Tip:
Highlight text to annotate it
X
Tiada siaran radio dan
nampaknya banyak terdengar letupan di ibukota Iraq.
Letupan seterusnya berlaku di Tikrit,
yang merupakan kampung halaman
keluarga Saddam Hussein.
...begitu pun akibat dari serangan dari
letupan yang sama masih berlaku ...
Beberapa masa yang lalu
letupan besar telah mengegarkan kota ini.
Rudal penjelajah dan
serangan udara menghujani tempat ini,...
...dalam satu serangan untuk
melemahkan Baghdad.
Tidak diragukan lagi malam ini
perang telah bermula...
...dan ibukota Iraq
mengalami serangan dan kejutan.
Lokasi sasaran di terima,
tiga-lima-sembilan.
Baiklah semuanya, dengar!
Ini merupakan gudang penyimpanan senjata tentera.
Diwaniya.
Perisik meramalkan kemungkinan berlaku serangan gas saraf,
dan peluru berpandu melepaskan bahan kimia.
101 perlu berada di sini esok pagi,
sehingga lokasi ini selamat.
Semuanya diharapkan tetap fokus.
Sekian.
Ada tembakan, sebelah kanan,
100 meter bahagian atas.
Ada tembakan,
sebelah kanan, 100 meter.
Mari!
Cepat, cepat!
Maju.
Siapa petugas yang berkuasa?
Cepat! Cepat! Cepat!
Hey! Siapa yang berkuasa?
Di sini.
Leftenan Asira.
Chief Miller,
Met-Delta.
Apa yang sedang berlaku di sini?
Ini adalah lokasi penyimpanan senjata,
ini misi utama kami.
Lihat, saya tiada ramai orang
untuk meredakan keselamatan.
Kita ada penembak sesuai di atas menara.
Menara besar di belakang itu?
Di atas menara besar di belakang.
Saya tiada cukup anggota untuk masuk
dan memastikan menara itu selamat.
Perisik mengatakan adanya kemungkinan
bahan kimia di sekitar lokasi ini.
Kita perlu bergerak sekarang!
Penjarah itu ...
Saya tidak tahu apa yang
di bawa penjarah-penjarah ini sekarang.
Saya perlu masuk ke lokasi itu.
Sekarang.
Tuan tidak boleh masuk.
Jika kamu bawa pasukan kamu masuk sekarang,
itu ada atas tanggungjawab kamu.
Berkumpul. Cepat! dan dengarkan, ini situasinya ..
101 mengirimkan 35 orang dan
ada satu ruang penyimpanan senjata di sini.
Mereka tidak menyelamatkan tempat itu, jadi ..
.. di sini di mana kita berada sekarang ini.
Sekarang, senjata berada di bahagian barat laut kompleks ini.
Ada penembak sesuai di atas menara besar di sana.
Kita perlu cepat bergerak untuk melumpuhkannya.
Saya akan mengarahkan pasukan pengintip di depan.
Saya perlukan C-BIST.
- Marshall and Johnson, ikut saya.
- Ya, tuan.
2 orang penembak, Potts, Michaels.
Saya perlukan EOD.
- Conway, bawa Simms juga.
- Sedia, tuan.
Tentera: Sedia, tuan.
- Baiklah, bersiap!
Chief, saya perlu berbincang dengan kamu.
Dengar, ini adalah bencana.
Ini bencana.
Mereka tidak Menyelamatkan kawasan ini.
Saya rasa kita tidak sepatutnya masuk, Chief.
Dapatkan dulu ramalan berita dari perisik.
Tidak, tidak. Lihat itu! Jerry,
Saya tiada idea mengenai apa yang berlaku bila ini di sini.
Saya perlu masuk sekarang.
Selalu berkomunikasi.
Saya berada di saluran 5.
Pasukan bersiap.
Mari bergerak! Cepat! Cepat!
Sahabat, buang ini sekarang dari trak.
Di terima.
- C-BIST?
- Di sini, Chief.
Saya mahu kamu berada di belakang penembak kamu, boleh?
- Mereka akan membawa kamu masuk.
- Di terima, Chief.
Baiklah. Kita sedia?
Ya, tuan!
Mari bergerak. Cepat! Cepat!
Cepat! Cepat!
Penembak sesuai! Hey, Sarjan! Di mana kamu?
Dia sudah ada di atas sana, tapi
kita tidak dapat masuk ke lorong itu.
Okey semuanya, dengarkan!
Michaels! Michaels,
dengar. Hey!
WMD ada di gudang ini.
Saya ingin kamu masuk melalui belakang pintu ini.
Lihat jika kamu menemui sudut tembak ke arah
penembak sesuai itu.
Saya ingin kamu membawa C-BIST bersama.
Bawa Simms juga dengan senjata laras panjang.
Okey, Chief.
Hey, Saya perlu menyeberangi lorong ini.
Saya perlukan perlindungan, boleh?
Okey.
Ketika 203 sudah pergi,
kita perlu pergi ke jalan bawah di sebelah kiri.
- Baik. Bersiap-sedia.
- Di terima, Chief.
Mari.
Pasukan Met-Delta, bergerak!
Cepat, Cepat! Mari pergi!
Cepat! Cepat!
Saya temuinya.
Dia ada di tingkat lima, di sudut ruangan bahagian tenggara.
Saya akan menembaknya.
Bila kamu melihatnya, tembak.
Di terima.
Sekarang! Sekarang!
Dapat?
Kami nampaknya.
3 orang.
Michaels,
kirim C-BIST.
Mari!
Potts, Keating, Cepat! Cepat!
Pasukan kedua, bergerak!
Mari! Cepat! Cepat!
Cepat!
Sudah masuk.
Periksa. Periksa.
Mari kerjakan.
Baiklah. Buka kotak itu.
Saya ingin semuanya membawa MOPP.
Sekarang kamu dengar Chief.
Bersiap. Cepat buka mangga.
Okey.
Tidak dikesan di sini, Chief.
Baiklah,
Conway, buka topengnya.
Kosong tapi beberapa kawasan
tandas ada di sini.
Apakah ini semua kotoran?
Ya, kelihatan seperti berada di sini selama 10 tahun.
Yep.
Tiada lokasi WMD
Hey, Chief, kita temui sesuatu?
Lokasinya kosong.
Bersiap sedia.
Hey, di mana mereka mendapatkan maklumatnya?
Kamu mahu saya memeriksa semula sasaran misi?
Kerana saya boleh.
Tidak, tidak, kita di lokasi yang betul.
Skema yang betul.
Tapi maklumat ini dari siapa?
Maksud saya ...
Hey, apakah ini adalah dari PBB?
Berdasarkan datanya,
Chief, ini berasal dari perisik kita.
Ya, tapi bagaimana mereka berfikir
ada sesuatu di sana?
Ini yang ketiga kalinya.
Mari pergi.
Kamu dengar perintah ketua. Mari pergi.
Baiklah, bawa semuanya
dan mari kita pergi.
Di terima!
Mari ! Cepat!
Sedia. Mari pergi.
Zubaidi berada tengah-tengah helikopter.
Arahkan kamera semasa dia keluar.
Apa yang berlaku?
Hari yang baik.
Ya, akhirnya kamu dapat membawanya ke sini.
Kita seperti ada kemajuan,
itu yang penting.
Jadi, bagaimana dengan senjatanya?
Saya masih bimbang mengenai soal itu.
Kita sudah berusaha sebaik mungkin.
Kita akan menemui senjatanya, jangan risau soal itu.
Seluruh dunia menyaksikannya.
Mereka ingin tahu di mana senjata itu berada.
Pastikan Zubaidi dan saya berada di kenderaan pertama, okey?
Jack, saya ingin anggota kamu mengikuti kami.
Baiklah, tuan.
- Clark!
- Apa?
Saya inginkan sumbernya.
Saya perlukan Magellan.
Apakah kamu tahu betapa sensitifnya ini?
Kita mendapatkan Magellan di tempat tahanan ketat,
Saya tidak yakin boleh mendapatkannya.
Kamu yang berkuasa ke atas orang itu,
dan kamu tidak dapat mendapat dari sumber sendiri?
Lawrie, kami sedang menyoal siasatnya.
Ini memerlukan masa, itu saja.
Saya sudah memberikan kamu semua yang saya
dapat dari orang itu sejauh ini.
- Apa lagi yang kamu mahu?
- Saya tidak ingin mendengarnya dari kamu,
Saya ingin mendengar darinya mulunya.
Kita lihat apa yang boleh saya lakukan.
Apa khabar?
