Tip:
Highlight text to annotate it
X
BAB XXVIII Prince Datang Balik ke yang Enchanted
Palace
Hari terakhir sekolah datang dan pergi. A menang "dua kali setahun peperiksaan"
diadakan dan murid-murid Anne membebaskan diri mereka dgn baik sekali.
Pada penutup mereka memberi alamat dan meja tulis.
Semua anak-anak gadis dan wanita yang hadir menangis, dan beberapa anak-anak yang telah membuang sehingga mereka
kemudian pada itu, mereka menangis juga, walaupun mereka selalu menafikannya.
Andrews Harmon Puan, Puan Peter Sloane, dan Puan William Bell berjalan pulang bersama-sama dan
bercakap perkara yang lebih.
"Saya fikir ia adalah apa-apa sayang yang Anne akan meninggalkan apabila kanak-kanak seolah-olah begitu banyak
dilampirkan kepadanya, "keluh Puan Peter Sloane, yang mempunyai tabiat mengeluh tiap-tiap sesuatu
dan diakhiri jenaka dengan cara itu.
"Yang pasti," tambah beliau tergesa-gesa, "kita semua tahu bahawa kita akan mempunyai seorang guru yang baik tahun depan
juga. "" Jane akan melakukan tugasnya, saya tidak syak lagi, "
kata Puan Andrews agak kaku.
"Saya tidak menganggap dia akan memberitahu anak-anak cerita dongeng yang begitu banyak atau menghabiskan begitu banyak
perantauan masa kira-kira hutan dengan mereka.
Tetapi dia mempunyai namanya Daftarai Inspektor of Honor dan orang-orang Newbridge
dalam keadaan yang teruk lebih meninggalkannya. "" Saya sebenar gembira Anne pergi ke kolej, "
kata Puan Bell.
"Dia sentiasa mahu dan ia akan menjadi satu perkara yang indah untuknya."
"Baiklah, saya tidak tahu." Mrs Andrews telah ditentukan tidak bersetuju
sepenuhnya dengan sesiapa pada hari itu.
"Saya tidak melihat bahawa Anne keperluan pendidikan lagi.
Dia mungkin akan berkahwin dengan Gilbert Blythe, jika keberahian untuknya berlangsung sehinggalah dia
mendapat melalui kolej, dan apa yang baik akan Latin dan Greek yang dia kemudian?
Jika mereka mengajar di kolej bagaimana untuk menguruskan manusia mungkin terdapat beberapa hal di dalamnya
pergi. "
Puan Harmon Andrews, jadi gosip Avonlea berbisik, tidak pernah belajar bagaimana untuk menguruskan
"manusia" dan akibat isi rumah Andrews tidak betul-betul model
kebahagiaan dalam negeri.
"Saya melihat bahawa panggilan Charlottetown kepada Encik Allan sebelum pastoran," kata
Mrs Bell. "Ini bermakna kita akan kehilangan dia tidak lama lagi, saya
andaikan. "
"Mereka tidak akan sebelum bulan September," kata Puan Sloane.
"Ia akan menjadi satu kehilangan besar kepada masyarakat ... walaupun saya selalu menyangka bahawa
Mrs Allan berpakaian agak terlalu gay untuk isteri menteri.
Tetapi kita tiada seorang pun di antara kita yang sempurna.
Adakah anda notis bagaimana kemas dan disampiri Encik Harrison kelihatan hari ini?
Saya tidak pernah melihat seperti manusia berubah. Dia pergi ke gereja setiap hari Ahad dan telah
melanggan gaji. "
"Belum bahawa Paul Irving berkembang menjadi seorang kanak-kanak lelaki yang besar?" Kata Puan Andrews.
"Dia seperti hama untuk usianya apabila dia datang ke sini.
Saya akui saya hampir tidak tahu dia hari ini.
Dia melihat banyak seperti bapanya. "
"He'sa budak pintar," kata Puan Bell.
"Dia bijak, tetapi" ... Mrs. Andrews merendahkan suaranya ... "Saya percaya beliau memberitahu
cerita-cerita aneh.
