Tip:
Highlight text to annotate it
X
VOLUME III
BAB I
Satu renungan yang tenang yang sangat sedikit sudah cukup untuk memenuhi Emma sifat beliau
pergolakan mendengar berita ini Frank Churchill.
Dia tidak lama lagi yakin bahawa ia bukan untuk dirinya dia rasa pada semua khuatir
atau malu, ia adalah untuk dia.
Lampiran sendiri telah benar-benar reda ke dalam apa-apa semata-mata, ia bukan pemikiran yang bernilai
sebanyak; - tetapi jika dia, yang sudah pasti telah sentiasa begitu banyak cinta yang paling dalam kedua-dua,
akan kembali dengan kehangatan yang sama
sentimen yang dia telah diambil, ia akan sangat menyedihkan.
Jika pemisahan dua bulan tidak sepatutnya sejuk dia, terdapat bahaya dan
kejahatan sebelum: - berhati-hati untuk dia dan diri sendiri akan perlu.
Dia tidak bermaksud untuk mempunyai perasaan mesra sendiri beliau dilibatkan sekali lagi, dan ia akan sedia ada
pada dia untuk mengelakkan apa-apa galakan daripada beliau. Dia ingin dia mungkin dapat menahannya
daripada deklarasi mutlak.
Yang akan jadi sangat menyakitkan kesimpulan kenalan sekarang! dan lagi, dia
tidak dapat membantu agak menjangkakan sesuatu yang tegas.
Dia merasakan seolah-olah musim bunga tidak akan lulus tanpa membawa krisis, peristiwa,
sesuatu untuk mengubah terdiri sekarang dan keadaan tenang.
Ia tidak sangat panjang, walaupun agak lebih panjang daripada En. Weston telah diramalkan, sebelum dia
mempunyai kuasa untuk membentuk beberapa pendapat perasaan Frank Churchill.
Keluarga Enscombe tidak berada di bandar begitu tidak lama lagi seperti yang telah dibayangkan, tetapi dia berada di
Highbury tidak lama lagi kemudian.
Beliau menunggang untuk beberapa jam, dia tidak dapat lagi melakukan lebih banyak lagi, tetapi kerana dia datang dari
Randalls serta-merta kepada Hartfield, dia kemudiannya dapat menjalankan cepat dia
pemerhatian, dan cepat menentukan bagaimana dia telah dipengaruhi, dan bagaimana dia mesti bertindak.
Mereka bertemu dengan penuh keramahan. Memang tidak ada keraguan yang besar
sukacitanya melihat dia.
Tetapi dia mempunyai keraguan hampir segera mengambil berat untuknya sebagaimana yang telah dilakukan, beliau
merasakan kelembutan yang sama dalam tahap yang sama.
Dia memerhatikannya.
Ia adalah satu perkara yang jelas beliau kurang cinta daripada yang dia telah.
Ketiadaan dengan sabitan itu mungkin sikap acuh tak acuh beliau, telah menghasilkan ini sangat
kesan semulajadi dan sangat wajar.
Dia bersemangat tinggi; bersedia untuk bercakap dan ketawa seperti biasa, dan seolah-olah gembira untuk
bercakap lawatan bekas, dan berulang cerita lama: dan dia tidak berada tanpa pergolakan.
Ia tidak dalam ketenangan beliau bahawa dia membaca perbezaan perbandingan.
Dia tidak kelihatan tenang, roh-rohnya yang ternyata berkibar-kibar, terdapat keresahan mengenai
kepadanya.
Meriah kerana beliau, seolah-olah ia satu kegembiraan yang tidak memuaskan hatinya; tetapi apa yang
memutuskan kepercayaan tentang subjek ini, adalah beliau tinggal hanya satu perempat daripada satu jam, dan
bergegas dari untuk membuat panggilan lain di Highbury.
"Dia telah melihat sekumpulan kenalan lama di jalan dia lulus - dia tidak ada
dihentikan, dia tidak akan berhenti selama lebih dari satu perkataan, tetapi dia telah sia-sia untuk berfikir, mereka
akan kecewa jika dia tidak mengajak,
dan sebanyak mana yang dia ingin tinggal lebih lama di Hartfield, dia perlu terburu-buru dimatikan. "
Beliau mempunyai syak lagi beliau kurang cinta - tetapi tidak roh yang gelisah dan dia pula tidak
bergegas beliau, seolah-olah seperti penawar yang sempurna dan dia agak cenderung untuk berfikir
ia tersirat suatu yang amat ditakuti kuasa kembali beliau,
dan ketetapan bijaksana tidak mempercayai dirinya dengan panjang itu.
Ini adalah lawatan hanya dari Frank Churchill dalam kursus sepuluh hari.
Dia sering berharap, yang bercadang untuk datang - tetapi sentiasa dihalang.
Ibu saudaranya tidak dapat menanggung telah dia meninggalkannya.
Apa-apa akaun sendiri di Randall.
Jika dia agak ikhlas, jika dia benar-benar cuba untuk datang, ia boleh disimpulkan bahawa
Penyingkiran Puan Churchill ke London telah perkhidmatan tidak sengaja atau saraf
gangguan beliau.
Bahawa dia benar-benar sakit sangat tertentu, dia telah mengisytiharkan dirinya yakin, pada
Randalls.
Walaupun banyak mungkin mewah, dia tidak boleh ragu-ragu, apabila dia menoleh ke belakang, bahawa dia berada di
sebuah negara yang lebih lemah kesihatan daripada dia telah setengah tahun lalu.
Dia tidak percaya untuk meneruskan dari apa-apa benda yang bahawa penjagaan dan perubatan mungkin tidak
mengeluarkan, atau sekurang-kurangnya bahawa dia tidak mungkin telah bertahun-tahun wujud sebelum dia, tetapi dia
tidak boleh menang, dengan semua itu
keraguan bapa, untuk mengatakan bahawa aduan semata-mata khayalan, atau bahawa dia adalah seperti
kuat seperti dahulu. Ia tidak lama lagi muncul bahawa London tidak itu
tempat untuknya.
Dia tidak dapat menahan bunyi. Saraf beliau berada di bawah kerengsaan berterusan
dan penderitaan; dan menjelang akhir sepuluh hari, surat anak saudaranya Randalls
disampaikan perubahan pelan.
Mereka akan untuk menghapuskan dengan serta-merta ke Richmond.
Puan Churchill telah disyorkan untuk kemahiran perubatan seseorang yang terkenal di sana,
dan telah selainnya mewah tempat.
Sebuah rumah siap perabot di tempat kegemaran yang terlibat, dan banyak manfaat dijangka dari
perubahan itu.
Emma mendengar bahawa Frank menulis dalam roh tertinggi susunan ini, dan seolah-olah
paling sepenuhnya untuk menghargai nikmat mempunyai dua bulan di hadapannya itu berhampiran
kejiranan banyak kepada rakan-rakan sekalian untuk rumah telah diambil bagi Mei dan Jun.
Dia diberitahu bahawa kini dia menulis dengan keyakinan yang sering dengan
mereka, hampir seberapa kerap yang dia dapat mahu.
Emma melihat bagaimana Mr Weston memahami prospek meriah.
Beliau telah mengingati beliau sebagai sumber segala kebahagiaan yang mereka ditawarkan.
Beliau berharap ia tidak begitu.
Dua bulan mesti membawa kepada bukti. Kebahagiaan sendiri En. Weston
tidak dapat dinafikan. Dia agak gembira.
Ia adalah keadaan yang sangat dia mungkin mahu untuk.
Kini, ia akan benar-benar mempunyai Frank di kawasan kejiranan mereka.
Apakah sembilan kilometer ke seorang lelaki muda - perjalanan Suatu jam.
Dia akan sentiasa datang alih.
Perbezaan di dalam hal itu Richmond dan London adalah cukup untuk membuat keseluruhan
perbezaan melihat beliau selalu dan melihat dia tidak pernah.
Enam belas kilometer - sekali-kali (bersikap demikian), lapan belas - ia mesti lapan belas penuh untuk Manchester-jalan -
halangan yang serius. Dia pernah dapat pergi, hari
akan dibelanjakan dalam datang dan kembali.
Terdapat keselesaan tidak mempunyai dia di London, dia juga mungkin Enscombe;
tetapi Richmond adalah jarak yang sangat mudah untuk melakukan hubungan.
Lebih baik daripada dekat!
Satu perkara yang baik terus dibawa ke kepastian dengan penyingkiran ini, - bola di
Crown.
Ia tidak dilupakan sebelum ini, tetapi ia telah tidak lama lagi mengakui sia-sia untuk cuba
untuk menetapkan hari.
Sekarang, bagaimanapun, ia adalah benar-benar akan; penyediaan setiap disambung semula, dan sangat
tidak lama lagi selepas Churchills telah dipindahkan ke Richmond, beberapa baris dari Frank, berkata
bahawa ibu saudaranya merasa sudah lebih baik bagi
perubahan itu, dan bahawa dia telah tidak syak lagi mampu untuk menyertai mereka untuk 24
jam pada bila-bila masa yang diberikan, mendorong mereka untuk menamakan sebagai awal sehari yang mungkin.
Bola Mr Weston adalah untuk menjadi satu perkara sebenar.
Beberapa sangat-morrows berdiri di antara orang-orang muda Highbury dan kebahagiaan.
Mr Woodhouse telah meletakkan jawatan. Masa tahun diringankan kesusahan kepadanya.
Mei adalah lebih baik bagi tiap-tiap sesuatu daripada Februari.
Puan Bates telah melibatkan diri untuk menghabiskan malam di Hartfield, James mempunyai notis yang sewajarnya, dan dia
sanguinely berharap bahawa bukan sedikit sekalian Henry tidak dear sedikit John akan mempunyai apa-apa
perkara perkara dengan mereka, manakala dear Emma telah pergi.
>
VOLUME III
BAB II
Malang Tiada berlaku, sekali lagi untuk menghalang bola.
Hari menghampiri, hari tiba dan selepas pagi menonton beberapa bimbang,
Frank Churchill, dalam semua kepastian tentang diri sendiri, sampai Randalls sebelum
makan malam, dan setiap perkara adalah selamat.
Tiada mesyuarat kedua di sana lagi antara beliau dan Emma.
Bilik di Crown saksi; - tetapi ia akan menjadi lebih baik daripada yang sama
mesyuarat di khalayak ramai.
Mr Weston telah amat bersungguh-sungguh dalam entreaties untuk tiba di situ dengan seberapa segera
yang mungkin selepas diri mereka sendiri, bagi maksud mengambil pendapat beliau untuk
kesesuaian dan keselesaan bilik sebelum
mana-mana orang lain datang, bahawa dia tidak boleh menolak dia, dan oleh itu mesti meluangkan
selang yang tenang di syarikat orang muda.
Dia menyampaikan Harriet, dan mereka memandu ke Mahkota dalam masa yang baik, Randalls
parti hanya secukupnya sebelum mereka.
Frank Churchill seolah-olah telah pada jam tangan, dan walaupun dia tidak banyak bercakap,
mata mengisytiharkan bahawa dia bertujuan untuk malam yang menyenangkan.
Mereka semua berjalan kira-kira bersama-sama, untuk melihat bahawa setiap perkara itu kerana ia perlu dan dalam
beberapa minit telah disertai oleh kandungan pengangkutan yang lain, yang Emma tidak dapat
mendengar bunyi pada mulanya, tanpa kejutan besar.
! Jadi tidak munasabah awal dia akan menyeru; tetapi dia kini mendapati bahawa ia
keluarga kawan-kawan lama, yang akan datang, seperti dirinya, oleh keinginan tertentu,
untuk membantu penghakiman Mr Weston; dan mereka
begitu sangat diikuti oleh pengangkutan yang lain sepupu, yang telah telah memohon
datang awal dengan kesungguhan yang membezakan sama, pada suruhan yang sama, bahawa ia
seolah-olah setengah syarikat itu tidak lama lagi mungkin
dipungut bersama-sama untuk tujuan pemeriksaan persediaan.
Emma dilihat bahawa rasa tidak rasa yang En. Weston bergantung,
dan merasakan, bahawa menjadi kegemaran dan intim seorang lelaki yang mempunyai keintiman yang begitu banyak
dan confidantes, tidak adalah perbezaan yang pertama di dalam skala yang sia-sia.
Dia suka Adab terbuka, tetapi sedikit kurang terbuka kepentingan hati akan dibuat
dia watak yang lebih tinggi .-- kebajikan Am, tetapi persahabatan tidak umum,
dibuat seorang lelaki apa yang dia patut .-- Dia boleh mewah seperti seorang lelaki.
Seluruh parti berjalan kira-kira, dan melihat, dan memuji lagi; dan kemudian, mempunyai apa-apa
lain untuk berbuat demikian, membentuk satu jenis pusingan separuh bulatan api, untuk mematuhi mereka dalam pelbagai
mod, sehingga mata pelajaran lain telah bermula,
bahawa, walaupun Mei, api di malam hari masih sangat menyenangkan.
Emma mendapati bahawa ia bukan kesalahannya Mr Weston bahawa bilangan wakil-wakil rakyat mengambil bahagian dengan
belum lagi yang lebih besar.
Mereka telah berhenti di pintu Puan Bates menawarkan penggunaan pengangkutan mereka, tetapi
ibu saudara dan anak saudara perempuan yang telah dibawa oleh Eltons.
Frank berdiri dengan dia, tetapi tidak mantap; terdapat kegelisahan, yang
shewed minda tidak selesa.
Beliau sedang mencari kira-kira, dia pergi ke pintu, beliau menonton bagi bunyi
gerabak lain, tidak sabar untuk memulakan, atau takut yang sentiasa berhampiran dia.
Puan Elton telah diperkatakan.
"Saya rasa dia mesti tidak lama lagi di sini," kata beliau. "Saya mempunyai rasa ingin tahu yang besar untuk melihat Puan
Elton, saya telah mendengar sekian banyak daripada dia. Ia tidak boleh lama, saya fikir, sebelum dia
datang. "
Pengangkutan A didengar. Dia bergerak dengan serta-merta, tetapi akan datang
kembali berkata, "Saya terlupa bahawa saya tidak mengetahui
dengannya.
Saya tidak pernah melihat sama ada Encik atau Puan Elton. Saya tidak mempunyai perniagaan untuk meletakkan diri saya ke hadapan. "
Encik dan Puan Elton muncul dan semua senyuman dan adab berlalu.
"Tetapi Miss Bates dan Miss Fairfax!" Kata En. Weston, cari kira-kira.
"Kami fikir anda untuk membawa mereka." Kesilapan telah sedikit.
Pengangkutan itu telah diturunkan kepada mereka sekarang.
Emma rindu untuk mengetahui apa pendapat pertama Frank Puan Elton mungkin; bagaimana dia
terjejas oleh keanggunan dikaji pakaiannya, dan senyuman dari keanggunan.
Dia serta-merta layak dirinya perlu membuat sesuatu pendapat, dengan memberi yang betul sangat dia
perhatian, selepas pengenalan telah berlalu.
Dalam beberapa minit, pengangkutan kembali .-- Seseorang yang bercakap hujan. - "Saya akan lihat bahawa
ada payung, tuan, "kata Frank kepada bapanya:" Miss Bates tidak perlu
lupa: "dan jauh dia pergi.
En. Weston adalah seperti berikut; tetapi Puan Elton ditahan beliau, untuk memuaskan kepadanya oleh pendapat beliau
anaknya; dan sebagainya rancak dia memulakan, bahawa orang muda sendiri, walaupun tidak
ertinya bergerak perlahan-lahan, tidak boleh keluar dari pendengaran.
"Seorang yang sangat halus seorang pemuda sesungguhnya, Mr Weston.
Anda tahu saya terang kepada anda saya perlu membentuk pendapat saya sendiri dan saya gembira untuk mengatakan bahawa
Saya amat gembira dengan beliau. - Anda boleh percayakan saya.
Saya tidak pernah pujian.
Saya fikir dia seorang pemuda yang sangat tampan, dan adab itu adalah tepat apa yang saya suka dan
meluluskan - jadi benar-benar lelaki, tanpa keangkuhan atau kecongkakan-kurangnya.
Anda mesti tahu saya tidak menyukai besar kepada anak-anak anjing - cukup kengerian mereka.
Mereka tidak pernah diterima di Maple Grove.
Baik En. Penyusuan tidak saya pernah mana-mana kesabaran dengan mereka dan kami menggunakan kadang-kadang
untuk mengatakan hal yang sangat memotong! Selina, yang ringan hampir kepada kerosakan, melahirkan
dengan mereka lebih baik. "
Walaupun dia bercakap anaknya, perhatian En. Weston telah dirantai, tetapi apabila dia sampai ke
Maple Grove, dia boleh mengenang kembali bahawa terdapat wanita yang hanya tiba yang akan dihadiri
, dan dengan senyuman gembira perlu terburu-buru.
Puan Elton berpaling kepada Puan Weston. "Saya tidak ragu-ragu yang menjadi pengangkutan kami
dengan Miss Bates dan Jane.
Pemandu kereta kuda dan kuda kami begitu sangat cepat - saya percaya kita memandu lebih cepat
daripada mana-mana badan .-- Apa kesenangan ia adalah untuk menghantar pengangkutan seseorang untuk rakan -!
memahami anda begitu baik hati untuk menawarkan,
tetapi masa yang lain ia akan agak tidak perlu.
Anda mungkin sangat pasti saya akan sentiasa menjaga mereka. "
Miss Bates dan Cik Fairfax, diiringi oleh kedua-dua puan-puan, berjalan masuk ke dalam bilik;
dan Puan Elton seolah-olah berfikir sebagai banyak tugasnya sebagai Puan Weston untuk menerima mereka.
Gerak isyarat dan pergerakan beliau mungkin difahami oleh mana-mana satu yang memandang ke atas seperti
Emma; tetapi kata-katanya, perkataan tiap-tiap badan, tidak lama lagi hilang di bawah aliran tidak berhenti-henti
Miss Bates, yang datang dalam bercakap, dan telah
belum selesai ucapannya di bawah minit ramai selepas beliau dimasukkan ke dalam bulatan di
api. Apabila pintu dibuka dia mendengar,
"Jadi sangat mewajibkan anda! Tiada hujan sama sekali.
Tidak ada yang menandakan. Saya tidak peduli untuk diri sendiri.
Kasut agak tebal. Dan Jane mengisytiharkan - Yah - (sebaik sahaja dia
dalam pintu) Well!
Cemerlang sesungguhnya! Ini adalah terpuji - cemerlang tersusun, apabila saya
perkataan. Tiada apa-apa jua yang mahu.
Tidak dapat membayangkan .-- dan berlampu - Jane, Jane, lihat - adakah anda
pernah melihat apa-apa benda? Oh! Encik Weston, anda benar-benar harus mempunyai
Lampu Aladdin itu.
Baik Puan Stokes tidak akan tahu bilik sendiri lagi.
Saya melihat beliau sebagai saya datang, dia berdiri di pintu masuk.
'Oh! Puan Stokes, 'kata saya - tetapi saya tidak mempunyai masa selama lebih ".
Beliau kini dipenuhi oleh Puan Weston .-- "Baiklah, saya mengucapkan terima kasih kepada anda, nyonya.
Saya berharap anda cukup baik.
Sangat gembira untuk mendengar. Jadi takut anda mungkin mempunyai sakit kepala!
melihat melewati selalu, dan mengetahui berapa banyak masalah yang anda mesti mempunyai.
Gembira mendengar ia sesungguhnya.
Ah! Elton Puan yang dikasihi, yang wajib anda untuk pengangkutan - masa yang sangat baik.
Jane dan saya cukup bersedia. Bukankah memelihara kuda seketika.
Pengangkutan yang selesa. - Oh! dan saya pasti terima kasih kerana anda, Pn.
Weston, atas dasar tersebut.
Puan Elton paling sila menghantar Jane nota, atau kita harus telah .-- Tetapi dua apa-apa
tawaran dalam satu hari - Jangan sekali-kali adalah jiran itu.
Saya berkata kepada ibu saya, 'Apabila perkataan, saya nyonya -.
Terima kasih, ibu saya adalah sangat baik. Pergi ke Mr Woodhouse.
Saya jadikan dia mengambil selendang itu - untuk malam hari tidak panas - dia besar baru selendang - Mrs.
