Tip:
Highlight text to annotate it
X
Bapa-bapa dan Anak-anak oleh Ivan Turgenev BAB 4
NO kerumunan PEKHIDMAT RUMAH RAN KELUAR UNTUK MEMENUHI SARJANA MEREKA muncul hanya sedikit
gadis berusia 12 tahun, dan di belakangnya seorang pemuda muda, sangat seperti Pyotr, datang daripada
rumah, dia berpakaian seragam jongos kelabu dengan
butang putih yang armorial dan adalah yang hamba Pavel Petrovich Kirsanov.
Dia senyap membuka pintu pengangkutan dan unbuttoned apron tarantass yang.
Nikolai Petrovich dengan anak dan Bazarov beliau berjalan melalui gelap dan hampir kosong
dewan, melalui pintu yang mereka ditangkap melihat wajah seorang wanita muda, dan ke dalam
bilik lukisan yang diberikan di dalam gaya yang paling moden.
"Baiklah, di sini kita berada di rumah," kata Nikolai Petrovich, menanggalkan topinya dan bersalaman
belakang rambut beliau.
"Sekarang perkara yang utama adalah untuk makan malam dan kemudian untuk berehat."
"Ia tidak akan menjadi sesuatu yang buruk, makan, sudah tentu," kata Bazarov, regangan
sendiri, dan dia tenggelam ke sofa.
"Ya, ya, marilah kita makan malam serta-merta," sampuk Nikolai Petrovich, dan untuk tidak
sebab jelas dicap kakinya. "Ah, di sini datang Prokovich, hanya di
saat yang tepat. "
Seorang lelaki enam puluh masuk, berambut putih, nipis dan berwarna gelap, berpakaian kot coklat dengan
butang tembaga dan sapu tangan merah jambu.
Dia tersengih, naik untuk mencium tangan Arkady, dan selepas tunduk kepada tetamu, berundur ke
pintu dan meletakkan tangannya di belakangnya.
"Di sini beliau, Prokovich," mula Nikolai Petrovich; "akhirnya dia telah kembali ke
kami ... Yah? Bagaimana anda mencari dia? "
"Selain boleh," kata lelaki tua itu, dan tersengih lagi.
Kemudian dia cepat dikait kening lebat. "Adakah anda ingin makan malam dihidangkan?" Dia bertanya
sesungguhnya.
"Ya, ya, sila. Tetapi jangan anda mahu pergi ke bilik anda
pertama, Evgeny Vassilich? "" Tidak, terima kasih.
Ada keperluan.
Hanya memberitahu mereka untuk membawa sedikit batang saya di sana dan pakaian ini juga, "katanya,
berlepas overcoat longgar. "Sudah tentu.
Prokovich, mengambil kot yang budiman. "
(Prokovich, dengan wajah yang hairan, meningkat "pakaian" Bazarov dengan kedua-dua belah tangan, dan
memegang ia tinggi di atas kepalanya keluar pada jinjit.)
"Dan engkau, Arkady, anda pergi ke bilik anda untuk seketika?"
"Ya, saya harus membasuh," jawab Arkady, dan hanya bergerak ke arah pintu apabila sekurang-
yang ketika memasuki bilik lukisan seorang lelaki ketinggian sederhana, berpakaian dalam gelap
Saman Bahasa Inggeris, menghiasi dgn rawatan rendah bergaya dan
kasut kulit paten, Pavel Petrovich Kirsanov.
Beliau kelihatan kira-kira 45; rambut rapat timbul kelabu itu bersinar dengan kilau yang gelap
seperti perak unpolished; muka berwarna gading, tanpa kedut, mempunyai luar biasa
ciri-ciri yang tetap dan jelas, seolah-olah
diukir oleh pahat yang tajam dan halus, dan menunjukkan kesan keindahan;
terutamanya halus bersinar, gelap mata berbentuk badam.
Angka bapa saudara Arkady, anggun dan bangsawan, telah mengekalkan
fleksibiliti belia dan bahawa udara ke atas berusaha, jauh dari bumi,
yang biasanya hilang apabila orang adalah lebih dari tiga puluh.