Selamat datang, tuan.
Kita akan mengurangkannya.
Bagaimana rasanya kembali ke sini, Mr. Zubaidi?
Apakah kamu pernah berfikir dapat menikmati hari ini?
Saya warga negara Iraq, kembali ke sini
ke kota tempat kelahiran.
Saya menyeru kepada semua warga Iraq
untuk merayakan kemerdekaan kita dari kezaliman.
Bravo one, Kita ada dua mekanik untuk mengambil alihnya.
Saya ingin daftarkan pasukan, sekarang!
Hey, di mana Kolonel Bethel?
Dia ada di belakang, Chief.
Terima kasih.
Roy, saya ingin bertemu dengan kamu di sini, okey?
Ya, saya akan menemui kamu di sana.
- Hey, tuan.
- Gembira bertemu dengan kamu, Chief.
Apa yang berlaku terhadap perisik?
Kamu tidak akan dapat menyelusuri sejauh itu sekarang.
Baiklah, kita perlu membicarakannya.
Tiada apa-apa di sana. Lokasi itu kosong.
Kita perlu berhati-hati,
atau akan ada letupan besar di sekitar sini.
Apa maksudnya?
Mereka akan menyalahkan kita kerana
kita tidak bergerak cepat.
Kita perlu patuh pada arahan.
Perisik tidak berguna.
Jangan bertengkar, okey?
Mereka yang berada di Washington
tidak akan peduli.
Semua hanya tertarik jika
menemui sesuatu yang boleh mereka umumkan di saluran CNN.
Tuan, tapi kita perlu membicarakan ini.
Ada sesuatu yang tidak kena di bahagian perisikan.
Sekarang bukan masanya, Chief.
Roo!
Beri hormat!
Silakan duduk, semuanya.
Kita d isini pagi ini untuk memberikan laporan umum
kemajuan misi kita dlm mencari WMD,
dan rancangan masa hadapan kita untuk 2 hari yang
akan datang.
Akhir kata, saya akan serahkan
kepada Kapten Jonathan Vaught.
- Kapten.
- Tuan.
Selamat datang, semuanya.
Hari ini kita akan membahas mengenai
operasi WMD yang akan berlangsung,
di dalam atau di sekitar kawasan Baghdad
selama 24 jam dari sekarang.
Kita akan meneruskan ke lokasi
yang menjadi keutamaan,
sehingga orang-orang di sana yang cemas
menunggu maklumat..
Bahawa kita telah menemui senjata itu.
Kita mempunyai rancangan yang terperinci,
Kita bekerja keras.
Kita bekerjasama dengan sahabat-sahabat sekutu.
Kita mempunyai rancangan yang bagus
yang melibatkan media tingkat atas,
di Amerika Syarikat dan Britian.
Sehingga mereka bersedia untuk
menutupi segala aspek atas berita baik.
- Ya?
- Saya ada beberapa pertanyaan,
mengenai perisikan.
Apa kita yakin keputusan ini sesuai?
Ini sesuai
Bagus untuk dilaksanakan.
Dari mana sumbernya?
Baiklah, itu sumber dari seorang perisik.
Tapi ini adalah sesuai.
100% sesuai.
Apa dari sumber yang sama yang telah kita gunakan?
Setiap lokasi yang telah kita periksa,
kita tidak menemui apa-apa.
Chief, bagaimana kalau kita laksanakan saja?
Kita berbahas nanti.
Berikan saya senarai tempat-tempat
yang telah kamu tuju,
dan kita akan memastikan bahawa kamu
mendapatkan maklumat yang betul,
dan kamu boleh pergi ke tempat yang betul, okey?
Kapten, itu bukan masalahnya.
Masalahnya di sana tiada apa-apa.
Berdiri, Chief.
Kita perlu keluar dari sini.
Don, sabar sebentar.
Mari kita dengarkan apa yang dikatakan oleh Chief.
Okey, tuan,
Saya akan memberikan sebuah contoh.
Kita pergi memeriksa ke suatu lokasi, Diwaniya
minggu lalu, okey?
101 terkorban dalam misi untuk kita.
Kita masuk ke dalam dan mendapati
hanyalah sebuah kilang bahan-bahan tandas.
Saya katakan baahwa ada perbezaan
antara apa yang ada di dalam perintah dengan
apa yang kita lihat secara langsung di lapangan,
Ada suatu kesalahan dalam perisikan, tuan.
Begini, Chief.
Arahan perisikan ini telah diperiksa
Mereka bagus.
Tugas kamu adalah melaksanakannya dan
jangan berfikir bagaimana mereka mendapatkan maklumat itu.
Apa kita sudah jelas sekarang?
Ya, tuan.
Bagus. Mari teruskan.
Tuan, seperti yang saya katakan,
maklumat dari perisikan diterima pagi ini ..
Untuk tindakan seterusnya dan ianya sesuai.
Baiklah, perhentian berikutnya Al-Mansour, Baghdad.
Ia seperti lokasi tempat penyimpanan bawah tanah.
Kamu ada sekitar 12 saat untuk membuka jalan ke kota,
tapi ada banyak aktiviti di jalan itu,
jadi beritahu ke semuanya supaya selalu berwaspada.
Baiklah.
Chief?
Ya?
Saya akan mempersiapkan semua pemimpin pasukan, okey?
Ya, Ya.
Martin Brown, CIA.
Roy Miller.
Ya, saya tahu. Saya melihat kamu dalam perjumpaan tadi.
Kamu akan pergi ke lokasi Al-Mansour di Baghdad.
- Ya.
- Kamu membuang masa saja.
Pasukan Biologi PBB telah memeriksanya 2 bulan yang lalu.
Tiada apa-apa di sana.
Ini kad pengenalan saya.
Kamu betul.
Ini tidak masuk akal.
Iraq tidak melawan,
Mereka tidak menggunakan WMD,
mereka membiarkan kita di sini
dan tidak menemui apa-apa.
Ada sesuatu yang tidak kena di sini.
Kita akan mencari jawapannya.
Jika kamu menemui sesuatu, hubungi saya.
Saya perlu mengambil beberapa gambar ini.
Silakan.
Awas kepala.
Hey, Wilkins, di sini Chief.
Segera ke sini.
Sebentar!
Mari, Kurry, cepat!
Tolong, uundur!
Saya mahu kamu dan yang lainnya
untuk segera melancarkan perjalanan ini.
Kita tidak boleh berlindung di sini.
Kita perlu segera bergerak.
Undur dari trak.
Tuan, sabar.
Tolong.
Tolong, segera uundur.
Saya mahu kamu menjauhi dari kenderaan, tuan.
Hey, hey, sabar.
Sabar!
Jangan sentuh saya!
Mari pergi.
- Hey!
Jangan banyak cakap!
Mohon berundur!!
Hey! Hey! Hey,
hey, hey, hey!
Apa yang berlaku, Serjan?
Chief, mereka marah.
Mereka mengatakan tiada air.
Yang mereka mahu hanya air.
Tiada yang dapat kita bantu.
Kita perlu segera memindahkan kenderaan kita.
Saya ingin kamu dan semuanya kembali
ke kenderaan sekarang!
- Hey! Hey!
Cepat masuk ke kenderaan!
Cepat kembali! Cepat kembali ke kenderaan!!
Kembali ke trak.
Cepat kembali ke trak!
- Jangan berhenti.
- Tidak, tuan.
Kita mengadakan perjanjian kemerdekaan Iraq
di sini di dalam zona hijau esok.
Amat berharap untuk mendapatkan perwakilan
tiga kelompok etnik terbesar ...
Etnik Kurdish, Syiah dan Syunni, membincangkan
berbagai peringkat kekuasaan
Harapan kita bahawa Ahmed Zubaidi
segera muncul untuk mengambil kedudukan kepemimpinan.
Ben, apa kamu yakin bahawa kita berada
di kedudukan yang betul sekarang?
Saya rasa kita berada di kedudukan yang betul sekarang,
kecuali... mungkin, Akhbar mendapatkan
berita mengenai persoalan mengenai lawatan
Okey, baiklah,
mari kita teruskan.
Dalam perkara untuk kestabilan ...
Zubaidi tiada di sini selama 30 tahun.
Baiklah, mereka terbaik yang kita ada
sekarang ini untuk membangun demokrasi.
Ramai orang di Baghdad yang
tidak mengenalinya.
Yah, dia sahabat kita, Marty.
Dia banyak membantu.
Agensi kita sangat yakin
dengan semua maklumat yang telah
kita dapatkan darinya.