Perkahwinan-hadir Dixon .-- jenis Oleh itu, beliau berfikir ibuku!
Dibeli di Weymouth, anda tahu - Mr. Dixon, pilihan.
Terdapat tiga yang lain, Jane berkata, yang mereka ragu-ragu tentang masa beberapa.
Kolonel Campbell agak lebih suka zaitun.
Dear saya Jane, anda pasti anda tidak basah kaki anda - tetapi penurunan atau dua, tetapi saya
amat sangat takut: - tetapi Encik Frank Churchill begitu sangat - dan ada tikar ke langkah
atas - Saya tidak akan lupa melampau
kesopanan. - Oh! Tuan Yang Frank Churchill, saya mesti memberitahu anda cermin mata ibu saya telah
tidak pernah salah sejak rivet tidak pernah keluar lagi.
Ibu saya sering bercakap sifat baik anda.
Adakah dia, Jane -? Jangan kita sering bercakap Mr Frank Churchill - Ah! inilah Miss
Woodhouse .-- Dear Miss Woodhouse, bagaimana yang anda lakukan - Baiklah, saya terima kasih, cukup baik.
Ini adalah mesyuarat agak dalam tanah dongeng - perubahan seperti - Mesti tidak pujian, saya
tahu (mengintai Emma paling complacently) - yang akan biadab - tetapi apabila perkataan saya, Miss
Woodhouse, anda melihat - bagaimana anda ingin
Rambut Jane - Anda adalah seorang hakim. - Dia melakukannya sendiri.
Agak indah bagaimana dia tidak rambutnya -! Tiada pendandan rambut dari London saya fikir boleh. - Ah!
Dr Hughes Saya mengaku dan Puan Hughes.
Mesti pergi dan bercakap dengan Dr dan Puan Hughes seketika. - Bagaimana anda lakukan?
Bagaimana anda lakukan? Baiklah, saya mengucapkan terima kasih kepada anda. Ini adalah menarik, tidak -? Jika '
dear Mr Richard - Oh! ada dia.
Jangan ganggu dia. Lebih baik bekerja bercakap dengan anak-anak muda
wanita.
Bagaimana anda lakukan, Encik Richard -? Saya melihat anda pada hari yang lain seperti yang anda menunggang melalui pekan -
Otway Puan, saya protes! Dan En. Otway yang baik, dan Cik Otway dan Miss Caroline .-- seperti ini
tuan rumah kawan-kawan - dan Encik George dan Encik Arthur - Bagaimana anda lakukan?
Bagaimana anda semua lakukan? Agak baik, saya berutang budi kepada anda.
Jangan sekali-kali lebih baik .-- Adakah saya tidak mendengar pengangkutan lain - Siapakah ini boleh - kemungkinan?
Coles layak. - Apabila kata-kata saya, ini yang menarik untuk bangun berdiri di kalangan apa-apa
kawan-kawan!
Dan seperti api yang mulia - saya agak dipanggang. Tiada kopi, saya mengucapkan terima kasih, bagi saya tidak sekali-kali mengambil
kopi .-- teh sedikit jika anda sila, tuan, oleh dan tinggal, tidak terburu-buru - Oh! di sini ia datang.
Setiap perkara begitu baik! "
Frank Churchill kembali ke stesen oleh Emma; dan dengan seberapa segera yang Miss Bates tenang,
dia mendapati dirinya semestinya terdengar wacana Elton dan Cik Puan
Fairfax, yang berdiri cara kecil di belakangnya. - Dia bertimbang rasa.
Sama ada dia adalah terdengar terlalu, dia tidak dapat menentukan.
Selepas banyak pujian yang baik kepada Jane ke atas pakaian dan melihat, pujian yang sangat
diambil secara senyap-senyap dan betul, Puan Elton Jelas mahu memuji
sendiri - dan ia adalah, "Bagaimana anda ingin saya
gaun -? Bagaimana anda ingin merapikan saya -? Bagaimana Wright dilakukan rambut saya "-? lain banyak
soalan relatif, semua dijawab dengan kesopanan pesakit.
Puan Elton kemudian berkata, "Tiada siapa yang boleh berfikir kurang pakaian secara umum daripada saya - tetapi
atas apa-apa majlis seperti ini, apabila mata tiap-tiap badan yang begitu banyak kepada saya, dan dalam
pujian untuk Westons - yang saya tidak mempunyai
ragu-ragu memberikan bola ini terutamanya untuk melakukan penghormatan saya - Saya tidak mahu menjadi lebih rendah daripada
lain-lain.
Dan saya melihat mutiara yang sangat sedikit di dalam bilik kecuali saya. - Jadi Frank Churchill adalah
penari modal, saya faham. - Kita akan lihat jika kami gaya guaman. - Seorang lelaki muda denda
pastinya ialah Frank Churchill.
Saya suka dia sangat baik. "
Pada masa ini, Frank mula bercakap begitu bersungguh-sungguh, bahawa Emma tidak boleh tetapi bayangkan
dia telah terdengar pujian sendiri, dan tidak mahu mendengar lebih; dan suara-suara
wanita yang telah tenggelam buat sementara waktu, sehingga
penggantungan lain membawa nada Puan Elton lagi jelas ke hadapan. - En. Elton
baru sahaja menyertai mereka, dan isterinya sambil berkata,
"Oh! anda telah menemui kami akhirnya, anda, dalam pengasingan kami - saya saat ini
memberitahu Jane, saya fikir anda akan mula tidak sabar untuk berita-berita kami. "
"Jane!" - Berulang Frank Churchill, dengan muka yang terkejut dan tidak berpuas hati. - "Itulah
mudah - tetapi Miss Fairfax tidak mencela, Saya rasa ".
"Bagaimana anda ingin Puan Elton?" Kata Emma dalam berbisik.
"Tidak sama sekali." "Anda tidak bersyukur."
"Nikmat Allah serta berputus -! Apa yang kamu maksudkan?"
Kemudian berubah dari memberengut senyuman - "Tidak, jangan beritahu saya - Saya tidak mahu tahu apa yang
you mean. - Jika bapa saya - Apabila kita mula menari "?
Emma sukar untuk memahami dia, dia seolah-olah dalam humor ganjil.
Dia berjalan untuk mencari bapanya, tetapi dengan cepat kembali dengan kedua-dua Encik dan Puan
Weston.
Dia telah bertemu dengan mereka tenggelam dalam kesesatannya itu sedikit, yang perlu dibentangkan di hadapan Emma.
Ia baru sahaja berlaku kepada Puan Weston bahawa Puan Elton mesti diminta untuk memulakan bola;
bahawa dia inginkan yang campur tangan dengan semua kehendak mereka memberi Emma bahawa
perbezaan .-- Emma mendengar kebenaran sedih dengan tabah.
"Dan apa yang kita lakukan untuk rakan kongsi yang sepatutnya untuk dia?" Kata En. Weston.
"Dia akan berfikir Frank patut bertanya kepada beliau."
Frank bertukar serta-merta Emma, untuk menuntut janji bekas; dan bongkaknya dirinya seorang
manusia yang terlibat, yang bapanya kelihatan penerimaan dgn baik paling sempurna - dan kemudian
Rupa-rupanya Mrs. Weston mahukan dia
menari dengan Puan Elton sendiri, dan bahawa perniagaan mereka adalah untuk membantu untuk memujuk dia
ke dalamnya, yang dilakukan cukup lama lagi. - En. Weston dan Puan Elton membawa cara, En.
Frank Churchill dan Miss Woodhouse diikuti.
Emma perlu mengemukakan berdiri kedua Puan Elton, walaupun dia telah sentiasa dianggap sebagai
bola seperti yang khususnya untuknya.
Ia adalah hampir cukup untuk membuat dia berfikir untuk berkahwin.
Puan Elton sudah pasti mempunyai kelebihan, pada masa ini, dengan jalan yang salah sepenuhnya
berpuas hati; bagi walaupun dia bertujuan untuk bermula dengan Frank Churchill, dia tidak dapat
kehilangan oleh perubahan.
Mr Weston mungkin anak lelaki yang lebih tinggi darinya. - Walaupun sapu kecil ini, bagaimanapun, Emma
tersenyum dengan kenikmatan, gembira melihat panjang dihormati set kerana ia adalah
membentuk, dan merasa bahawa dia telah begitu banyak
jam perayaan yang luar biasa sebelum dia .-- Dia lebih terganggu dengan Mr Knightley tidak
menari berbanding dengan apa-apa benda yang lain. - Ada beliau, antara standers-oleh, di mana dia patut
tidak, dia patut menari, tidak
classing dirinya dengan suami-suami dan bapa, dan whist pemain, yang
berpura-pura berasa kepentingan dalam tarian sehingga getah mereka telah dibuat, begitu muda
sambil melihat - Dia tidak dapat muncul
kelebihan yang lebih besar mungkin di mana-mana, daripada di mana beliau telah meletakkan dirinya.
Nya tinggi, firma, angka yang lurus, antara bentuk-bentuk yang bersaiz besar dan membongkok bahu
lelaki tua, seperti Emma merasakan mesti menarik mata tiap-tiap badan dan, kecuali dia
rakan sendiri, tidak ada satu di kalangan
baris seluruh orang-orang muda yang boleh dibandingkan dengan dia .-- Beliau bergerak beberapa langkah
lebih dekat, dan beberapa langkah-langkah yang cukup untuk membuktikan bagaimana sopan cara, dengan
tangguh semula jadi, dia mesti mempunyai menari,
akan dia tetapi mengambil masalah. - Setiap kali dia menarik matanya, dia memaksa dia
senyuman; tetapi secara amnya dia cari kubur.
Dia mahu dia dapat kasih sayang sebuah dewan yang lebih baik, dan boleh seperti Frank Churchill yang lebih baik. - Dia
seolah-olah sering memerhatikan dia.
Dia tidak perlu mendatar dirinya bahawa dia fikir menari beliau, tetapi jika dia
mengkritik tingkah laku dia, dia tidak berasa takut.
Ada apa-apa seperti permainan mata antara beliau dan rakannya.
Mereka nampaknya lebih seperti kawan-kawan, ceria dan mudah, daripada pencinta.
Bahawa Frank Churchill fikir kurang tentang dia daripada dia telah lakukan, yang pasti.
Bola berjalan gembira. Peduli bimbang, perhatian tidak berhenti-henti
Puan Weston, tidak dibuang.
Tiap-tiap badan seolah-olah gembira, dan memuji menjadi bola yang menyenangkan, yang jarang
berikan sehingga setelah bola telah terhenti, telah berkali-kali diberikan dalam sangat
awal kewujudan ini.
Daripada acara, rakam sangat sangat penting, ia tidak lebih produktif dari orang-orang
mesyuarat biasanya.
Terdapat satu, bagaimanapun, yang Emma berfikir sesuatu. - Kedua-dua tarian terakhir sebelum
makan malam telah bermula, dan Harriet tidak mempunyai rakan kongsi; wanita muda duduk
turun; - dan sebagainya yang sama telah sehingga
bilangan penari, bahawa bagaimana mungkin ada apa-apa terlepas adalah hairanlah! Tetapi
Emma tertanya-tanya berkurangan tidak lama lagi selepas itu, apabila melihat Encik Elton sauntering kira-kira.
Dia tidak akan meminta Harriet untuk menari-olah ia adalah mustahil untuk dielakkan: dia pasti
dia tidak akan - dan dia menjangkakan dia setiap saat untuk melarikan diri ke dalam bilik kad.
Melarikan diri, bagaimanapun, tidak rancangannya.
Dia datang kepada sebahagian dari bilik di mana golongan atas oleh dikumpulkan, berbicara dengan beberapa,
dan berjalan di hadapan mereka, seolah-olah membayang kebebasan, dan resolusi
mengekalkan ia.
Dia tidak meninggalkan yang kadang-kadang secara langsung sebelum Miss Smith, atau bercakap kepada orang-orang yang
rapat dengannya. - Emma melihatnya.
Dia tidak lagi menari, dia bekerja cara dari bawah, dan telah
Oleh itu, masa lapang untuk melihat sekeliling, dan dengan hanya menukarkan kepalanya sedikit dia melihatnya
semua.
Apabila dia telah separuh jalan up set, seluruh kumpulan yang betul-betul di belakangnya, dan dia
tidak akan membenarkan lagi matanya untuk menonton, tetapi Encik Elton adalah terlalu dekat, bahawa dia mendengar
tiap-tiap suku kata dialog yang hanya
kemudian berlaku antara beliau dan Puan Weston, dan dia melihat bahawa isterinya,
yang berdiri dengan serta-merta di atas dia, bukan sahaja mendengar juga, tetapi walaupun
menggalakkan dia oleh pandangan penting .--
Baik hati, lembut Puan Weston telah meninggalkan tempat duduknya untuk menyertainya dan berkata, "Jangan
anda menari, Encik Elton? "yang reply segera," yang mudah, Puan Weston, jika
anda akan menari dengan saya. "
"Me -! Oh! tidak - saya akan mendapat rakan kongsi yang lebih baik daripada diri saya sendiri.
Saya penari tidak. "
"Jika Puan Gilbert ingin menari," kata beliau, "Saya akan puas hati, saya pasti -
, walaupun mula berasa diri saya dan bukan seorang lelaki tua yang berkahwin, dan bahawa saya menari
hari tamat, ia akan memberi saya sangat besar
keseronokan pada bila-bila masa untuk berdiri dengan seorang sahabat lama seperti Puan Gilbert. "
"Mrs. Gilbert tidak bermakna menari, tetapi ada seorang wanita muda terlepas yang saya
perlu sangat gembira melihat tarian - Miss Smith "
"Miss Smith - oh - saya telah tidak dipatuhi. - Anda sangat bersedia membantu dan jika saya tidak
seorang lelaki tua yang berkahwin .-- Tetapi hari menari saya adalah lebih, Puan Weston.
Anda akan maafkan saya.
Apa-apa benda lain yang perlu saya paling gembira lakukan, pada perintah anda - tetapi menari hari Saya
tamat. "
Puan Weston berkata tidak lebih; dan Emma dapat membayangkan dengan apa yang mengejutkan dan
sakit hati dia mesti kembali ke tempat duduknya.
Ini ialah Mr. Elton! mesra, mewajibkan, lembut Encik Elton .-- Dia memandang bulat untuk
masa; beliau telah menyertai Mr Knightley pada jarak sedikit, dan mengatur dirinya
untuk diselesaikan perbualan, manakala senyuman geli hati tinggi yang diluluskan di antara dia dan isterinya.
Dia tidak akan kelihatan lagi. Hatinya adalah dalam cahaya, dan dia bimbang dia
muka mungkin panas.
Dalam masa lagi penglihatan yang lebih bahagia ditangkap; - Mr. Knightley terkemuka Harriet kepada
menetapkan - tidak pernah dia lebih terkejut, jarang lebih gembira, berbanding pada itu
segera.
Dia semua keseronokan dan terima kasih, kedua-duanya bagi Harriet dan dia sendiri, dan rindu untuk menjadi
mengucapkan terima kasih kepada beliau, dan walaupun lama lagi bagi ucapan, wajah beliau berkata banyak, dengan seberapa segera
kerana dia dapat menangkap matanya sekali lagi.
Menari terbukti apa yang dia percaya, sangat baik dan Harriet
akan seolah-olah terlalu bertuah, jika ia tidak pernah untuk negeri kejam perkara
sebelum ini, dan untuk dinikmati sangat lengkap
dan sangat rasa perbezaan yang ciri-ciri gembira beliau mengumumkan yang tinggi.
Ia tidak dibuang ke atas beliau, beliau disempadani lebih tinggi berbanding sebelum ini, terbang lebih jauh ke bawah
tengah, dan dalam perjalanan berterusan senyuman.
Encik Elton telah berundur ke dalam bilik kad, cari (Emma yang dipercayai) yang sangat bodoh.
Dia tidak fikir dia jadi keras sebagai isterinya, walaupun berkembang sangat seperti beliau;
-Dia bercakap beberapa perasaannya, dengan memerhatikan letusan suara kepada rakannya,
"Knightley telah diambil kasihan pada miskin sedikit Miss Smith - Sangat baik hati, saya mengisytiharkan."
Perjamuan diumumkan.
Langkah itu bermula dan Miss Bates mungkin didengar dari saat itu, tanpa
gangguan, sehingga duduk di meja dan mengambil sudu itu.
"Jane, Jane, Jane kesayanganku,, di mana anda? Berikut adalah tippet anda.
Puan Weston menimbulkan anda memakai tippet anda.
Dia berkata bahawa dia takut akan draf di dalam petikan ini, walaupun setiap perkara
telah dilakukan - Satu pintu dipaku - Kuantiti tikar - Jane yang ku kasihi, sesungguhnya
anda mesti.
Mr Churchill, oh! anda terlalu mewajibkan! Sejauh mana anda meletakkannya pada - begitu berpuas hati!
Menari Excellent sesungguhnya! Ya, saya sayang, saya berlari pulang, seperti yang saya berkata, saya sepatutnya, untuk membantu
grandmama tidur, dan kembali lagi, dan tiada siapa yang terlepas saya .-- saya berangkat tanpa berkata
perkataan, sama seperti saya kepada anda.
Grandmama agak baik, mempunyai malam yang menarik dengan Mr Woodhouse, urus niaga yang besar
chat, dan backgammon. - Teh telah dibuat di bawah, biskut dan epal yang dibakar keras;
wain sebelum dia datang dari: nasib menakjubkan untuk
beberapa dia melemparkan dan dia bertanya banyak mengenai anda, bagaimana anda geli hati,
dan yang rakan-rakan anda.
"Oh" kata saya, 'Saya tidak boleh mendahului Jane; saya meninggalkan menari dengan Encik George Otway;
dia akan suka untuk memberitahu anda semua tentang dirinya kepada-esok: pasangan pertama beliau adalah
Mr Elton, saya tidak tahu siapa yang akan meminta berikutnya, mungkin Encik William ***. '
Abang tuan, anda terlalu mewajibkan .-- Adakah tiada siapa yang akan anda tidak sebaliknya? Saya
tidak tidak mampu berbuat apa-apa.
Sir, anda adalah yang paling jenis.
Apabila kata-kata saya, Jane pada satu lengan, dan saya di pihak yang lain - Berhenti, berhenti, marilah kita berdiri
sedikit ke belakang, Mrs. Elton akan; dear Puan Elton, elegan dia kelihatan - Beautiful!
renda! Sekarang kita semua mengikut kereta api itu.
Agak ratu petang -! Well, di sini kita berada di laluan itu.
Dua langkah, Jane, menjaga kedua-dua langkah.
Oh! tidak, hanya ada satu.
Well, saya telah dipelawa terdapat dua. Betapa sangat ganjil!
Saya yakin terdapat dua, dan hanya ada satu.
Saya tidak pernah melihat apa-apa benda yang sama dengan keselesaan dan gaya - Lilin di mana-mana sahaja .-- saya
memberitahu anda grandmama anda, Jane, - Terdapat kekecewaan sedikit .-- yang dibakar keras;
epal dan biskut, cemerlang dalam mereka
cara, anda tahu, tetapi ada fricassee halus sweetbread dan asparagus beberapa
dibawa masuk pada mulanya, dan Mr Woodhouse baik, tidak memikirkan asparagus yang agak
rebus cukup, dihantar semua sekali lagi.
Sekarang ada apa-apa grandmama mengasihi yang lebih baik daripada sweetbread dan asparagus - jadi dia
agak kecewa, tetapi kita bersetuju, kita tidak akan bercakap kepada mana-mana badan, kerana takut
mendapat pusingan dear Miss Woodhouse,
yang akan sangat bimbang - Well, ini adalah cemerlang!
Saya kehairanan semua! tidak sepatutnya apa-apa benda! keanggunan tersebut dan kelimpahan -!
mempunyai apa-apa yang dilihat seperti sejak - Yah, di mana kita akan duduk? di mana kita akan duduk?
Mana-mana, supaya Jane tidak dalam draf.
Di mana saya duduk tidak mempunyai konsekwensi. Oh! adakah anda mengesyorkan sampingan ini -?, saya
pasti, Mr Churchill - hanya nampaknya terlalu baik - tetapi seperti yang anda sila.