Pavel Petrovich menarik dari saku seluarnya tangan yang indah dengan panjang
kuku merah jambu, tangan yang kelihatan lebih indah terhadap pembalut putih salji
berbutang dengan baiduri tunggal yang besar, dan menghulurkan kepada anak saudaranya.
Selepas getaran tangan Eropah awal, beliau menciumnya tiga kali di Rusia
gaya; sebenarnya dia menyentuh tiga kali pipinya dengan misai wangi, dan berkata,
"Selamat datang!"
Nikolai Petrovich memperkenalkan dia ke Bazarov; Pavel Petrovich membalas dengan satu
kecenderungan sedikit badan yang lembut dan senyum sedikit, tetapi dia tidak memberinya beliau
tangan dan bahkan meletakkannya kembali dalam poketnya.
"Saya mula berfikir bahawa anda tidak akan datang hari ini," katanya bermula dengan suara yang menyenangkan, dengan
swing ramah dan mengangkat bahu bahu senyuman beliau menunjukkan yang indah
gigi putih.
"Adakah apa-apa pergi salah di atas jalan raya?" "Tiada apa-apa jua yang berlaku," jawab Arkady.
"Hanya kita dawdled sedikit. Jadi sekarang kita sebagai lapar sebagai serigala.
Membuat Prokovich cepat, ayah, saya akan kembali sebentar lagi ".
"Tunggu, saya akan datang bersama anda," berteriak Bazarov, tiba-tiba menarik diri itu
sofa.
Kedua-dua lelaki muda keluar. "Siapakah dia?" Tanya Pavel Petrovich.
"Seorang kawan yang Arkasha; mengikut kepadanya seorang lelaki muda yang sangat pandai."
"Adakah dia akan tinggal dengan kami?"
"Ya." "Itu makhluk tidak terurus!"
"Ya." Pavel Petrovich drummed di atas meja dengan
beliau hujung jari.
"Saya suka Arkady s'est d gourdi," katanya.
"Saya gembira dia telah datang kembali." Pada jamuan perbualan sedikit.
Bazarov diucapkan jarang perkataan, tetapi makan banyak.
Nikolai Petrovich kepada anekdot pelbagai tentang apa yang dia dipanggil pertanian kerjayanya,
bercakap mengenai langkah-langkah kerajaan yang akan datang, tentang jawatankuasa deputations,
keperluan untuk memperkenalkan jentera baru, dan sebagainya.
Pavel Petrovich serba perlahan-lahan atas dan ke bawah di dalam bilik makan (dia tidak pernah makan makan malam),
sekali-sekala menghirup segelas wain merah dan kurang kerap mengucapkan kata-kata beberapa atau
agak seru, seperti "Ah! Aha! hm! "
Arkady bercakap tentang berita terkini dari Petersburg, tetapi dia sedar sebagai
agak janggal, dengan kejanggalan bahawa yang biasanya mengatasi belia apabila dia mempunyai hanya
berhenti menjadi seorang kanak-kanak dan telah kembali ke
tempat yang biasa mereka menganggap dan memperlakukan dia sebagai seorang kanak-kanak.
Beliau membuat ayat agak tidak perlu panjang, mengelakkan perkataan "Wahai ayah," dan juga
kadang-kadang digantikan dengan perkataan "Bapa," menggumam di antara gigi; dengan ditokok tambah
kecuaian dia dituang ke dalam gelas jauh
wain lebih daripada yang dia benar-benar mahu dan minum semuanya.
Prokovich itu tidak mengambil beliau eyes off dia dan disimpan pada mengunyah bibirnya.
Setelah makan malam mereka semua dipisahkan sekaligus.
"Sesama aneh anda uncle'sa," Bazarov berkata kepada Arkady, kerana dia duduk dalam gaun sos
oleh katil, merokok paip yang pendek. "Apa yang pesolekan pintar di negara ini.
Cuba fikirkan!