Zubaidi menjual maklumat tidak berguna
selama beberapa tahun.
Orang ini tidak boleh dipercayai.
Maklumatnya tidak boleh dipercayai.
Catatan laporannya tidak dapat dipercayai.
Ini kenyataannya mengapa seseorang
kehilangan kepercayaanya pada agensi, Marty.
Kamu bertanyakann setiap maklumat yang kami dapatkan,
kami tidak akan ada kemajuan.
Kamu tidak boleh mempercayai negara ini
ke orang asing yang tidak seorang pun mengenainya.
Dan sekumpulan orang dari Washington.
Yah, kamu pakar mengenai Timur Tengah, Marty.
Jika kamu ada idea bagus,
mengapa tidak kamu kemukakan saja di sini?
Kita memerlukan tentera Iraq untuk membantu kita.
Negara ini bermasalah dalam berkaitan etnik.
Sekarang Saddam telah pergi,
mereka satu-satunya yang boleh mempertahankan tempat ini.
Kita tidak akan memberikan perkara
itu kepada rakyat Amerika.
- Kita musnahkan tentera Iraq
- Betul.
Baiklah, mereka ada di luar sana
dan mereka bersenjata,
dan mereka mencari tempat untuk Iraq Baru.
Mereka telah menunggu amat lama.
Tidak semuanya mahu mengikuti Saddam.
Ada beberapa orang yang boleh kita pujuk
untuk berkerjasama,
jika kita berjaya, ini akan lebih bererti buat mereka.
Hey, saya beritahu sesuatu.
Kita telah banyak menghabiskan duit Amerika,
dan terlalu ramai nyawa orang Amerika
untuk kita mendapatkan seorang Jeneral
ketika di puncak kekuasaannya.
Kamu tahu apa yang berlaku di luar Zona Hijau?
Rusuhan. Tiada polis,
pembunuhan balas dendam setiap malam.
Orang-orang bertanya mengapa kita
tidak dapat menyelesaikan perkara ini.
- Kita kehilangan populasi.
- Demokrasi memang sukar.
Demokrasi memang sukar.
Jika kamu membongkar negara ini
dan memusnahkan tenteranya,
kamu akan memulakan perang saudara selama 6 bulan.
Saya jamin itu.
Okey, mari teruskan.
Kamimeneruskan untuk berhenti di
persimpangan 1-2-3.
Sabar!
Tolong, dengarkan saya!
- Dengar.
Sarjan Wilkins!
Meniarap!
Tangan saya!
Hey, apa yang berlaku di sana, Wilkins?
Chief, ada orang tempatan di sini.
Dia di luar pengawasan.
Perry sudah menguruskannya.
Saya menuju ke sana.
Baiklah, undur!
Tetap meniarap!
- Apa yang berlaku?
Kamu menyakiti saya!
Apa yang berlaku di sini, Serjan?
Orang ini ingin bertemu dengan kamu
untuk membicarakan sesuatu.
Saya tidak tahu.
Dia terus berusaha.
Tetap berada di tempat.
Mengapa kamu lakukan ini?
Kamu mahu seseorang melakukan ini terhadap kamu?
Hey, Perry. Perry.
Lepaskan dia.
Kamu setuju?
Berdiri?
Saya boleh berdiri sekarang?
Mengapa kamu lakukan ini, hah?
Kamu mahu seseorang memaksa kepala kamu
berada di pasir seperti ini?
Kamu setuju diperlakukan seperti ini?
Ini tidak adil!
Hey, sabar.
Saya berusaha untuk sabar, tapi
orang ini memaksa saya.
Kamu sudah selesai?
Ya, selesai.
Siapa nama kamu?
Nama saya Farid Youssef Abdul
Rahman. Kamu boleh memanggil saya Freddy, okey?
Saya ada maklumat. Saya sedang berkawal
lima minit dari sini.
Saya melihat beberapa orang, kamu tahu seperti
orang Saddam, seperti orang Ba'athist.
Mereka bertemu. Mereka
mengadakan pertemuan dekat dari sini.
Saya lihat kamu adalah ... Saya tidak
tahu, kamu menggali di sini,
...dan saya perlu memberitahu kamu.
- Okey, sabar. Hey! Hey! Hey!
Sabar. Sabar.
Mengapa saya perlu percaya pada kamu, Freddy?
Kamu fikir mudah untuk datang dan
berbincang dengan orang Amerika?
Kamu fikir mudah? Saya datang ke sini, semua
orang ini, mereka memerhatikan saya?
Saya ingin beritahu kamu dengan segera, hah.
Dan kamu menggali sesuatu di tanah.
Mengapa kamu menggali tanah?
Kamu ingin berbincang dengan orang-orang ini.
Kamu tahu apa yang mereka katakan?
Kamu fikir seseorang boleh meletakkan
sesuatu di tempat ini
dengan semua orang ini melihatnya
dan semua orang ini tidak tahu?
Ini tidak logik.
Saya di sini untuk membantu kamu, okey, Miller?
Mari ikut saya, Freddy.
Ikut saya.
Chief, kamu tidak apa-apa?
Ya, Saya selamat.
Hey, Chief! Chief,
apa yang kita telah lakukan
Hey, saya perlukan kunci kenderaannya.
Freddy, berikan dia kunci kenderaan kamu.
Kunci saya?
Chief, kamu tidak mempercayai orang ini, bukan?
Dengar, saya ingin pergi dengan sebagai penyamar.
Saya ingin kamu membawa kenderaan
Farhad dan cari sebuah lagi kenderaan.
Jika kita berkeliling memakai Hammer,
mereka akan melihat kita.
Saya ingin kamu membawa Keating,
Potts, Bronner.
Kamu suruh Michaels bersama saya dengan SAW
dan bawa Perry ke sini..
Ada apa, Chief?
Hey, kamu sedia untuk bekerja?
Ya Chief.
Chief, saya perlu bercakap dengan kamu.
Apa?
Chief, misi kita ada di sini.
Apa, kamu ingin duduk di sini
dan menggali lubang sepanjang hari?
Saya mahu cepat selesai.
Baiklah, ini situasinya.
Orang Iraq ini memberikan kita maklumat
mengenai dua atau tiga "K"
sebelah barat dari sini,
ada pertemuan di suatu tempat sekarang ini,
kemungkinan melibatkan sasaran bernilai tinggi.
Dan saya ingin memeriksanya.
Di kenderaan pertama, saya bersama orang Iraq ini, Freddy.
Keating, kamu yang memandu,
Saya yang akan membawa senjata.
Potts, kamu di belakang melindungi Freddy setiap masa.
Yang lain pergi dengan trak. Ada pertanyaan?
Hey, Chief, apakah kita tahu orang ini
akan membawa kita ke suatu tempat?
Kita tidak tahu.
Buangkan perasaan curiga kamu itu.
Di terima.
- Hooah.
Hooah!
- Baiklah, laksanakan.
- Kamu tidak mahu saya yang memandu, hah?
Tidak, kamu tidak diizinkan.
Senjata sedia.
Kamu Freddy, bukan? Saya
Potts. Gembira bertemu dengan kamu.
Mari berangkat!
Sarjan Perry, Saya
ingin kamu berjalan lurus.
Belok ke kiri,
dan berjalan ke arah belakang.
Di terima, Chief.
Dan kamu berhenti di sini,
iaitu rumah yang berada di bahagian selekoh.
Okey, berhenti di sini.
Okey, hati-hati, itu rumah
yang berada di selekoh tenggara.
Rumah besar dengan dinding berwarna putih.
Bersiap.
Seseorang keluar.
Ada sekitar enam atau tujuh orang dengan senjata.
Baiklah, kita melihat seseorang dengan sebuah
beg dan pengawal bersenjata AK-47
Perry, di mana kamu?
Kamu berada dalam kedudukan?
Ya,
Chief. Kita melihat mereka.
BMW hitam dengan 3 orang.
Saya akan uruskan BMW.
Bilaa mereka melintasi di depan kita,
kita akan menghalangnya.
Saya ingin uruskan BMW kemudian
pergi ke rumah itu.Cepat, cepat!
Cepat, cepat, cepat!
Keluar dari kenderaan.
Keluar dari kenderaan sekarang!!
Perry, buka pintu itu.
Cepat buka pintunya.
Tarik mereka keluar.
Bronner, tetap bersamanya.
Yang lainnya,
cepat, cepat, cepat!
Ikut saya!
Mari masuk!
Mari masuk! Cepat, cepat!
Meniarap, sekarang!
Baiklah, tunduk!
Selamat! Ruangan ini selamat!
