Tip:
Highlight text to annotate it
X
BAB XI Sarang Thrush MISSEL.
Selama dua atau tiga minit dia berdiri melihat sekeliling dia, manakala Mary memerhatikannya, dan kemudian
dia mula berjalan perlahan-lahan, lebih ringan daripada Mary telah berjalan kali pertama
dia mendapati dirinya di dalam empat dinding.
Matanya seolah-olah mengambil dalam segala-galanya-pokok-pokok kelabu dengan menjalar kelabu
mendaki ke atas mereka dan tergantung dari cawangan mereka, kusut di dinding dan di kalangan
rumput, alcoves malar hijau dengan
kerusi batu dan tempayan-tempayan bunga yang tinggi yang berdiri di dalamnya.
"Saya tidak sangka saya melihat tempat ini," katanya pada lalu, dalam berbisik.
"Adakah anda tahu mengenainya?" Kata Mary.
Beliau telah bercakap dengan kuat dan dia membuat tanda kepadanya.
"Kita mesti bercakap rendah," katanya, "atau one'll beberapa mendengar kita tertanya-tanya 'apa yang dilakukan di
di sini. "
"Oh! Saya telah lupa! "Kata Mary, rasa takut dan meletakkan tangannya dengan cepat
terhadap mulutnya. "Adakah anda tahu tentang taman?" Dia bertanya
lagi apabila dia telah pulih sendiri.
Dickon mengangguk-angguk. "Martha memberitahu saya terdapat satu kerana tidak ada satu
pernah masuk ke dalam, "katanya menjawab. "Kami tertanya-tanya bagaimana rasanya."
Dia berhenti dan memandang bulat di kusut yang indah kelabu mengenai beliau, dan mata bulat
memandang queerly gembira. "Eh! sarang as'll akan datang di sini
musim bunga, "katanya.
"Ia hendak menjadi tempat 'paling selamat nestin' th di England.
Tiada siapa yang tidak pernah comin 'berhampiran 1' o kusut 'pokok-pokok 1' mawar untuk membina.
Saya tertanya-tanya 'burung pada hari ke' semua ke tegalan tidak membina di sini. "
Puan Mary meletakkan tangannya pada tangannya sekali lagi tanpa mengetahui.
"Adakah terdapat mawar?" Dia berbisik.
"Bolehkah anda beritahu? Saya fikir mungkin mereka semua mati. "
"Eh! Tidak! Tidak mereka - tidak semua 'em "katanya menjawab.
"Lihat di sini!"
Dia melangkah ke pokok yang terdekat - lama, yang lama dengan warna kelabu liken seluruh yang
kulit kayu, tetapi menegakkan tabir semburan dan cawangan kusut.
Dia mengambil pisau yang tebal keluar daripada Pocket beliau dan membuka salah satu bilah.
"Terdapat banyak kayu mati o 'yang patut dipotong," katanya.
"Sesuatu 'banyak ada sebuah o' kayu lama, tetapi ia dibuat beberapa tahun lepas yang baru.
Sedikit baru singkatnya ini, "dan beliau mencecah menembak yang kelihatan keperangan hijau dan bukannya
keras, kelabu kering.
Mary menyentuh dirinya dalam cara yang tidak sabar-sabar, penuh hormat.
"Bahawa satu?" Katanya. "Apakah yang agak hidup agak?"
Dickon melengkung mulut tersenyum lebar beliau.
"Ia sebagai sumbu yang anda atau saya," katanya dan Mary teringat bahawa Martha telah memberitahunya
bahawa "sumbu" bererti "hidup" atau "meriah." "Saya gembira ia sumbu!" dia menangis di dalamnya
berbisik.
"Saya mahu mereka semua menjadi sumbu. Mari kita pergi mengelilingi taman dan mengira bagaimana
banyak yang sumbu di sana. "Dia agak panted dengan kesungguhan dan Dickon
adalah seperti tidak sabar-sabar dia.
Mereka pergi dari pokok ke pokok dan belukar untuk belukar.
Dickon dijalankan pisau di tangannya dan menunjukkan perkara-perkara yang dia fikir
indah.
"Mereka telah berjalan liar," katanya, "tetapi orang-orang yang kuat ke 'adil berkembang pesat di atasnya.
Yang delicatest telah meninggal dunia, tetapi ke 'lain-lain telah growed' growed, penyebaran '
penyebaran ', sehingga they'sa tertanya-tanya.
Lihat di sini! "Dan dia menarik kelabu yang tebal, kering-cari cawangan.
"Badan mungkin berfikir bahawa ini adalah kayu mati, tetapi saya tidak percaya ia turun ke akar th.
Saya akan memotongnya rendah down 'melihat. "
Dia melutut dan dengan pisau memotong cawangan yang kelihatan tidak bermaya, tidak jauh
di atas bumi. "Ada!" Katanya exultantly.
"Saya wahyukan kepadamu (wahai Muhammad).
Ada hijau di kayu itu lagi. Lihatlah. "
Mary pada lututnya sebelum dia bercakap, merenung dengan semua mungkin beliau.
"Apabila ia kelihatan kehijauan bit 1 berair 'seperti itu, ia sumbu," jelas beliau.
"Apabila dalam th 'kering 1' pecah mudah, seperti ini di sini sekeping saya terputus, ia
dilakukan bagi.
Ada sebuah akar yang besar di sini kerana semua ini kayu hidup keturunan daripada, 'jika th' kayu tua
memotong 'itu digali pusingan, dan menjaga akan ada - "dia berhenti dan mengangkat beliau
muka untuk mencari di memanjat dan menggantung
semburan di atas beliau - "ada akan mawar satu o pancutan 'di sini pada musim panas ini."
Mereka pergi dari bush ke belukar dan dari pokok ke pokok.
Beliau sangat kuat dan bijak dengan pisau dan tahu bagaimana untuk memotong kering dan mati
kayu dari, dan boleh memberitahu apabila dahan unpromising atau ranting masih hijau
hidup di dalamnya.
Dalam perjalanan setengah jam Mary fikir dia boleh memberitahu juga, dan apabila dia memotong
cawangan yang kelihatan tidak bermaya, dia akan menangis dengan gembira di bawah nafas apabila dia ditangkap
melihat tempat teduh-kurangnya hijau lembap.
Sungkur, dan cangkul, dan garpu yang sangat berguna.
Beliau menunjukkan bagaimana untuk menggunakan garpu semasa dia menggali tentang akar dengan sungkur dan dikacau
bumi dan membolehkan udara masuk.