Gracie pulang dari sekolah satu hari minggu lepas dengan kata-kata hampa terbesar beliau telah
memberitahunya tentang orang-orang yang tinggal di pantai ... cerita-cerita tidak boleh kata-kata yang
kebenaran dalam, anda tahu.
Saya memberitahu Gracie tidak percaya kepada mereka, dan dia berkata Paul tidak berniat dia.
Tetapi jika dia tidak apa yang dia memberitahu mereka kepadanya? "
"Anne mengatakan Paulus genius," kata Puan Sloane.
"Dia mungkin. Anda tidak pernah tahu apa yang perlu diharapkan dari mereka
Amerika, "kata Puan Andrews.
Kenalan hanya Mrs Andrews 'dengan perkataan "genius" adalah berasal dari
fesyen basahan memanggil mana-mana individu yang sipi "genius yang aneh."
Dia mungkin berfikir, dengan Mary Joe, bahawa ia bermakna seseorang dengan sesuatu yang tidak kena dalam
cerita atas beliau.
Kembali di kamar sekolah Anne bersidang sendirian di meja yang sama, kerana dia duduk di atas
hari pertama persekolahan dua tahun sebelum, mukanya bersandar di tangannya, mata dewy itu
cari merindui daripada tingkap Lake Waters Hari.
Hatinya begitu diperah atas perpisahan dengan murid-murid beliau bahawa untuk kolej seketika
telah kehilangan semua pesonanya.
Dia masih merasakan strap senjata Annetta Bell mengenai lehernya dan mendengar kebudak-budakan
meraung, "Saya TIDAK akan menyukai guru apa-apa banyak anda, Miss Shirley, tidak pernah, tidak pernah."
Selama dua tahun dia telah bekerja bersungguh-sungguh dan jujur, membuat banyak kesilapan dan
belajar dari mereka. Dia mempunyai pahala amalnya itu.
Beliau telah mengajar sesuatu ulama, tetapi dia merasakan bahawa mereka telah diajar banyak dia
lebih ... pelajaran dari ketegangan, kawalan diri, kebijaksanaan yang tidak bersalah, flaviosan hati kebudak-budakan.
Mungkin dia tidak berjaya "inspirasi" apa-apa cita-cita yang indah di dalamnya
murid-murid, tetapi dia mengajar mereka, oleh personaliti sendiri manis daripada oleh semua dia
perintah-perintah yang berhati-hati, bahawa ia adalah baik dan
perlu pada tahun-tahun yang sebelum mereka hidup dengan mereka halus dan
anggun, berpegang teguh kepada kebenaran dan ihsan dan kebaikan, menjaga menyendiri dari
semua yang dinikmati kepalsuan dan kejahatan dan kekasaran.
Mereka, mungkin, semua tidak sedar setelah mempelajari kelas seperti itu, tetapi mereka akan
ingat dan amalan mereka lama selepas mereka telah lupa modal Afghanistan
dan tarikh Perang Bunga Mawar.
"Satu lagi bab dalam kehidupan saya ditutup," kata Anne dengan kuat, sambil mengunci meja yang sama.
Dia benar-benar berasa amat sedih terhadap harta itu; tetapi romantik dalam idea yang "tertutup
bab "tidak selesa sedikit itu.
Anne menghabiskan dua minggu di Echo Lodge awal percutian beliau dan semua orang yang berkenaan telah
masa yang baik.
Beliau mengambil Miss Lavendar ekspedisi membeli-belah ke bandar dan memujuknya untuk membeli
gaun organdy baru; kemudian datang kegembiraan memotong dan membuat
bersama-sama, manakala Charlotta gembira Keempat basted dan menyapu Klip.
Cik Lavendar telah mengadu bahawa dia tidak dapat merasa banyak kepentingan dalam apa-apa, tetapi
berkilau kembali matanya ke atas pakaian yang cantik.
"Apakah orang yang bodoh, dan remeh, saya mesti," katanya mengeluh.
