Tip:
Highlight text to annotate it
X
BAB xxxi. Dish Perak.
Perjalanan berlalu dengan baik. Athos dan anaknya dilalui Perancis di
kadar lima belas liga setiap hari; kadang-kadang lebih, kadang-kadang kurang, mengikut
intensiti kesedihan Raoul.
Ia mengambil masa dua minggu untuk mencapai Toulon, dan mereka kehilangan semua kesan D'Artagnan
Antibes.
Mereka dipaksa untuk mempercayai bahawa kapten musketeers yang berhasrat
memelihara menyamar bagi laluan, untuk Athos yang diperolehi dari pertanyaan
jaminan bahawa apa-apa yang angkuh kerana dia
diterangkan telah ditukar kudanya untuk pengangkutan yang ditutup pada berhenti Avignon.
Raoul banyak terjejas tidak bertemu dengan D'Artagnan.
Jantung penyayang rindu untuk mengambil perpisahan dan menerima saguhati daripada itu
hati keluli.
Athos tahu dari pengalaman bahawa D'Artagnan menjadi tidak dapat ditembusi apabila terlibat dalam mana-mana
urusan yang serius, sama ada bagi pihaknya sendiri atau bagi perkhidmatan raja.
Dia juga takut untuk menyinggung perasaan sahabatnya, atau menghalang dia dengan terlalu menekan pertanyaan.
Namun demikian, apabila Raoul dimulakan buruh classing konvoi, dan mendapat bersama
chalands dan pemetik api untuk menghantar mereka untuk Toulon, seorang nelayan kepada Comte
bahawa perahunya telah dibentangkan sehingga mereparasi
sejak perjalanan dia telah dibuat ke atas akaun seorang budiman yang terburu-buru yang besar untuk memulakan.
Athos, mempercayai bahawa manusia ini adalah orang-orang yang dusta untuk dibiarkan bebas
ikan, dan sebagainya mendapat lebih banyak *** apabila semua para sahabat telah pergi, menegaskan apabila
mempunyai maklumat.
Nelayan memberitahunya bahawa enam hari sebelumnya, seorang lelaki telah datang pada waktu malam
sewa bot, bagi maksud melawat pulau St. Honnorat.
Harga yang telah dipersetujui, tetapi lelaki yang telah tiba dengan yang besar
mana-mana pengangkutan, yang beliau menegaskan apabila memulakan, walaupun ramai
kesukaran yang menentang operasi.
Nelayan ingin menarik balik. Dia telah terancam, tetapi ancaman itu telah
diperoleh beliau hanyalah mandi hentaman daripada rotan yang budiman, yang jatuh ke atas
bahunya tajam dan panjang.
Bersumpah dan rungutan, dia telah mengadu kepada sindik persaudaraan di Antibes,
yang mentadbir keadilan di kalangan mereka dan melindungi satu sama lain; tetapi lelaki telah
menunjukkan kertas yang tertentu, pada melihat
sindik, tunduk ke tanah, menyuruh ketaatan dari
nelayan, dan mendera beliau kerana telah refraktori.
Mereka kemudian berlepas dengan fret.
"Tetapi semua ini tidak memberitahu kita," kata Athos, "bagaimana anda mengalami kecederaan bot anda."
"Ini adalah satu cara.
Saya telah stereng ke arah St. Honnorat sebagai lelaki yang dikehendaki saya, tetapi dia berubah
minda, dan berpura-pura bahawa saya tidak dapat melepasi ke selatan biara. "
"Dan kenapa tidak?"
"Kerana, tuan, ada di hadapan menara persegi kumpulan Benedictine,
menuju ke arah titik selatan, bank-Moines. "
"Batu?" Ditanya Athos.
"Level dengan air, tetapi di bawah air; laluan berbahaya, namun saya telah dibersihkan satu
seribu kali; lelaki yang memerlukan saya tanah di Sainte-Marguerite ".
"?"
"Baiklah, tuan!" Menangis nelayan, dengan aksen Provencal, "seorang lelaki adalah seorang pelaut,
atau dia tidak, dia tahu kursus, atau dia tidak lain hanyalah pelaut yg tdk berpengalaman air segar.