Mereka bekerja salah satu rajin bulat mawar terbesar standard apabila dia
ternampak sesuatu yang membuat dia menyebut seru kejutan.
"Mengapa!" Dia menangis, menunjuk ke rumput beberapa kaki jauhnya.
"Siapa yang bahawa di sana?" Ia adalah salah satu kawasan terbuka sendiri sedikit Mary
pusingan mata hijau pucat.
"Saya melakukannya," kata Mary. "Kenapa, saya fikir tha 'tidak tahu nothin'
tentang 'gardenin, "dia berkata pula.
"Saya tidak," dia menjawab, "tetapi mereka begitu sedikit, dan rumput begitu tebal dan
kuat, dan mereka kelihatan seolah-olah mereka tidak mempunyai ruang untuk bernafas.
Jadi saya membuat tempat untuk mereka.
Saya tidak tahu apa yang mereka. "Dickon pergi dan melutut oleh mereka, tersenyum
beliau tersenyum lebar. "Tha 'adalah betul," katanya.
"Tukang kebun tidak dapat memberitahu bagimu yang lebih baik.
Mereka akan membesar sekarang seperti Jack kacang tangkai. Mereka crocuses 1 'snowdrops,' ini
di sini adalah narcissuses, "beralih kepada patch lain," daffydowndillys di sini.
Eh! mereka akan melihat. "
Dia berlari dari satu penjelasan yang lain. "Tha 'telah dilakukan o banyak' kerja bagi apa-apa
gadis kecil, "katanya, melihat alih. "Saya semakin meningkat gemuk," kata Mary, "dan saya
bertambah kuat.
Saya pernah sentiasa menjadi letih. Apabila saya menggali Saya tidak letih pada semua.
Saya suka bau bumi apabila ia muncul. "
"Ia jarang berlaku baik bagimu," katanya sambil mengangguk-angguk kepalanya bijak.
"Ada sesiapa yang baik sebagai bumi baik yang bersih 'o bau' th, kecuali 'bau o' ke-segar
Growin 'perkara yang apabila th' hujan jatuh pada 'em.
Saya keluar ke 'tanah mor banyak hari apabila rainin ia' 'saya terletak di bawah semak duri' mendengar
titisan th 'kibasan o lembut' th 'heather' saya hanya menghidu 1 'menghidu.
Bergeraklah tanahnya hidung akhir saksama seperti ini arnab saya, ibu berkata. "
"Adakah anda tidak menangkap sejuk?" Bertanya Mary, melihat dia wonderingly.
Dia tidak pernah melihat seorang budak yang lucu, atau mana-mana satu yang bagus.
"Bukan saya," katanya, tersenyum. "Saya tidak pernah ketched sejuk sejak saya dilahirkan.
Saya tidak dibesarkan nesh cukup.
Saya telah dikejar kira-kira 'tegalan dalam semua weathers sama seperti th' ke-arnab tidak.
Ibu berkata saya telah dihidu terlalu banyak udara segar selama dua belas tahun 'yang pernah sampai ke
sniffin 'dengan sejuk.
Saya sukar sebagai knobstick putih-duri. "Dia bekerja semua masa dia bercakap
dan Mary telah mengikuti dia dan membantu dia dengan garpu atau tajak.
"Banyak ada sebuah kerja yang boleh dilakukan di sini!" Katanya sekali, cari kira-kira agak exultantly.
"Adakah anda akan datang lagi dan membantu saya untuk melakukannya?" Mary merayu.
"Saya yakin saya boleh membantu juga.
Saya boleh menggali dan tarik sehingga rumpai, dan melakukan apa sahaja yang anda beritahu saya.
Oh! datang, Dickon! "" Saya akan datang setiap hari jika tha 'mahu saya, hujan
atau panas, "jawabnya tegas.
"Ia adalah keseronokan yang terbaik saya pernah dalam hidup saya - ditutup di sini 'wakenin' up taman."
"Jika anda akan datang," kata Mary, "jika anda akan membantu saya untuk membuat I'll hidup - Saya tidak tahu
apa yang saya akan lakukan, "katanya berakhir tidak berdaya.
Apa yang anda boleh lakukan untuk kanak-kanak lelaki seperti itu? "Saya akan katakan kepadamu, apa yang tha'll lakukan," kata
Dickon, dengan senyuman gembira.
"Tha'll mendapatkan lemak 'tha'll lapar sebagai musang muda' tha'll belajar bagaimana untuk bercakap dengan
th 'robin yang sama seperti yang saya lakukan. Eh! kami akan bersenang-senang o banyak '. "
Dia mula berjalan kaki kira-kira, melihat di atas pokok dan di dinding dan semak dengan
"Saya tidak mahu supaya ia kelihatan seperti sebuah taman tukang kebun, semua dipotong *** '
1 span ', akan anda? "katanya.
"Ia lebih bagus seperti ini dengan perkara-perkara runnin 'liar' swingin '' memegang catchin '
antara satu sama lain. "" Jangan biarkan kita menjadikan ia kemas, "kata Mary
cemas.
"Ia tidak akan kelihatan seperti taman rahsia jika ia rapi."
Dickon berdiri menggosok kepala merah berkarat dengan wajah yang agak hairan.
"Taman rahsia Pokoknya cukup yakin," katanya, "tetapi seolah-olah seperti beberapa selain ke
robin telah di dalamnya kerana ia tertutup sepuluh tahun yang lalu. "
"Tetapi pintu telah dikunci dan kunci dikebumikan," kata Mary.
"Tiada siapa yang boleh masuk" "Itu betul," katanya menjawab.
"Pokoknya tempat yang aneh.
Seolah-olah saya seolah-olah hendak sedikit o 'prunin' yang dilakukan di sini 'di sana, lewat daripada sepuluh
tahun yang lalu. "" Tetapi bagaimana ia boleh dilakukan? "kata
Mary.
Beliau yang memeriksa cawangan standard meningkat dan dia menggeleng-gelengkan kepalanya.
"Aye! bagaimana ia! "dia merungut. "Dengan ke 'pintu dikunci' ke 'utama yang dikuburkan."
Puan Mary sentiasa merasakan bahawa tahun Walau bagaimanapun banyak dia hidup dia tidak pernah lupa
pagi itu pertama apabila taman itu mula berkembang.
Sudah tentu, ia seolah-olah mula berkembang untuk dia pagi itu.