Dan kuku, kuku - mereka patut dihantar ke pameran "!
"Mengapa, sudah tentu anda tidak tahu," jawab Arkady; "beliau adalah seorang tokoh yang hebat pada zamannya.
Saya akan memberitahu anda kisahnya ketika.
Dia amat kacak, dan digunakan untuk menukar semua ketua-ketua wanita. "
"Oh, itu dia! Jadi dia menyimpan demi lama
kali.
Sayang sekali tidak ada satu untuk dia mempesona di sini!
Saya terus melihat kolar menakjubkan, seperti marmar dan dagunya, jadi
teliti dicukur.
Datang, datang, Arkady, tidak ia tidak masuk akal? "" Mungkin ia, tetapi lelaki baik he'sa
benar-benar. "" Satu kelangsungan hidup kuno!
Tetapi bapa anda adalah rakan-rakan yang indah.
Beliau membazirkan masa membaca puisi beliau dan mengetahui yang berharga sedikit tentang pertanian, tetapi dia
kindhearted. "" Bapa saya mempunyai hati emas. "
"Adakah anda perasan malu dia?"
Arkady menggeleng-gelengkan kepalanya, seolah-olah dia tidak malu sendiri.
"Ia adalah sesuatu yang menakjubkan," pergi pada Bazarov, "idealis romantis lama!
Mereka pergi kepada pembangunan sistem saraf mereka sehingga mereka akan sangat tersinggung dan cepat marah,
kemudian mereka hilang keseimbangan mereka sepenuhnya. Baik, malam yang baik.
Di dalam bilik saya ada singki Bahasa Inggeris, tetapi pintu tidak akan mengikat.
Walau bagaimanapun, yang patut digalakkan - washstands Bahasa Inggeris - mereka berdiri untuk
maju! "
Bazarov keluar, dan rasa kebahagiaan secara aman mencuri lebih Arkady.
Ia adalah manis untuk tidur di rumah sendiri, di atas katil yang biasa, di bawah selimut
yang telah diusahakan oleh tangan yang penyayang, mungkin tangan jururawat lamanya, mereka
tangan yang lembut, baik dan tidak mengenal penat lelah.
Arkady teringat Yegorovna, dan keluh dan mahu, "Tuhan berehat dirinya" ... untuk dirinya sendiri
beliau berkata solat tidak.
Kedua-dua beliau dan Bazarov tidak lama lagi tertidur, tetapi orang lain di dalam rumah kekal berjaga banyak
lagi. Nikolai Petrovich telah dihasut oleh anaknya
kembali.
Dia baring di atas katil tetapi tidak meletakkan lilin-lilin, dan mengampu kepalanya di tangannya
dia pergi pada pemikiran.
Saudaranya sedang duduk hingga lama selepas tengah malam dalam kajian beliau, di atas kerusi yang luas
di hadapan tempat perapian, di mana sesetengah bara bercahaya hampir tdk.
Pavel Petrovich telah tidak menanggalkan kesemua pakaian, tetapi beberapa selipar merah Cina telah menggantikan
paten kasut kulit.
Beliau memegang di tangannya nombor terakhir Galignani, tetapi dia tidak membacanya, dia
memandang dgn teliti ke dalam perapian, di mana nyalaan kebiruan flickered, meninggal dunia dan
pembakaran semula pada selang ... Allah mengetahui
di mana pandangan beliau berkelana, tetapi mereka tidak mengembara hanya pada masa lalu; di
muka mempunyai ungkapan tegas dan pekat, tidak seperti seorang lelaki yang
semata-mata diserap dalam kenangan beliau.
Dan di dalam bilik belakang sedikit, dada besar, duduk seorang wanita muda di dalam jaket biru
dengan masa ini, kain putih yang dilemparkan atas rambut hitam; ini adalah Fenichka; dia kini
mendengar, kini mengantuk dan kini melihat ke seberang
ke arah pintu terbuka, di mana katil kanak-kanak kelihatan dan biasa
pernafasan bayi tidur yang boleh didengar.