Apa yang anda langsung di dalam rumah ini tidak boleh salah.
Dear Jane, bagaimana kami pernah mengenang kembali separuh daripada hidangan untuk grandmama?
Sup terlalu!
Merestuiku! Saya tidak perlu membantu begitu lama lagi, tetapi ia
bau yang paling cemerlang, dan saya tidak boleh membantu awal. "
Emma tidak mempunyai peluang untuk bercakap dengan Mr Knightley sehingga selepas makan malam, tetapi apabila mereka
semua dalam bilik tarian lagi, matanya mengundang beliau mendesak untuk datang kepadanya dan
akan mengucapkan terima kasih.
Beliau hangat dalam penolakan kelakuan Encik Elton; ia telah menjadi yg tak dpt diampuni
kekasaran; dan Puan Elton kelihatan juga menerima bahagian sewajarnya celaan.
"Mereka bertujuan untuk mencederakan lebih daripada Harriet," kata beliau.
"Emma, mengapa ia bahawa mereka adalah musuh kamu?"
Dia memandang dengan penembusan tersenyum, dan apabila menerima tidak menjawab, menambah, "Beliau patut
tidak marah dengan anda, saya mengesyaki, apa yang boleh .-- Untuk menduga bahawa, anda
berkata apa-apa, tentu saja, tetapi mengaku, Emma, yang anda tidak mahu dia berkahwin Harriet ".
"Saya," jawab Emma, "dan mereka tidak dapat memaafkan saya."
Dia menggelengkan kepala, tetapi terdapat tersenyum penuh kepuasan dengannya, dan dia hanya berkata,
"Saya tidak akan memarahi anda. Saya meninggalkan anda untuk renungan anda sendiri. "
"Bolehkah anda percaya saya dengan flatterers apa-apa? Adakah semangat sia-sia saya pernah beritahu saya saya
salah? "
"Tidak sia-sia semangat, tetapi semangat yang serius anda .-- Jika seseorang membawa anda salah, saya pasti
yang lain memberitahu anda itu. "" Saya sendiri diri saya sendiri telah sepenuhnya
silap dalam Encik Elton.
Ada tak berharga kira-kira dia yang anda mendapati, dan yang saya tidak: dan saya
penuh yakin dia adalah cinta dengan Harriet.
Ia telah melalui beberapa siri kesilapan yang aneh! "
"Dan, sebagai balasan untuk mengakui anda begitu banyak, saya akan melakukan keadilan untuk mengatakan,
yang anda akan memilih untuk beliau lebih baik daripada dia telah memilih untuk dirinya sendiri. - Harriet
Smith mempunyai beberapa kualiti kelas pertama, Mrs. Elton sepenuhnya tanpa.
Suatu rendah hati, tulus ikhlas, gadis tanpa seni - tak terhingga diutamakan oleh mana-mana lelaki
perasaan dan rasa untuk seorang wanita sebagai Puan Elton.
Saya mendapati Harriet lebih suka bercakap-cakap daripada yang saya harapkan. "
Emma sangat berpuas hati .-- Mereka diganggu oleh kesibukan Mr Weston
menyeru tiap-tiap badan mulai menari lagi.
"Marilah Miss Woodhouse, Miss Otway, Miss Fairfax, apa yang anda semua lakukan? Datang
Emma, sahabat anda contoh. Tiap-tiap badan malas!
Tiap-tiap badan sedang tidur! "
"Saya bersedia," kata Emma, "bila-bila masa saya mahu."
"Siapa yang anda akan menari?" Tanya Mr Knightley.
Dia teragak-agak sebentar, dan kemudian menjawab, "Dengan ini, anda, jika anda akan bertanya kepada saya."
"Adakah anda?" Kata beliau, menawarkan tangannya. "Sesungguhnya aku akan.
Anda telah shewn yang anda boleh menari, dan anda tahu kita tidak benar-benar saudara begitu banyak dan
kakak seperti untuk membuat di semua tidak wajar. "" Abang dan kakak! tidak, sesungguhnya. "
>
VOLUME III
BAB III
Ini penjelasan sedikit dengan En. Knightley memberi Emma keseronokan yang agak.
Ia adalah salah satu kenang-kenangan bersetuju bola, yang dia berjalan kira-kira
rumput pada keesokan harinya untuk menikmati .-- Dia amat gembira bahawa mereka telah datang untuk jadi
baik pemahaman menghormati
Eltons, dan pandangan mereka terhadap kedua-dua suami dan isteri begitu banyak serupa;
pujian Harriet, konsesi yang memihak kepada beliau, khususnya menggembirakan.
Kebengalan Eltons, yang selama beberapa minit telah mengugut untuk merosakkan yang lain
petang itu, telah menjadi punca beberapa kepuasan tertinggi; dan dia
memandang ke hadapan untuk keputusan lain gembira -
menyembuhkan keberahian Harriet .-- Dari cara Harriet bercakap tentang
keadaan sebelum mereka berhenti bilik tarian, beliau mempunyai harapan yang kukuh.
Ia seolah-olah seolah-olah matanya tiba-tiba dibuka, dan dia enabled untuk melihat
Encik Elton tidak makhluk yang lebih tinggi dia beriman kepadanya.
Demam, dan Emma boleh takut sedikit pelabuhan nadi dipercepat
lagi dengan ihsan memudaratkan.
Dia bergantung kepada perasaan jahat daripada Eltons untuk membekalkan semua disiplin
pengabaian tajam yang boleh menjadi lebih jauh diperlukan. - Harriet rasional, Frank
Churchill tidak terlalu banyak cinta, dan En.
Knightley tidak mahu bergaduh dengan dia, berapa sangat gembira musim panas mesti sebelum dia!
Dia tidak melihat Frank Churchill pagi ini.
Beliau telah memberitahu dia bahawa dia tidak boleh membenarkan dirinya keredaan berhenti di
Hartfield, kerana dia berada di rumah pada pertengahan hari.
Dia tidak menyesal.
Setelah diatur semua perkara-perkara ini, memandang mereka melalui, dan memasukkan mereka dengan hak,
dia beralih ke rumah dengan roh freshened untuk permintaan
dua kanak-kanak lelaki, dan juga dari mereka
kakek, apabila besi yang besar sapu-pintu dibuka, dan dua orang masuk yang dia
tidak pernah kurang dijangka untuk melihat bersama-sama - Frank Churchill, dengan Harriet bersandar
lengan - sebenarnya Harriet - Sebentar
cukup untuk meyakinkan bahawa sesuatu yang luar biasa yang telah berlaku.
Harriet kelihatan putih dan berasa sangat takut, dan dia cuba menceriakan beliau .-- pintu pagar besi
dan pintu depan tidak dua puluh ela belah; mereka ketiga-tiga secepat mungkin
dewan, dan Harriet segera tenggelam ke dalam kerusi pengsan dari.
Seorang wanita muda yang pengsan, mesti dipungut semula; soalan perlu dijawab, dan surprizes
dijelaskan.
Kejadian seperti ini sangat menarik, tetapi tergantung daripada mereka tidak dapat bertahan lama.
Beberapa minit yang dibuat Emma mengetahui keseluruhannya.
Miss Smith, dan Miss Bickerton, satu lagi pemondok salon di Mrs. Goddard, yang telah
juga pada bola, telah berjalan keluar bersama-sama, dan diambil jalan, yang Richmond
jalan raya, yang, walaupun nampaknya awam
cukup untuk keselamatan, telah membawa mereka ke dalam penggera. - Kira-kira setengah batu di luar Highbury,
membuat pula tiba-tiba, dan yang mendalam berlorek oleh elms pada setiap sisi, ia menjadi bagi
regangan yang agak sangat bersara; dan apabila
wanita muda telah maju beberapa cara ke dalamnya, mereka tiba-tiba dianggap kecil
jarak sebelum mereka, pada patch yang lebih luas greensward oleh sebelah, pihak-gipsies.
Seorang kanak-kanak pada jam tangan, datang ke arah mereka untuk mengemis dan Cik Bickerton, berlebihan
takut, memberikan satu jeritan yang besar, dan menyeru Harriet mengikutnya, berlari
bank curam, membersihkan lindung nilai yang sedikit di
atas, dan membuat yang terbaik cara dia dengan cara potong yang singkat kembali ke Highbury.
Tetapi miskin Harriet tidak dapat mengikuti.
Dia mengalami sangat dari kejang selepas menari, dan percubaan pertama untuk mount
bank yang dibawa pada ketika itu kembali jadikan dia sama sekali tidak berkuasa - dan dalam hal ini
negeri, dan sangat ketakutan, dia telah diwajibkan untuk kekal.
Bagaimana trampers mungkin mempunyai berkelakuan, mempunyai wanita-wanita muda yang lebih berani, mesti
ragu; tetapi jemputan untuk menyerang tidak boleh ditentang dan Harriet
tidak lama lagi diserang oleh setengah kanak-kanak dozen,
diketuai oleh seorang wanita gempal dan seorang budak yang besar, semua riuh rendah, dan di luar pokok persoalan dalam melihat,
walaupun tidak benar-benar dalam perkataan .-- Lebih dan lebih takut, beliau dengan serta-merta berjanji
mereka ***, dan mengambil tas ibunya, memberikan
mereka shiling, dan merayu mereka tidak mahu lebih banyak, atau menggunakan sakit beliau .-- Dia kemudian
dapat berjalan, walaupun tetapi perlahan-lahan, dan bergerak - tetapi beliau keganasan dan tas ibunya
terlalu menggoda, dan dia diikuti, atau
agak dikelilingi oleh seluruh kumpulan itu, menuntut lebih.
Dalam keadaan ini, Frank Churchill telah menemui beliau, dia menggeletar dan dingin, mereka
kuat dan melampaui batas.
Secara kebetulan yang paling bernasib baik Highbury beliau meninggalkan telah ditangguhkan untuk membawa
dia bantuan pada masa ini kritikal.
Kesedapan pagi telah didorong dia berjalan ke hadapan, dan meninggalkan kuda itu
untuk bertemu dengannya dengan jalan lain, batu atau dua luar Highbury - dan berlaku telah
dipinjam sepasang gunting malam
sebelum Miss Bates, dan sudah lupa untuk memulihkan mereka, beliau telah bertanggungjawab untuk
berhenti di pintu itu, dan pergi untuk beberapa minit dia Oleh itu, lewat daripada dia
yang dicadangkan; dan sedang berjalan kaki, ghaib oleh pihak seluruh hingga hampir dekat dengan mereka.
Keganasan yang wanita dan kanak-kanak lelaki telah mewujudkan dalam Harriet ketika itu mereka sendiri
bahagian.
Dia telah meninggalkan mereka benar-benar takut; dan Harriet tidak sabar berpaut kepadanya, dan sukar
mampu bercakap, hanya mempunyai kekuatan yang cukup untuk mencapai Hartfield, sebelum roh beliau
agak mengatasi.
Ia adalah idea beliau untuk membawa kepada Hartfield: dia telah dianggap tempat lain.
Ini adalah jumlah keseluruhan cerita, komunikasi dan ini Harriet dengan seberapa segera
kerana dia telah pulih deria dan ucapan beliau .-- Dia tidak berani tinggal lebih lama daripada
lihat dia baik; kelewatan beberapa meninggalkan dia
bukan yang lain minit kehilangan dan Emma yang terlibat untuk memberi jaminan keselamatan beliau
Puan Goddard, dan notis terdapat satu set orang dalam kejiranan
Mr Knightley, beliau berangkat, dengan semua
berkat bersyukur bahawa dia boleh gelita untuk rakan dan beliau sendiri.
Pengembaraan seperti ini, seorang lelaki yang baik yang muda dan seorang wanita muda yang indah yang dibuang
bersama-sama dalam apa-apa cara, tidak dapat gagal mencadangkan idea-idea tertentu yang paling sejuk
jantung dan otak steadiest.
Jadi Emma berfikir, sekurang-kurangnya.
Boleh Once, boleh tatabahasa, walaupun ahli matematik telah melihat apa yang dia
berbuat demikian, telah menyaksikan penampilan mereka bersama-sama, dan mendengar sejarah mereka,
tanpa merasa bahawa ada hal-hal keadaan telah
di tempat kerja untuk membuat mereka khususnya menarik antara satu sama lain - Berapa banyak lagi perlu 1
imaginist, seperti dirinya, di atas api dengan spekulasi dan berpandangan jauh - terutama dengan
seperti asas jangkaan sebagai fikirannya sudah dibuat.
Ia adalah satu perkara yang sangat luar biasa!
Tiada apa-apa jua jenis yang pernah berlaku sebelum kepada mana-mana wanita muda di tempat itu,
dalam ingatan beliau tidak kelahi, tiada penggera jenis; dan kini ia telah berlaku kepada
orang yang sangat, dan pada jam yang sangat, apabila
orang lain adalah chancing lulus oleh untuk menyelamatkan dia! Ia sememangnya sangat
luar biasa - dan mengetahui, kerana dia tidak, negeri yang menggalakkan fikiran setiap satu pada
tempoh ini, ia melanda dia.
Beliau ingin untuk mendapatkan yang lebih baik lampiran kepada dirinya sendiri, dia hanya pulih
dari mania untuk Encik Elton. Ia seolah-olah seolah-olah segala sesuatu yang bersatu untuk
janji kesan yang paling menarik.
Ia tidak mungkin bahawa kejadian itu tidak perlu kuat mencadangkan setiap
yang lain.
Dalam perbualan beberapa minit yang dia lagi dengan dia, manakala Harriet telah
sebahagian nirakal, beliau telah bercakap keganasan, kenaifan dia, dia semangat sambil
disita dan berpaut kepada tangannya, dengan
perasaan halus geli hati dan gembira; dan akhirnya, selepas akaun sendiri Harriet telah
telah diberikan, beliau telah menyuarakan kemarahan beliau pada kebodohan yang kesat, Miss
Bickerton dalam segi hangat.
Setiap perkara adalah untuk mengambil kursus semula jadi, bagaimanapun, tidak memaksa dan tidak dibantu.
Dia tidak akan kacau langkah, dan tidak juga memberi isyarat. Tidak, dia sudah muak gangguan.
Tidak boleh ada mudarat dalam skim, skim pasif semata-mata.
Ia tidak lebih daripada hasrat. Beyond dia pada akaun tidak akan meneruskan.
Resolusi pertama Emma adalah untuk menjaga bapanya dari pengetahuan apa yang telah
berlalu, sedar akan keresahan dan penggera yang ia akan peristiwa: tetapi dia tidak lama lagi merasakan bahawa
penyembunyian mesti mustahil.
Dalam masa setengah jam, ia telah dikenali di seluruh Highbury.
Ia adalah acara untuk melibatkan diri mereka yang bercakap paling, muda dan rendah; dan semua
belia dan hamba-hamba di tempat yang tidak lama lagi dalam kebahagiaan berita ngeri.
Bola malam tadi seolah-olah hilang dalam gipsies.
Poor Mr Woodhouse terketar-ketar sambil duduk, dan sebagai Emma telah diramalkan, hampir akan
berpuas hati tanpa mereka berjanji tidak akan pergi luar Belukar lagi.
Ia adalah beberapa keselesaan kepadanya bahawa banyak pertanyaan selepas dirinya dan Miss Woodhouse
(Jiran-jiran beliau tahu bahawa dia disayangi untuk bertanya selepas), serta Miss Smith,
masuk pada hari yang lain;
dan dia berpeluang kembali untuk jawapan, bahawa mereka semua sangat
acuh tak acuh - yang, walaupun tidak betul-betul benar, bagi dia dengan baik, dan
Harriet tidak banyak sebaliknya, Emma tidak akan mengganggu.
Beliau mempunyai sebuah negara yang tidak berpuas hati kesihatan secara umum untuk kanak-kanak itu seorang lelaki, untuk
dia hampir tidak tahu apa yang kurang enak badannya adalah; dan jika dia tidak mencipta penyakit untuk dia, dia
tidak boleh membuat angka dalam satu mesej.
The gipsies tidak menunggu operasi keadilan; mereka mengambil diri mereka dalam satu
terburu-buru.
Para wanita muda Highbury mungkin mempunyai berjalan lagi dalam keselamatan sebelum panik mereka
bermula, dan seluruh sejarah turun segera ke dalam sesuatu perkara yang kurang penting tetapi
Emma dan anak saudara beliau: - dalam imaginasi dia
ia mengekalkan tanah, dan Henry dan John masih bertanya setiap hari untuk
cerita Harriet dan gipsies, dan masih tenaciously menetapkan haknya jika dia berbeza
khususnya sedikit dari bacaannya asal.
>
VOLUME III
BAB IV
Satu hari yang sangat beberapa telah berlalu selepas pengembaraan ini, apabila Harriet datang satu pagi untuk
Emma dengan petak kecil di tangannya, dan setelah duduk dan teragak-agak, justeru
bermula:
"Miss Woodhouse - jika anda berada pada masa lapang - saya mempunyai sesuatu yang perlu saya suka memberitahu
anda - semacam pengakuan untuk membuat - dan kemudian, anda tahu, ia akan lebih ".
Emma telah banyak yang terkejut tetapi merayu dia bercakap.
Terdapat serius dalam cara Harriet yang menyediakan dia, agak banyak seperti beliau
kata-kata, untuk sesuatu yang lebih daripada biasa.
"Adalah menjadi kewajipan saya, dan saya pasti ia adalah hasrat saya," sambungnya lagi, "telah tiada rizab
dengan anda tentang subjek ini.
Seperti yang saya gembira agak makhluk diubah dari satu segi, ia adalah sangat sesuai yang anda
harus mempunyai kepuasan mengetahui.
Saya tidak mahu berkata lebih daripada yang perlu - saya terlalu banyak malu mempunyai
diberikan cara seperti yang saya telah lakukan, dan saya berani mengatakan anda memahami saya. "
"Ya," kata Emma, "Saya harap saya lakukan."
"Bagaimana saya boleh lama satu-satu masa fancying diri saya sendiri !..." menangis Harriet, mesra.
"Ia seolah-olah seperti kegilaan!
Saya dapat melihat apa-apa semua yang luar biasa di dalam dirinya kini. - Saya tidak peduli sama ada saya bertemu dengannya
atau tidak - kecuali bahawa kedua-dua saya telah agak tidak melihat dia - dan sesungguhnya aku akan pergi ke mana-mana
pusingan jarak untuk mengelakkan dia - tetapi saya tidak
iri hati isterinya di-kurangnya; saya tidak mengagumi beliau tidak iri hati dia, seperti yang saya telah lakukan:
dia sangat menarik, saya berani katakan, dan semua itu, tetapi saya fikir dia sangat pemarah dan
marah-marah - saya tidak akan melupakan melihat beliau
malam lain - Walau bagaimanapun, saya memberi jaminan kepada anda, Miss Woodhouse, saya ingin dia tidak jahat. - Tidak,
biarkan mereka yang pernah begitu gembira bersama-sama, ia tidak akan memberi saya satu lagi detik Pang: dan
meyakinkan anda bahawa saya telah bercakap
kebenaran, saya sekarang akan memusnahkan apa yang saya patut telah dimusnahkan lama dahulu - apa yang saya
patut tidak pernah disimpan - saya tahu bahawa sangat baik (merah kemalu-maluan sebagai dia bercakap) .-- Walau bagaimanapun, kini
Saya akan memusnahkan semua - dan saya
tertentu ingin melakukannya di hadapan anda, anda boleh melihat bagaimana rasional saya berkembang.
Tidak boleh, anda rasa apa yang petak ini memegang? "Kata dia, dengan muka yang sedar.
"Tidak-kurangnya di dunia .-- Adakah dia yang pernah memberi anda apa-apa benda?"
"Tidak - Saya tidak boleh memanggil mereka hadiah, tetapi mereka adalah perkara-perkara yang telah saya dinilai sangat."
Beliau mengadakan petak itu ke arahnya, dan Emma membaca perkataan yang berharga
khazanah di atas. Rasa ingin tahu beliau amat gembira.
Harriet mula terserlah petak itu, dan dia melihat dengan ketidaksabaran.
Dalam banyak kertas perak yang cantik sedikit Tunbridge-ware kotak, yang
Harriet dibuka: ia adalah selari dengan kapas yang paling lembut, tetapi, kecuali kapas,
Emma melihat hanya sebahagian kecil daripada mahkamah-plaister.