Apabila Dickon mula untuk mengosongkan tempat untuk benih tanaman, dia teringat apa yang Basil telah dinyanyikan
kepadanya apabila dia mahu mengusik dia.
"Adakah terdapat mana-mana bunga yang kelihatan seperti loceng?" Dia bertanya.
"Lembah 'ke' teratai o berbuat demikian," katanya menjawab, menggali jauh dengan kulir, "'ada
Canterbury loceng, campanulas '. "
"Mari, loji beberapa," kata Maryam. "Ada ke teratai o ', lembah di sini sudah;
Aku melihat 'em. Mereka akan mempunyai growed terlalu dekat 'kami akan
perlu untuk memisahkan 'em, tetapi terdapat banyak.
Th 'yang lain mengambil masa dua tahun untuk mekar dari biji benih, tetapi saya boleh membawa anda beberapa o bit'
tumbuh-tumbuhan dari taman kotej kami. Mengapa tha 'mahu' em? "
Kemudian Mary memberitahu beliau mengenai Basil dan adik-beradik di India dan bagaimana
dia telah membenci mereka dan mereka memanggil "Puan Mary Agak Berbeza."
"Mereka menggunakan menari pusingan dan menyanyi pada saya.
Mereka menyanyikan -
'Puan Mary, agak bertentangan, Bagaimana taman anda tumbuh?
Dengan loceng perak, dan cengkerang kerang, Dan marigolds semua berturut-turut.
Saya hanya teringat dan ia membuatkan saya tertanya-tanya jika ada benar-benar bunga seperti perak
loceng. "Dia memasamkan mukanya sedikit dan memberi kulir seorang
menggali agak iri hati ke bumi.
"Saya tidak bertentangan sebagai mereka." Tetapi Dickon ketawa.
"Eh!" Katanya, dan kerana dia meruntuhkan tanah hitam yang kaya, dia melihat dia menghidu sehingga
aroma.
"Ada tidak seolah-olah tidak ada keperluan untuk tiada siapa yang akan bertentangan apabila ada bunga 1 '
apa-apa seperti, 'lot itu o' mesra liar perkara runnin 'kira-kira makin' rumah
sendiri, atau buildin 'sarang' singin '' whistlin ', adakah di sana? "
Mary, melutut oleh beliau memegang benih, melihat kepadanya dan berhenti frowning.
"Dickon," katanya, "anda adalah seperti yang bagus sebagai Martha berkata, anda telah.
Saya suka kamu, dan kamu membuat orang yang kelima. Saya tidak menyangka seperti lima orang. "
Dickon duduk di atas belakang, maka dia sebagai Martha ketika dia menggilap yang memarut.
Dia tidak kelihatan lucu dan menyenangkan, Mary berfikir, dengan mata bulat biru dan merah
pipi dan gembira melihat bertukar-up hidung.
"Hanya orang-orang lima sebagai likes tha '," katanya. "Siapakah yang empat th 'lain?"
"Ibu kamu dan Martha," Mary diperiksa mereka pada jarinya, "dan robin dan Ben
Weatherstaff. "
Dickon ketawa supaya dia dipaksa untuk menyekat bunyi dengan meletakkan tangannya ke atas
mulutnya.
"Saya tahu tha 'difikirkan pemuda saya seorang yang ganjil," katanya, "tetapi saya fikir tha ke seni' queerest
Gadis kecil yang pernah saya lihat. "Kemudian Mary melakukan suatu perkara yang menghairankan.
Dia bersandar ke depan dan bertanya kepadanya soalan yang dia tidak pernah bermimpi meminta mana-mana satu
sebelum ini.
Dan dia cuba untuk meminta di Yorkshire kerana itu adalah bahasa, dan di India
asli yang sentiasa gembira jika anda tahu ucapannya.
"Adakah tha 'seperti saya?" Katanya.
"Eh!" Katanya menjawab sepenuh hati, "yang saya lakukan. Saya suka (wahai Muhammad) yang indah, 'begitu juga ke'
robin, saya percaya! "" Itu dua, kemudian, "kata Mary.
"Itulah dua bagi saya."
Dan kemudian mereka mula bekerja lebih keras daripada yang pernah dan lebih gembira.
Maria terkejut dan maaf apabila dia mendengar jam besar di halaman mogok
jam makan malam tengah hari itu.
"Saya akan pergi," katanya mournfully. "Dan anda akan perlu pergi terlalu, tidak akan kamu?"
Dickon tersengih. "Makan malam saya mudah untuk menjalankan kira-kira dengan saya,"
kata beliau.
"Ibu sentiasa membolehkan saya meletakkan 'Somethin' o sedikit dalam poket saya."
Dia mengambil kot dari rumput dan dibawa keluar dari poket sedikit lumpy
berkas terikat dalam sapu tangan yang agak bersih, kasar, biru dan putih.
Ia diadakan dua keping roti tebal dengan keping sesuatu yang dibentangkan di antara mereka.
"Ia adalah sia-sia tetapi roti oftenest," katanya, "tetapi saya telah mendapat bacon lemak keping o halus '
dengan itu hari ini. "
Mary fikir ia kelihatan makan malam yang ganjil, tetapi dia seolah-olah bersedia untuk menikmati.
"Main 1 mendapatkan bekalan makanan (wahai Muhammad)," katanya. "Saya akan dilakukan dengan saya terlebih dahulu.
Saya akan mendapat kerja beberapa dilakukan sebelum saya mula kembali ke rumah. "
Dia duduk dengan belakangnya terhadap pokok. "Saya akan memanggil robin th 'up," katanya, "dan
memberinya bacon kulit ari ke 'o' th 'untuk makan sedikit-sedikit pada.
Mereka suka indah lemak o sedikit '. "Mary hampir-hampir tidak boleh tanggung untuk keluar dari rumah bersama.
Tiba-tiba ia kelihatan seolah-olah dia mungkin jenis kayu dongeng yang mungkin akan hilang apabila dia
datang ke taman itu sekali lagi.
Beliau seolah-olah terlalu baik adalah benar. Dia pergi perlahan-lahan separuh jalan ke pintu
dinding dan kemudian dia berhenti dan kembali. "Apa sahaja yang berlaku, anda - anda tidak akan
memberitahu, "katanya.
Pipi berwarna poppy-Nya buncit dengan gigitan pertama besar roti dan bakon,
tetapi dia berjaya senyuman yang menjanjikan.