Saya dengan keingkarannya, dan ingin mencuba saluran.
Lelaki itu membawa saya oleh kolar, dan memberitahu saya secara senyap-senyap dia akan mencekik saya.
Teman saya bersenjata dirinya dengan kampak, dan begitu juga I.
Kami telah penghinaan malam sebelum membayar kepadanya untuk.
Tetapi lelaki yang menarik pedangnya, dan digunakan dalam apa-apa cara yang menghairankan pesat,
bahawa kita tidak kita boleh mendekati dia.
Saya melontarkan kampak saya di kepalanya, dan saya mempunyai hak untuk berbuat demikian, telah saya tidak,
tuan? bagi seorang pelaut kapal induk, sebagai warganegara di dalam kebuk, saya akan,
kemudian, di dalam mempertahankan diri, memotong budiman
dalam dua, apabila, semua sekali gus - percayakan saya atau tidak, tuan - kes pengangkutan yang hebat
dibuka dengan sendirinya, saya tidak tahu bagaimana, dan datang semacam satu hantu,
menutup kepalanya dengan topi keledar hitam dan
topeng hitam, sesuatu yang dahsyat memandang kepada, yang datang ke arah saya mengancam
dengan genggaman "" Dan yang - "kata Athos.
"Itu adalah syaitan, tuan; untuk lelaki, dengan berlagak sombong megah besar, menangis, pada
melihat kepadanya: "Ah! mengucapkan terima kasih kepada anda, monseigneur! "" cerita yang paling aneh! "merungut Comte,
mencari di Raoul.
"Dan apa yang anda lakukan?" Bertanya kepada kedua nelayan.
"Anda mesti tahu, tuan, bahawa dua orang lelaki miskin, seperti kita, mungkin tidak setanding dengan
dua puan-puan, tetapi apabila salah seorang daripada mereka kembali kepada syaitan, kita tidak mempunyai duniawi
peluang!
Sahabat saya dan saya tidak berhenti untuk berunding antara satu sama lain, kami membuat tetapi satu terjun ke dalam
laut, untuk kami dalam masa tujuh atau 800 kaki pantai. "
", Dan kemudian?"
"Mengapa, dan kemudian, monseigneur, kerana terdapat angin sedikit dari barat daya, bot
hanyut ke dalam pasir Sainte-Marguerite. "
"Oh! Tetapi pelancong?"
"Bah! anda tidak perlu tidak selesa untuk mereka!
Cantik plain bahawa seseorang itu adalah syaitan, dan melindungi yang lain, kerana apabila kita
pulih bot, setelah dia dapat bertahan lagi, bukan untuk mencari kedua-dua
makhluk yang cedera oleh kejutan, kita mendapati
apa-apa, walaupun pengangkutan atau mana-mana yang. "
"Very pelik! sangat pelik! "mengulangi Comte.
"Tetapi selepas itu, Apa yang kamu buat, kawan saya?"
"Saya membuat aduan saya kepada gabenor Sainte-Marguerite, yang membawa jari saya
di bawah hidung saya dengan memberitahu saya jika saya dibelenggu dia dengan cerita-cerita bodoh itu dia akan
saya disebat. "
"Apa! melakukan gabenor sendiri berkata demikian? "
"Ya, tuan dan lagi bot saya cedera, cedera parah, untuk prow
kiri atas titik Sainte-Marguerite, dan tukang kayu meminta satu ratus dan dua puluh
Livres untuk membaik pulih. "
"Baiklah," jawab Raoul; "anda akan dikecualikan daripada perkhidmatan.
Pergi. "
"Kami akan pergi ke Sainte-Marguerite, hendaklah kita?" Kata Comte untuk Bragelonne, sebagai
lelaki membawa pulang.
"Ya, tuan, kerana terdapat sesuatu yang dijelaskan, bahawa manusia tidak seolah-olah saya
telah memberitahu kebenaran. "" Nor kepada saya sama ada, Raoul.