"Sekarang," kata Harriet, "anda mesti mengenang kembali."
"Tidak, sesungguhnya aku tidak."
"Dear me!
Saya tidak menganggap ianya mungkin anda boleh lupa apa yang berlalu di dalam bilik ini
mengenai mahkamah-plaister, salah satu daripada kali terakhir kita bertemu di dalamnya! Ia tetapi yang sangat
beberapa hari sebelum saya mempunyai sakit tekak saya - hanya
sebelum Encik dan Puan John Knightley datang - Saya rasa petang sangat .-- Jangan anda
ingat dia memotong jarinya dengan pisau lipat baru anda, dan anda mengesyorkan mahkamah-
plaister -? Tetapi, seperti yang anda telah tiada tentang anda,
dan tahu saya, kamu ada yang menghendaki saya untuk membekalkan beliau dan jadi saya mengambil saya keluar dan potong dia
sekeping; tetapi ia telah banyak yang terlalu besar, dan dia memotong lebih kecil, dan terus bermain
sedikit masa dengan apa yang kiri, sebelum dia memberikan kembali kepada saya.
Dan sebagainya, tidak masuk akal saya saya tidak dapat membantu membuat harta - jadi saya meletakkan ia
oleh tidak pernah digunakan, dan melihat sekarang dan kemudian sebagai merawat yang besar. "
"Yang paling saya Harriet!" Menangis Emma, meletakkan tangannya di hadapan mukanya, dan melompat,
"Anda membuat saya lebih malu dengan diri saya sendiri daripada apa yang saya boleh menanggung.
Ingat ia?
Benar, Saya masih ingat semua sekarang, semua, kecuali anda menyimpan relik ini - saya tidak tahu apa-apa-
bahawa sehingga saat ini - tetapi memotong jari, dan saya mencadangkan mahkamah-plaister,
dan mengatakan bahawa saya telah tiada tentang saya - Oh! saya
dosa, dosa-dosa saya dan saya mempunyai banyak selama di dalam poket saya - Salah satu yang tidak masuk akal saya
helah! saya layak untuk berada di bawah merah muka berterusan semua yang lain dalam hidup saya. - Yah -
(Duduk semula) - pergi - apa lagi "?
"Dan kalaulah kamu benar-benar beberapa di tangan diri sendiri? Saya pasti saya tidak pernah disyaki, anda melakukannya
jadi secara semulajadi. "
"Dan supaya anda benar-benar meletakkan sekeping mahkamah-plaister ini oleh kerana beliau!," Kata Emma,
pulih daripada keadaan malu dan rasa terbahagi di antara keajaiban dan
hiburan.
Dan rahsia katanya kepada dirinya sendiri, "Tuhan memberkati saya! apabila perlu saya pernah terfikir
meletakkan kapas sekeping mahkamah plaister bahawa Frank Churchill telah
menarik kira-kira!
Saya tidak pernah sama dengan ini. "
"Di sini," semula Harriet, beralih kepada kotak itu lagi, "di sini adalah sesuatu yang lebih-lebih lagi
berharga, maksud saya yang telah lebih berharga, kerana ini adalah apa yang tidak benar-benar
sekali tergolong kepadanya, mahkamah-plaister tidak pernah. "
Emma agak bersemangat untuk melihat khazanah unggul ini.
Ia adalah akhir pensil lama, bahagian tanpa membawa apa-apa.
"Ini benar-benar beliau," kata Harriet .-- "Jangan anda ingat suatu pagi - tidak, saya berani
mengatakan tidak.
Tetapi satu pagi - saya terlupa sama hari - tetapi mungkin ia Selasa atau Rabu
sebelum petang itu, dia mahu membuat satu memorandum di dalam buku saku-ia
kira-kira spruce-bir.
Mr Knightley telah memberitahunya sesuatu tentang ia dibuat spruce-bir, dan dia
mahu meletakkan ke bawah, tetapi apabila dia telah mengambil pensil itu, terdapat plumbum yang begitu sedikit bahawa
dia segera memotong semua jauh, dan ia tidak akan
lakukan, jadi anda meminjamkan dia lain, dan ini ditinggalkan di atas meja sebagai baik untuk apa-apa.
Tetapi saya tetap mata saya ke atasnya; dan, dengan seberapa segera yang saya berani, ditangkap itu, dan tidak pernah berpisah dengan
sekali lagi dari saat itu. "
"Saya ingat," menangis Emma; "Saya sempurna ingat .-- Bercakap tentang
spruce-bir. - Oh! ya - Mr. Knightley dan saya mengatakan yang kami suka, dan En. Elton
seolah-olah memutuskan untuk belajar seperti juga.
Saya sempurna ingat .-- Stop; Mr Knightley berdiri hanya di sini, tidak
dia? Saya mempunyai idea yang beliau berdiri hanya di sini. "
"Ah! Saya tidak tahu.
Saya tidak boleh mengenang kembali .-- Ia adalah sangat ganjil, tetapi saya tidak boleh mengenang kembali .-- Mr. Elton sedang duduk
di sini, Saya masih ingat, banyak mengenai di mana saya sekarang ".
"Baiklah, pergi."
"Oh! itu sahaja. Saya tidak mempunyai apa-apa yang lebih membayang anda, atau berkata-
- Kecuali yang sekarang saya akan membuang mereka kedua-dua di belakang api, dan saya ingin anda untuk melihat
me do. "
"Dear Harriet miskin Saya! dan anda sebenarnya telah menemui kebahagiaan dalam treasuring
perkara ini? "
"Ya, mudah tertipu seperti saya - tetapi saya agak malu sekarang, dan ingin saya boleh melupakan
dengan mudah kerana saya boleh membakar mereka. Ia adalah sangat salah saya, anda tahu, simpan
apa-apa zikir, selepas dia berkahwin.
Saya tahu bahawa ia berlaku - tetapi tidak mempunyai resolusi yang cukup untuk sebahagian dengan mereka ".
"Tetapi, Harriet, adalah perlu untuk membakar mahkamah-plaister - Saya tidak mempunyai perkataan untuk mengatakan
bagi sedikit pensil lama, tetapi mahkamah plaister mungkin berguna. "
"Saya akan gembira untuk membakar," jawab Harriet.
"Ia mempunyai rupa yang marah-marah kepada saya.
Saya mesti menyingkirkan segala sesuatu .-- Di sana ia pergi, dan ada akhir, terima Syurga! daripada
Encik Elton. "" Dan apabila, "fikir Emma," di sana akan
permulaan Mr Churchill? "
Beliau telah tidak lama lagi selepas itu sebab untuk mempercayai bahawa permulaan telah dibuat, dan
tidak dapat tetapi berharap bahawa Gipsy, walaupun dia telah memberitahu nasib tidak, mungkin dibuktikan
telah dibuat .-- Harriet Kira-kira dua minggu
selepas penggera, mereka datang kepada penjelasan yang mencukupi, dan agak undesignedly.
Emma adalah tidak memikirkan pada masa ini, yang dibuat maklumat yang dia terima
lebih berharga.
Beliau hanya berkata, dalam perjalanan bual beberapa remeh, "Baiklah, Harriet, bila-bila masa anda
berkahwin saya akan menasihati anda untuk berbuat demikian dan demikian "- dan pemikiran tidak lebih daripada itu, sehingga selepas
senyap minit dia mendengar Harriet berkata dalam nada yang sangat serius, "Saya tidak akan berkahwin."
Emma kemudian melihat ke atas, dan dengan serta-merta melihat bagaimana ia; dan selepas perdebatan saat,
sama ada ia lulus tanpa disedari atau tidak menjawab,
"Jangan sekali-kali berkahwin - Ini adalah resolusi yang baru."
"Ia adalah salah satu yang saya tidak sekali-kali akan berubah, bagaimanapun."
Selepas teragak-agak lain pendek, "Saya berharap ia tidak bermula dari - saya berharap ia tidak
pujian kepada Encik Elton? "
"En. Elton sesungguhnya! "Menangis Harriet dgn memarahi .--" Oh! tiada "- Emma hanya boleh
Tangkap kata-kata, "lebih tinggi Encik Elton!"
Beliau kemudian mengambil masa yang lama untuk dipertimbangkan.
Sekiranya dia meneruskan tidak jauh - dia sepatutnya membiarkan ia lulus, dan seolah-olah mengesyaki apa-apa? -
Mungkin Harriet mungkin berfikir sejuk atau marah jika dia; atau mungkin jika dia
betul-betul senyap, ia mungkin hanya memandu Harriet
ke dalam meminta dia untuk mendengar terlalu banyak; dan terhadap apa-apa benda seperti unreserve 1
telah, perbincangan terbuka dan kerap harapan dan peluang, dia
sempurna diselesaikan .-- Beliau percaya ia akan
menjadi lebih bijak untuk beliau katakan dan tahu-merta, semua bahawa dia bermaksud untuk berkata dan mengetahui.
Urusan Plain sentiasa terbaik.
Beliau sebelum ini telah ditentukan sejauh mana dia akan meneruskan, atas permohonan mana-mana
jenis; dan ia akan menjadi lebih selamat untuk kedua-duanya, untuk mempunyai undang-undang yang bijak otak sendiri
yang ditetapkan dengan kelajuan .-- Beliau telah diputuskan, dan dengan itu bercakap -
"Harriet, saya tidak akan menjejaskan akan ragu-ragu maksud anda.
Resolusi anda, atau sebaliknya jangkaan anda iaitu tidak pernah berkahwin, hasil dari idea
bahawa orang yang anda mungkin suka, akan terlalu besar untuk memenuhi keperluan tetamu anda di
keadaan berfikir anda.
Bukankah begitu? "
"Oh! Miss Woodhouse, percaya saya saya tidak mempunyai anggapan untuk mengandaikan - Sesungguhnya Saya
tidak begitu gila .-- Tetapi ia adalah pengalaman yang menyeronokkan kepada saya mengagumi beliau pada jarak dan memikirkan
keunggulan tak terhingga kepada lain-
dunia, dengan kesyukuran, tertanya-tanya, dan penghormatan yang begitu sepatutnya, saya
terutamanya. "" Saya tidak pagi di semua terkejut anda, Harriet.
Perkhidmatan yang diberikan anda sudah cukup untuk memanaskan hati anda. "
"Perkhidmatan! oh! ia adalah satu kewajipan yang tak terperikan! ingatan itu,
dan apa yang saya rasa pada masa itu - apabila saya melihat dia datang - melihat mulia - dan saya
keadaan yg buruk sekali sebelum.
Apa-apa perubahan! Dalam satu masa perubahan seperti itu!
Dari kesengsaraan yang sempurna untuk kebahagiaan yang sempurna! "" Ia adalah sangat biasa.
Ia adalah semula jadi, dan ia adalah mulia. - Ya, mulia, saya fikir, chuse begitu baik dan
jadi terima kasih .-- Tetapi itu ia akan menjadi keutamaan yang bernasib baik yang saya boleh
janji.
Saya tidak menasihatkan anda untuk memberi laluan kepada, Harriet.
Saya tidak dengan apa-apa cara terlibat untuk kembali menjadi yang.
Pertimbangkan apa yang anda.
Mungkin ia akan paling bijak dalam anda untuk memeriksa perasaan anda semasa anda boleh: pada kadar apa-apa buat
janganlah mereka membawa anda jauh, melainkan jika anda dipujuk dia menyukai anda.
Taat kepadanya.
Mari kelakuannya menjadi panduan sensasi anda.
Saya memberi anda berhati-hati ini sekarang, kerana saya tidak akan bercakap kepada anda sekali lagi pada
subjek.
Saya bertekad terhadap gangguan semua. Mulai sekarang saya tahu tiada apa-apa jua perkara itu.
Marilah nama tidak pernah lulus bibir kami.
Kami yang salah sebelum kita akan berhati-hati sekarang. - Beliau adalah unggul, tiada
keraguan, dan berbuat seolah-olah bantahan dan halangan yang sangat serius, tetapi
lagi, Harriet, perkara-perkara yang lebih indah
berlaku, telah perlawanan jurang yang lebih besar.
Tetapi menjaga diri.
Saya tidak akan terlalu yakin, walaupun, bagaimanapun ia mungkin berakhir, jaminan penjanaan anda
pemikiran anda kepadanya, adalah satu tanda rasa hati yang saya akan sentiasa tahu bagaimana untuk
nilai. "
Harriet mencium tangannya dalam ucapan terima kasih senyap dan tunduk.
Emma sangat diputuskan dalam pemikiran lampiran seperti ada perkara yang buruk bagi rakannya.
Kecenderungannya akan meningkatkan dan memperbaiki fikirannya - dan ia mesti menyelamatkan beliau dari
bahaya degradasi.
>
VOLUME III
BAB V
Dalam keadaan ini skim, dan harapan, dan pembiarannya, June dibuka apabila Hartfield.
Untuk Highbury secara umum ia membawa sebarang perubahan yang material.
The Eltons masih bercakap lawatan dari Sucklings, dan penggunaan
dibuat mereka barouche-Landau; dan Jane Fairfax masih pada nenek itu;
sebagai pulangan CAMPBELL dari Ireland
sekali lagi ditangguhkan, dan bulan Ogos, bukan Pertengahan Musim Panas, yang ditetapkan untuk, dia berkemungkinan
masih berada di dalamnya penuh dua bulan lagi, dengan syarat sekurang-kurangnya dia dapat mengalahkan
Puan Elton aktiviti dalam perkhidmatan itu, dan
menyelamatkan diri daripada tergesa-gesa ke dalam keadaan yang menyeronokkan tanpa kerelaan beliau.
Mr Knightley, yang, bagi sebab-sebab tertentu yang diketahui kepada dirinya sendiri, sudah tentu mengambil satu
awal tidak suka kepada Frank Churchill, hanya berkembang untuk tidak suka dia yang lebih.
Beliau mula mengesyaki beliau menangani beberapa dua kali dalam usahanya Emma.
Bahawa Emma objek itu kelihatan tidak dapat dinafikan.
Setiap perkara yang diisytiharkan; perhatian sendiri, petunjuk bapanya, ibu-
-undang-undang berdiam diri dijaga; semua serentak; perkataan, tingkah laku, budi bicara dan
perbuatan kurang bijaksana, memberitahu cerita yang sama.
Tetapi sementara begitu banyak menumpukan dia Emma, dan Emma dirinya membuat dia ke
Harriet, En. Knightley mula untuk mengesyaki beliau beberapa kecenderungan untuk bermalas-malas dengan Jane
Fairfax.
Dia tidak dapat memahami, tetapi terdapat tanda-tanda kecerdasan di antara mereka - dia
sangka begitu sekurang-kurangnya - gejala kagum di sebelah beliau, yang, setelah pernah berkata,
dia tidak dapat memujuk diri sendiri untuk berfikir
keseluruhannya tidak sah makna, namun dia mungkin ingin untuk melarikan diri apa-apa kesilapan Emma.
imaginasi. Dia tidak hadir apabila syak wasangka
pertama bangun.
Beliau makan dengan keluarga Randalls, dan Jane, di Eltons '; dan dia telah melihat
melihat, lebih daripada melihat satu, di Miss Fairfax, yang, dari peminat Miss
Woodhouse, seolah-olah agak keluar dari tempat.
Apabila beliau sekali lagi dalam syarikat mereka, dia tidak dapat membantu mengingati apa yang dia telah
dilihat; dia pula tidak dapat mengelak daripada pemerhatian yang, melainkan jika ia adalah seperti Cowper dan kewajipannya
kebakaran pada waktu senja,
"Myself mewujudkan apa yang saya lihat," membawanya lagi syak wasangka yang lebih kukuh di sana yang
sesuatu suka swasta, pemahaman swasta, di antara Frank Churchill
dan Jane.
Dia telah berjalan sehingga satu hari selepas makan malam, kerana beliau seringkali, untuk menghabiskan malam di
Hartfield.
Emma dan Harriet akan berjalan, beliau menyertai mereka dan apabila pulang, mereka jatuh
dengan pihak yang lebih besar, yang, seperti mereka, dinilai paling bijak untuk mengambil mereka
menjalankan awal, kerana cuaca mengancam
hujan; Encik dan Puan Weston dan anak mereka, Miss Bates dan anak saudara beliau, yang telah
sengaja bertemu.
Mereka semua bersatu dan apabila mencapai Hartfield pintu pagar, Emma, yang tahu ia adalah betul-betul
jenis melawat yang akan mengalu-alukan kepada ayahnya, ditekan mereka semua untuk pergi dan
minum teh bersama-samanya.
Pihak Randalls bersetuju dengan segera dan selepas ucapan yang agak panjang
dari Miss Bates, yang orang-orang yang beberapa mendengar, dia juga mungkin menerima
dear Miss Woodhouse jemputan yang paling bersedia membantu.
Memandangkan mereka telah bertukar menjadi alasan, En Perry diluluskan oleh di atas kuda.
Puan-puan bercakap kudanya.
"Dengan bye," kata Frank Churchill kepada Puan Weston pada masa ini, "apa yang menjadi Encik
Perry rancangan menubuhkan pengangkutan? "
Puan Weston kelihatan terkejut dan berkata, "Saya tidak tahu bahawa dia pernah mana-mana
pelan. "" Sebenarnya, saya telah dari anda.
Anda menulis saya kata-kata tiga bulan lalu. "
"Me! mustahil! "" Sesungguhnya kamu telah kerjakan.
Saya masih ingat ia dengan sempurna. Anda yang disebut sebagai apa yang pasti
tidak lama lagi.
Puan Perry memberitahu seseorang, dan amat gembira mengenainya.
Ia adalah disebabkan oleh pujukan dia, kerana dia fikir beliau berada di luar dalam cuaca buruk tidak
dia banyak memudaratkan.
Anda mesti ingat sekarang? "" Apabila kata-kata saya, saya tidak pernah mendengar sehingga ini
waktu ini. "
"Jangan sekali-kali! benar-benar, tidak pernah! Bless me! bagaimana ia boleh? Kemudian saya mesti telah bermimpi - tetapi I
adalah benar-benar diyakinkan - Miss Smith, anda berjalan seolah-olah anda letih.
Anda tidak akan maaf untuk mencari diri sendiri di rumah. "
"Apakah ini? Apakah ini" menangis Encik Weston, "mengenai Perry dan pengangkutan?
Apakah Perry akan menubuhkan pengangkutan itu, Frank?
Saya gembira dia mampu. Anda telah dari dirinya sendiri, telah anda? "
"Tidak, tuan," jawab anaknya, ketawa, "Saya seolah-olah mempunyai dari tiada siapa .-- Sangat
ganjil - Saya benar-benar diyakinkan Puan Weston yang telah disebut dalam satu suami
surat kepada Enscombe, beberapa minggu lalu, dengan
semua butir-butir ini - tetapi apabila dia menyatakan dia tidak pernah mendengar satu suku kata sebelum ini,
Sudah tentu ia mesti telah mimpi. Saya pengkhayal yang hebat.
Saya mengimpikan tiap-tiap badan di Highbury apabila saya pergi - dan apabila saya telah melalui saya
kawan-kawan tertentu, maka saya mula bermimpi Encik dan Puan Perry. "
"Ia adalah ganjil walaupun," diperhatikan bapanya, "yang anda harus mempunyai tetap
mimpi yang berkaitan tentang orang-orang yang tidak kemungkinan anda harus memikirkan
pada Enscombe.
Perry pengangkutan itu! dan isterinya memujuk dia kepadanya, daripada jagaan
untuk kesihatan - apa yang akan berlaku, saya tidak ragu-ragu, sedikit masa atau lain-lain; hanya
sedikit pra-matang.
Apakah udara kebarangkalian kadang-kadang berjalan melalui mimpi!
Dan pada orang lain, apa yang longgokan masuk akal!
Well, Frank, impian anda pasti shews bahawa Highbury dalam fikiran anda apabila anda
tidak hadir. Emma, anda adalah seorang pengkhayal yang hebat, saya rasa? "
Emma pendengaran.
Beliau telah tergesa-gesa sebelum tetamu-tetamunya untuk menyediakan ayahnya untuk penampilan mereka,
dan di luar jangkauan bayangan Mr Weston.