"Jika tha 'seriawan missel' menunjukkan kepada saya di mana sarang (wahai Muhammad), adakah 'tha rasa saya hendak
memberitahu mana-mana satu? Tidak saya, "katanya.
"Tha 'seni sebagai selamat sebagai seriawan missel."
Dan dia agak pasti dia.
>
BAB XII "Saya MIGHT MEMPUNYAI SEDIKIT BUMI?"
Mary berlari begitu pantas bahawa dia agak daripada nafas apabila dia sampai di biliknya.
Rambutnya bergolak pada dahinya dan pipinya merah jambu terang.
Makan malam beliau sedang menunggu di atas meja, dan Martha menunggu berhampiran.
"Tha'sa agak lewat," katanya. "Ke mana perginya 'tha?"
"Saya telah melihat Dickon!" Kata Mary.
"Saya telah melihat Dickon!" "Saya tahu dia datang," kata Martha exultantly.
"Bagaimana 'tha menyukainya" "Saya fikir - saya berfikir dia cantik," kata
Mary dalam suara yang ditentukan.
Martha kelihatan agak terkejut tetapi dia kelihatan gembira juga.
"Baiklah," kata beliau, "katanya pemuda ke 'terbaik seperti biasa dilahirkan, tetapi kami tidak pernah menganggap beliau sebagai ahli
sebaik-baiknya.
Hidungnya bertukar menjadi terlalu banyak. "" Saya suka untuk hadir, "kata Mary.
"Matanya Suatu 'begitu bulat," kata Martha, menyangkanya perkara kecil ragu.
"Walaupun ia warna yang bagus."
"Saya suka mereka bulat," kata Mary. "Dan mereka adalah sama dengan warna langit
lebih moor. "Martha dipancarkan dengan kepuasan.
"Ibu berkata beliau membuat 'em warna itu dengan sentiasa lookin' di 'burung' ke ke '
awan. Tetapi dia mempunyai mulut besar, tidak mempunyai
sekarang? "
"Saya suka mulut besar," kata Mary yang musyrik.
"Saya harap saya adalah sama seperti itu." Martha ketawa delightedly.
"Ia hendak kelihatan jarang lucu 'dalam sedikit kepada wajah," katanya.
"Tetapi saya knowed ia akan menjadi cara itu apabila 'tha nampak dia.
Bagaimana benih 'ke seperti' tha 'ke' alat taman? "
"Bagaimana anda tahu dia membawa mereka?" Kata Mary.
"Eh! Saya tidak pernah terfikir dia tidak Bringin '' em.
Dia akan pastikan untuk membawa 'em jika mereka berada di Yorkshire.
Dia seperti pemuda dipercayai. "
Mary takut bahawa dia mungkin mula bertanya soalan yang sukar, tetapi dia tidak.
Beliau sangat berminat dalam benih dan alat berkebun, dan hanya ada satu
masa apabila Mary takut.
Ini adalah apabila dia mula bertanya di mana bunga-bunga yang ditanam.
"Yang telah 'tha bertanya tentang perkara ini?" Dia bertanya. "Saya tidak meminta sesiapa lagi," kata Mary,
teragak-agak.
"Saya tidak akan meminta tukang kebun kepala ke '. Dia terlalu besar-besaran, Encik Roach. "
"Saya tidak pernah melihat dia," kata Mary. "Saya hanya melihat undergardeners dan Ben
Weatherstaff. "
"Jika saya adalah anda, saya meminta Ben Weatherstaff," nasihat Martha.
"Dia tidak setengah buruk kerana dia kelihatan, untuk semua dia begitu marah.
Encik Craven membolehkan dia melakukan apa yang dia suka kerana dia berada di sini apabila Puan Craven
hidup, 'beliau digunakan untuk membuat ketawa beliau. Dia suka kepadanya.
Mungkin dia mencari anda sudut tempat keluar o cara. "
"Jika ia keluar dari jalan dan tiada siapa yang mahu, tiada siapa yang boleh fikiran saya mempunyai, boleh
mereka? "
Mariam berkata cemas. "Tidak akan tanpa sebab," jawab
Martha. "Anda tidak akan mendatangkan mudarat."
Mary makan makan malam secepat dia dapat dan apabila dia meningkat dari meja dia
akan lari ke biliknya untuk memakai topi beliau lagi, tetapi Martha berhenti dia.
"Saya telah mendapat Somethin 'untuk memberitahu anda," katanya.
"Saya fikir saya akan membenarkan anda makan makan malam terlebih dahulu.
Encik Craven datang ini mornin 'dan saya fikir dia mahu melihat anda. "
Mary berpaling agak pucat.
"Oh!" Katanya. "Kenapa! Mengapa! Dia tidak mahu berjumpa dengan saya apabila saya
datang. Aku pernah mendengar Pitcher berkata dia tidak. "
"Baiklah," jelas Martha, "Mrs. Medlock berkata ia adalah kerana ibu o '.
Dia Walkin 'to Thwaite kampung' dia telah bertemu dengan dia.
Dia tidak pernah bercakap kepadanya sebelum ini, tetapi Puan Craven telah kotej kami dua atau tiga
kali. Dia akan lupa, tetapi ibu tidak mempunyai 'dia membuat
berani menghalangnya.
Saya tidak tahu apa yang dia berkata kepada beliau tentang anda, tetapi dia berkata Somethin 'seperti yang telah memasukkannya ke dalam ke'
minda untuk melihat anda sebelum dia hilang lagi, esok. "
"Oh!" Menangis Mary, "dia pergi dari esok?
Saya sungguh gembira! "" Dia goin 'untuk jangka masa yang panjang.
Beliau mayn't kembali sehingga musim luruh atau musim sejuk.
Dia goin 'untuk perjalanan di tempat-tempat asing. Dia sentiasa doin '. "
"Oh! Saya gembira kerana -! Begitu gembira, "kata Mary bersyukur.
Jika dia tidak kembali sehingga musim sejuk, atau walaupun musim luruh, akan ada masa untuk menonton
taman rahsia datang hidup.
Malah jika dia mendapati kemudian dan mengambil dari dia, dia akan mempunyai yang lebih pada
paling kurang. "Apabila anda berfikir dia akan mahu melihat -"
Dia tidak menyelesaikan hukuman itu, kerana pintu dibuka, dan Puan Medlock berjalan
.
Beliau pada pakaiannya hitam dan topi, dan kolar telah diikat dengan besar
Bros dengan gambar muka seorang lelaki di atasnya.