Kisah seorang lelaki bertopeng dan pengangkutan telah hilang, mungkin diberitahu kepada
menyembunyikan beberapa keganasan felo ini telah dilakukan ke atas penumpang mereka secara terbuka
laut, untuk menghukum dia untuk kegigihan beliau dalam memulakan. "
"Saya membentuk kecurigaan yang sama, pengangkutan itu lebih berkemungkinan mengandungi harta daripada
manusia ".
"Kita akan melihat bahawa, Raoul. Lelaki itu sangat banyak menyerupai
D'Artagnan; Saya sedar kaedah prosiding.
Celakalah kamu kelak! kita tidak lagi invincibles muda hari bekas.
Siapa tahu sama ada yg sudah-sudah atau bar besi coaster ini sengsara tidak
berjaya melakukan apa yang bilah terbaik Eropah, bola, dan peluru
tidak dapat dilakukan dalam empat puluh tahun? "
Pada hari yang sama, mereka yang dinyatakan untuk Sainte-Marguerite, di atas papan Chasse-maree datang
dari Toulon di bawah perintah. Gambaran yang mereka mengalami pendaratan
adalah satu yang bersendirian menyenangkan.
Pulau ini seolah-olah penuh dengan bunga dan buah-buahan.
Dalam sebahagian tanaman berkhidmat sebagai taman untuk menjadi gabenor.
Pokok-pokok oren, buah delima, dan rajah bengkok di bawahnya berat emas mereka atau
buah-buahan ungu.
Sepanjang taman ini, bahagian-bahagian yang diusahakan, partridges merah berlari kira-kira dalam menyampaikan
antara Brambles dan bulu yang junipers, dan pada setiap langkah-Comte dan Raoul
arnab yang ketakutan berhenti thyme dan rawa berlari tergesa-gesa untuk mencari-cari.
Malah, kepulauan bernasib baik ini telah berpenghuni.
Flat, menawarkan apa-apa tetapi teluk kecil bagi kemudahan berlepas dan di bawah
perlindungan gabenor, yang pergi saham dengan mereka, penyeludup yang dibuat menggunakan
sebagai entrepot sementara, atas perbelanjaan
tidak membunuh permainan atau membinasakan taman.
Dengan tolak ansur ini, Gabenor itu dalam keadaan yang berpuas hati dengan garnisun
lapan lelaki untuk mengawal kubu, di mana dua belas meriam terkumpul kot
hijau berkulat.
Gabenor itu adalah sejenis petani gembira, wain menuai, pokok ara, minyak, dan oren,
memelihara citrons dan cedrates matahari casemates beliau.
Kubu, dikelilingi oleh parit yang dalam, penjaga, timbul seperti tiga kepala
atas menara yang berkaitan dengan antara satu sama lain dengan teres yang ditutup dengan lumut.
Athos dan Raoul berjalan-jalan untuk beberapa kali pagar taman tanpa
mencari mana-mana satu untuk memperkenalkan mereka kepada gabenor.
Mereka berakhir dengan membuat cara mereka sendiri ke dalam taman.
Ia adalah pada masa yang paling hangat hari ini. Setiap benda yang hidup mencari perlindungan di bawah
rumput atau batu.
Langit merebak tudung berapi-api mereka seolah-olah untuk menyekat semua bunyi, untuk menyelimuti semua
kewujudan; arnab di bawah penyapu, terbang di bawah daun, tidur sebagai gelombang
bawah langit.
Athos melihat hidup hanyalah seorang askar, apabila teres di bawahnya yang kedua dan
ketiga mahkamah, yang membawa bakul peruntukan di atas kepalanya.
Lelaki ini kembali dengan serta-merta tanpa bakul, dan hilang dalam
naungan gardu.
Athos sepatutnya dia mesti telah dibawa makan malam dengan beberapa, dan, setelah dilakukan
ya, kembali untuk makan sendiri.
Semua sekali gus mereka mendengar beberapa panggilan satu, dan mengangkat ketua-ketua mereka, yang diterima di dalam
bingkai bar sesuatu tetingkap warna putih, seperti tangan yang
melambai belakang dan ke depan - sesuatu
bersinar, seperti senjata digilap dipukul oleh sinar matahari.