"Kenapa, memiliki kebenaran," menangis Miss Bates, yang telah cuba dengan sia-sia untuk didengar
dua minit yang lepas, "jika saya perlu bercakap mengenai subjek ini, tidak dapat dinafikan bahawa Encik Frank
Churchill mungkin mempunyai - Saya tidak bermaksud untuk mengatakan
bahawa dia tidak bermimpi itu - saya pasti saya telah kadang-kadang impian oddest di dunia -
tetapi jika saya dipersoalkan mengenainya, saya perlu mengakui bahawa terdapat idea seperti ini
musim bunga terakhir untuk Puan Perry sendiri
menyatakannya kepada ibu saya, dan Coles tahu sebagai baik sebagai diri kita sendiri - tetapi ia adalah
cukup rahsia, diketahui tiada siapa yang lain, dan hanya memikirkan kira-kira tiga hari.
Puan Perry sangat bimbang bahawa dia perlu mempunyai pengangkutan, dan datang kepada ibu saya dalam
roh hebat suatu pagi kerana dia menyangka dia menang.
Jane, jangan anda ingat grandmama memberitahu kita apabila kita pulang ke rumah?
Saya terlupa di mana kita telah berjalan ke - sangat mungkin untuk Randalls; ya, saya rasa ia adalah untuk
Randalls.
Puan Perry sentiasa suka ibuku - sesungguhnya aku tidak tahu siapa yang tidak-
Dan dia telah disebut dalam keyakinan; beliau tidak mempunyai bantahan kepadanya
memberitahu kita, tentu saja, tetapi ia tidak pergi
luar: dari hari itu ini, saya tidak pernah menyebut kepada jiwa yang saya tahu.
Pada masa yang sama, saya tidak akan positif menjawab kerana saya tidak pernah dropt sebuah petunjuk,
kerana saya tahu saya kadang-kadang pop sesuatu sebelum saya sedar.
Saya pengecek, anda tahu, saya agak pembicara dan sekarang dan kemudian, saya telah membiarkan sesuatu
melarikan diri saya yang saya tidak perlu. Saya tidak seperti Jane; saya ingin saya.
Saya akan menjawab dia tidak pernah mengkhianati perkara-kurangnya di dunia.
Di mana dia? Oh! tepat di belakang. Dengan sempurna ingat Puan Perry datang .--
Mimpi yang luar biasa, sesungguhnya! "
Mereka memasuki dewan. Mata Mr Knightley mendahului Miss
Bates dalam sepintas lalu di Jane.
Dari muka Frank Churchill, di mana dia fikir dia melihat kekeliruan ditindas atau
ketawa dari, beliau telah secara sukarela berpaling kepada perempuan, tetapi dia sesungguhnya di belakang, dan terlalu
sibuk dengan selendang beliau.
En. Weston telah berjalan. Kedua-dua puan-puan yang lain menunggu di pintu
membiarkan pas beliau.
En. Knightley disyaki di Frank Churchill penentuan menangkap mata dia - dia
seolah-olah memerhatikannya dengan penuh minat - sia-sia, namun, jika ia dilaksanakan sedemikian - Jane berlalu di antara
mereka masuk ke dalam dewan, dan kelihatan tidak.
Tidak ada masa untuk kata-kata lebih jauh atau penjelasan.
Mimpi itu mesti ditanggung, dan Encik Knightley mesti mengambil tempat duduknya dengan yang lain
pusingan jadual moden yang besar bulat yang Emma telah diperkenalkan pada Hartfield, dan yang
melainkan Emma mungkin mempunyai kuasa untuk meletakkan
dan memujuk ayahnya untuk digunakan, bukan Pembroke bersaiz kecil, pada
yang dua makanan harian, selama empat puluh tahun telah sesak.
Tea meninggal gembira, dan tiada siapa yang seolah-olah tergesa-gesa untuk bergerak.
"Miss Woodhouse," kata Frank Churchill, selepas memeriksa jadual di belakangnya, yang
dia boleh mencapai sambil duduk, "anak saudara anda yang diambil huruf mereka - mereka
kotak surat?
Ia digunakan untuk berdiri di sini. Di mana?
Ini adalah sejenis petang membosankan-cari, yang patut dilayan sebaliknya sebagai musim sejuk
daripada musim panas.
Kami mempunyai hiburan yang besar bersama-sama orang-orang surat satu pagi.
Saya mahu untuk teka-teki anda lagi. "
Emma gembira dengan pemikiran dan mengeluarkan kotak, meja cepat
berselerak dengan huruf, yang tiada siapa yang seolah-olah banyak dilupuskan untuk mengambil kerja sebagai mereka
dua diri.
Mereka dengan pantas membentuk perkataan antara satu sama lain, atau untuk mana-mana badan lain yang akan
hairan.
Ketenangan permainan yang dibuat terutamanya yang layak untuk Mr Woodhouse,
yang sering bermasalah dengan menyusun lebih animasi, yang En. Weston telah
kadang-kadang diperkenalkan, dan yang kini Sab
gembira diduduki dalam tangisan, dengan kemurungan tender, atas pemergian golongan miskin "
kanak-kanak lelaki, "atau mesra dengan panggilan menunjukkan, kerana dia telah mengambil apa-apa surat yang berkeliaran dekat dengan dia, bagaimana
indah Emma telah menulis.
Frank Churchill meletakkan perkataan sebelum Miss Fairfax.
Beliau memberikan pusingan mengerling sedikit jadual, dan memohon dirinya kepadanya.
Frank sebelah Emma, Jane bertentangan dengan mereka - dan Mr Knightley diletakkan sebagai untuk melihat
mereka semua dan ia adalah objek untuk melihat seberapa banyak yang dia boleh, dengan seperti yang jelas sedikit
pemerhatian.
Perkataan ditemui, dan dengan senyuman malap dari menolak.
Jika bertujuan untuk segera bercampur dengan yang lain, dan dikebumikan dari penglihatan, beliau harus
melihat di atas meja dan bukan mencari hanya di seberang, kerana ia tidak bercampur;
Harriet, bersemangat selepas setiap perkataan baru, dan
mencari tidak ada, secara langsung mengambilnya, dan jatuh ke tempat kerja.
Dia duduk oleh En. Knightley, dan berpaling kepadanya untuk bantuan.
Perkataan adalah kesilapan dan sebagai Harriet exultingly mengisytiharkan ia, adalah menjadi merah
di pipi Jane yang memberi makna yang tidak pura-pura.
Mr Knightley yang berkaitan dengan mimpi itu, tetapi bagaimana ia boleh, di luar itu
kefahaman. Bagaimana kenikmatan dalam, budi bicara beliau
kegemaran dapat lain telah tidur!
Beliau takut mesti ada beberapa penglibatan memutuskan.
Disingenuousness dan urusan dua kali seolah-olah untuk bertemu dengannya di setiap selekoh.
Surat ini adalah tetapi kenderaan untuk keberaniannya dan silap mata.
Ia adalah permainan kanak-kanak, memilih untuk menyembunyikan permainan yang lebih mendalam pada sebahagian Frank Churchill.
Dengan kemarahan yang besar dia terus memerhatikan dia; dengan penggera yang besar dan rasa tidak percaya,
untuk mematuhi juga dua orang buta sahabat. Dia melihat satu perkataan ringkas yang disediakan untuk Emma, dan
yang diberikan kepadanya dengan wajah yang diam-diam dan malu-malu kucing.
Dia melihat bahawa Emma telah dibuat tidak lama lagi keluar, dan mendapati ia sangat menghiburkan, walaupun ia
sesuatu yang dia dihakimi yang sesuai untuk muncul kepada celaan; dia berkata, "Reptilia Tidak Masuk Akal!
tak tahu malu! "
Beliau mendengar Frank Churchill seterusnya berkata, hanya dengan mengerling ke arah Jane, "Saya akan memberikan kepada
- hendaklah I "- dan seperti yang jelas didengar Emma bertentangan dengan kehangatan bersemangat ketawa.
"Tidak, tidak, anda tidak perlu; anda tidak boleh, sesungguhnya."
Ia telah dilakukan Walau bagaimanapun.
Lelaki muda ini gagah, yang seolah-olah cinta tanpa perasaan, dan untuk mengesyorkan dirinya
tanpa kesopan, secara langsung menyerahkan perkataan Miss Fairfax, dan dengan
ijazah tertentu kesopanan menenangkan entreated untuk belajar.
Rasa ingin tahu yang berlebihan Mr Knightley tahu apa perkataan ini mungkin, dia merampas
setiap saat yang mungkin untuk terbang ke sana-sini mencari makanan matanya ke arah itu, dan ia tidak lama sebelum dia
melihatnya untuk Dixon.
Persepsi Jane Fairfax seolah-olah mengiringi beliau, kefahaman itu
tentu lebih sama dengan pengertian rahsia, perisikan superior, orang-orang lima
surat begitu diatur.
Dia ternyata dituduh oleh kaum musyrik; memandang ke atas, dan melihat sendiri melihat, blushed lebih
mendalam daripada dia pernah dilihat, dan mengatakan hanya, "Saya tidak tahu bahawa
nama dibenarkan, "menolak dari itu
surat dengan semangat marah dan memandang memutuskan untuk terlibat tidak lain
perkataan yang boleh ditawarkan.
Wajahnya dielakkan dari orang-orang yang telah membuat serangan itu, dan berpaling ke arahnya
ibu saudaranya.
"Benar, sangat benar, sayang saya," menangis kedua, walaupun Jane tidak bercakap perkataan -
"Saya hanya akan mengatakan hal yang sama. Ia adalah masa untuk kita akan sesungguhnya.
Petang tutup, dan grandmama akan cari kita.
Abang tuan, anda terlalu mewajibkan. Kita mesti benar-benar ingin malam yang baik. "
Kewaspadaan Jane dalam bergerak, terbukti beliau sebagai bersedia sebagai ibu saudaranya telah prasangka.
Dia serta-merta naik, dan ingin berhenti meja, tetapi begitu banyak juga bergerak,
bahawa dia tidak dapat pergi dan Mr Knightley fikir beliau melihat koleksi lain
surat cemas mendesak ke arahnya,
dan tegas dihanyutkan oleh unexamined beliau.
Dia adalah selepas itu cari selendang - Frank Churchill mencari juga - ia adalah
senja yang semakin meningkat, dan bilik berada di dalam kekeliruan dan bagaimana mereka berpisah, Mr.
Knightley tidak dapat memberitahu.
Beliau kekal pada Hartfield selepas semua yang lain, fikirannya penuh dengan apa yang dia telah
dilihat begitu penuh, bahawa apabila lilin datang untuk membantu pemerhatian beliau, dia mesti - ya,
dia pasti perlu, sebagai rakan - 1 bimbang
rakan - memberi Emma bayangan beberapa, tanya dia soalan.
Dia tidak dapat melihat dalam keadaan bahaya itu, tanpa cuba untuk mengekalkan beliau.
Ia adalah tugasnya.
"Berdoalah, Emma," kata dia, "boleh saya bertanya apa yang terletak hiburan yang besar, sengatan perih
perkataan terakhir yang diberikan kepada anda dan Miss Fairfax?
Saya melihat perkataan, dan saya ingin tahu untuk tahu bagaimana ia boleh jadi sangat menghiburkan kepada
satu, dan amat menyedihkan kepada yang lain. "Emma adalah sangat keliru.
Dia tidak dapat bertahan untuk memberi penjelasan yang benar; bagi walaupun syak wasangka itu
tidak cara yang dikeluarkan, dia benar-benar malu dengan yang pernah disampaikan mereka.
"Oh" dia menangis dalam rasa malu yang jelas, "semua bermakna tiada gurauan semata-mata di kalangan
diri kita sendiri. "" jenaka, "katanya menjawab serius," seolah-olah
terbatas kepada anda dan Mr Churchill. "
Dia berharap dia akan bercakap kembali, tetapi dia tidak.
Dia akan agak sibuk sendiri tentang apa-apa benda yang daripada bercakap.
Dia duduk sebentar ragu-ragu.
Pelbagai kejahatan terlintas di hatinya. Gangguan - gangguan sia-sia.
Kekeliruan Emma, dan keintiman yang diakui, seolah-olah mengisytiharkan kasih sayang beliau
terlibat.
Namun, dia akan bercakap.
Dia terhutang budi kepadanya, risiko apa-apa benda yang mungkin terlibat dalam satu yang tidak diingini
gangguan, dan bukannya kebajikan beliau untuk menghadapi apa-apa benda, bukannya
peringatan yang diberi oleh pengabaian dalam itu menyebabkan suatu.
"Emma yang ku kasihi," kata beliau akhirnya, dengan cara yang makruf bersungguh-sungguh, "adakah anda rasa anda
sempurna memahami tahap berkenalan antara lelaki dan wanita
kita telah bercakap? "
"Antara Mr Frank Churchill dan Cik Fairfax?
Oh! ya, sempurna .-- Mengapa anda membuat keraguan? "
"Adakah kamu tidak pernah pada bila-bila masa mempunyai sebab untuk menyangka bahawa dia mengagumi dia, atau bahawa dia
mengagumi dia? "
"Pernah, tidak pernah" dia menangis dengan kesungguhan yang paling terbuka - "Jangan sekali-kali, untuk bahagian kedua puluh
seketika, adakah idea seperti ini berlaku kepada saya. Dan bagaimana ia mungkin datang ke dalam peranti anda.
kepala? "
"Saya telah baru-baru ini membayangkan bahawa saya melihat gejala lampiran di antara mereka - yang tertentu
kelihatan ekspresif, yang saya tidak percaya bertujuan untuk awam. "
"Oh! anda menghiburkan saya berlebihan.
Saya gembira mendapati bahawa anda boleh bersedia melakukan membiarkan imaginasi anda bersiar-siar -
tetapi ia tidak akan melakukan - sangat maaf untuk memeriksa anda dalam esei pertama anda - tetapi sesungguhnya ia tidak akan
lakukan.
Tidak ada rasa kagum di antara mereka, saya memberi jaminan kepada anda; dan penampilan yang telah
menangkap anda, telah timbul daripada beberapa keadaan pelik - perasaan dan bukan daripada yang benar-benar
sifat yang berbeza - ia adalah mustahil tepat
menjelaskan: - terdapat banyak karut di dalamnya - tetapi bahagian yang
boleh diberitahu, yang masuk akal, bahawa mereka adalah jauh daripada mana-mana
lampiran atau kagum terhadap satu sama lain, sebagai mana-mana dua makhluk yang ada di dunia boleh.
Itulah, saya menganggap ia begitu di sebelah beliau, dan saya boleh menjawab bagi yang demikian
pada beliau.
Saya akan menjawab bagi sikap acuh tak acuh yang budiman. "
Dia bercakap dengan keyakinan yang berperingkat, dengan kepuasan yang
disenyapkan, Mr Knightley.
Dia dalam roh gay, dan akan berpanjangan perbualan, yang mahu mendengar
butir-butir yang syak wasangka, setiap diri yang diterangkan, dan semua wheres dan hows
akan hal keadaan yang sangat menghiburkan, tetapi kegembiraan itu tidak memenuhi dadanya.
Dia mendapati dia tidak dapat menjadi berguna, dan perasaannya terlalu jengkel untuk
bercakap.
Bahawa dia tidak mungkin jengkel ke dalam demam mutlak, dengan api yang En.
Tabiat tender Woodhouse memerlukan hampir setiap petang sepanjang tahun, beliau tidak lama lagi
selepas itu mengambil cuti yang terburu-buru, dan berjalan
rumah kepada kedinginan dan kesendirian Donwell Abbey.
>
VOLUME III
BAB VI
Setelah lama diberi makan dengan harapan lawatan yang cepat dari Bapak dan Ibu menyusu,
Highbury dunia diwajibkan untuk menahan sakit hati mendengar bahawa mereka boleh
tidak mungkin datang hingga musim gugur.
Tiada apa-apa pengimportan barang kecil yg murah boleh memperkayakan kedai intelektual mereka pada
hadir.
Dalam pertukaran berita harian, mereka mesti lagi terhad kepada topik lain
yang untuk sementara akan datang yang Sucklings telah bersatu, seperti yang terakhir
akaun Puan Churchill, yang kesihatan
seolah-olah setiap hari untuk membekalkan laporan yang berbeza, dan situasi Puan Weston,
yang kebahagiaan ia diharapkan mungkin akhirnya akan lebih meningkat
ketibaan kanak-kanak, seperti yang semua jiran adalah pendekatan.
Puan Elton adalah sangat kecewa. Ia adalah kelewatan menangani hebat
keseronokan dan perarakan.
Pengenalan dan cadangan semua perlu menunggu, dan tiap-tiap pihak diunjurkan akan
masih lagi bercakap tentang.
Jadi dia fikir pada mulanya; tetapi pertimbangan sedikit yakin bahawa setiap
perkara yang perlu tidak diletakkan. Mengapa tidak mereka meneroka ke Box Hill
walaupun Sucklings tidak datang?
Mereka boleh pergi ke sana lagi dengan mereka pada musim luruh.
Ia telah dijelaskan bahawa mereka harus pergi ke Box Hill.
Bahawa adalah untuk menjadi sebuah parti yang telah lama diketahui umum: ia telah diberi
idea lain.
Emma tidak pernah pergi ke Box Hill; dia ingin melihat apa yang tiap-tiap badan mendapati begitu berbaloi
melihat, dan dia dan En. Weston telah bersetuju untuk chuse beberapa pagi yang baik dan memandu
ke tempat itu.
Dua atau tiga lagi yang dipilih hanya dibenarkan masuk untuk menyertai mereka, dan ia adalah untuk
dilakukan dalam cara yang tenang, rendah hati, elegan, tak terhingga lebih tinggi daripada kesibukan dan
penyediaan, pemakanan biasa dan
minum, perarakan dan berkelah Eltons dan yang Sucklings.
Ini amat difahami dengan baik di antara mereka, Emma boleh tidak tetapi berasa sedikit
mengejutkan, dan tidak berpuas hati sedikit, mendengar dari En. Weston bahawa dia telah
bercadang untuk Puan Elton, sebagai abangnya dan
kakak telah gagal, bahawa kedua-dua pihak perlu bersatu dan pergi bersama-sama; dan sebagai
Puan Elton sangat mudah bersetuju dengan ia, maka ia boleh, jika dia tiada bantahan.
Kini, sebagai bantahan itu adalah apa-apa tetapi tidak suka sangat besar Puan Elton, yang
Encik Weston sudah mesti sempurna sedar, ia tidak bernilai membawa ke hadapan sekali lagi: -
ia tidak boleh dilakukan tanpa teguran untuk
dia, yang akan memberi kesakitan kepada isterinya, dan dia mendapati dirinya dengan itu
bertanggungjawab untuk bersetuju dengan aturan yang dia telah melakukan banyak untuk mengelakkan;
perkiraan yang mungkin akan mendedahkan
malah kemusnahan yang berkata pihak Puan Elton!
Perasaan setiap tersinggung dan kesabaran penyerahan keluar meninggalkan
berat arrear disebabkan teruk rahsia dalam renungan itu pada tidak terurus
muhibah sabar Mr Weston.
"Saya gembira anda meluluskan apa yang saya telah lakukan," kata beliau yang sangat selesa.
"Tetapi saya fikir anda. Skim seperti ini tiada tanpa
nombor.
Seseorang tidak boleh mempunyai pihak yang terlalu besar. Sebuah parti besar menjamin hiburan sendiri.
Dan dia adalah seorang wanita yang baik hati selepas semua. Seseorang tidak boleh meninggalkannya. "
Emma menafikan tidak ada itu kuat, dan bersetuju untuk tidak satu pun secara peribadi.
Ia kini pertengahan bulan Jun, dan denda cuaca dan Puan Elton berkembang
tidak sabar untuk nama hari, dan menyelesaikan dengan Mr Weston-pai merpati dan kambing sejuk,
apabila pengangkutan-kuda tempang membaling segala sesuatu ke dalam ketidakpastian sedih.
Ia mungkin minggu, mungkin hanya beberapa hari, sebelum kuda itu boleh digunakan, tetapi tidak
persediaan boleh meneroka, dan semua genangan melankolik.
Sumber Puan Elton adalah tidak mencukupi untuk serangan.