Ia adalah gambar berwarna Medlock En yang telah meninggal dunia tahun lalu, dan dia selalu memakai
apabila dia berpakaian. Dia kelihatan gementar dan teruja.
"Rambut anda kasar," kata beliau dengan cepat.
"Pergilah dan berus. Martha, membantu dia slip ke atas pakaian yang terbaik.
Encik Craven menghantar saya untuk membawa kepadanya dalam kajian beliau. "
Semua merah jambu kiri pipi Mary.
Hatinya mula berdebar-debar dan dia merasakan dirinya berubah menjadi sengit dilalui,
kanak-kanak senyap lagi.
Dia tidak menjawab Medlock Puan, tetapi berpaling dan berjalan masuk ke dalam bilik tidurnya,
diikuti oleh Martha.
Beliau berkata apa-apa manakala pakaiannya telah diubah, dan rambutnya disikat, dan selepas
dia agak kemas dia diikuti Puan Medlock menyusuri koridor, dalam diam.
Apa yang di sana dia berkata?
Dia terpaksa pergi dan lihat Encik Craven dan dia tidak ingin dia, dan dia akan
tidak suka kepadanya. Dia tahu apa yang dia akan berfikir tentang dia.
Beliau telah diambil untuk sebahagian daripada rumah yang dia tidak pernah dibuat sebelum.
Pada Medlock Puan lepas mengetuk di pintu, dan apabila sesetengah berkata, "Masuklah," mereka memasuki
di dalam bilik bersama-sama.
Seorang lelaki sedang duduk di kerusi sebelum api, dan Puan Medlock bercakap kepadanya.
"Ini adalah Miss Mary, tuan," katanya. "Anda boleh pergi dan meninggalkannya di sini.
Saya akan berbunyi untuk anda apabila saya mahu anda untuk membawanya jauh, "kata Encik Craven.
Apabila dia keluar dan menutup pintu, Mary hanya dapat berdiri menunggu, sedikit yang nyata
benda, memulas tangan kurus bersama-sama.
Dia dapat melihat bahawa lelaki di kerusi itu tidak begitu banyak orang bungkuk sebagai seorang lelaki yang sedang tinggi,
agak bengkok bahu, dan dia mempunyai rambut hitam yang bercoreng dengan warna putih.
Dia memalingkan kepalanya ke atas bahu yang tinggi dan bercakap dengan dia.
"Datanglah ke sini!" Katanya. Mary pergi kepadanya.
Dia tidak hodoh.
Mukanya telah kacak-olah ia tidak begitu sengsara.
Dia kelihatan seolah-olah melihat beliau bimbang dan fretted dia dan seolah-olah dia tidak tahu
apa yang di dunia untuk berbuat dengannya.
"Adakah anda baik," tanya beliau. "Ya," jawab Mary.
"Adakah mereka menjaga baik di antara kamu?" "Ya."
Beliau menggosok dahinya fretfully sambil melihat dia lebih.
"Anda sangat nipis," katanya. "Saya mendapat gemuk," Mary menjawab dalam
apa yang dia tahu adalah cara beliau stiffest.
Muka puas hati dia! Mata hitamnya kelihatan seolah-olah mereka hampir-hampir tidak
melihat, seolah-olah mereka melihat sesuatu yang lain, dan dia tidak dapat menyimpan fikirannya
pada dirinya.
"Saya terlupa anda," katanya. "Bagaimana saya boleh ingat anda?
Saya berhasrat untuk menghantar anda governess atau jururawat, atau kira-kira satu daripada jenis itu, tetapi saya
terlupa. "
"Sila," mula Mary. "Sila -" dan kemudian sekaligus dalam tekaknya
tercekik dia. "Apa yang kamu mahu katakan?" Dia bertanya.
"Saya - saya terlalu besar untuk jururawat," kata Maryam.
"Dan sila - sila jangan membuat saya telah governess lagi."
Dia menggosok dahinya sekali lagi dan merenung dia.
"Itu adalah apa yang wanita Sowerby berkata," dia merungut absentmindedly.
Kemudian Mary berkumpul sekerap keberanian.
"Apakah dia? Dia ibu Martha" stammered dia.
"Ya, saya fikir begitu," katanya menjawab. "Dia tahu tentang kanak-kanak," kata Mary.
"Dia mempunyai dua belas.
Dia tahu. "Dia seolah-olah untuk mengapi sendiri.
"Apa yang anda mahu lakukan?"
"Saya mahu bermain di luar rumah," Maria menjawab, dengan harapan bahawa suaranya tidak
gementar. "Saya tidak pernah suka di India.
Ia membuat saya lapar di sini, dan saya semakin gemuk. "
Dia memerhatikannya. "Mrs. Sowerby berkata ia akan berbuat baik.
Mungkin ia, "katanya.
"Dia fikir anda mempunyai yang lebih baik semakin kuat sebelum anda telah governess."
"Ia membuatkan saya kuat apabila saya bermain dan angin datang lebih moor," berhujah Mary.
"Di manakah anda bermain," tanya beliau akan datang.
"Di mana-mana sahaja," gasped Mary. "Ibu Martha menghantar saya ponteng-tali.
Saya melangkau dan berjalan - dan saya tidak sabar untuk melihat jika perkara yang mula melekat daripada
bumi.
Saya tidak melakukan apa-apa mudarat. "" Jangan kelihatan terlalu takut, "katanya dalam
bimbang suara. "Anda tidak dapat melakukan apa-apa kemudaratan, kanak-kanak seperti
anda!
Anda boleh berbuat apa yang anda suka. "Mary meletakkan tangannya sehingga tekaknya kerana
dia takut dia mungkin melihat gumpalan teruja yang dia berasa melompat ke dalamnya.
Dia datang satu langkah yang dekat kepadanya.
"Bolehkah saya?" Katanya tremulously. Muka sedikit cemas beliau seolah-olah bimbang dia
, lebih daripada biasa. "Jangan melihat terlalu takut," dia berkata pula.
"Sudah tentu anda boleh.
Saya penjaga anda, walaupun saya miskin untuk mana-mana kanak-kanak.
Saya tidak dapat memberi anda masa atau perhatian. Saya terlalu sakit, dan celaka dan terganggu;
tetapi saya ingin anda gembira dan selesa.
Saya tidak tahu apa-apa mengenai kanak-kanak, tetapi Puan Medlock adalah untuk melihat bahawa anda mempunyai semua
yang anda perlukan. Saya hantar untuk anda pada hari ini kerana Puan Sowerby
berkata, saya sepatutnya melihat anda.