Saya tidak menemui jalan keluar.
Di mana pintu belakang ? Michaels, ikut saya!
Keating, ada tangga ke atas!
Tangga bawah. Michaels,
ikut saya ke bawah! bawah!
Sedia, Chief.
Tembak!
Awas!
MILLER: Bersiap, sebelah kanan.
Sebelah kanan!
Saya temui tangga ke atas.
Selamat. Sini selamat.
Di sini Chief.
Berikan laporannya.
Di sini Potts,
dapat serang yang ditahan.
Keating, di luar selamat.
Chief, di sini Perry.
Saya ingin kamu segera ke sini..
Menuju ke sana!
- Tidak apa-apa. Suami kamu selamat.
- Perry!
Lihat, Chief,
kamu perlu membuat sesuatu.
Mereka tidak faham apa yang saya katakan.
- Itu ibunya.
- Cukup! Cukup.
Katakan padanya untuk lebih tenang.
Katakan, "Tenang."
Saya tidak faham, Chief
Ini loghat yang berbeza.
Jangan biarkan dia pergi. Jangan biarkan
sesiapa pun pergi dari ruangan ini.
Ada mayat di bawah sana
Jangan biarkan mereka pergi
Di terima, Chief.
Puan, kamu tidak boleh pergi ke bawah.
Kamu tidak boleh pergi ke bawah
Tetap berada di sini!
Diam! Diam!
Hati-hati, Potts.
Suruh Freddy ke sini.
Angkat dia berdiri. Saya akan tanyakan sesuatu.
Freddy, ke mari.
- Saya tidak mahu ini.
- Hey, Saya perlu kamu untuk ..
Saya datang kepada kamu untuk memberikan maklumat.
Saya tidak mahu ini.
Dengar, Saya ingin kamu menanyakan
kepadanya beberapa pertanyaan untuk saya.
Kata padanya kalau kamu penerjemah saya.
Tanyakan padanya...
Hey, apakah ini?
Apakah ini ? apakah ini kepunyaannya?
Ya, itu ada di saku belakangnya.
Dia mengatakan, dia tidak melakukan apa-apa.
Tanyak namanya.
Namanya Seyyed Hamza.
Seyyed Hamza.
Apakah ini rumahnya?
Ini rumah kamu?
Hey, dengar, kata padanya sama ada
dia akan menjawab pertanyaan saya
atau akan ada sesuatu yang buruk menimpanya.
Tanyakan padanya pertemuan itu
membincangkan mengenai apa.
Chief, Saya baru mendapatkan data telefon.
Di sini tersenarai atas nama
Jeneral Mohammed Al-Rawi.
"Daun terup Jack"
Tutup mulut kamu!
Hey, Michaels, kamu
ada sebungkus kad?
Ya.
Berikan saya kad Jack.
Betul orang ini? Benarkah
orang ini yang keluar dari pintu belakang itu?
Ini, Chief.
Cuba saya lihat.
Betul orang itu?
- Ya betul. Saya baru saja melihat orang ini.
- Cakap kosong!
- Ini orangnya.
Saya baru saja melihatnya di bawah.
Orang ini. Ini Jeneral kepercayaan Saddam.
Al-Rawi? Kamu tahu siapa ini?
Al-Rawi?
Dia kata dia tidak tahu.
Al-Rawi di rumah ini?
Ini orang yang saya lihat.
Okey, okey. Selesai
Semuanya bersiap, kita akan pergi
Baiklah, dia pasti tahu mengenai WMD.
Dia bersama saya.
Hey, Freddy, Saya ingin kamu bersama saya.
- Hey, Michaels!
- Ada apa, Chief?
Bawa mereka semua menghadap ke tembok
Potts, saya mahu kamu bawa orang itu dan
bawa menghadap saya.
Sedia, Chief.
- Suruh dia duduk menghadap tembok.
- Ya, tuan.
Suruh mereka berada di sini.
Ke mari, Freddy.
Saya ingin kamu untuk menerjemahkannya.
Katakan padanya saya ingin tahu mengenai
senjata pemusnah massal itu.
Apa dia tahu di mana senjata itu berada?
Apa? Apa? Apa kamu tahu
mengenai senjata itu?
Di mana senjata itu?
Dia kata hanya Jeneral Mohammed Al-Rawi
yang tahu mengenai senjata itu.
Program khas hanya berada
di bawah bidang kuasanya.
Hanya dia satu-satunya yang tahu
kebenaran mengenai semuanya ini.
Okey, bagaimana caranya saya
boleh menemui Al-Rawi?
Bagaimana saya boleh menemui Al-Rawi?
Dia kata, apa kamu dapat melindungi keluarganya?
"Jika kamu melindungi keluarganya, saya akan
mengatakan bagaimana caranya kamu dapat menemui Mohammed."
"Dan dari dia kamu akan tahu mengenai kebenarannya."
Okey, dia dapat jaminannya.
Tanya dia mengenai buku itu.
Apakah ini ? Apa kodnya ? Diagram? Peta?
Apakah ini?
Baiklah, Scotty,
turun di depan sana.
- Shorty, tangkap dan bawa mereka.
- Ya, tuan
- Hey, kamu Miller?
- Ya.
Di mana 2 orang yang lainnya?
2 orang apa?
Kita kehilangan 2 orang.
- Semuanya cari 2 orang itu?
- Tidak, tidak!
Ini semua orang saya. Tunggu.
Tunggu. Ini semua tahanan saya.
Tahanan saya sekarang.
Hey! Itu penerjemah saya!
Itu penerjemah saya!
Ada apakah ini semua?
Kolonel sedang menunggu orang-orang ini.
Saya di perintah untuk membawa orang-orang ini.
Mereka sedang dlm perjalanan ke sana.
Hey, kulit putih, bertenang.
Ini perintah dari atasan lebih
tinggi dari orang kamu, okey?
Tolong, berdiri di sana.
Ini tawanan kami.
Yah, sekarang milik saya. Mari pergi!
Tolong lindungi keluarga saya!
Apa yang mereka lakukan?
Saya tidak buat apa-apa.
Buku!
Dia bawa buku saya!
Chief, apa yang berlaku?
Ya, Saya sudah membawanya. Dia kata
seseorang mengambil bukunya.
- Buku?
Baiklah.
Dia mengatakan sesuatu mengenai buku.
Apanya?
Kamu membawanya. Dia kata kalau kamu membawa bukunya.
Kamu ada bukunya?
Jangan main-main!
Saya tidak tahu apa yang dia katakan
Lepaskan tangan kamu, celaka!
Berikan pada saya bukunya, Miller.
Baiklah.
Saya memintanya baik-baik.
Saya tiada buku itu!
Pergaduhan yang bagus.
Baiklah, mari pergi dari sini!
Hey!
Di mana Freddy?
Maksud kamu orang itu?
- Ya.
Dia telah pergi melalui jalan kecil itu.
Saya suruh kamu mengawasinya.
- Di mana senjata saya?
- Di sini!
Saya memberinya.
Saya memberinya buku itu!
Potts, Michaels, pergi bersamanya!
Kejar! Mari cepat!
Bronner, hey! Mari!
Kejar!
Pergi berpecah!
Kepung! Kepung!
Baiklah, Chief!
Cari dia, Potts.
Ke kiri!
Cepat, kepung, kepung.
Saya menemuinya! Berhenti!
Berhenti!
Kejar dia! Kejar dia!
Mengapa kamu lari?
Mengapa kamu mengejar saya?
Berikan bukunya.
Berikan pada saya buku itu!
Ini bukunya.
Apa yang kamu lakukan?
Saya akan mengembalikan bukunya.
Orang itu membawa orang Iraq ke helikopter.
Dia memukul wajah kamu.
Apa yang kamu mahu?
Apa yang boleh saya buat sesuatu supaya
kamu percaya pada saya?
Suruh semuanya kembali ke trak.
Sedia.
Hey, Mari pergi!
Apalagi yang perlu saya lakukan untuk kamu? Hah?
Saya datang membawa maklumat.
Kamu mendapatkan maklumat yang betul.
Kamu mahu buku itu. Saya
ada dan saya berikan bukunya.
Kamu fikir saya boleh meninggalkan kenderaan saya?
Kamu tahu kenderaan itu itu sangat bererti bagi saya?
Meski pun kamu bawa kuncinya!
Apa yang berlaku dengan kaki kamu?
Kaki saya di Iran.
Sejak tahun 1987
Saya juga berjuang untuk negara saya.
