
untuk mendapatkan tanggapan lebih pasti identitinya.
Apabila kita meninggalkan bilik makan, dia mencadangkan untuk menunjukkan saya ke atas seluruh rumah;
Saya diikuti di tingkat atas dan tingkat bawah, mengagumi seperti yang saya pergi untuk semua baik
disusun dan kacak.
Depan dewan besar Saya fikir terutamanya besar-besaran dan ketiga-
bilik tingkat, walaupun gelap dan rendah, yang menarik dari udara mereka antikuiti.
Perabot sekali diperuntukkan kepada pangsapuri yang lebih rendah dari masa ke masa telah
dikeluarkan di sini, sebagai fesyen berubah: dan cahaya yang tidak sempurna masuk oleh mereka yang sempit
tingkap menunjukkan bedsteads seratus
tahun; dada di oak atau walnut, cari, dengan ukiran aneh mereka
cawangan kelapa dan kepala kerub ', seperti jenis bahtera Ibrani; baris daripada dihormati
kerusi, bersandarkan tinggi dan sempit; najis
masih lebih kuno, yang diimbangi puncak lagi kesan ketara separuh-
Bordir effaced, tempa oleh jari yang selama dua generasi telah keranda-
debu.
Semua ini peninggalan memberikan tingkat ketiga Thornfield Hall aspek rumah
yang lalu: sebuah kuil ingatan.
Saya suka hush, kesuraman, quaintness tempat pengasingan di hari ini, tetapi saya tidak
ertinya anugerah berehat? malam pada salah satu dari orang-orang katil yang luas dan berat: ditutup, beberapa
mereka, dengan pintu oak; lain, berlorek,
dengan penggantungan lama tempa Bahasa Inggeris berkulit dengan kerja yang tebal, menggambarkan patung
pelik bunga, dan burung asing, dan manusia yang paling pelik, semua yang akan
mempunyai kelihatan aneh, sesungguhnya, oleh berkilat yang kelihatan sakit cahaya bulan.
"Adakah hamba-hamba tidur dalam bilik-bilik ini?" Saya bertanya.
"Tidak, mereka menghuni pelbagai apartmen yang lebih kecil ke belakang, tiada siapa yang pernah tidur
di sini: hampir akan mengatakan bahawa, jika ada hantu di Thornfield Hall, ini akan
akan menghantui. "
"Jadi saya fikir:? Anda tidak mempunyai hantu, maka" "Tiada seorang pun yang saya pernah dengar," kembali Mrs.
Fairfax, tersenyum. "Nor mana-mana tradisi satu? tiada legenda atau
hantu cerita? "
"Saya tidak percaya. Dan lagi ia berkata Rochesters telah
agak ganas daripada bangsa yang tenang di masa mereka: mungkin, walaupun, yang sebab
mereka berehat tenang di kubur masing-masing sekarang. "
"Ya - demam gelisah kehidupan'after mereka tidur dengan baik," saya merungut.
"Di mana anda akan sekarang, Puan Fairfax?" Untuk dia bergerak.
"Aktif untuk itu membawa; anda akan datang dan melihat pandangan dari Neraka itu?"
Saya diikuti masih up tangga sangat sempit kepada attics, dan dari situ oleh seorang
tangga dan melalui pintu perangkap bumbung dewan.
Saya kini di peringkat dengan koloni burung gagak, dan dapat melihat ke dalam sarang mereka.
Leaning lebih battlements dan melihat jauh ke bawah, saya yang ditinjau alasan yang dibentangkan
seperti sebuah peta: rumput yang terang dan baldu rapat girdling asas kelabu
rumah agam; bidang, sebagai sebuah taman yang luas, bertitik-titik
dengan kayu purba; kayu, dun dan layu, dibahagikan dengan jalan yang jelas kelihatan terlalu besar,
mementingkan alam sekitar dengan lumut daripada pokok dengan dedaun; gereja di pintu pagar, jalan,
bukit yang tenang, semua reposing dalam
musim luruh hari ahd; horizon yang disempadani oleh langit yg menguntungkan, biru, ala marmar dengan mutiara
putih. Tiada ciri-ciri di tempat kejadian luar biasa,
tetapi semua menyenangkan.