"Saya wholesomely malu untuk berfikir bahawa pakaian baru ... walaupun lupa-saya-tidak
organdy ... menggugah saya, apabila hati nurani yang baik dan sumbangan tambahan
Misi Luar tidak boleh melakukannya. "
Midway dalam lawatan Anne beliau pulang ke Green Gables selama sehari untuk memperbaiki kembar '
sarung kaki dan menyelesaikan kedai Davy terkumpul soalan.
Pada waktu petang, dia pergi ke jalan pantai untuk melihat Paul Irving.
Sambil diluluskan oleh tetingkap yang rendah, persegi ruang tamu Irving dia ditangkap
melihat Paulus di atas riba seseorang itu, tetapi masa akan datang beliau datang terbang melalui
dewan.
"Oh, Miss Shirley," dia berseru dengan gembira, "anda tidak boleh berfikir apa yang telah berlaku!
Sesuatu yang begitu indah. Bapanya ... hanya berfikir itu!
Bapa adalah di sini!
Datang yang betul. Bapa, ini adalah guru cantik saya.
ANDA tahu, bapa. "Stephen Irving tampil ke hadapan untuk memenuhi Anne
dengan senyuman.
Beliau yang tinggi, lelaki kacak zaman pertengahan, dengan rambut kelabu baja, dalam set, biru tua
mata, dan muka yang kukuh, dan sedih, indah dimodelkan mengenai dagu dan dahi.
Hanya wajah hero romantik, Anne berfikir dengan keseronokan satu sengit
kepuasan.
Ia amat mengecewakan untuk bertemu dengan seseorang yang sepatutnya menjadi wira dan mendapati dia botak atau
membongkok, atau sebaliknya kurang keindahan waras.
Anne akan berfikir yang dahsyat jika objek yang romantik Miss Lavendar tidak mempunyai
kelihatan sebahagian.
"Jadi ini adalah 'guru yang cantik,' sedikit anak saya yang saya telah mendengar begitu banyak,"
kata Mr Irving dengan berjabat tangan enak.
"Surat Paulus telah penuh anda, Miss Shirley, yang saya rasa seolah-olah saya
baik mengetahui anda sudah. Saya ingin mengucapkan terima kasih kepada anda apa yang kamu telah lakukan
Paul.
Saya berfikir bahawa pengaruh anda telah apa yang beliau perlu.
Ibu adalah salah satu yang terbaik dan yang paling wanita, tetapi mantap, perkara-of-fakta
Rasa Scotch biasa tidak boleh sentiasa memahami perangai seperti anak lelaki saya.
Apa yang kurang anda telah disediakan.
Antara anda, saya rasa latihan Paul dalam kedua-dua tahun yang lalu telah dengan seberapa hampir
ideal sebagai kanak-kanak lelaki yatim yang boleh. "Semua orang suka dihargai.
Di bawah muka Anne Mr Irving memuji "pecah bunga seperti ke dalam mekar merah muda," dan
lelaki yang sibuk, letih terhadap dunia, melihat pada itu, dia menyangka bahawa dia tidak pernah melihat yang lebih adil,
slip manis masa gadis daripada ini sedikit
"Turun timur" guru sekolah dengan rambut merah dan mata indah.
Paul duduk di antara mereka blissfully gembira. "Saya tidak pernah bermimpi ayah datang," katanya
berkata radiantly.
"Walaupun Nenek tidak tahu. Ia adalah satu kejutan yang besar.
Sebagai sesuatu yang am ... "Paul menggeleng-gelengkan keriting coklat serius ..." Saya
tidak suka terkejut.
Anda kehilangan semua yang menyeronokkan dalam menjangka perkara yang apabila anda terkejut.
Tetapi dalam kes seperti ini, ia adalah hak semua. Bapa datang malam tadi selepas saya telah pergi ke
katil.
Dan selepas Nenek dan Mary Joe telah berhenti menjadi terkejut beliau dan Nenek datang
tingkat atas untuk melihat saya, tidak bermaksud untuk bangun saya sehingga pagi.
Tetapi saya bangun sehingga dan melihat bapa.