Freddy, dengar. Kamu
memberikan saya maklumat
Saya akan memberikan
penghargaan atas apa yang telah kamu buat.
Penghargaan?
Kamu fikir saya melakukan ini demi ***?
Kamu fikir saya tidak peduli ke atas
negara saya ? Saya melihat apa yang berlaku?
Kamu fikir saya tidak melihat
apa yang berlaku sekarang ini?
Dan semua penduduknya,
meski pun mereka tiada bekalan air,
mereka tidak mendapat bekalan elektrik.
Kamu fikir saya melakukan demi penghargaan?
Kamu tidak berfikir saya melakukan demi diri saya?
Demi masa depan saya ? Demi
negara saya ? Demi semuanya ini?
Apa pun yang kamu lakukan di sini,
Saya lakukan lebih dari yang kamu lakukan.
Saya ingin membantu negara saya.
Siapa ini?
Hey, ini Chief Miller.
Saya ada sesuatu, saya yakin kamu pasti tertarik.
Dengar, saya tiada banyak masa,
katakan saja apa yang kamu ada.
Baiklah, pagi ini saya melihat Mohammed Al-Rawi.
Jeneral Al-Rawi?
Yah, kad terup Jack.
Datang ke sini dan cakap dengan saya.
Saya di Zon Hijau, Istana Republik.
Di kolam renang.
Saya akan ke sana.
Hey, Serjan Wilkins,
Saya mahu berbincang.
Kita perlu mendapatkan kembali
tawanan kita, cari orang ini, Al-Rawi.
Biarlah Bethel yang menanganinya.
Tidak. Bethel tidak faham fail yang
berada di mejanya.
Jadi, apa kamu akan melawannya
...dan menyuruh pasukan khas menangkapnyar?
- Tidak.
Saya akan menggunakan buku itu,
membongkarnya dan mencari bantuan.
Apa yang kamu cakapkan?
Jerry, mengapa kita selalu pergi ke lokasi yang kosong?
Pasti ada alasannya.
Chief, kita di sini menjalankan
perintah dan pulang dengan selamat.
Itu saja.
Alasan itu tidak penting.
Itu penting bagi saya.
Dengan segala hormat, Chief,
Saya tidak boleh pergi dengan kamu.
Fahan. Saya akan pergi dengan sebahagian pasukan.
Saya akan membawa anak buah saya termasuk
Serjan Perry.
Kamu melapor ke Bethel dengan bersama lainnya, hooah?
Hooah.
Hey, Freddy.
Kamu mahu pekerjaan?
Ya.
Bagus. Masuk ke kenderaan kamu dan ikut kami.
Ke mana, Chief?
Istana Republik.
Ini bukan masa yang sesuai, Lawrie.
Saya sudah lama menunggu.
Saya sudah katakan, saya
akan melakukan selagi saya mampu.
Ini bukan mengenai apa yang saya cari, Clark.
Saya pertaruhkan reputasi saya demi cerita ini.
Saya tidak mahu hanya cuma menunggu.
Baiklah, ada sesuatu yang besar dipertaruhkan di sini.
Saya tidak mahu berkompromi untuk itu
kerana kamu akan menjualnya ke media berita.
Kamu tahu perjanjiannya. Saya berikan kamu
Magellan, dan kamu berikan saya "rahsia" kamu.
Dengar, Clark, saya bosan menunggu,
begitu juga beritanya.
Kamu tidak mahu membantu saya menemui
Magellan, Saya akan cari seseorang yang boleh.
Kita ada banyak masa untuk ini?
Orang-orang ini ada
kad domino, pizza dan bir?
Serjan Perry, Saya mahu cakap dengan orang itu,
kamu dan yang lain tunggu sebentar.
Sedia.
Jadi, apa yang berlaku?
Kami sedang menggali di lokasi.
Penduduk tempatan datang dan memberi
tahu kalau ada sesuatu,
dan seorang sasaran bernilai tinggi
di sekitar situ.
Kita menyerbu rumah itu dan mencari
sasaran itu. Al-Rawi betul-betul berada di sana.
- Kamu yakin kalau itu dia?
- Sangat yakin.
Dia bawa pengawal bersamanya dan
kita sempat menembak,
dan dia berjaya meloloskan diri.
Sekarang buku yang saya ambil dari orang ini,
Seyyed Hamza.
Dia tuan rumah dari pertemuan itu.
Saya sedang menyoal siasat untuk
mengungkapkan apa yang sedang berlaku
saat itu pasukan khas datang dan membawanya.
Okey, tapi di mana mereka membawanya?
Kerana jika kamu boleh memberi saya jawapan tebusan itu,
Saya akan menemui Al-Rawi.
Dengar, kita berdua mencari maklumat WMD, bukan?
Ini sedikit lebih sukar daripada itu.
Yah, bukan bagi saya, betul.
Baiklah, saya akan telefon supaya
kamu mendapat surat tugas.
Ada bangunan kosong di sisi lain dari kem.
Ambil seragam dan lapor ke bahagian saya sejam lagi.
Faham.
Bagaimana kamu dapat luka itu?
Oh, cerita yang panjang.
Kamu di 85, kesatuan WMD bukan?
Bagaimana kamu tahu?
Ada di senjata kamu.
Lawrie Dayne, Wall Street
Journal. Apa yang berlaku?
Kamu tahu, kita belum menemui
apa-apa. Hey, Serjan Perry.
Kita akan menemuinya.
Jadi apa yang kamu katakan dengan Marty?
Oh, kamu tahu saya tidak boleh membicarakannya.
Kamu datang ke sini cuma untuk
minum bersama Martin Brown?
Pasti ada sesuatu yang berlaku.
Baiklah, kamu boleh menanyakannya.
Saya bertanya pada kamu.
Apa masuk akal bagi kamu kalau
kita datang ke lokasi yang kosong?
Tidak. Tidak.
Seseorang mengatakan pada kita bahawa
ia ada di sini, betul?
Jikau kamu menemui sesuatu,
hubungi saya.
Saya akan mengingatnya.
Di mana dia
sembunyi ? Di mana Al-Rawi?
Di mana Al-Rawi?
Sudah berapa lama menyoalnya?
Sekitar 10 minit.
Kamu ingin melihat
isteri dan anak kamu lagi? Kamu ada 5 orang anak.
Kamu mahu mereka melihat ayahnya?
"Dia kata jangan libatkan
keluarganya dalam keadaan ini. "
"Saya bersumpah demi Tuhan..."
Kamu terlibat, begitu juga keluarga kamu.
Saya ingin jawapan,
di mana dapat mencari orang ini,
dan kamu boleh keluar dari sini.
- Di mana Al-Rawi?
Di mana Al-Rawi?
Dan saya ingin nama, alamat,
di mana saya dapat menemui Jeneral Al-Rawi.
Saya akan dapatkan jawapan,
dan kamu akan memberi tahu saya sesuatu.
Baiklah, saya akan membebaskan kamu
dan kamu akan memberi saya alamatnya.
Di mana Al-Rawi?
Di mana dia?
Buku! Buku!
Dia kata kamu perlukan buku itu..
Buku itu lagi?
Ada apa di dalamnya?
"Buku, itu caranya kamu dapat menemui dia. "
Ada nama dan lokasinya
tempat persembunyian Al-Rawi.
Chief Miller ada di sini?
Ya. Naik ke atas, terus belok ke kanan.
Hey, Chief, Clark Poundstone,
Unit Perisikan Khas Pentagon.
Kerja yang bagus sudah
menangkap Hamza
Terima kasih. Saya hargainya.
Mahu keluar?
Ya.
- Kamu bersama pasukan MET kami, bukan?
- Ya.
Baiklah, kerajaan menghargai apa
yang telah kamu lakukan.
Kita mempunyai masalah mengenai WMD,
jadi kita ada halangan untuk ke depannya.
Jadi di mana orang Hamza ini berada
mungkin dapat membantu.
Dia memberikan beberapa keterangan pada kita.
Bahawa kamu memiliki buku darinya.
Baiklah, apa yang saya dapat darinya sudah
saya berikan kepada Martin Brown.
Mengapa tidak kamu tanyakan padanya?
Saya tidak yakin Marty melakukan itu.
Dia seorang yang teruk, tapi dia akan
berada di Timur Tengah untuk masa yang lama.
Dia mempunyai idea-idea yang masih belum difahami.
Unit kita berusaha mendapatkan
kembali.
Lihat, saya tidak mahu melempar Marty ke bawah bas,
tapi dia tidak menyukai apa yang kita lakukan.