Anak perempuannya telah bercakap mengenai anda. Dia fikir anda perlu udara segar dan
kebebasan dan berlari. "" Dia tahu semua tentang kanak-kanak, "kata Mary
sekali lagi walaupun dirinya.
"Dia sepatutnya," kata Encik Craven. "Saya fikir dia agak berani untuk menghentikan saya pada
moor, tetapi dia berkata - Puan. Craven telah berbuat baik kepadanya. "
Ia seolah-olah sukar untuk beliau bercakap nama isteri mati.
"Beliau adalah seorang wanita yang dihormati. Sekarang saya telah melihat anda Saya fikir beliau berkata
perkara-perkara yang waras.
Main dengan pintu sebanyak mana yang anda suka. Pokoknya tempat yang besar dan anda boleh pergi di mana anda
suka dan menghibur diri anda seperti yang anda suka. Adakah terdapat apa-apa jua yang anda mahu? "Seolah-olah dengan tiba-tiba
pemikiran telah pun menumbuknya lalu.
"Adakah anda mahu mainan, buku, anak patung?" "Mungkinkah saya," quavered Mary, "Saya mungkin mempunyai
sedikit bumi? "
Dalam keghairahan itu, dia tidak sedar bagaimana aneh perkataan akan bunyi dan bahawa mereka
tidak yang dia bermaksud mengatakan. Encik Craven kelihatan agak terkejut.
"Bumi!" Ulangnya.
"? Apa yang kamu maksudkan" "Untuk menanam benih dalam - untuk membuat perkara yang membesar - untuk
melihat mereka datang hidup, "Mary gerun. Dia merenung masa seorang dan kemudian lulus
tangan beliau dengan cepat ke atas matanya.
"Adakah anda - penjagaan tentang taman-taman begitu banyak," katanya perlahan-lahan.
"Saya tidak tahu tentang mereka di India," kata Mary.
"Saya sentiasa sakit dan letih dan ia terlalu panas.
Saya kadang-kadang dibuat katil kecil di dalam pasir dan tersekat bunga di dalamnya.
Tetapi di sini ia adalah berbeza. "
Encik Craven bangun dan mula berjalan perlahan-lahan di seluruh bilik.
"Sedikit bumi," katanya kepada dirinya sendiri, dan Mary berfikir yang entah bagaimana dia mesti mempunyai
mengingatkan beliau sesuatu.
Apabila dia berhenti dan bercakap dengan matanya gelap itu kelihatan hampir lembut dan baik.
"Anda boleh mempunyai bumi sebanyak mana yang anda mahu," katanya.
"Kamu mengingatkan saya tentang beberapa orang lain yang suka bumi dan perkara-perkara yang tumbuh.
Apabila anda melihat sedikit bumi yang anda mahu, "dengan sesuatu seperti senyuman," mengambil keterangan itu, kanak-kanak,
dan membuat ia menjadi hidup. "
"Bolehkah saya mengambil dari mana-mana sahaja - jika ia tidak mahu?"
"Di mana-mana," dia menjawab. "Ada!
Anda mesti pergi sekarang, saya letih. "
Beliau menyentuh loceng untuk memanggil Medlock Puan. "Baik-oleh.
Saya hendaklah sepanjang musim panas. "
Puan Medlock datang begitu cepat bahawa Mary berfikir dia telah menunggu dalam
koridor.
"Mrs. Medlock, "kata Encik Craven kepadanya," sekarang saya telah melihat kanak-kanak yang saya faham
apa yang Puan Sowerby bermakna. Dia mesti kurang halus sebelum dia bermula
pelajaran.
Berikan mudah, makanan yang sihat. Biar dia berlari liar di taman.
Jangan menjaga dia terlalu banyak. Dia memerlukan kebebasan dan udara segar dan gembira-ria
tentang.
Puan Sowerby adalah untuk datang dan lihat dia sekarang dan kemudian dan dia kadang-kadang boleh pergi ke
kotej. "Puan Medlock kelihatan gembira.
Dia berasa lega mendengar bahawa dia tidak "menjaga" Mary terlalu banyak.
Dia berasa dia caj meletihkan dan memang dilihat sebagai sedikit tentang dia kerana dia berani.
Di samping itu, dia suka ibu Martha.
"Terima kasih, tuan," katanya.
"Susan Sowerby dan saya pergi ke sekolah bersama-sama dan dia seperti yang waras dan baik-
hati satu wanita kerana anda hendak mencari di dalam berjalan kaki sehari.
Saya tidak pernah ada mana-mana kanak-kanak diri saya sendiri dan dia mempunyai dua belas, dan tidak sihat
atau lebih baik orang-orang. Miss Mary tidak boleh mendapat kemudaratan daripada mereka.
Saya sentiasa mau mengambil nasihat Susan Sowerby kira-kira kanak-kanak diri saya sendiri.
Dia apa yang anda mungkin memanggil berfikiran sihat - jika anda benar-benar memahami aku "
"Saya faham," Encik Craven menjawab.
"Ambillah Miss Mary dari sekarang dan hantar Pitcher kepada saya."
Apabila Puan Medlock kirinya pada akhir koridor sendiri Mary terbang kembali kepadanya
bilik.
Beliau mendapati Martha menunggu di sana. Martha telah, sebenarnya, tergesa-gesa kembali selepas dia
telah dikeluarkan perkhidmatan makan malam. "Saya boleh mempunyai taman saya!" Menangis Mary.
"Saya mungkin telah di mana saya suka!
Saya tidak akan mempunyai governess untuk masa yang lama!
Ibu anda akan datang untuk melihat saya dan saya boleh pergi ke kotej anda!
Beliau berkata, seorang gadis kecil seperti saya tidak dapat melakukan apa-apa mudarat dan saya boleh lakukan apa yang saya suka -
mana-mana sahaja! "" Eh! "kata Martha delightedly," yang
bagus dia tidak? "
"Martha," kata Mariam bersungguh-sungguh, "katanya adalah benar-benar seorang lelaki yang bagus, hanya mukanya begitu sengsara
dan dahinya semua disediakan bersama-sama. "Dia berlari secepat dia boleh kepada
taman.
Dia telah jauh lebih lama daripada dia rasa dia patut dan dia tahu Dickon
perlu untuk menetapkan awal berjalan lima kilometer.