Apabila saya berpaling daripadanya dan repassed perangkap-pintu, saya hampir-hampir tidak dapat melihat cara saya
tangga loteng seolah-olah hitam sebagai peti besi berbanding dengan gerbang itu udara biru
yang saya telah melihat ke atas, dan itu
scene yang disinari cahaya matahari dusun, padang rumput, dan hijau bukit, di mana dewan pusat, dan
di mana saya telah merenung dengan kegembiraan.
Puan Fairfax tinggal di belakang sebentar untuk mengikat pintu perangkap; saya, dengan drift-
teraba-raba, dijumpai alur keluar dari loteng, dan terus turun Tulou sempit
tangga.
Saya tinggal di dalam petikan yang panjang yang mana ini membawa, memisahkan depan dan belakang
bilik ketiga tingkat: sempit, rendah, dan samar-samar, dengan hanya salah satu tetingkap kecil di jauh
akhir, dan mencari, dengan baris kedua-dua
kecil pintu hitam semua ditutup, seperti koridor di istana beberapa Bluebeard.
Walaupun saya serba perlahan-lahan ke, bunyi terakhir yang saya harapkan untuk mendengar itu masih rantau,
ketawa, melanda telinga saya.
Ia adalah ketawa tertanya-tanya; berbeza, formal, sayu.
Saya berhenti: bunyi berhenti, hanya untuk segera; ia mula lagi, kuat, kerana pada
pertama, walaupun berbeza, ia sangat rendah.
Ia meninggal dalam satu mengumandangkan riuh yang seolah-olah bangun echo dalam setiap kesepian
kebuk; sedang ia berasal, tetapi dalam satu, dan saya dapat menunjukkan pintu
dari mana yang aksen dikeluarkan.
"Mrs. ! Fairfax "Saya memanggil: bagi saya kini mendengar
turun tangga besar. "Adakah anda mendengar bahawa ketawa kuat?
Siapakah ia? "
"Ada hamba-hamba, kemungkinan besar," katanya menjawab: "mungkin Grace Poole."
"Adakah kamu mendengarnya?" Saya sekali lagi bertanya.
"Ya, dengan jelas: Saya sering mendengar: dia sews di salah satu daripada bilik-bilik ini.
Kadang-kadang Lea dengannya; mereka sering bising bersama-sama ".
Ketawa diulang dalam nada yang rendah, suku kata, dan ditamatkan dalam dengut ganjil.
"Grace!" Kata Puan Fairfax.
Saya benar-benar tidak mengharapkan Rahmat apa-apa untuk menjawab, kerana ketawa itu sebagai tragik, seperti
preternatural ketawa seperti mana-mana yang pernah saya mendengar dan, tetapi bahawa ia adalah tengah hari, dan bahawa tidak
keadaan-ghostliness mengiringi
cachinnation tertanya-tanya, tetapi bukan tempat kejadian tidak takut musim disukai, yang perlu saya
superstitiously takut. Walau bagaimanapun, acara ini menunjukkan saya adalah bodoh
untuk menghiburkan perasaan yang lebih daripada kejutan.
Pintu terdekat saya dibuka, dan seorang hamba yang datang, seorang wanita di antara tiga puluh dan
empat puluh; satu set, angka persegi, berambut merah, dan dengan wajah yang keras, yang nyata: mana-mana
apparition kurang romantis atau kurang hantu hampir-hampir tidak dapat dibayangkan.
"Terlalu banyak bunyi, Grace," kata Puan Fairfax. "Ingat arah!"
Grace curtseyed senyap dan pergi.
"Dia adalah orang yang kami telah menjahit dan membantu Lea dalam kerja-kerja pembantu rumah," sambung
balu; "tidak sama sekali tidak boleh dibantah di beberapa tempat, tetapi dia tidak cukup baik.
Undang-tinggal, bagaimana yang telah anda menaiki dengan murid baru anda pagi ini? "
Perbualan, lantas dihidupkan Adele, berterusan sehingga kami sampai cahaya dan
rantau ceria di bawah.
Adele datang berjalan untuk bertemu dengan kami di dalam dewan sambil berkata -
"Mesdames, vous etes servies!" Menambah, "J'ai bien faim, moi!"
Kami menemui makan malam siap, dan menunggu kami di bilik Mrs. Fairfax.
>