Lelaki ini raksasa,
dan kita perlu bekerja keras untuk
mendapatkan sesuatu di sini.
Ini peluang buat kamu di sini, Miller.
Saya tahu Marty mengarahkan kamu hanya sementara,
tapi jika kamu mencari sesuatu yang sesuai,
saya dapat bantu.
Kita mengerjakan sesuatu yang bagus di sini
Kita mencuba membangunkan tempat ini.
Orang-orang mengawasi kita.
Saya akan mengingatnya.
Baiklah.
Jika kamu mendengar sesuatu mengenai buku itu,
beritahu saya.
Sahabat kamu dari Unit Perisikan Khas Pentagon
datang menemui saya.
Poundstone?
Ya, Poundstone.
Kesatuan Poundstone yang memberikan
maklumat mengenai senjata pemusnah masal itu (WMD).
Apa ? Maksud kamu Magellan?
Siapa itu Magellan?
Apa kamu pernah bertemu dengannya?
Tidak.
Poundstone mendapatkannya dan menyembunyikannya.
Itulah sebabnya kita perlu mencari
apa yang berlaku sebenarnya.
Ini konspirasinya.
Kita telah memeriksa buku ini.
Ada senarai alamat sekitar Baghdad,
kebanyakan di Adhamiya.
Ada kubu Etnik Sunni yang bersimpati
pada tentera darat.
Kemungkinan, di situlah Al-Rawi berada.
Buku itu kemungkinan petunjuk untuk menemuinya.
Kita sudah sedia?
Belum. Kita sedang menunggu bantuan ketenteraan.
Paksa mereka.
Saya ingin tahu semua alamat di buku itu.
Jadi, apa yang dibicarakan itu?
Apa yang kamu katakan jika kamu
mendapat serangan?
Kamu fikir Al-Rawi akan melawan?
Jika kita tidak berunding dengannya, mungkin.
Apa? Kamu akan berunding dengannya?
Kamu akan membuat perundingan dengan "Kad Jack"?
Kamu fikir apa yang kamu lakukan di sini, Miller?
Kamu keberatan untuk suatu alasan.
Apakah itu?
Baiklah, saya datang untuk mencari
senjata itu dan menyelamatkan banyak nyawa.
Dan saya tidak menemui apa-apa.
Saya ingin tahu alasannya.
Tiada jawapan mudah. Jika kamu mahu,
bekerjasama dengan Poundstone.
Yang kita dapatkan hanyalah piliha
yang sulit.
Kamu ingin tahu apa yang berlaku
mengenai senjata itu?
Kita perlu menemui Al-Rawi dan membawanya ke sini.
Dia akan memberikan kita kebenaran
mengenai senjata WMD.
Dan membiarkan kita pergi dari negara
ini tanpa pertumpahan darah.
Kamu mahu pekerjaan ini atau tidak?
- Ya, saya mahu.
- Bagus.
Lokasi penahanan orang Hamza ada di Kem Cropper.
Kesatuan Poundstone mengurungnya di sana.
Jadi bagaimana kamu akan membebaskannya?
Bukan saya, tapi kamu.
Ini laluannya.
Ada tawanan lain yang boleh kita
gunakan untuk mendapatkannya.
Paspampres Republik berpangkat rendah.
Gunakan dia untuk membebaskan Hamza.
Ini satu juta Dollar tunai.
Kata Hamza ini miliknya jika dia
memberikan apa yang kita mahu.
Katakan padanya jika dia memberikan
Al-Rawi pada saya,
tutup mulutnya selama di sana sehingga
saya boleh membebaskannya,
Saya akan membawa dia dan keluarganya
keluar dari negara ini akhir minggu ini.
Kamu mahu saya kata padanya supaya dia
tidak buka mulut kepada pihak Perisik Amerika?
Betul.
Saya fikir kita di pihak yang sama.
Jangan naif.
Miller.
Pentagon sudah mengeluarkan pertukaran kamu.
Kamu dikeluarkan dari kesatuan kamu, secepat mungkin.
Kamu memilih pihak yang salah.
Ikut saya, Freddy.
Kita perlu bergerak cepat.
Kamu mahu ke mana?
Jangan halang. Tolong ke tepi!
Apa yang kamu lakukan?
Hubungi Langley.
Kamu diwajibkan untuk memberikan semua maklumat.
Arahan dari Rumah Putih.
Saya mahu buku itu.
DC sudah memeriksa ini untuk menangkap
kamu dan Jeneral Ba'athis itu.
Martin.
Langley menyetujuinya.
Saya temuinya!
Mari pergi.
- Jangan campur urusan ini, Marty.
Gunakan laluan tempatan.
Ini adalah keutamaan.
Jangan jauh dari saya, Freddy.
Turunkan dia.
O.G.A.
Saya di sini untuk melihat tawanan.
Apa khabar, Sarjan.
Hey, Sarjan.
Hallo, tuan.
Saya di sini untuk menemui Abdullah Ferat.
Saya perlu memeriksa beg kamu.
Ada apa dengan Hajji?
Dia penerjemah saya.
Angkat tangan, kaki rentangkan.
Cuba lihat.
Apa yang ada dipoket kamu?
Ini rokok saya.
- Sudah diperiksa.
- Silakan pergi, tuan.
Lurus ke depan dan
kembalikan semula ke IR-1.
Di sini.
Itu tidak perlu, Sarjan.
Prosedur standard, tuan.
Sarjan, saya mahu cakap secara
rahsia dengan tawanan.
Kamu boleh pergi dan tunggu di luar.
Baik, tuan.
Saya tunggu di luar.
Kamu tahu mengapa mereka membawanya ke sini?
Dia di sini kerana dia pasukan Republik, Freddy.
Hey, Sarjan.
Hey, dengar, orang ini cuma
memberikan sedikit maklumat.
Kelihatannya kamu ada tawanan
di bahagian HVT yang bernama Seyyed Hamza.
Dia memberikan identitinya pada saya.
Saya perlu menemuinya di sini dan
mendapatkan indentitinya secepat mungkin.
Kamu perlu mendapatkan
EJ-75 untuk itu.
Sahabat, saya ada banyak tugas.
Saya ada pasukan yang sudah sedia untuk
pergi ke lokasi sasaran. Saya dapatkan ini sekarang.
Berapa lama?
2 minit.
- Hanya 2 minit?
- Ya. 2 minit. Mari.
- Baiklah.
- Bagus, mari pergi. Hey, Freddy.
O.G.A datang untuk memeriksa pengenalan.
Hey, Hamza.
Bangun.
Cari ahli perubatan!
Saya kata, cari ahli perubatan!
Hey, hubungi ahli perubatan melalui telefon.
Ada masalah di sini.
Dia kata, "Mengapa kamu lakukan ini pada saya?"
Dia kata Jeneral melakukan apa yang
kamu tanyakan padanya dalam pertemuan itu.
Apa yang kamu...
Pertemuan apa?
Pertemuan apa?
Dia cuman kata Jordan.
Tolong ke tepi!
Apa yang berlaku di sini, Miller?
Apa yang dia maksudkan "Jordan"?
Kita perlu menghentikan pendarahannya.
Degup jantungnya lemah.
Saya mahu cakap pada kamu mengenai Magellan.
Saya baru saja ingin hubungi kamu.
Apa yang kamu dapat?
Saya telah membaca artikel kamu.
Kamu mengatakan mengenai sumber orang Iraq
iaitu senjata WMD bernama Magellan
bertemu dengan wakil Amerika sebelum perang.
Saya ingin tahu mengenai pertemuan itu.
Oh, tidak. Miller, saya
tidak bolehmengatakan sumber saya pada kamu.
Baiklah, apa kamu pernah bertemu
dengannya? Apa kamu tahu siapa dia?
Tentu saja saya blumm pernah
bertemu. Mereka Iraq.
Jadi bagaimana kamu tahu kalau dia berkata betul?
Kerana saya sudah menghubungi
perantara yang dapat dipercayai?
- Adakah sesuai?
- Ya.
Apa kamu pernah berada di lokasi Magellan?
Kamu pernah berada di Diwaniya? Tikrit?
Tidak.
Tiada apa-apa di sana.
Maklumat Magellan palsu.
Siapa yang menjadi perantaranya?
Tidak, saya tidak boleh membahas
mengenai sumbernya, Miller.
Ini adalah alasan kita untuk berperang!
Baiklah, setidaknya katakan pada saya apa yang berlaku.
Bagaimana ini berlaku?
Bagaimana boleh seorang seperti kamu
menulis sesuatu yang belum tentu betul?
Katakan!