Saya katakan kepada kamu, saya hanya muncul kepadanya. "" Dengan memeluk seperti beruang, "kata En.
Irving, meletakkan tangannya di sekitar bahu Paulus tersenyum.
"Saya hampir tidak tahu my boy, dia telah berkembang begitu besar dan coklat dan kukuh."
"Saya tidak tahu yang paling gembira melihat bapa, Nenek atau saya," sambung Paul.
"Grandma berada di dapur sepanjang hari membuat bapa perkara-perkara yang suka makan.
Dia tidak akan mempercayai mereka Mary Joe, katanya.
Itu cara yang menunjukkan kesukaan HER.
Saya suka yang terbaik hanya untuk duduk dan berbincang dengan bapa. Tetapi saya akan meninggalkan anda untuk sedikit
manakala sekarang jika anda akan maafkan saya. Saya mesti mendapatkan lembu untuk Mary Joe.
Itu adalah salah satu tugas-tugas harian saya. "
Apabila Paulus telah scampered diri untuk melakukan "tugas harian" Mr Irving bercakap kepada Anne
pelbagai perkara. Tetapi Anne merasakan bahawa dia sedang memikirkan
sesuatu yang lain di bawahnya sepanjang masa.
Pada masa ini ia datang ke permukaan. "Di dalam surat terakhir Paul beliau bercakap mengenai akan
dengan anda untuk melawat lama ... kawan saya ... Miss Lewis di rumah batu
Grafton.
Adakah anda tahu dengan baik? "
"Ya, memang, dia adalah seorang teman yang rapat saya," malu-malu kucing reply Anne, yang memberi
tiada tanda-tanda keseronokan secara tiba-tiba yang tingled lebih dari kepala hingga ke kaki di Mr Irving
soalan.
Anne "merasakan naluri" yang romantik adalah pengintipan di sekitar sudut.
En. Irving meningkat dan pergi ke tingkap, hebat, emas, kepuh
laut di mana angin liar harping.
Untuk beberapa ketika berdiam diri dalam bilik kecil berdinding gelap.
Kemudian dia berpaling dan memandang ke muka bersimpati Anne dengan senyuman, separuh
aneh, setengah-tender.
"Saya tertanya-tanya sejauh mana anda mengetahui," katanya. "Saya tahu tentang hal itu," jawab Anne
segera. "Anda lihat," jelas beliau tergesa-gesa, "Miss
Lavendar dan saya sangat intim.
Dia tidak akan memberitahu perkara-perkara bersifat suci kepada semua orang.
Kami adalah roh-roh kaum kerabat. "" Ya, saya percaya anda.
Baiklah, saya akan minta memihak kepada anda.
Saya ingin untuk pergi dan melihat Miss Lavendar jika dia akan izinkan saya.
Adakah anda akan bertanya jika saya boleh datang? "Adakah dia tidak?
Oh, sesungguhnya dia akan!
Ya, ini adalah cinta, yang, perkara sebenar, dengan semua daya tarikan sajak dan
cerita dan impian.
Ia sedikit terlambat, mungkin, seperti mekar meningkat pada bulan Oktober yang sepatutnya
bloomed pada bulan Jun, tetapi walaupun demikian mawar, semua kemanisan dan haruman, dengan sekeras cahaya
emas di tengah-tengah.
Tidak pernah kaki Anne menanggung suruhan yang lebih bersedia daripada berjalan kaki itu melalui
beechwoods untuk Grafton pada keesokan harinya. Beliau menemui Miss Lavendar di taman.
Anne dahsyat teruja.
Tangannya berkembang sejuk dan suaranya bergetar. "Miss Lavendar, saya mempunyai sesuatu untuk memberitahu
... sesuatu yang sangat penting. Bolehkah anda meneka apa yang ia? "
Anne tidak sepatutnya Miss Lavendar boleh GUESS, tetapi muka Miss Lavendar meningkat
sangat pucat dan Miss Lavendar berkata dalam suara yang tenang, masih, dari mana semua
warna dan berkilau bahawa suara Miss Lavendar biasanya mencadangkan telah pudar.