Dan sebelum mereka mampu untuk menentukan apa yang ia, kereta api bercahaya, diiringi oleh
bunyi desiran di udara, dipanggil perhatian mereka dari menara utama ke tanah.
Bunyi membosankan kedua kedengaran dari parit, dan Raoul berlari untuk mengambil perak
plat yang bergolek di sepanjang pasir kering.
Tangan yang telah dibuang plat ini membuat satu tanda kepada kedua-dua puan-puan, dan kemudian
hilang.
Athos dan Raoul, menghampiri antara satu sama lain, memulakan pemeriksaan penuh perhatian.
plat berdebu, dan mereka mendapati, dalam watak-watak yang dikesan apabila bahagian bawah
dengan mata pisau, inskripsi ini:
"Saya abang raja Perancis - seseorang banduan pada hari ini - orang gila untuk esok.
Puan-puan Perancis dan Kristian, berdoa kepada Allah untuk jiwa dan sebab anak
pemerintah lama anda. "
Plat jatuh dari tangan Athos manakala Raoul sedang berusaha untuk membuat
erti kata-kata ini muram. Pada masa yang sama, mereka terdengar seruan dari
atas menara utama itu.
Pantas seperti kilat Raoul tunduk kepalanya, dan memaksa bapanya
begitu juga. Musket-tong yang bergemerlapan dari puncak
dinding.
Asap putih diapungkan seperti kepulan dari mulut musket yang, dan bola
diratakan terhadap batu dalam tempoh enam inci daripada kedua-dua puan-puan.
"Cordieu!" Menangis Athos.
"Apa, orang dibunuh di sini? Datang ke bawah, pengecut seperti anda! "
"Ya, turun!" Menangis Raoul, marah berjabat penumbuk di istana.
Salah satu daripada penyerang - dia yang kira-kira kepada api - menjawab kepada laungan ini dengan
seru kejutan dan sebagai sahabatnya, yang ingin meneruskan
serangan, telah semula disita musket dimuatkan, beliau
yang telah berseru muntah senjata, dan bola terbang ke udara.
Athos dan Raoul, melihat mereka hilang dari platform, dijangka mereka akan datang
kepada mereka, dan menunggu dengan tingkah laku firma.
Lima minit tidak berlalu, apabila strok apabila sebuah gendang yang dipanggil lapan askar
garnisun senjata, dan mereka menunjukkan diri mereka di sisi lain parit
dengan muskets mereka di tangan.
Pada kepala orang-orang ini adalah seorang pegawai, yang Athos dan Raoul diiktiraf sebagai salah satu
yang telah dipecat musket pertama. Lelaki itu mengarahkan askar-askar "
bersedia. "
"Kami akan ditembak" menangis Raoul; "tetapi, pedang di tangan, sekurang-kurangnya, marilah kita melompat
parit! Kami akan membunuh sekurang-kurangnya dua daripada
orang yang lemah, apabila muskets mereka kosong. "
Dan, bahan seting tindakan perkataan, Raoul telah bermunculan ke hadapan, diikuti oleh Athos,
apabila suara yang terkenal resounded di belakang mereka, "Athos!
"D'Artagnan!" Jawab kedua-dua puan-puan. "Recover senjata!
Mordioux! "Menangis kapten untuk askar-askar.
"Saya pasti saya tidak dapat salah!"
"Apakah erti ini?" Tanya Athos. "Apa! kita akan ditembak tanpa amaran? "
"Saya yang akan menembak anda, dan jika gabenor terlepas anda, saya tidak perlu
telah terlepas anda, rakan-rakan sekalian saya.
Bagaimana bernasib baik yang biasa saya untuk mengambil tujuan yang panjang, bukan menembak di
segera saya mengangkat senjata saya! Saya fikir saya mengenali anda.
Wah! kawan-kawan sekalian saya, bagaimana bernasib baik! "
D'Artagnan menyapu dahinya, kerana dia telah berlari dengan pantas, dan emosi dengan dia tidak
pura-pura. "Bagaimana!" Kata Athos.
"Dan adalah lelaki yang melepaskan tembakan pada kita gabenor kubu?"
"Orang." "Dan mengapa dia menembak kami?