Apa yang kamu tahu?
Dengar, suatu hari saya mendapat panggilan
dari pahlawan tinggi di Washington.
Dia kata, "Saya saya cerita untuk kamu."
"Kebenaran mengenai program senjata WMD Saddam."
Jadi saya pergi menemuinya.
Dia memberikan sumber laporan pada saya.
Produk Magellan,
Maklumat tidak jelas.
Tapi bila kamu memeriksa kebenarannya?
Dia ialah perhlawan tinggi.
Dia ada laluan untuk menemuramah Magellan.
Yang dia minta cuma saya tidak boleh
memberitahukan lokasi pertemuannya.
Lokasi.
Ya, dalam perkara ini saya berkompromi
dengan orang yang menyampaikan sumber.
Itu Jordan, bukan?
Pertemuannya ada di Jordan.
Ya.
Kamu boleh menyimpan *** kamu.
Al-Rawi's Magellan.
Mereka mewawancara Magellan.
Mereka menyembunyikannya.
Andaikan tidak?
John, simpan wangnya.
Hamza kata Al-Rawi bertemu dengan
Perwira Tinggi Amerika di Jordan.
Sekarang, Dayne berkata perkara
sama mengenai Magellan.
Tidak mungkin kebetulan sama.
Mungkin. Itu tidak bererti apa-apa.
Jika Poundstone bertemu Al-Rawi di Jordan,
apa yang dia sembunyikan?
Bagaimana kalau dia mengatakan padanya
sesuatu yang dia tidak ingin dengar?
Bagaimana jika dia mengatakan
padanya tiada senjata WMD?
Saya perlukan pergerakan Al-Rawi di luar Iraq.
Januari, Februari, 2003.
Apa pun yang kamu dapat.
Sedang mencari.
Ini masuk akal.
Maklumat yang teruk.
Mengapa pasukan kita datang ke lokasi yang kosong?
Mungkin kita mencari senjata ini di jalan yang salah.
Itu cuman teori.
Kamu tiada bukti.
Jangan naif.
Tuan, Mohammed Al-Rawi berada di
Amman, Jordan pada 5 Feb 2003.
Itu 3 hari sebelum Magellan di dalam talian.
Beritahu Clark Poundstone berada pada hari yang sama.
Tuan, kita ada data
penerbangan pada hari yang sama.
Penumpang Clark Poundstone dari
Washington ke Amman, Jordan.
Martin, kita mendapat laporan
serangan ke tempat persembunyian Al-Rawi.
Adhamiya Selatan.
Poundstone memburu Al-Rawi.
Dia tidak mahu rahsia terbongkar.
Saya ingin tahu di mana tempat
persembunyian seterusnya.
Selamat, Chief.
Hantar Freddy!
Ya, Tuan!
Freddy, sedang ke mari.
Freddy, saya mahu kamu untuk menterjemahkannya.
Kata padanya saya ada pesanan buat
Jeneral Al-Rawi
Kata padanya saya mahu bertemu Al-Rawi malam ini.
Chief Miller menghubungi kamu, tuan.
- Ya?
Saya menemuinya.
Tahir Al-Malik, salah seorang
komandan batalion Al-Rawi
- Di mana dia?
- Saya melepaskannya.
Dengar, saya menyuruhnya untuk
memberikan pesanan kepada Al-Rawi.
Saya kata ingin bertemu dengannya
di terminal bas Adhamiya, malam ini.
Jika kita dapat membawanya hidup-hidup,
kita akan ada bukti.
Jika dia bercakap, maka kita tahu
kebenaran mengenai senjata WMD.
Baiklah, jika kamu sudah bertemu
Al-Rawi, lindungi selagi kamu mampu.
Jika kamu selesaikan ini,
akan ada cara lain kita dapat
menjaga tempat ini bersama..
Saya akan ke sana sekarang.
Kamu serius untuk berunding
dengan Mohammed Al-Rawi?
Kamu tahu apa yang telah dia
lakukan untuk negara ini?
Kita hanya berusaha menyelamatkan
banyak nyawa, Freddy.
Ada beberapa orang yang berfikir dia
boleh menghentikan peperangan ini.
Baiklah, dengar,
kita akan pergi ke Adhamiya.
Tapi dengar, kita pergi sendiri
periksa senjata, periksa komunikasi.
Pastikan kamu dlm keadaan sihat.
Kita tiada bantuan.
- Hooah?
ALL: Hooah!
- Kamu okay?
- Sarjan P, tolong periksa radio?
- Miller, apa yang kamu lakukan?
Channel one.
Di terima.
Lihat apa yang berlaku.
Saya cuman ingin kamu lakukan tugas
kamu malam ini, Freddy/
Mari berangkat!
Terima kasih banyak buat semuanya.
Admiral Kelly, Kapten Card,
para perwira dan pelaut di
USS Abraham Lincoln,
rakyat saya Amerika.
Operasi pertempuran besar
di Iraq telah berakhir..
Dalam peperangan di Iraq,
Amerika Syarikat dan sekutunya telah menang.
Bagus!!
- Ya?
- Ini Briggs.
Kita ada masalah.
Laluan saya telah mati.
Saya mendapatkan laporan yang mengataka Angkatan Darat US
yang menghabisinya dan tidak seorang pun yang mengakuinya.
Di mana Miller?
Tunggu.
Baiklah, dengarkan. Saya ingin semuanya yang ada,
Blue Force Tracker.
Met-Delta 85th, XTF.
Tuan.
Dia bergerak ke barat laut menuju Adhamiya.
- ETA?
- 12 minit, tuan.
BRIGGS: ETA, 12 minit
Dia mengadakan pertemuan dengan Al-Rawi.
Dia pasti menuju ke sana sekarang.
Baiklah, apa yang kamu ingin saya lakukan?
Ekori Miller. Dia akan memberi arahan.
Dan ketika kamu menemui Al-Rawi,
tembak saja orang itu.
Bagaimana dengan Miller?
Dia sudah dipindahkan.
Miller tidak boleh membawa masuk Al-Rawi.
Jangan sampai dia bertemu dengannya.
Saya mahu adakan pengumuman.
- Sekarang?
- Kerjakan saja!
Di sini Vanguard 6
pemimpin operasi.
Saya mahu C-2 Bird
mengawasi di bahagian udara Adhamiya.
Saya mahu ISO
di semua radio tentera.
Dan transmisi telefon sel dalam sekitar 3 batu.
Alpha 1, di sini Vanguard 6.
Alpha 1, d isini Vanguard 6.
Vanguard 6, di sini Alpha 1.
Alpha 1, saya ingin kamu secepat
mungkin menuju ke pusat Adhamiya .
Kita sasaran bernilai tinggi, Mohammed Al-Rawi.
Ini misi pembunuhan,
bukan misi penangkapan.
Di terima.
Itu dia.
Ya, Saya akan memberitahunya.
Kita sedang menuju ke sana.
Poundstone mengadakan pertemuan di bawah.
Masalah yang besar, Marty.
Di sini terminal bas.
Di depan sana.
Bersiap semua pasukan.
Saya akan menyeberangi menuju kiosk.
Tunggu 30 saat, kemudian ikut saya.
Ada seseorang yang muncul.
Saya akan ekorinya.
2 minit, semuanya.
2 minit untuk pengumuman.
Dia menuju ke pusat kota, barat.
Terima kasih untuk kedatangannya
agi pesanan singkat ini..
Kita ada pengumuman penting.
Teruskan komitmen kita
untuk memusnahkan kezaliman Saddam Hussein
dan komitmen kita untuk mengubah Iraq
menjadi demokrasi yang moden.
Duta Bremer
baru sahaja menandatangani satu arahan
dengan secepat mungkin membubarkan
semua pasukan tentera di Iraq..
Semua tentera dan para tentera pasukan Iraq,
kementerian-kementerian pertahanan,
maklumat, perkara ehwal ketenteraan,
perisikan dan keselamatan negara.
Semua perwira, prajurit
dan semua tokoh tentera yang lain
dibebaskan dari tugasnya..
Semua pangkat, jabatan ketenteraan di hapuskan.
Dalam perkara ini, perintah ini berlaku
buat Kelompok Ba'ath dengan secepat mungkin.
Kelompok itu dengan secepat mungkin
akan di mansuhkan dari agensi pemerintah tempatan,
hospital, universiti, sekolah dan institusi
awam yang lainnya..
Akan ada pemimpin baru di Iraq,
dan biarkan dunia menilai,
pada akhirnya akan ada perubahan di Timur Tengah.
Masih menuju barat daya.