"Stephen Irving adalah rumah?" "Bagaimana anda tahu?
Yang memberitahu kamu? "Menangis Anne disappointedly, vexed bahawa wahyu besar telah
dijangkakan. "Tiada siapa.
Saya tahu yang perlu, hanya dari cara anda bercakap. "
"Dia mahu untuk datang dan melihat anda," kata Anne. "Bolehkah saya menghantar dia perkataan yang dia boleh?"
"Ya, tentu saja," berkibar-kibar Miss Lavendar.
"Tidak ada sebab mengapa dia tidak patut. Dia hanya akan datang seperti mana-mana kawan lama mungkin. "
Anne mempunyai pendapat sendiri tentang hal itu sambil disegerakan ke rumah untuk menulis nota di
Meja Miss Lavendar.
"Oh, ia menyenangkan hidup dalam buku cerita," dia terfikir dgn gembira.
"Ia akan datang semua hak kursus ... mesti ... dan Paul akan mempunyai seorang ibu selepas
jantung sendiri dan semua orang akan gembira.
Tetapi Mr Irving akan mengambil Miss Lavendar dari ... dan sekelian tahu apa yang akan terjadi kepada
rumah batu yang kecil ... dan sebagainya, terdapat dua pihak, kerana ada nampaknya bertujuan untuk
segala-galanya di dunia ini. "
Nota penting telah ditulis dan Anne sendiri membawa ke jawatan Grafton
pejabat, di mana dia waylaid pengangkut mel dan meminta beliau untuk meninggalkan di Avonlea
pejabat.
"Ia amat penting," Anne memberi jaminan dia cemas.
Pengangkut mel adalah satu tokoh yang agak pemarah lama yang tidak di lihat semua bahagian
seorang Rasul Cupid; dan Anne tidak ada terlalu pasti bahawa ingatan adalah untuk
dipercayai.
Tetapi beliau berkata beliau akan melakukan yang terbaik untuk mengingati dan dia terpaksa berpuas hati dengan
itu.
Charlotta Keempat merasakan bahawa misteri beberapa diterap ke rumah batu pada petang itu ...
misteri dari mana dia dikecualikan. Miss Lavendar berkeliling taman
terganggu fesyen.
Anne juga, seolah-olah dirasuk oleh iblis kekacauan, dan berjalan ke sana ke mari dan pergi
dan ke bawah.
Charlotta Keempat yang dialami sehingga kesabaran tidak lagi menjadi satu kebaikan, kemudian dia
berhadapan Anne pada majlis itu tanpa tujuan ketiga bahawa orang muda yang romantis
Pengembaraan melalui dapur.
"Sila, Miss Shirley, nyonya," kata Charlotta Keempat, dengan marah
lambungan haluan sangat biru, "ia jelas dapat dilihat anda dan Miss Lavendar telah mendapat
rahsia dan saya fikir, mengemis pengampunan anda jika
Saya terlalu ke hadapan, Miss Shirley, nyonya, kerana ia sebenar bermakna tidak beritahu saya ketika kami telah
semua chums itu. "
"Oh, Charlotta dear, saya telah mengatakan kepada anda semua tentang-olah ia adalah rahsia saya ... tetapi ia
Miss Lavendar ini, anda lihat.
Walau bagaimanapun, saya akan memberitahu anda sebanyak ini ... dan jika tiada datang itu anda tidak perlu bernafas
satu perkataan tentang jiwa yang hidup. Anda lihat, Prince Charming akan datang malam ini.
Dia datang lama dahulu, tetapi dalam masa satu bodoh pergi dan menyimpang jauh dan terlupa
rahsia laluan ajaib untuk istana terpesona, di mana puteri
menangis hati setia untuknya.
Tetapi akhirnya dia teringat semula dan puteri menunggu masih ... kerana tiada siapa yang
tetapi putera kesayanganku itu sendiri boleh membawa mati. "
"Oh, Miss Shirley, nyonya, apa yang ada dalam bentuk prosa?" Gasped Charlotta hairan.