Bukankah ini yang paling menyusahkan, Knightley? "Dia menangis. -" Dan cuaca itu bagi
meneroka -! kelewatan dan kekecewaan ini agak kebenciannya.
Apa yang kita lakukan - tahun akan memakai pada kadar ini, dan tiada apa-apa yang dilakukan.
Sebelum masa ini tahun lepas saya memberi jaminan kepada anda, kami telah pihak yang menarik meneroka daripada
Maple Grove kepada Raja-raja Weston. "
"Anda telah lebih meneroka ke Donwell," jawab Encik Knightley.
"Itu yang boleh dilakukan tanpa kuda. Datang, dan makan strawberi saya.
Mereka masak dengan cepat. "
Jika En. Knightley tidak bermula serius, beliau bertanggungjawab untuk meneruskan demikian, untuk beliau
cadangan terperangkap dengan kegembiraan dan Oh "! Saya suka segala sesuatu, "
tidak plainer dalam kata-kata daripada cara.
Donwell terkenal dengan katil-katil strawberi, yang seolah-olah satu rayuan untuk jemputan: tetapi
pengakuan tiada perlu; kubis-katil telah cukup untuk memikat wanita, yang
hanya mahu arah tertentu.
Dia berjanji dia sekali lagi dan sekali lagi akan datang - oftener banyak daripada dia meragui - dan
sangat berpuas hati dengan bukti keintiman, pujian yang membezakan
kerana dia memilih untuk mempertimbangkan.
"Anda boleh bergantung kepada saya," kata beliau. "Saya pasti akan datang.
Nama hari anda, dan saya akan datang. Anda akan membolehkan saya untuk membawa Jane Fairfax? "
"Saya tidak boleh menamakan satu hari," kata beliau, "sehingga saya telah bercakap dengan beberapa orang lain kepada sesiapa yang saya akan
ingin bertemu dengan kamu. "" Oh! meninggalkan semua itu kepada saya.
Anda hanya perlu memberi saya carte-blanche .-- Saya penaung Lady, anda tahu.
Ia adalah parti saya. Saya akan membawa rakan-rakan dengan saya. "
"Saya harap anda akan membawa Elton," kata beliau: "tetapi saya tidak akan menyusahkan anda untuk memberikan apa-apa
jemputan yang lain. "" Oh! kini anda cari dengan diam-diam.
Tetapi dengan menimbangkan - anda tidak perlu takut mewakilkan kuasa kepada saya.
Saya ada wanita muda pada kelebihannya beliau. Wanita yang sudah berkahwin, anda tahu, boleh dengan selamat
diberi kuasa.
Ia adalah parti saya. Biarkan semua kepada saya.
Saya akan menjemput para tamu anda. "
"Tidak," - dia dengan tenang menjawab, "ada tetapi seorang perempuan berkahwin di dunia kepada sesiapa yang saya boleh
pernah membenarkan untuk menjemput tetamu dia yang dikehendakiNya untuk Donwell, dan yang - "
"- Puan. Weston, saya rasa, "sampuk Puan Elton, sebaliknya mortified.
"Tidak - Puan. Knightley; - dan sehingga beliau dalam menjadi, saya akan menguruskan apa-apa perkara diri sendiri ".
"Ah! anda adalah makhluk yang ganjil! "dia menangis, berpuas hati telah tiada siapa yang lebih suka
sendiri .-- "Kamu adalah orang lucu, dan boleh mengatakan apa yang anda suka.
Agak orang lucu.
Baiklah, saya akan membawa Jane dengan saya - Jane dan ibu saudaranya. - Yang lain saya tinggalkan kepada anda.
Saya tidak mempunyai bantahan di semua mesyuarat keluarga Hartfield.
Jangan keberatan.
Saya tahu anda dilampirkan padanya. "" Anda pasti akan berjumpa dengan mereka jika saya boleh
diguna pakai; dan saya akan memanggil Miss Bates dalam perjalanan pulang saya ".
"Itu tidak diperlukan, saya lihat Jane setiap hari: - tetapi seperti yang anda suka.
Ia adalah untuk menjadi satu skim pagi, anda tahu, Knightley; agak satu perkara mudah.
Saya akan memakai bonet besar, dan membawa satu bakul kecil saya tergantung pada lengan saya.
Di sini, mungkin ini bakul dengan reben merah jambu.
Tiada apa-apa jua boleh lebih mudah, anda lihat.
Dan Jane akan mempunyai apa-apa yang lain. Terdapat tiada borang atau perarakan - sejenis
pihak Gipsy.
Kami berjalan kira-kira taman-taman anda, dan mengumpul strawberi diri kita sendiri, dan duduk
di bawah pokok dan apa-apa lagi yang anda boleh untuk menyediakan, ia adalah untuk semua daripada
pintu - sebaran jadual di bawah naungan, anda tahu.
Tiap-tiap perkara seperti asli dan mudah yang boleh.
Tidak bahawa fikiran kamu? "
"Tidak cukup. Idea saya mudah dan semula jadi
mempunyai jadual yang tersebar di ruang makan.
Sifat dan kesederhanaan puan-puan dan juga kaum wanita, dengan hamba-hamba mereka dan
perabot, saya fikir adalah yang terbaik dipatuhi oleh makanan dalam rumah.
Apabila anda bosan dengan makan strawberi di taman, maka hendaklah daging sejuk
rumah "" - seperti yang anda sila; hanya tidak mempunyai
hebat yang dinyatakan.
Dan, oleh bye, saya atau rumah tangga saya boleh menggunakan apa-apa kepada anda dengan pendapat kami? Berdoalah
ikhlas, Knightley. Jika anda ingin saya bercakap dengan Puan Hodges, atau
untuk memeriksa apa-apa - "
"Saya tidak sedikitpun ingin untuk itu, saya terima kasih."
"- Tetapi jika apa-apa kesulitan timbul, rumah tangga saya sangat pandai."
"Saya akan menjawab untuknya, bahawa saya difikirkan dirinya sebagai bijak, dan akan memandang rendah mana-mana
bantuan badan. "" Saya ingin kita mempunyai keldai.
Perkara yang akan bagi kita semua untuk datang pada keldai, Jane, Miss Bates, dan saya dan saya
Caro sposo berjalan oleh. Saya benar-benar mesti bercakap kepadanya untuk membeli
keldai.
Dalam kehidupan negara saya memahami ia menjadi semacam perlu;, membiarkan seorang wanita mempunyai
sumber yang begitu banyak, tidak mungkin baginya untuk sentiasa tertutup di rumah; dan
lapisan yang sangat panjang, anda tahu - pada musim panas, debu, dan pada musim sejuk ada kotoran ".
"Anda tidak akan mencari sama ada antara Donwell dan Highbury.
Donwell Lane tidak pernah berdebu, dan kini ia adalah betul-betul kering.
Datang keldai, bagaimanapun, jika anda lebih suka.
Anda boleh meminjam Mrs Cole.
Saya akan ingin segala sesuatu sebanyak rasa anda yang mungkin. "
"Saya pasti anda akan. Sesungguhnya saya keadilan, rakan baik saya.
Di bawah jenis yang ganjil cara kering, tumpul, saya tahu anda mempunyai jantung yang paling hangat.
Seperti yang saya beritahu Encik E., anda adalah orang lucu yang menyeluruh. - Ya, percayalah, Knightley, saya
saya masuk akal sepenuhnya perhatian kepada saya anda di seluruh skim ini.
Anda telah menemui benda yang sangat untuk menggembirakan saya. "
Mr Knightley mempunyai satu lagi sebab untuk mengelakkan jadual di bawah naungan.
Dia ingin memujuk Mr Woodhouse, serta Emma, untuk menyertai parti itu dan dia
tahu bahawa mana-mana mereka duduk di luar rumah untuk makan, pasti akan membuat
dia sakit.
Mr Woodhouse tidak boleh, di bawah yang pura-pura bermuka-muka drive pagi, dan sejam atau
dua dibelanjakan pada Donwell, akan terdorong untuk kesengsaraan.
Beliau telah dijemput pada niat baik.
Tiada kengerian mengintai untuk memarahi dia untuk hal mudah percaya mudah.
Beliau tidak persetujuan. Dia tidak berada di Donwell selama dua tahun.
"Beberapa pagi yang sangat halus, dia, dan Emma, dan Harriet, boleh pergi dengan baik, dan dia boleh
duduk diam dengan Puan Weston, manakala anak-anak gadis sekalian berjalan mengenai taman-taman.
Beliau tidak menganggap mereka boleh lembap sekarang, di tengah-tengah hari.
Beliau mahu melihat rumah lama lagi sangat, dan harus sangat gembira
bertemu dengan Encik dan Puan Elton, dan mana-mana jiran-jiran beliau. - Dia tidak dapat melihat apa-apa
bantahan di semua itu, dan, Emma dan
Harriet akan terdapat beberapa pagi yang sangat halus.
Dia fikir ia sangat baik dilakukan Encik Knightley untuk menjemput mereka - sangat baik dan
berakal - cerdik banyak daripada makan di luar .-- Dia tidak gemar makan di luar "
Mr Knightley bernasib baik dalam persetujuan yang paling bersedia setiap badan.
Jemputan ada di merata-rata begitu baik diterima, bahawa ia seolah-olah, seperti Mrs.
Elton, mereka semua mengambil skim ini sebagai pujian tertentu untuk diri mereka sendiri. - Emma
dan Harriet mengaku sangat tinggi
jangkaan kenikmatan dari; dan En. Weston, unasked, berjanji untuk mendapatkan Frank lebih
untuk menyertai mereka, jika boleh; bukti penerimaan dgn baik dan terima kasih yang boleh
telah diketepikan .-- Mr. Knightley telah
maka diwajibkan untuk berkata bahawa dia harus gembira untuk berjumpa dengannya; dan En. Weston terlibat untuk kehilangan
tiada masa secara bertulis, dan ganti tiada hujah untuk mendorong beliau untuk datang.
Dalam yang Sementara itu, kuda tempang pulih dengan begitu pantas, bahawa pihak Box Hill
lagi di bawah pertimbangan gembira, dan Donwell yang akhirnya telah diselesaikan untuk satu hari, dan
Bukit kotak untuk akan datang, cuaca yang terdapat tepat kanan.
Di bawah matahari tengah hari yang cerah, pada Pertengahan Musim Panas hampir, Mr Woodhouse telah selamat
disampaikan dalam pengangkutan, dengan satu tingkap ke bawah, untuk mengambil bahagian dalam parti ini al-fresco;
dan dalam satu bilik yang paling selesa dalam
Abbey, terutamanya menyediakan baginya oleh api pagi, beliau gembira
diletakkan, agak senang, bersedia untuk bercakap dengan sukacitanya apa yang telah dicapai,
dan menasihati tiap-tiap badan untuk datang dan duduk,
dan tidak untuk memanaskan diri. - Mrs. Weston, yang seolah-olah telah berjalan dengan sengaja
letih, dan duduk sepanjang masa bersama dengan dia, kekal, apabila semua yang lain telah dijemput
atau memujuk, pendengar pesakit dan Hkakabo.
Begitu lama sejak Emma telah di Abbey, bahawa sebaik sahaja dia berpuas hati
keselesaan bapanya, dia gembira untuk meninggalkan dia, dan melihat di sekelilingnya; bersemangat untuk menyegarkan
dan betul ingatan dengan lebih khusus
pemerhatian, pemahaman yang lebih tepat rumah dan alasan yang pernah mesti
menarik untuk dia dan semua keluarganya.
Beliau merasakan bahawa semua kebanggaan jujur dan puas hati yang perikatan dengan
tuan punya sekarang dan masa depan secara adil dapat waran, kerana dia melihat saiz yang dihormati
dan gaya bangunan, sesuai,
menjadi, keadaan ciri-ciri yang rendah dan terlindung - taman-taman yang cukup regangan
turun ke padang rumput yang dibasuh oleh sungai, Abbey, dengan semua pengabaian lama
prospek, jarang penglihatan dan
banyak balak dalam baris dan saluran, yang bukan fesyen dan tidak berlebih-lebihan yang telah
berakar umbi sehingga .-- Rumah ini lebih besar daripada Hartfield, dan sama sekali bukan ia, yang meliputi
banyak alasan, bertele-tele dan
yang tidak teratur, dengan banyak yang selesa, dan satu atau dua bilik kacak .-- Ia adalah apa yang dia
sepatutnya, dan ia melihat apa yang ia dan Emma merasa berkenaan meningkat, sebagai
kediaman keluarga yang benar itu
tingkah laku yg sopan, yang murni di dalam darah dan pemahaman. - Beberapa kesilapan sabar John
Knightley telah; tetapi Isabella telah disambungkan dirinya unexceptionably.
Beliau telah memberikan mereka tidak lelaki, tidak nama, tidak tempat, yang boleh menimbulkan kesipuan.
Ini adalah perasaan yang menyenangkan, dan dia berjalan dan memenuhi mereka, sampai ada yang
perlu untuk berbuat sebagaimana orang-orang yang tidak, dan mengumpul pusingan katil strawberi .--
pihak seluruh berkumpul, kecuali Frank
Churchill, yang dijangka setiap masa dari Richmond dan Puan Elton, dalam semua itu
peralatan kebahagiaan, bonet dan bakul besar itu, sangat bersedia untuk memimpin
cara dalam mengumpul, menerima, atau bercakap -
strawberi, dan strawberi sahaja, kini boleh dianggap atau diperkatakan. - "Yang terbaik
buah-buahan di England - kegemaran setiap badan - sentiasa aman dan damai. - ini yang terbaik katil
dan pelbagai terbaik .-- menyenangkan untuk mengumpul
salah satu diri - satu-satunya cara untuk benar-benar menikmati mereka .-- Pagi sini jelas masa terbaik -
tidak pernah penat - jenis setiap yang baik - semacam alat musik tak terhingga unggul - perbandingan tidak -
lain-lain jarang yg dpt dimakan - hautboys sangat
yang terhad - Cili pilihan - harga strawberi dalam kayu putih terbaik rasa semua
London - banyaknya kira-kira Bristol - Maple Grove - penanaman - katil bila akan
diperbaharui - tukang kebun berfikir betul-betul
berlainan - tiada peraturan am - tukang kebun tidak akan keluar daripada cara mereka - delicious
buah-buahan - hanya terlalu kaya untuk dimakan lebih - lebih rendah daripada ceri - currants lebih
menyegarkan - bantahan hanya ke perhimpunan
strawberi membongkok - Ahd amat nyata - letih mati - boleh menanggung ia tidak lagi -
mesti pergi dan duduk di tempat teduh. "
Itu, selama setengah jam, adalah perbualan terganggu sekali sahaja oleh Puan
Weston, yang datang, solicitude beliau selepas beliau anak dalam undang-undang, untuk menyiasat jika dia
datang - dan dia sedikit tidak selesa. - Beliau mempunyai beberapa kebimbangan kudanya.
Kerusi lumayan di bawah teduhan dan kini Emma adalah wajib menguping apa yang
Puan Elton dan Jane Fairfax bercakap mengenai .-- keadaan, yang paling wajar
keadaan yang berkenaan.
Puan Elton telah menerima notis pada pagi hari, dan berada di ria.
Ia tidak dengan Puan penyusuan, ia tidak dengan Puan Bragge, tetapi dalam kemenangan dan
keindahan ia jatuh pendek sahaja mereka: ia dengan sepupu Puan Bragge,
berkenalan dengan Puan penyusuan, seorang wanita yang dikenali di Maple Grove.
Bulatan yang menarik, menawan, unggul, pertama, sfera, garisan, pangkat, tiap-tiap
benda - dan Puan Elton liar mempunyai tawaran itu ditutup dengan serta-merta .-- Pada dia
sampingan, semua kehangatan, tenaga, dan kemenangan -
dan dia positif enggan mengambil negatif sahabatnya itu, walaupun Miss Fairfax
terus memberi jaminan bahawa dia tidak akan pada masa ini terlibat dalam apa-apa benda, mengulangi
motif yang sama yang dia telah mendengar
menggesa sebelum .-- Masih Puan Elton mendesak diberi kuasa untuk menulis
persetujuan oleh jawatan esok .-- Bagaimana Jane boleh menanggung sama sekali, adalah memeranjatkan
Emma .-- Dia melihat vexed, dia bercakap
tajam dan akhirnya, dengan keputusan tindakan yang luar biasa kepada beliau, mencadangkan penyingkiran.
- "Jika mereka berjalan?
Tidakkah Encik Knightley membayang mereka taman-taman, semua taman-taman - Dia ingin
melihat sejauh seluruh "- ketabahan sahabatnya itu seolah-olah lebih daripada apa yang dia boleh menanggung.
Ia adalah panas dan setelah berjalan beberapa waktu ke taman-taman dalam bertaburan, bersurai
cara, hampir tiada mana-mana tiga bersama-sama, mereka insensibly diikuti satu sama lain untuk
teduh lazat ruang yang luas pendek
limau, yang menjangkau di luar taman itu pada jarak yang sama dari sungai, seolah-olah
penamat alasan keseronokan .-- Ia membawa kepada apa-apa; hanyalah pandangan pada akhir
tembok batu yang rendah dengan tiang yang tinggi,
yang seolah-olah bertujuan, dalam pendirian mereka, untuk memberi penampilan pendekatan untuk
rumah, yang tidak pernah berada di sana.
Dpt disangsikan, seperti yang mungkin rasa penamatan sedemikian, ia dengan sendirinya merupakan
berjalan kaki yang menarik, dan pandangan yang tertutup ia sangat cantik. - cerun yang agak
pada hampir kaki yang Abbey
berdiri, secara beransur-ansur memperoleh bentuk yang lebih curam di luar alasan dan di setengah batu
jauh bank kekasaran yang agak besar dan kemegahan, dan berpakaian dengan
kayu; - dan di bawah bank ini,
menggalakkan diletakkan dan terlindung, meningkat Abbey Mill Farm, dengan padang rumput di depan, dan
sungai membuat lengkung yang rapat dan kacak di sekelilingnya.
Ia adalah pandangan yang manis - manis dengan mata dan minda.
Dedaun Bahasa Inggeris, Bahasa Inggeris budaya, Bahasa Inggeris keselesaan, yang dilihat di bawah matahari yang cerah, tanpa
yang menindas.
Dalam perjalanan ini, Emma dan En. Weston mendapati semua orang lain yang bersidang dalam Parlimen, dan ke arah pandangan ini
dia segera menyedarinya Mr Knightley dan Harriet berbeza dari yang lain, secara senyap-senyap
memimpin jalan.
Mr Knightley dan Harriet - Ia adalah ganjil pertemuan antara dua orang, tetapi dia gembira melihat .--
Ada satu masa ketika dia bersedia hendak scorned sebagai seorang teman, dan berpaling dari
dengan majlis sedikit.
Kini mereka seolah-olah dalam perbualan yang menyenangkan. Telah satu-satu masa juga apabila Emma akan
telah maaf untuk melihat Harriet di tempat yang tidak begitu menggalakkan bagi Abbey Mill Farm; tetapi sekarang
dia takut ia tidak.
Ia mungkin selamat dilihat dengan semua appendages kemakmuran dan kecantikan, hayatnya.
padang rumput kaya, binatang ternak menyebarkan, kebun buah-buahan dalam memekarkan, dan lajur cahaya asap
naik .-- Beliau menyertai mereka di dinding,
dan mendapati mereka lebih terlibat dalam bercakap daripada di cari di seluruh.
Beliau memberikan maklumat Harriet tentang kaedah pertanian, dan lain-lain dan Emma
menerima senyuman yang seolah-olah berkata, "Ini adalah kebimbangan saya sendiri.
Saya mempunyai hak untuk bercakap mengenai perkara-perkara itu, tanpa disyaki memperkenalkan
Robert Martin "- Dia tidak mengesyaki dia.
Ia adalah sebuah cerita yang terlalu tua .-- Robert Martin telah mungkin berhenti memikirkan Harriet .-- Mereka
mengambil giliran beberapa bersama-sama bersama-sama berjalan kaki .-- teduh itu adalah yang paling menyegarkan, dan Emma
mendapati ia sebahagian pleasantest hari.
Membuang seterusnya ialah ke rumah, mereka semua mesti pergi dan makan; dan mereka semua
sibuk dan duduk, dan masih Frank Churchill tidak datang.