Apabila dia turun melalui pintu di bawah ivy, dia melihat dia tidak bekerja di mana dia
telah meninggalkan dia. Alat berkebun diletakkan bersama-sama
di bawah pokok.
Dia berlari kepada mereka, cari sepanjang tempat itu, tetapi tidak ada Dickon yang dapat dilihat.
Dia telah pergi dan taman rahsia itu kosong kecuali untuk robin yang baru sahaja
diterbangkan merentasi dinding dan duduk di atas standard meningkat-belukar memerhatikannya.
"Dia pergi," katanya sedih.
"Oh! dia - dia - dia hanya satu dongeng kayu "?
Sesuatu yang putih yang diikat kepada standard meningkat-belukar menarik mata beliau.
Ia adalah sekeping kertas, sebenarnya, ia adalah sekeping surat yang dia telah dicetak untuk
Martha untuk menghantar Dickon.
Ia diikat pada belukar dengan duri yang panjang, dan pada minit dia tahu Dickon telah
meninggalkan di sana. Terdapat beberapa surat kira-kira dicetak pada
dan jenis gambar.
Pada mulanya dia tidak dapat memberitahu apa yang ia. Kemudian dia melihat ia bertujuan untuk sarang dengan
burung duduk di atasnya. Di bawahnya telah huruf cetak dan
mereka berkata:
"Saya akan merangkap bak."
>
BAB XIII "I AM Colin"
Mary mengambil gambar kembali ke rumah apabila dia pergi ke jamuan itu dan beliau menunjukkan
kepada Martha. "Eh!" Kata Martha dengan begitu bangga sekali.
"Saya tidak pernah tahu Dickon kami adalah seperti yang pandai itu.
Yang gambar ada sebuah seriawan missel pada sarang dia, besar sebagai kehidupan dua kali 'seperti
semula jadi. "
Kemudian Mary tahu Dickon bermakna gambar akan mesej.
Dia telah bermakna bahawa dia mungkin pasti beliau akan menyimpan rahsia beliau.
Taman sarang dia dan dia adalah seperti seriawan missel.
Oh, bagaimana dia lakukan seperti budak yang ganjil, biasa!
Beliau berharap beliau akan kembali keesokkan harinya dan dia tertidur sabar untuk
pagi hari.
Tetapi anda tidak tahu apa yang cuaca akan lakukan di Yorkshire, terutamanya dalam
musim bunga.
Dia telah dikejutkan pada waktu malam oleh bunyi pukulan hujan dengan titisan berat terhadap
beliau tingkap.
Ia adalah menuang ke dalam torrents dan angin "wuthering" pusingan sudut dan
dalam cerobong asap rumah lama yang besar. Mary duduk di atas katilnya dan rasa sengsara dan
marah.
"Hujan seperti yang bertentangan seperti yang pernah saya," katanya.
"Ia datang kerana ia tahu saya tidak mahu."
Dia mencampakkan dirinya kembali di atas bantal itu dan mukanya.
Dia tidak menangis, tetapi dia berbaring dan membenci bunyi hujan yang banyak menewaskan, dia
membenci angin dan "wuthering."
Dia tidak dapat pergi ke tidur lagi. Bunyi sedih disimpan dia terjaga kerana
dia berasa sedih sendiri. Jika dia berasa gembira ia mungkin
telah lulled dia tidur.
Bagaimana ia "wuthered" dan bagaimana titisan hujan besar turun mencurah-curah dan mengalahkan terhadap panel!
"Ia berbunyi seperti seseorang yang hilang pada moor dan mengembara ke atas dan menangis," katanya
berkata.
Dia telah berbohong berjaga beralih dari sisi ke sisi bagi kira-kira sejam, apabila tiba-tiba
sesuatu yang dibuat beliau duduk di atas katil dan menjadikan kepalanya ke arah mendengar pintu.
Dia mendengar dan dia mendengar.
"Ia bukan angin sekarang," katanya dalam bisikan yang kuat.
"Itu bukan angin. Ia adalah berbeza.
Ia adalah bahawa menangis Aku pernah mendengar sebelum ini. "
Pintu biliknya ajar dan bunyi datang ke koridor, pengsan jauh
bunyi menangis jengkel. Dia mendengar untuk beberapa minit dan setiap
minit dia menjadi lebih dan lebih pasti.
Dia merasakan seolah-olah dia mesti mengetahui apa yang ia.
Ia seolah-olah walaupun orang yang tidak dikenali daripada taman rahsia dan kunci dikebumikan.
Mungkin fakta bahawa dia berada dalam mood memberontak membuat berani beliau.
Dia meletakkan kaki dari katil dan berdiri di atas lantai.
"Saya akan mengetahui apa itu," katanya.
"Semua orang berada di atas katil dan saya tidak mengambil berat tentang Puan Medlock - Saya tidak peduli!"
Ada lilin di sisi beliau dan beliau mengambil dan pergi perlahan-lahan keluar dari bilik itu.
Koridor kelihatan sangat panjang dan gelap, tetapi dia terlalu teruja untuk diingat bahawa.
Dia fikir dia teringat sudut-sudut yang dia mesti menghidupkan untuk mencari koridor pendek dengan
pintu yang ditutup dengan permaidani - Medlock salah satu Puan telah datang melalui hari dia
kehilangan dirinya.
Bunyi telah datang laluan itu. Jadi dia pergi dengan cahaya samar-samar, hampir
rasa perjalanannya, hatinya berdegup sangat kuat bahawa dia yg paling disukai dia boleh mendengar.
Yang berteriak pengsan jauh pergi dan membawa kepada beliau.
Kadang-kadang ia berhenti seketika atau lebih dan kemudian mula lagi.
Adakah ini sudut yang tepat untuk menghidupkan?
Dia berhenti dan berfikir. Ya, ia adalah.
Down petikan ini dan kemudian ke kiri, dan kemudian ke atas dua langkah yang luas, dan kemudian kepada
kanan sekali lagi.
Ya, terdapat pintu permaidani. Beliau menolak ia terbuka dengan perlahan-lahan dan ditutup
belakangnya, dan dia berdiri di koridor dan kedengaran tangisan yang agak
jelas, walaupun ia tidak kuat.
Ia adalah di sisi lain dinding di sebelah kiri beliau dan beberapa ela sahaja yang lebih jauh di terdapat
pintu. Dia dapat melihat pancaran cahaya yang datang
dari bawah.
Seseorang itu menangis di dalam bilik itu, dan ia agak Seseorang muda.