Anne ketawa. "Dalam prosa, seorang rakan lama Cik Lavendar
akan datang untuk melihat malam ini beliau. "
"Do you mean pemberahi lama daripada perempuan?" Menuntut Charlotta literal.
"Itulah mungkin apa yang saya lakukan bermakna ... dalam bentuk prosa," jawab Anne serius.
"Ia adalah bapa Paulus ... Stephen Irving.
Dan kebaikan tahu apa yang akan datang, tetapi marilah kita mengharapkan yang terbaik, Charlotta. "
"Saya berharap bahawa dia akan berkahwin dengan Cik Lavendar," adalah tindak balas tidak berbelah bagi Charlotta.
"Sesetengah wanita yang dimaksudkan dari awal untuk menjadi pembantu rumah yang lama, dan saya takut saya salah seorang daripada mereka,
Miss Shirley, nyonya, kerana saya telah bersabar sedikit seksa yang amat besar dengan kaum lelaki.
Tetapi Miss Lavendar tidak pernah.
Dan saya telah seksa yang amat besar bimbang, memikirkan apa yang di bumi, dia hendak lakukan apabila saya mendapat begitu besar saya
MEMPUNYAI untuk pergi ke Boston.
Tidak ada lagi anak-anak gadis dalam keluarga kita dan sekelian tahu apa yang hendak dia lakukan jika dia tidak mendapat apa
beberapa orang asing yang mungkin ketawa pretendings beliau dan meninggalkan perkara-perkara yang terletak bulat
daripada tempat mereka dan tidak bersedia untuk dipanggil Charlotta Kelima.
Dia mungkin akan mendapat seseorang yang tidak akan seperti yang malang seperti saya dalam memecahkan hidangan tetapi dia hendak
tidak akan mendapat sesiapa pun yang hendak cintanya lebih baik. "
Dan handmaiden setia sedikit putus-putus ke pintu ketuhar dengan menghidu.
Mereka telah melalui bentuk yang mempunyai teh seperti biasa malam itu di Echo Lodge; tetapi tiada siapa
benar-benar makan apa-apa.
Selepas teh Miss Lavendar pergi ke biliknya dan memakai barunya lupa-saya-tidak organdy,
manakala Anne tidak rambut untuknya.
Kedua-dua mereka teruja dengan teruk; tetapi Cik Lavendar berpura-pura menjadi sangat tenang dan
acuh tak acuh.
"Saya benar-benar perlu membaiki yang sewa di esok tirai," katanya cemas,
memeriksa ia seolah-olah ia adalah satu-satunya perkara penting apa-apa tadi.
"Mereka langsir tidak dipakai serta mereka perlu, memandangkan harga yang saya bayar.
Dear me, Charlotta telah lupa kepada habuk yang pagar tangga LAGI.
Saya benar-benar MESTI bercakap mengenainya. "
Anne duduk di atas langkah-langkah yang anjung apabila Stephen Irving telah turun lorong dan
di seluruh taman.
"Ini adalah tempat di mana masa berdiri masih," katanya, melihat di sekelilingnya dengan
mata gembira.
"Ada apa-apa yang berubah mengenai rumah atau taman ini sejak saya masih di sini dua puluh-lima
tahun yang lalu. Ia membuatkan saya berasa muda lagi. "
"Anda tahu masa sentiasa tidak berdiri masih di istana terpesona," kata Anne serius.
"Ia hanya apabila putera itu datang bahawa perkara yang mula berlaku."
En. Irving tersenyum sedikit sedih ke muka ditarik balik, semua Astar dengan belia dan
janji. "Kadang-kadang putera itu datang terlambat," katanya
berkata.
Dia tidak meminta Anne menterjemahkan kata-kata ke dalam prosa.
Seperti semua roh-roh kaum kerabat dia "difahami."
"Oh, tidak, tidak jika dia adalah putera yang sebenar yang datang kepada puteri sebenar," kata Anne,
menggeleng kepala merah dia dgn jelas, kerana dia membuka pintu ruang tamu.