Apa yang telah kita lakukan kepadanya? "
"Pardieu! Anda menerima apa yang banduan itu melemparkan
anda? "" Itu adalah benar. "
"Itu plat - banduan itu telah menulis sesuatu di atasnya, dia tidak?"
"Ya." "Baik langit!
Saya takut beliau telah. "
D'Artagnan, dengan semua tanda-tanda keyakinannya manusia, merampas plat,
membaca inskripsi. Apabila dia telah membaca, pucat takut
tersebar di seluruh mukanya.
"Oh! langit yang baik! "yang berulang kali beliau. "Senyap -! Berikut adalah gabenor."
"Dan apa yang dia akan lakukan kepada kita? Adakah salah kita? "
"Memang benar, maka?" Kata Athos, dengan suara yang lemah.
"Ia adalah benar?" "Senyap!
Saya beritahu anda - senyap!
Jika dia hanya percaya, anda boleh membaca, jika dia hanya mengesyaki yang anda telah memahami, I love
anda, kawan-kawan sekalian saya, saya rela akan dibunuh untuk anda, tetapi - "
"Tetapi -" kata Athos dan Raoul.
"Tetapi saya tidak dapat menyelamatkan kamu dari penjara kekal jika saya selamatkan kamu dari kematian.
Senyap, maka! Senyap lagi! "
Gabenor itu datang, setelah menyeberangi parit atas jambatan papan.
"Baiklah!" Kata beliau kepada D'Artagnan, "apa yang menghalang kita?"
"Anda Sepanyol - anda tidak memahami perkataan Perancis," kata kapten, tidak sabar-sabar,
kepada kawan-kawannya dengan suara yang rendah.
"Well" jawab beliau, menangani gabenor, "saya adalah betul, ini puan-puan
dua kapten Sepanyol dengan siapa yang saya telah mengetahui di Ypres, tahun lepas, mereka tidak
tahu perkataan Bahasa Perancis. "
"Ah!" Kata gabenor itu, secara mendadak. "Dan lagi mereka cuba untuk membaca
Inskripsi pada plat. "
D'Artagnan mengambil tangannya, melupakan watak-watak dengan titik
pedangnya. "Bagaimana!" Menangis gabenor, "apakah anda
lakukan?
Saya tidak boleh membaca sekarang! "
"Ia merupakan satu rahsia negara," jawab D'Artagnan, terus terang "dan seperti yang anda tahu itu, mengikut
kepada perintah raja, ia adalah di bawah hukuman mati apa-apa yang perlu menembusi
, saya akan, jika anda suka, membolehkan anda untuk membaca
, dan anda ditembak dengan segera selepas itu. "
Semasa apostrofi ini - yang serius setengah, setengah ironis - Athos dan Raoul mengekalkan
keren, senyap yang paling prihatin.
"Tetapi, adakah mungkin," kata gabenor itu, "bahawa ini puan-puan tidak memahami pada
kurangnya beberapa perkataan? "" Katakan yang mereka lakukan!
Jika mereka memahami beberapa perkataan yang dituturkan, ia tidak mengikut bahawa mereka harus
memahami apa yang ditulis. Mereka tidak boleh membaca Bahasa Sepanyol.
A mulia dari Sepanyol, ingat, tidak perlu tahu bagaimana untuk membaca. "
Gabenor itu adalah wajib berpuas hati dengan penjelasan ini, tetapi dia masih
gigih.
"Undang-puan-puan untuk datang ke kubu," kata beliau.
"Bahawa saya rela akan melakukan. Saya mencadangkan kepada anda. "
Hakikatnya, kapten mempunyai cukup idea lain, dan akan mahu kawan-kawannya
ratus liga luar. Tetapi dia dipaksa untuk membuat yang terbaik.
Beliau berucap di dua puan-puan di Sepanyol, memberikan mereka jemputan yang sopan, yang mereka
diterima.
Mereka semua berpaling ke arah pintu masuk kota, dan, kejadian itu pada akhir,
lapan askar pulang ke pusat hiburan yang menyenangkan mereka, seketika terganggu
oleh pengembaraan ini yang tidak dijangka.