Barat Daya.
Di terima.
Kamu menemuinya?
Ya, Saya melihatnya.
Dia berada dalam kenderaan.
Ikut Chief!
Ke mana mereka pergi?
Apa dia sudah berada dalam kenderaan?
Mari pergi!
Di sini Pasukan MET "D."
Perlu bantuan.
Tentera Amerika di culik!
Kami perlukan bantuan di sini!
Semua unit, kami perlukan
bantuan di jalan Adhamiya.
Di terima, Pasukan MET.
Di sini Vanguard 6 dan TF221.
Di mana kedudukan kamu dan statusnya?
Vanguard 6, kami berada 5 blok
di selatan terminal bas Adhamiya.
Penculik menuju ke timur dengan
dua buah kenderaan kecil.
Di terima.
Met-D, saya menuju ke sana.
Saya ingin kamu kembali ke kenderaan
dan tunggu arahan seterusnya.
Falcon 16, di sini Vanguard 6.
Ada tentera Amerika diculik.
Kita perlu mencari kenderaan itu sekarang!
Vanguard 6, di sini Falcon 16.
Kemungkinan dua langkah ke timur laut Adhamiya.
MMemeriksa kawasan sekeliling dan memindai Adhamiya.
AOR 87, Alpha Tango.
Kita perlu menemuinya di luar sana.
Hubungi Chief Miller sekarang.
Mereka membawanya.
Mereka membawanya.
Vanguard 6, di sini Falcon 16.
Saya menemui dua buah kenderaan bergerak laju.
Kenderaan baru saja memasuki garaj.
Ada menara air besar di atas kompleks.
Grid Kilo-Zulu-8732-6428.
Alpha 1, saya akan berjalan kaki.
Mengekori sasaran.
Di sini Alpha 1.
Kami berada 3 blok dari lokasi sasaran.
Baiklah, turunkan kami.
Temuinya di sini.
Siapa kamu?
Jeneral, nama saya Roy Miller.
Saya Ketua Bintara Angkatan Darat Amerika.
Apa yang kamu mahu?
Saya datang ke sini untuk membawa kamu.
Jeneral, saya mengetahui bahawa kamu
ada pertemuan dengan perwira tinggi Amerika
beberapa hari sebelum berlakunya perang.
Saya tahu kamu sudah mengatakan
semuanya mengenai program senjata WMD Iraq.
Program apa?
Tiada program.
Saya sudah katakan pada perwira kamu.
Kami sudah memusnahkan semuanya pada tahun 1991.
Dia kata kepada kerajaan saya kalau kamu
mengatakan masih mengaktifkan program tersebut.
Dia berbohong mengenai apa yang kamu katakan.
Itulah sebabnya kami berada di sini sekarang.
Apa semua orang sudah memeriksa cerita ini?
Tidak.
Kerajaan kamu memang ingin mendengar pembohongan,
Tuan Miller.
Mereka sudah menggulingkan Saddam,
mereka lakukan apa yang perlu mereka lakukan.
Itulah mengapa kamu berada di sini.
Mari.
Alpha 1, di sini
Vanguard 6. Berikan saya lokasinya.
Vanguard 6, di sini Alpha 1.
- Kami separuh blok dari sini.
Pasukan Alpha,
ambil alih sebelah barat,
Pasukan Bravo, ambil sebelah timur.
Saya di sebelah utara menuju selatan kedudukan
serangan. Tunggu kedatangan saya.
ALPHA 1: diterima.
Jadi, apa kamu ada pesanan untuk saya?
Jeneral, jika kamu ikut saya,
masih ada beberapa orang di Washington
yang ingin bekerjasama dengan kamu.
Kami masih memerlukan tentera Iraq
untuk menjaga tempat ini bersama.
Lalu mengapa kerajaaan kamu membubarkan
pasukan Iraq?
Menjadikan kami penjahat.
Mengapa memusnahkan Iraq sedikit demi sedikit?
Mengapa?
Saya pertaruhkan hidup saya
untuk mengatakan pada kamu mengenai
kebenaran senjata WMD.
"Kata kebenarannya dan kamu akan mempunyai
tempat di Iraq Baru," kata mereka.
Jadi di mana tempat saya, Tuan Miller?
Dalam sekotak kad terup?
Apa tujuan sebenarnya kamu di sini, Miller?
Kamu pasti membawa menuju perangkap.
Katakan sebenarnya rancangan mereka membawa saya.
Semua sedia?
Vanguard Bravo sedia.
Vanguard 6, di sini
Bravo 1. Kita sedia.
Vanguard 6, di sini Alpha
1. Kita sedia.
Kamu perlu ikut bersama saya, Jeneral.
Kamu tidak akan mendapat
apa-apa jika melawan.
Kamu perlu ikut sekarang sebelum terlambat.
Menurut kamu perang sudah selesai.
Hanya kerana kamu sudah di Baghdad?
Kamu akan lihat.
Ini hanya permulaan.
Mari pergi.
Awas granad!
Mari!
Mari ! Cepat!
Mari.
Seseorang menembak di atas bumbung!
Mari!
Selamat! Tetap hati-hati!
Mari!
Pasukan "B", arah kiri.
Yang lainnya ikut saya!
Saya temui sesuatu.
Tuan, saya temui dua sasaran menuju ke timur.
Tuan, saya melihat satu lagi.
Pasukan kita sedang mengejar.
Tunggu!
Vanguard 6,
di sini Falcon 16.
Dua musuh dan seorang sahabat keluar
dari lokasi sasaran.
Dan bergerak menuju ke arah timur laut lokasi kamu.
Kawal kawasan.
Pandu saya.
Saya akan memintas jalan.
Meniarap!
Vanguard 6, di sini Falcon 16.
Kehilangan sasaran. Sasaran bergerak menuju ke selatan.
Belok 45 darjah ke kiri, sesuai menuju sasaran.
Belok! Belok!
Saya kehilangan kawalan visual.
Saya temuinya!
Vanguard 6, di sini Falcon 16.
Tetap teruskan kedudukan kamu.
Sasaran kelihatan, menuju ke selatan.
Peluru berpandu!
Jalan ke simpang!
Berhenti d isitu.
Kamu yakin ini yang mereka mahu
untuk bawa ke Washington?
Letakkan senjata!
Sekarang, Freddy!
Ini bukan keputusan kamu untuk
menentukan apa yang berlaku di sini.
Pergi dari sini, Freddy.
Pulanglah.
Kami akan kawal lokasi.
Tentera akan berada di mana-mana.
Pulanglah sekarang,
selagi kamu boleh.
Kamu fikir dapat mewujudkan pemerintahan
yang berjaya tanpa penglibatan Sunni?
ZUBAIDI: Ini perubahan yang baru buat Iraq.
Ini adalah pengakhiran dari kezaliman
dan permulaan buat kebebasan.
Berapa lama pasukan Amerika berada di Iraq?
Selama mungkin selama masih diperlukan.
Terima kasih.
- Clark.
- Tuan Zubaidi.
Ini hari yang baik.
Memang, memang.
Gembira bertemu dengan kamu.
Selamat datang.
Akan ada kekurangan demokrasi.
Boleh berikan ulasan kamu mengenai
kejadian malam tadi di Adhamiya?
Chief Miller.
Ini salinan laporan maklumat saya.
Saya secara peribadi ingin menyampaikan secara langsung.
Terima kasih.
Ini mengenai Al-Rawi?
Ya.
Ya, saya dengar soal ini.
Ada bahasa yang kuat di sini.
Tapi apa isinya, Miller?
Kamu fikir semua orang mahu mendengar kata kamu?
Saya tahu apa yang kamu lakukan.
Apa yang kamu katakan?
Kamu mengarang semua untuk mendapatkan
apa yang kamu inginkan.
Magellan.
Kamu yang mengarangnya.
Saya tidak tahu apa yang kamu cakapkan, Miller.
Ketika kamu melaporkan perkara ini semula di Washington
apa mereka tahu ini hanya penipuan?
Atau apa mereka tidak mempedulikan untuk bertanya?
Okey.
Mari, ini semua tidak bererti lagi.
Senjata WMD? Ini tidak penting lagi.
Apa yang kamu katakan?
Tentu saja, ini sangat bererti.
Alasan kita berperang itu sangat penting!
Sabar, tentera.
Kamu tahu apa yang telah kamu lakukan di sini?
Apa yang berlaku nanti kita perlukan mereka yang
mempercayai kita?
Clark!
Kita tidak akan mengubahnya, Miller.
Kita menang.
Clark!
Apa?