Apabila dia telah pergi pada dia menutup jurang maut itu ketat di belakangnya dan berpaling untuk menghadapi Charlotta
Keempat, yang berada di dalam dewan, semua "mengangguk dan Becks dan senyuman wreathed."
"Oh, Miss Shirley, nyonya," dia menarik nafas, "Saya peeked dari tingkap dapur ... dan dia
seksa yang amat besar kacak ... dan hanya umur yang tepat untuk Miss Lavendar.
Dan oh, Miss Shirley, nyonya, adakah anda berfikir ia akan memudaratkan banyak mendengar pada
pintu? "
"Ia akan menjadi seburuk-buruknya, Charlotta," kata Anne tegas, "jadi hanya anda datang dengan saya
daripada jangkauan godaan. "" Saya tidak boleh berbuat apa-apa, dan ia tidak enak
hang pusingan hanya menunggu, "keluh Charlotta.
"Apa yang jika dia tidak mencadangkan selepas semua, Miss Shirley, nyonya?
Anda tidak dapat memastikan mereka lelaki. Saya kakak, Charlotta Pertama,
rasa dia tidak terlibat kepada satu sekali.
Tapi ternyata HE mempunyai pendapat yang berbeza dan dia berkata dia tidak akan mempercayai satu
mereka sekali lagi.
Dan aku mendengar kes lain di mana seorang lelaki yang menyangka bahawa beliau mahu satu gadis mengerikan buruk apabila
ia benar-benar kakaknya dia mahu sepanjang masa.
Apabila seorang lelaki tidak tahu fikiran sendiri, Miss Shirley, nyonya, wanita how'sa miskin akan
pasti ia? "" Kami akan pergi ke dapur dan membersihkan
sudu perak, "kata Anne.
"Itu tugas yang tidak akan memerlukan lebih memikirkan nasib baik ... bagi saya TIDAK BOLEH
fikir malam ini. Dan ia akan meluangkan masa. "
Ia lulus sejam.
Kemudian, seperti Anne meletakkan sudu lepas bersinar, mereka terdengar pintu depan
ditutup. Kedua-dua keselesaan meminta dahsyat dalam setiap
mata orang lain.
"Oh, Miss Shirley, nyonya," gasped Charlotta, "jika dia hendak meninggalkan rumah ini awal
ada apa-apa dan tidak akan pernah. "Mereka terbang ke tingkap.
En. Irving telah tidak berniat hendak meninggalkan rumah.
Beliau dan Cik Lavendar bersiar-siar perlahan-lahan ke bawah jalan tengah untuk bangku batu.
"Oh, Miss Shirley, nyonya, dia mempunyai tangannya di pinggangnya," bisik Charlotta yang
Keempat delightedly.
"Dia mesti telah mencadangkan kepada beliau atau dia tidak pernah hendak membenarkan ia."
Anne ditangkap Charlotta Keempat oleh pinggang sendiri berisi dan menari di sekitar
dapur sehingga mereka berdua keluar dari nafas.
"Oh, Charlotta," dia menangis dgn gembira, "Saya bukan seorang nabi mahupun anak perempuan
Nabi tetapi saya akan membuat ramalan.
Akan perkahwinan di rumah batu ini lama sebelum daun maple merah.
Adakah anda ingin yang diterjemahkan ke dalam prosa, Charlotta? "
"Tidak, saya dapat memahami bahawa," kata Charlotta.
"Perkahwinan bukan puisi. Kenapa, Miss Shirley, nyonya, anda menangis!
Buat apa? "
"Oh, kerana ia begitu indah ... dan yg gemar pd buku cerita ... dan romantis ... dan sedih,"
kata Anne, mengenyit air mata keluar dari matanya.
"Ia semua kesedihan yang sempurna yang indah ... tetapi ada sebuah sedikit bercampur di dalamnya juga,
entah bagaimana. "
"Oh, ada sebuah resk kursus dalam berkahwin dengan sesiapa," mengakui Charlotta Keempat,
"Tetapi, apabila semua yang dikatakan dan dilakukan, Miss Shirley, nyonya, terdapat banyak perkara yang lebih teruk
daripada seorang suami. "