Puan Weston memandang, dan melihat dengan sia-sia.
Bapanya tidak akan memiliki sendiri tidak selesa, dan ketawa pada ketakutan beliau, tetapi beliau tidak dapat
sembuh daripada yang ingin bahawa dia akan sebahagian dengan kuda hitam.
Beliau telah menyatakan dirinya sebagai untuk akan datang, dengan lebih daripada kepastian biasa.
"Ibu saudaranya adalah lebih baik, bahawa dia tidak ragu-ragu untuk mendapatkan lebih kepada mereka." - Puan.
Negeri Churchill, bagaimanapun, ramai yang bersedia untuk mengingatkan beliau, dikenakan apa-apa
perubahan secara tiba-tiba seperti yang mungkin mengecewakan
anak saudara dalam pergantungan yang paling munasabah dan Puan Weston akhirnya dipujuk untuk
percaya, atau berkata, bahawa ia mesti oleh serangan beberapa Puan Churchill bahawa dia telah
dihalang datang .-- Emma melihat Harriet
manakala titik di bawah pertimbangan; dia berkelakuan sangat baik, dan mengkhianati tidak
emosi.
Santapan sejuk, dan parti itu untuk keluar sekali lagi untuk melihat apa yang telah
belum lagi dilihat, Abbey ikan kolam lama; mungkin jauh sebagai semanggi,
yang mula pemotongan
esok, atau, pada kadar apa-apa, mempunyai keredaan yang panas, dan berkembang sejuk lagi. - En.
Woodhouse, yang telah diambil pusingan sedikit di bahagian tertinggi taman-taman,
jika tiada damps dari sungai yang dibayangkan
walaupun olehnya, dikacau tidak lebih dan anak perempuannya memutuskan untuk kekal dengan dia, bahawa
Puan Weston mungkin dipujuk oleh suaminya untuk menjalankan dan pelbagai yang
roh beliau seolah-olah perlu.
En. Knightley telah dilakukan semua dalam kuasanya untuk hiburan Mr Woodhouse.
Buku ukiran, laci pingat, cameos, batu karang, cengkerang, dan tiap-tiap
koleksi keluarga dalam kabinet beliau, telah disediakan untuk rakan lamanya, manakala
dari pagi dan kebaikan yang telah sempurna dijawab.
Mr Woodhouse telah melampau dan geli hati.
Puan Weston telah shewing mereka semua kepadanya, dan kini dia akan membayang mereka semua
Emma; - bernasib baik tidak mempunyai persamaan yang lain untuk kanak-kanak, berbanding dengan jumlah
mahu rasa apa yang beliau lihat, kerana dia adalah
perlahan, malar, dan teratur. - Sebelum ini kedua yang cari lebih telah bermula,
Walau bagaimanapun, Emma berjalan masuk ke dalam dewan demi pemerhatian percuma beberapa saat
pintu masuk dan alasan-plot rumah -
dan sukar di sana, apabila Jane Fairfax muncul, akan datang dengan cepat dari
taman, dan dengan muka yang melarikan diri. - Little menjangkakan untuk memenuhi Woodhouse Miss secepat mungkin,
adalah satu permulaan yang pada mulanya, tetapi Miss
Woodhouse adalah orang yang sangat dia dalam usaha dengan.
"Adakah anda akan menjadi begitu baik," kata beliau, "apabila saya terlepas, untuk mengatakan bahawa saya pulang ke rumah?
am akan masa ini. - ibu saudara saya tidak sedar bagaimana lewat, tidak berapa lama kita telah
hadir - tetapi saya pasti kita akan menjadi mahu,
dan saya bertekad untuk pergi terus. - Saya tidak berkata apa-apa tentang hal itu kepada mana-mana badan.
Ia hanya akan memberikan masalah dan kesusahan.
Ada yang pergi ke kolam, dan beberapa untuk berjalan limau.
Sehingga mereka semua datang, saya tidak boleh terlepas dan apabila mereka berbuat demikian, anda akan mempunyai
kebaikan untuk mengatakan bahawa saya pergi? "
"Sudah tentu, jika anda mahu; - tetapi anda tidak akan berjalan kaki ke Highbury sahaja"
"Ya - apa yang harus menyakiti saya - saya berjalan cepat. Saya akan berada di rumah dalam dua puluh minit. "
"Tetapi ia terlalu jauh, sesungguhnya ia akan berjalan agak sahaja.
Mari hamba bapa saya dengan anda. - Biar saya memerintahkan pengangkutan.
Ia boleh bulat dalam masa lima minit. "
"Terima kasih, terima kasih - tetapi jangan .-- saya lebih suka berjalan kaki. - Dan bagi saya untuk
takut berjalan sendirian! I, yang begitu lama lagi mungkin perlu untuk menjaga orang lain "!
Dia bercakap dengan pergolakan besar dan Emma dengan penuh perasaan menjawab, "Bahawa tidak boleh
sebab terdedah sedang anda kepada bahaya sekarang.
Saya mesti memerintahkan pengangkutan.
Haba walaupun akan bahaya .-- Anda penat sudah. "
"Saya," - dia menjawab - "Saya penat, tetapi ia bukan jenis cepat keletihan -
berjalan akan menyegarkan saya .-- Miss Woodhouse, kita semua tahu kadang-kadang apa yang ia akan
khas yang dipakai dalam roh.
Mine, saya mengaku, habis. Kebaikan yang besar anda boleh membayang saya, akan
izinkan saya mempunyai cara saya sendiri, dan hanya mengatakan bahawa saya pergi apabila ia perlu. "
Emma tidak mempunyai perkataan lain untuk menentang.
Dia melihat semua; dan memasuki perasaannya, digalakkan dia berhenti rumah
serta-merta, dan melihat dengan selamat off dengan semangat rakan.
Melihat perpisahan beliau berterima kasih - dan kata perpisahan, "Oh! Miss Woodhouse,
keselesaan yang kadang-kadang sahaja "- seolah-olah pecah dari hati yang mengenakan caj berlebihan, dan
menerangkan sedikit daripada berterusan
ketahanan yang diamalkan oleh beliau, malah ke arah beberapa orang-orang yang suka yang terbaik.
"Rumah, sesungguhnya! seperti mak cik! "kata Emma, sambil berpatah balik ke dalam dewan
sekali lagi.
"Saya merasa kasihan anda. Dan perasaan halus yang lebih anda mengkhianati
Kengerian mereka yang adil, lebih banyak aku akan seperti kamu. "
Jane telah tidak pergi satu perempat jam, dan mereka hanya dicapai beberapa
pandangan Place, Venice St Mark, apabila Frank Churchill masuk ke dalam bilik.
Emma telah tidak memikirkan dia, dia telah lupa menganggap beliau - tetapi dia sangat
gembira untuk berjumpa dengannya. Puan Weston akan selesa.
Kuda hitam adalah tidak bersalah, mereka yang telah menamakan Puan Churchill sebagai
menyebabkan.
Beliau telah ditahan oleh peningkatan sementara penyakit di dalamnya; saraf
penyitaan, yang telah berlangsung selama beberapa jam - dan dia telah cukup diberikan setiap pemikiran
akan datang, sehingga lewat; - dan jika dia telah dikenali
panas menaiki dia harus mempunyai, dan bagaimana akhir, dengan semua tergesa-gesa, dia mesti, dia
dipercayai dia tidak sepatutnya datang pada semua.
Haba yang berlebihan, dia tidak pernah mengalami apa-apa benda yang seperti itu - hampir mahu
dia telah tenang dan serius di rumah - tiada membunuh dia seperti haba - dia boleh menanggung apa-apa darjah
sejuk, dan sebagainya, tetapi haba tertahan dan
dia duduk, pada jarak yang paling besar mungkin dari sisa sedikit En.
Api Woodhouse kelihatan amat dikesali. "Anda akan menjadi lebih sejuk, jika anda duduk
masih, "kata Emma.
"Sebaik sahaja saya sejuk, saya akan kembali lagi.
Saya sangat sakit boleh terlepas, tetapi titik seperti itu telah dibuat akan datang saya!
Anda semua akan pergi tidak lama lagi Saya rasa, seluruh parti berpecah.
Saya bertemu kerana saya datang - Madness dalam cuaca itu! Kegilaan mutlak "!
Emma mendengar, dan melihat, dan tidak lama lagi tanggapan bahawa Frank Churchill, negeri
mungkin ditakrifkan oleh ungkapan ekspresif yang marah-marah.
Sesetengah orang selalu menyeberang ketika mereka panas.
Itu mungkin perlembagaan; dan seperti yang dia tahu bahawa makan dan minum sering
menyembuhkan apa-apa aduan yang bersampingan, beliau mengesyorkan dia mengambil menikmati minuman segar, dia
akan mendapati banyak tiap-tiap benda dalam
makan bilik - dan dia berperikemanusiaan menunjukkan pintu.
"Tidak - dia tidak boleh makan. Dia tidak lapar, ia hanya akan membuat dia
panas. "
Walau bagaimanapun, dalam dua minit, dia mengalah memihak sendiri; dan komat-kamit sesuatu tentang
spruce-bir, berjalan keluar. Emma kembali semua perhatian kepadanya
bapa, berkata secara rahsia -
"Saya gembira kerana saya telah melakukan cinta kepadanya.
Saya tidak harus seperti seorang lelaki yang begitu tidak lama lagi discomposed oleh pagi yang panas.
Sabar manis Harriet mudah tidak akan keberatan. "
Beliau telah pergi cukup lama untuk mempunyai hidangan yang sangat selesa, dan datang balik semua
lebih baik - menjadi agak dingin dan dengan adab yang baik, seperti dirinya - dapat menarik kerusi
dekat dengan mereka, mengambil kepentingan dalam mereka
pekerjaan; dan menyesal, dengan cara yang munasabah, bahawa dia harus menjadi begitu lewat.
Beliau tidak dalam roh yang terbaik, tetapi seolah-olah cuba untuk memperbaiki mereka dan, pada akhirnya, yang dibuat
sendiri bercakap karut sangat menyenangkan.
Mereka sedang melihat ke atas pandangan dalam Swisserland.
"Sebaik sahaja mak cik mendapat, saya akan pergi ke luar negeri," kata beliau.
"Saya tidak akan mudah sehingga saya telah melihat beberapa tempat-tempat ini.
Anda akan mempunyai lakaran saya, sedikit masa atau lain-lain, untuk melihat atau lawatan saya membaca atau
puisi saya.
Saya akan lakukan sesuatu untuk mendedahkan diri saya sendiri "" Itu boleh - tetapi tidak oleh lakaran dalam
Swisserland. Anda tidak akan pergi ke Swisserland.
Bapa saudara dan ibu saudara anda tidak akan membenarkan anda untuk meninggalkan England. "
"Mereka boleh didorong untuk pergi juga. Cuaca yang panas boleh ditetapkan untuknya.
Saya mempunyai lebih daripada separuh harapan kami semua akan di luar negara.
Saya memberi jaminan kepada anda saya telah. Saya rasa pujukan yang kuat, pagi ini,
bahawa saya tidak lama lagi boleh ke luar negeri.
Saya sepatutnya perjalanan. Saya letih melakukan apa-apa.
Saya mahu perubahan.
Saya serius, Miss Woodhouse, apa-apa mata menembusi anda mungkin mewah - aku sakit
England - dan akan meninggalkan kepada-esok, jika saya boleh ".
"Anda sakit kemakmuran dan penuh kepuasan.
Anda tidak boleh mengada-adakan beberapa kesukaran untuk diri anda sendiri, dan berpuas hati untuk tinggal? "
"Saya sakit kemakmuran dan penuh kepuasan! Anda agak silap.
Saya tidak kelihatan apabila diri saya sama ada sebagai makmur atau terlibat.
Saya digagalkan dalam bahan setiap perkara. Saya tidak menganggap diri saya di semua bernasib baik
orang. "
"Anda tidak begitu sengsara, walaupun, kerana apabila anda pertama kali datang.
Pergi dan makan dan minum sedikit, dan anda akan lakukan dengan baik.
Satu lagi keping daging sejuk, satu lagi draf Madeira dan air, akan membuat anda hampir
setanding dengan yang lain kita "" Tidak - Saya tidak boleh kacau.
Aku akan duduk oleh anda.
Anda adalah penawar terbaik saya "" Kita akan ke Bukit Keselamatan kepada-esok; - anda
akan menyertai kami.
Ia tidak Swisserland, tetapi ia akan menjadi sesuatu untuk seorang anak muda begitu banyak dalam mahu
perubahan. Anda akan tinggal, dan pergi dengan kami? "
"Tidak, pastinya tidak, saya akan pulang ke rumah dalam sejuk malam."
"Tetapi anda boleh datang lagi dalam sejuk pagi esok."
"Tidak - Ia tidak akan berbaloi.
Jika saya datang, saya boleh melintas. "" Kemudian berdoa tinggal di Richmond. "
"Tetapi jika saya, saya boleh crosser masih. Saya tidak pernah boleh tanggung untuk berfikir anda semua di sana
tanpa saya "
"Ini adalah kesukaran yang anda mesti berpuas hati dengan diri sendiri.
Chuse ijazah anda sendiri crossness. Aku akan menekan anda tiada lagi. "
Lain parti itu kini kembali, dan semua tidak lama lagi dipungut.
Dengan beberapa ada sukacita yang besar di sisi Frank Churchill; orang lain mengambil ia sangat
composedly; tetapi terdapat kesusahan yang sangat umum dan gangguan pada Miss. Fairfax
kehilangan yang dijelaskan.
Bahawa ia adalah masa untuk tiap-tiap badan untuk pergi, membuat kesimpulan subjek; dan dengan yang singkat
perkiraan akhir untuk skim keesokan harinya, mereka terpisah.
Kecenderungan sedikit Frank Churchill untuk mengecualikan dirinya meningkat begitu banyak, bahawa
perkataan terakhir ke Emma, "; - jika anda ingin saya tinggal dan menyertai
parti, saya akan. "
Dia tersenyum penerimaan, dan tidak kurang daripada satu saman dari Richmond adalah untuk mengambil
dia kembali sebelum petang berikut.
>
VOLUME III
BAB VII
Mereka mempunyai hari yang sangat halus bagi Bukit Keselamatan dan segala hal keadaan lain keluar
perkiraan, penginapan, dan menepati masa, adalah memihak kepada yang menyenangkan
parti.
En. Weston mengarahkan keseluruhan, merasmikan selamat antara Hartfield dan Vicarage,
dan tiap-tiap badan dalam masa yang baik.
Emma dan Harriet pergi bersama; Miss Bates dan anak saudara beliau, dengan Eltons;
puan-puan di atas kuda. Puan Weston kekal dengan Mr Woodhouse.
Tiada yang mahu tetapi akan gembira apabila mereka mendapat di sana.
Tujuh batu mengembara di jangkaan keseronokan, dan tiap-tiap badan telah pecah
kagum pada mula-mula tiba, tetapi dalam jumlah am hari ada
kekurangan.
Terdapat kelesuan, mahukan roh, mahu kesatuan, yang tidak dapat didapati.
Mereka berpisah terlalu banyak kepada pihak-pihak.
Eltons berjalan bersama-sama En. Knightley mengambil alih Miss Bates dan Jane;
Emma dan Harriet milik Frank Churchill.
Dan En. Weston cuba, sia-sia, untuk menjadikan mereka mengharmonikan lebih baik.
Ia seolah-olah pada mulanya bahagian 1 tidak sengaja, tetapi ia tidak pernah material berbeza-beza.
Elton Encik dan Puan, sesungguhnya, shewed tidak keengganan untuk campuran, dan seperti yang dipersetujui
kerana ia boleh tetapi dalam tempoh dua jam keseluruhan yang telah dibelanjakan di atas bukit, ada
seolah-olah prinsip pemisahan, antara
pihak-pihak lain, terlalu kuat untuk mana-mana prospek denda, atau mana-mana pengumpulan sejuk, atau mana-mana
ceria Mr Weston, untuk menghapuskan. Pada mulanya, ia adalah dulness benar-benar untuk Emma.
Dia tidak pernah melihat Frank Churchill begitu senyap dan bodoh.
Beliau berkata apa-apa bernilai pendengaran - memandang tanpa melihat - mengagumi tanpa
perisikan - mendengar tanpa mengetahui apa yang dia katakan.
Walaupun dia begitu membosankan, ia tidak hairanlah bahawa Harriet harus pudar begitu juga; dan mereka
kedua-duanya tertahankan.
Apabila mereka semua duduk, ia adalah lebih baik; rasa urus niaga yang besar lebih baik beliau, untuk Frank
Churchill berkembang suka bercakap dan gay, membuat objek yang pertama.
Setiap perhatian yang membezakan yang boleh dibayar, telah dibayar kepada beliau.
Menghibur, dan bersetuju dalam matanya, seolah-olah apa yang dia mengambil berat dan Emma,
gembira untuk menjadi Warnai, tidak maaf akan berbesar hati, gay dan mudah juga, dan memberikan
dia semua galakan yang mesra,
kemasukan untuk menjadi gagah, yang dia pernah diberikan dalam animasi pertama dan yang paling
tempoh kenalan mereka, tetapi sekarang, dalam membuat anggaran sendiri, bermakna tiada,
walaupun dalam penghakiman kebanyakan orang
melihat di atasnya mesti mempunyai penampilan sebagai Tidak ada sebarang perkataan Inggeris tetapi
permainan mata sangat baik dapat menggambarkan. "En. Frank Churchill dan Miss Woodhouse
flirted bersama-sama berlebihan. "
Mereka meletakkan diri mereka terbuka kepada frasa yang sangat - dan memiliki dibuang padang pada satu
surat kepada Maple Grove oleh seorang wanita, Ireland oleh orang lain.
Bukan Emma gay dan berfikir dahulu dari mana-mana kemenangan sebenar, ia adalah sebaliknya kerana
dia berasa kurang gembira daripada jangkaan dia.
Dia ketawa kerana dia kecewa dan walaupun dia suka kepadanya untuk beliau
perhatian, dan pemikiran mereka semua, sama ada dalam persahabatan, rasa kagum, atau gurauan,
sangat bijak, mereka tidak memenangi semula hatinya.
Dia masih bertujuan untuk kawannya.
"Berapa banyak saya wajib anda," kata beliau, "untuk memberitahu saya untuk datang ke hari! Jika ia telah
tidak kerana kamu, saya tentulah telah kehilangan semua kebahagiaan parti ini.
Saya telah cukup bertekad untuk pergi sekali lagi. "
"Ya, kamu sangat salib; dan saya tidak tahu apa yang kira-kira, kecuali anda terlalu
lewat untuk strawberi terbaik. Saya adalah seorang kawan yang Kinder daripada anda berhak.
Tetapi anda merendah diri.
Anda merayu keras diperintahkan akan datang. "" Jangan berkata saya silang.
Saya penat. Haba telah dapat mengatasi saya. "
"Ia adalah lebih panas pada hari ini."
"Tidak perasaan saya. Saya sempurna selesa Pada hari ini. "
"Anda adalah selesa kerana anda adalah di bawah perintah."
"Arahan Anda?"
"Mungkin saya mahu anda berkata demikian, tetapi saya bermakna penguasaan diri.
Anda mempunyai, entah bagaimana atau lain-lain, batas pecah semalam, dan melarikan diri dari anda sendiri
pengurusan; tetapi hari anda dapat kembali - dan seperti yang saya tidak boleh sentiasa bersama-sama kamu,
adalah lebih baik untuk mempercayai kemarahan anda di bawah arahan anda sendiri dan bukannya saya. "
"Ia datang dengan perkara yang sama. Saya tidak boleh mempunyai penguasaan diri tanpa
motif.
Anda memerintahkan saya, sama ada anda bercakap atau tidak. Dan anda boleh selalu dengan saya.
Anda sentiasa dengan saya. "" Dating dari 03:00 semalam.
Pengaruh kekal saya tidak boleh memulakan lebih awal, atau anda tidak akan mempunyai begitu banyak
marah-marah sebelum ini. "" Tiga pukul semalam!
Itu adalah tarikh anda.
Saya fikir saya telah melihat anda pertama pada bulan Februari. "
"Keberaniannya anda adalah benar - benar dijawab.
Tetapi (merendahkan suaranya) - tiada siapa yang bercakap kecuali diri kita sendiri, dan ia agak terlalu banyak
bercakap karut untuk hiburan tujuh orang senyap. "
"Saya berkata apa-apa yang saya malu," jawab dia, dengan kekasaran yang meriah.
"Saya melihat anda pertama pada bulan Februari. Biarlah tiap-tiap badan di Bukit mendengar saya jika mereka
boleh.
Biar aksen saya membengkak Mickleham di satu pihak, dan Dorking di pihak yang lain.
Saya melihat anda pertama pada bulan Februari "Kemudian berbisik -" Sahabat-sahabat Kami
berlebihan bodoh.
Apa yang kita lakukan untuk mengapi mereka? Karut mana-mana akan berkhidmat.
Mereka akan bercakap.
Tuan-tuan dan puan-puan, saya diperintahkan oleh Miss Woodhouse (yang, di mana-mana jua dia, mempengerusikan)
berkata, bahawa dia ingin tahu apa yang anda semua berfikir? "
Ada yang ketawa, dan menjawab baik-humouredly.
Miss Bates berkata banyak; Puan Elton bengkak pada idea Miss Woodhouse
tempat mengundi; jawapan Mr Knightley yang paling berbeza.
"Miss Woodhouse pasti bahawa dia ingin mendengar apa yang kita semua berfikir?"
"Oh! tidak, tidak "- menangis Emma, ketawa sebagai tidak berhati-hati dia boleh -" Apabila akaun tiada
di dunia.
Ia adalah perkara yang terakhir saya akan berdiri beban tadi.
Izinkan saya mendengar apa-apa benda dan bukannya apa yang anda semua pemikiran.
Saya tidak akan berkata agak semua.
Terdapat satu atau dua, mungkin, (sambil mengerling ke arah Mr Weston dan Harriet,) yang pemikiran saya
mungkin tidak takut mengetahui. "
"Ia adalah sejenis benda," menangis Puan Elton dengan tegas, "yang saya tidak harus mempunyai
fikir diri saya istimewa untuk menyiasat.
Walaupun, mungkin, sebagai pengisi gadis parti - Saya tidak pernah berada di dalam bulatan mana-mana -
meneroka pihak - wanita muda - wanita yang sudah berkahwin - "
Mutterings beliau telah terutamanya kepada suaminya, dan dia merungut, in reply,
"Sangat benar, kasih sayang saya, sangat benar. Tepat begitu, sesungguhnya - agak tidak pernah di dengari - tetapi
sesetengah wanita berkata apa-apa benda.
Lebih baik lulus sebagai jenaka. Tiap-tiap badan tahu apa yang perlu dibayar kepada anda. "
"Ia tidak akan melakukannya," bisik Frank Emma; "mereka Kebanyakan daripada mereka affronted.
Saya akan menyerang mereka dengan alamat lanjut.
Tuan-tuan dan puan-puan - aku diperintahkan oleh Miss Woodhouse berkata, bahawa dia mengetepikan haknya
mengetahui apa yang anda semua boleh berfikir, dan hanya memerlukan sesuatu
sangat menghiburkan dari setiap kamu, secara umum.
Berikut adalah tujuh di antara kamu, selain dari diri saya sendiri, (yang, beliau berkata, amat
menghiburkan sudah,) dan beliau hanya menuntut dari setiap anda sama ada satu perkara yang amat
pandai, ia prosa atau ayat, yang asal atau
berulang-ulang - atau dua perkara yang sederhana pandai - atau tiga perkara yang sangat membosankan sesungguhnya, dan dia
melibatkan diri untuk ketawa sepenuh hati pada mereka semua. "" Oh! sangat baik, "kata Miss Bates,
"Maka saya perlu tidak boleh tidak selesa.
'Tiga perkara yang sangat membosankan sekali.' Itu hanya akan lakukan untuk saya, anda tahu.
Saya akan pastikan untuk mengatakan tiga perkara membosankan dengan seberapa segera yang aku membuka mulut saya, tidaklah saya?
(Cari pusingan dengan pergantungan yang paling baik-humored persetujuan tiap-tiap badan) - Jangan
anda semua fikir saya akan? "Emma tidak dapat menahan.
"Ah! nyonya, tetapi mungkin terdapat kesukaran.
Maafkan saya - tetapi anda akan terhad untuk number - hanya tiga sekali gus. "
Miss Bates, yang ditipu oleh majlis olok-olok cara dia, tidak segera menangkap
makna dia, tetapi, apabila ia pecah ke atas beliau, ia tidak boleh marah, walaupun pemerah pipi sedikit
shewed bahawa ia boleh sakit beliau.
"Ah! Baik - pastikan. Ya, saya melihat apa yang bermaksud, (beralih kepada En.
Knightley,) dan saya akan cuba untuk menutup mulut saya.
Saya perlu membuat diri saya sangat marah-marah, atau dia tidak akan berkata apa-apa perkara yang perlu
sahabat lama. "" Saya suka rancangan anda, "menangis Encik Weston.
"Setuju, bersetuju.
Saya akan melakukan yang terbaik. Saya membuat teka-teki.
Bagaimana teka-teki akan menghitung? "
"Rendah, saya takut, tuan, amat rendah," jawab anaknya; - "tetapi kita hendaklah memenuhi segala keinginan -
terutamanya kepada mana-mana satu yang memimpin jalan. "" Tidak, tidak, "kata Emma," ia tidak akan menghitung
rendah.
Teka-teki Mr Weston hendaklah jelas dia dan jiran depan.
Datang, tuan, berdoa biarlah saya mendengarnya. "" Saya ragu-ragu diri saya yang sangat bijak, "
kata Mr. Weston.
"Ia terlalu banyak satu hakikat, tetapi di sini ia .-- Apa dua huruf abjad
berada di sana, bahawa kesempurnaan nyata "" Apa dua huruf -? ekspres kesempurnaan!
Saya pasti saya tidak tahu. "
"Ah! anda tidak akan meneka. Anda, (Emma), saya yakin, tidak akan
meneka .-- saya akan memberitahu anda .-- M. dan A. - Em-ma. - Adakah anda faham "?
Kefahaman dan suapan datang bersama-sama.
Ia mungkin sekeping kecerdasan yang sangat acuh tak acuh, tetapi Emma mendapati banyak ketawa
pada dan nikmati di dalamnya - dan begitu juga Frank dan Harriet .-- Ia tidak kelihatan seperti menyentuh yang lain
pihak sama ada yang kelihatan sangat
bodoh tentang hal itu, dan Mr Knightley serius berkata,
"Ini menjelaskan jenis benda pandai yang mahu, dan En. Weston telah dilakukan
sangat baik untuk dirinya sendiri, tetapi dia mesti mempunyai mengetuk tiap-tiap badan yang lain.
Kesempurnaan tidak sepatutnya telah mula jadi tidak lama lagi. "
"Oh! untuk diri saya, saya membantah saya perlu dimaafkan, "kata Puan Elton;" Saya benar-benar
tidak boleh mencuba - saya tidak suka semua jenis benda.
Saya mempunyai 1 acrostic sekali dihantar kepada saya atas nama saya sendiri, yang saya tidak berada di semua gembira
dengan. Saya tahu siapa datang dari.
Suatu anjing yang cukup zalim dan ganas! Anda tahu siapa yang saya maksudkan (mengangguk-angguk kepada suaminya).
Ini jenis perkara yang sangat baik pada Krismas, apabila seseorang itu duduk pusingan
api; tetapi agak keluar dari tempat, pada pendapat saya, apabila seseorang sedang meneroka tentang
negara pada musim panas.
Miss Woodhouse mesti maafkan saya. Saya bukan salah satu dari orang-orang yang mempunyai perkara-perkara yang lucu
di setiap perkhidmatan badan. Saya tidak berpura-pura untuk kecerdasan.
Saya mempunyai banyak kegembiraan hidup dengan cara saya sendiri, tetapi saya benar-benar mesti dibenarkan menghukum
apabila bercakap dan apabila memegang lidahku. Pas kita, jika anda sila, Mr Churchill.
Pas Mr E., Knightley, Jane, dan saya sendiri.
Kami telah tiada pandai berkata - tidak ada seorang daripada kita.
"Ya, ya, berdoa pas saya," kata suaminya, dengan satu bentuk yg mengejek
kesedaran; "Saya tidak mempunyai apa-apa untuk mengatakan yang boleh melayan Woodhouse Miss, atau mana-mana
wanita muda yang lain.
Tua lelaki berkahwin - agak baik untuk apa-apa. Hendaklah kita berjalan, Augusta? "
"Dengan sepenuh hati saya. Saya benar-benar penat meneroka lama pada
satu tempat.
Datang, Jane, mengambil tangan saya yang lain. "Jane merosot, bagaimanapun, dan suami
dan isteri berjalan keluar.
"Pasangan Happy!" Kata Frank Churchill, dengan seberapa segera kerana mereka pendengaran: - "Bagaimana
mereka sesuai dengan satu sama lain - Sangat bertuah! - berkahwin seperti yang mereka lakukan, apabila salah satu kenalan
dibentuk hanya di tempat awam - Mereka hanya
tahu antara satu sama lain, saya fikir, beberapa minggu di Bath!
Khususnya bertuah - untuk apa-apa pengetahuan sebenar pelupusan bahawa seseorang
Bath, atau mana-mana tempat awam, boleh memberi - ia tiada semua, tidak boleh tidak mempunyai pengetahuan.
Ia hanya dengan melihat wanita dalam rumah mereka sendiri, di kalangan set mereka sendiri, sama seperti mereka
sentiasa, bahawa anda boleh membentuk apa-apa penghakiman yang adil.
Pendek itu, semua tekaan dan nasib - dan secara amnya akan buruk nasib.
Berapa banyak seorang lelaki yang telah melakukan sendiri di kenalan yang singkat, dan rued semua
sisa hidupnya! "
Miss Fairfax, yang jarang sekali diperkatakan sebelum ini, kecuali di kalangan tentera Al-Ahzaab sendiri, bercakap
sekarang. "Perkara-perkara seperti yang berlaku, sudah pasti." - Dia
telah dihentikan oleh batuk.
Frank Churchill berpaling ke arah dia untuk mendengar.
"Anda sedang bercakap," kata beliau, sungguh-sungguh. Dia pulih suaranya.
"Saya hanya akan memerhatikan, bahawa walaupun apa-apa keadaan malang buat kadang-kadang
berlaku kepada kedua-dua lelaki dan wanita, saya tidak boleh bayangkan mereka sangat kerap.
A lampiran terburu-buru dan tidak berhemat mungkin timbul tetapi ada masa untuk pulih
dari itu selepas itu.
Saya akan difahami untuk membawa maksud, bahawa ia boleh hanya lemah, aksara ragu-ragu, (yang
kebahagiaan perlu sentiasa pada rahmat peluang) yang akan mengalami malang
kenalan untuk menjadi kesulitan, penindasan selama-lamanya. "
Beliau tidak menjawab, semata-mata memandang, dan tunduk dalam keadaan berserah diri memeluk Islam dan tidak lama selepas itu berkata, dalam
nada yang meriah,
"Baiklah, saya mempunyai keyakinan yang sedikit dalam penghakiman saya sendiri, bahawa setiap kali saya berkahwin, saya berharap
beberapa badan akan chuse isteri saya bagi saya. Adakah anda?
(Beralih kepada Emma.)
Adakah anda chuse isteri untuk saya - saya pasti yang perlu saya seperti mana-mana badan yang ditetapkan oleh anda.
Anda berikan untuk keluarga, anda tahu, (dengan senyuman bapanya).
Cari beberapa badan bagi saya.
Saya tidak tergesa-gesa. Menerima pakai, mendidik dia. "
"Dan dia seperti saya." "Sebenarnya semua, jika anda boleh."
"Baiklah.
Saya menjalankan suruhanjaya itu. Anda hendaklah mempunyai seorang isteri yang menawan. "
"Dia mesti sangat meriah, dan mempunyai mata hazle.
Saya menjaga apa-apa lagi.
Saya akan pergi ke luar negara untuk beberapa tahun - dan apabila saya kembali, saya akan datang kepada kamu untuk
isteri saya. Ingat. "
Emma adalah dalam bahaya tidak lupa.
Ia adalah sebuah suruhanjaya untuk menyentuh perasaan setiap pilihan.
Tidak akan Harriet menjadi makhluk yang sangat diterangkan?
Mata Hazle terkecuali, dua tahun lebih mungkin membuat dia apa yang dia mahu.
Dia mungkin mempunyai Harriet di fikirannya pada masa ini dan orang-orang yang dapat berkata?
Merujuk pendidikan kepadanya seolah-olah membayangkan.
"Kini, nyonya," kata Jane kepada ibu saudaranya, "kita akan menyertai Puan Elton?"
"Jika anda sila, sayang saya.
Dengan segenap hati saya. Saya cukup bersedia.
Saya bersedia untuk pergi dengan dia, tetapi ini akan dilakukan sama baik.
Kami akan mengatasi.
Di sana dia - tidak, itu orang lain. Itu salah satu wanita di dalam kereta Ireland
parti, bukan di semua seperti dia. - Yah, saya mengisytiharkan - "
Mereka berjalan, diikuti dalam setengah minit oleh Mr Knightley.
Mr Weston, anaknya, Emma, dan Harriet, hanya kekal dan orang muda roh
kini meningkat kepada padang yang hampir tidak menyenangkan.
Malah Emma berkembang letih akhirnya elusan dan bergembira, dan berharap dirinya agak
berjalan secara senyap-senyap kira-kira dengan mana-mana yang lain, atau duduk hampir semata-mata, dan cukup
tanpa pengawasan, pemerhatian yang tenang pemandangan indah di bawahnya dia.
Kemunculan hamba-hamba yang mencari untuk mereka memberikan notis daripada gerabak
penglihatan riang dan kesibukan mengumpul dan bersedia untuk berlepas, dan
solicitude daripada Puan Elton mempunyai isteri yang
pengangkutan pertama, telah mengalami senang hati, dalam prospek rumah memandu yang tenang yang
untuk menutup kesenangan yang sangat dipersoalkan hari ini yang seronok.
Satu lagi skim, yang terdiri daripada orang-orang yang tdk cocok begitu banyak, beliau berharap tidak akan
dikhianati ke dalam lagi. Sementara menunggu untuk pengangkutan, beliau mendapati
Mr. Knightley di sisinya.
Dia memandang sekeliling, seolah-olah melihat bahawa tidak ada orang yang berhampiran, dan kemudian berkata,
"Emma, sekali lagi saya perlu bercakap dengan anda seperti yang saya telah digunakan untuk melakukan: keistimewaan yang agak
bertahan daripada yang dibenarkan, mungkin, tetapi saya masih perlu menggunakannya.
Saya tidak boleh melihat anda bertindak salah, tanpa bantahan.
Bagaimana anda boleh menjadi begitu unfeeling Miss Bates?
Bagaimana anda boleh melampaui batas dalam kecerdasan anda kepada wanita sifat, umur, dan
keadaan -? Emma, saya tidak fikir ia mungkin ".
Emma yg dpt diingat, blushed, maaf, tetapi cuba ketawa.
Bahkan, bagaimana saya boleh membantu mengatakan apa yang saya lakukan? Tiada siapa yang boleh membantu ia.
Ia tidak begitu sangat buruk.
Saya berani mengatakan dia tidak memahami saya. "" Saya memberi jaminan kepada anda dia.
Dia merasakan makna yang penuh. Beliau telah bercakap itu sejak.
Saya mahu anda mungkin pernah mendengar bagaimana dia bercakap itu dengan berterus terang dan kemurahan hati.
Saya mahu anda boleh dengar dia menghormati kesabaran anda, mampu untuk membayar beliau
perhatian itu, kerana dia selama-lamanya menerima dari diri kamu dan bapa kamu,
apabila masyarakat mesti begitu menyakitkan lain. "
"Oh" menangis Emma, "Saya tahu tidak ada makhluk yang lebih baik di dunia, tetapi anda mesti
membenarkan, bahawa apa yang baik dan apa yang tidak masuk akal yang paling malangnya dicampur
dalam dia. "
"Mereka dicampur," kata beliau, "Saya mengakui dan dia makmur, saya
boleh membenarkan banyak untuk kelaziman kadang-kadang masuk akal lebih kebaikan.
Dia seorang wanita dari kebahagiaan, saya akan meninggalkan setiap kemustahilan yang tidak berbahaya untuk mengambil
kebetulan, saya tidak akan bergaduh dengan anda untuk apa-apa kebebasan cara.
Dia sama anda dalam keadaan - tetapi, Emma, mempertimbangkan sejauh mana daripada
kes itu.
Beliau adalah miskin, dia telah tenggelam dari keselesaan dia dilahirkan, dan, jika dia tinggal untuk lama
umur, mungkin mesti tenggelam lebih. Keadaan beliau harus selamat anda
belas kasihan.
Ia adalah sangat dilakukan, sesungguhnya!
Anda, yang dia tahu dari bayi, yang dia telah melihat membesar berbanding tempoh
apabila notis itu adalah satu penghormatan, telah anda sekarang, dalam roh tanpa berfikir dahulu, dan kebanggaan
masa ini, ketawa pada merendah diri, beliau -
dan sebelum anak saudara beliau, juga - dan sebelum orang lain, ramai daripada mereka (kepada sesetengah orang,)
akan sepenuhnya dipandu oleh rawatan anda padanya .-- ini tidak menyenangkan
anda, Emma - dan ia adalah sangat jauh dari menyenangkan
kepada saya, tetapi saya perlu, saya, saya akan memberitahu anda kebenaran semasa saya boleh berpuas hati dengan membuktikan
diri saya rakan anda oleh peguam yang sangat setia, dan mempercayai bahawa anda akan beberapa
masa atau lain-lain yang saya keadilan yang lebih besar daripada apa yang anda boleh lakukan sekarang. "
Walaupun mereka bercakap, mereka telah mara ke arah pengangkutan; ia sudah bersedia dan,
sebelum dia boleh bercakap lagi, dia telah menyerahkan dirinya.
Beliau telah disalah tafsir perasaan yang telah disimpan mukanya dielakkan, dan lidah masing-masing
bergerak-gerak. Mereka digabungkan hanya kemarahan terhadap
sendiri, sakit hati, dan kebimbangan yang mendalam.
Beliau tidak mampu bercakap dan, apabila memasuki pengangkutan, tenggelam semula untuk
saat mengatasi - kemudian reproaching sendiri kerana tidak mengambil cuti, tidak
pengakuan, perpisahan dalam ketara
sullenness, dia kelihatan keluar dengan suara dan tangan bersemangat untuk membayang perbezaan; tetapi ia adalah
terlambat. Beliau telah berpaling, dan kuda
gerakan.
Dia terus menoleh ke belakang, tetapi sia-sia dan tidak lama lagi, dengan apa yang muncul kelajuan luar biasa,
mereka separuh jalan menuruni bukit, dan setiap perkara meninggalkan jauh di belakang.
Dia vexed di luar apa yang telah dinyatakan - hampir melampaui apa yang dia boleh
sembunyikan. Tidak pernah dia merasa gelisah, mortified,
dukacita, di mana-mana keadaan dalam hidupnya.
Dia paling kekerasan melanda. Kebenaran perwakilan ini terdapat
tidak dapat dinafikan. Dia merasa di hatinya.
Bagaimana dia boleh telah begitu kejam, begitu kejam Miss Bates!
Bagaimana beliau telah mendedahkan dirinya kepada pendapat sakit itu dalam mana-mana satu dia bernilai!
Dan bagaimana menderita dia meninggalkannya tanpa berkata satu perkataan terima kasih,
persetujuan, kebaikan bersama! Masa tidak mengarang dia.
Sambil mencerminkan, dia seolah-olah tetapi berasa lebih.
Dia tidak pernah mempunyai begitu tertekan. Happily, ianya tidak perlu bercakap.
Terdapat hanya Harriet, yang tidak kelihatan dalam roh sendiri, ***, dan sangat bersedia
senyap; dan Emma merasakan air mata mengalir membasahi pipinya hampir sepanjang jalan
rumah, tanpa masalah apa-apa untuk memeriksa mereka, yang luar biasa seperti mereka.
>