Jadi dia berjalan ke pintu dan menolak ia terbuka, dan beliau berdiri di
bilik!
Ia adalah sebuah bilik yang besar dengan perabot purba, tampan di dalamnya.
Ada api yang rendah bercahaya hampir tdk pada perdiangan dan cahaya yang terbakar malam oleh
sisi katil ukiran empat Hantar digantung dengan sutera, dan di atas katil terbaring lelaki,
menangis fretfully.
Mary tertanya-tanya jika dia berada di tempat yang sebenar atau jika dia telah jatuh tidur lagi dan
bermimpi tanpa menyedari.
Budak lelaki mempunyai satu tajam, muka halus warna gading dan beliau seolah-olah mempunyai mata
terlalu besar untuk itu.
Beliau juga telah banyak rambut yang jatuh ke atas dahinya kunci berat dan dibuat
muka nipis kelihatan lebih kecil.
Dia kelihatan seperti seorang budak lelaki yang pernah jatuh sakit, tetapi dia menangis lebih seperti jika dia letih dan
menyeberang daripada seolah-olah dia berada dalam kesakitan. Mary berdiri di muka pintu dengan lilin beliau dalam
tangan beliau, memegang nafas.
Kemudian dia merangkak di seluruh bilik, dan sambil menarik lebih dekat, cahaya menarik kanak-kanak lelaki
perhatian dan dia memalingkan kepalanya di atas bantal dan merenung dia, mata kelabu
membuka begitu luas bahawa mereka seolah-olah yang besar.
"Siapakah kamu?" Katanya pada terakhir dalam bisikan setengah-takut.
"Adakah anda hantu?" "Tidak, saya tidak," Maria menjawab, sendiri
berbisik membunyikan separuh takut.
"Adakah anda salah seorang?" Dia merenung dan merenung dan merenung.
Mary tidak dapat membantu perasan mata pelik dia.
Mereka batu akik kelabu dan mereka kelihatan terlalu besar untuk mukanya kerana mereka telah hitam
kali sepanjang mereka. "Tidak," katanya menjawab selepas menanti seketika atau
demikian.
"Saya Colin." "Siapakah yang Colin?" Katanya merosot.
"Saya Colin Craven. Siapakah anda? "
"Saya Mary Lennox.
Encik Craven adalah bapa saudara saya. "" Dia adalah bapa saya, "kata budak lelaki itu.
"Bapa kamu!" Gasped Mary. "Tiada siapa yang pernah memberitahu saya dia lelaki!
Mengapa tidak mereka? "
"Datanglah ke sini," katanya, masih menyimpan mata aneh itu tetap ke atas dengan cemas
ungkapan. Dia datang dekat dengan katil dan dia meletakkan
tangan dan menyentuh dia.
"Anda adalah nyata, bukan kamu?" Katanya. "Saya mempunyai apa-apa impian sebenar selalunya.
Anda mungkin salah seorang daripada mereka. "
Mary telah tergelincir pada pembungkus bulu sebelum dia meninggalkan biliknya dan dia meletakkan sekeping
antara jari-jarinya. "Gosok itu dan melihat bagaimana tebal dan hangat
, "katanya.
"Saya akan picit anda sedikit jika anda mahu, untuk menunjukkan kepada anda bagaimana sebenar saya.
Selama satu minit, saya rasa anda mungkin mimpi juga. "
"Di manakah kamu datang?" Tanya beliau.
"Dari bilik saya sendiri. Angin wuthered jadi saya tidak dapat tidur
dan saya mendengar beberapa menangis dan ingin mengetahui siapa ia.
Apa yang anda menangis? "
"Kerana saya tidak dapat pergi ke tidur sama ada dan kepala saya sakit.
Beritahu saya nama anda sekali lagi. "" Mary Lennox.
Adakah tiada siapa pernah memberitahu saya telah datang untuk tinggal di sini? "
Dia masih penjarian kali ganda pembungkus beliau, tetapi beliau mula kelihatan sedikit lebih
seolah-olah beliau percaya dalam realiti itu.
"Tidak," dia menjawab. "Mereka daren't."
"Mengapa?" Kata Mary. "Kerana saya takut anda
akan melihat saya.
Saya tidak akan membiarkan orang melihat saya dan bercakap saya alih. "
"Mengapa?" Mary bertanya lagi, berasa lebih hairan
setiap masa.
"Kerana saya seperti ini sentiasa, sakit dan perlu berbaring.
Ayah saya tidak akan membiarkan orang bercakap saya alih sama ada.
Kakitangan tidak dibenarkan untuk bercakap tentang saya.
Jika saya, saya boleh menjadi orang bungkuk, tetapi saya tidak boleh hidup.
Ayah saya benci untuk fikir saya boleh menjadi seperti beliau. "
"Oh, apa yang ganjil rumah ini!" Kata Mary.
"Apa yang sebuah rumah yang aneh!
Semuanya jenis rahsia. Bilik dikunci dan taman-taman dikunci
- dan anda! Adakah anda telah dikunci? "
"Tidak. Saya menginap di bilik ini kerana saya tidak mahu berpindah.
Ia tayar saya terlalu banyak. "" Adakah bapa anda datang dan melihat anda? "
Mary meneroka.
"Kadang-kadang. Secara umumnya apabila saya tidur.
Dia tidak mahu berjumpa dengan saya. "" Mengapa? "
Mary tidak dapat membantu bertanya lagi.
Seperti bayang-bayang marah melewati wajah budak.
"Ibu saya meninggal dunia ketika saya dilahirkan dan membuat dia celaka untuk melihat saya.
Difikirkannya Saya tidak tahu, tetapi saya pernah mendengar orang bercakap.
Dia hampir membenci saya. "" Dia membenci taman, kerana dia meninggal dunia, "
berkata separuh Mary bercakap kepada dirinya sendiri.
"Apa taman?" Budak lelaki itu bertanya. "Oh! just - hanya taman dia digunakan seperti, "
Mary stammered. "Adakah anda pernah di sini sentiasa?"
"Hampir selalu.
Kadang-kadang saya telah dibawa ke tempat-tempat di tepi pantai, tetapi saya tidak akan kekal kerana
orang merenung saya.
Saya pernah memakai benda besi untuk mengekalkan lurus belakang saya, tetapi seorang doktor besar datang daripada
London untuk melihat saya dan berkata ia mungkin dianggap bodoh. Dia memberitahu mereka untuk mengambil kira dan memastikan saya
dalam udara segar.
Aku benci udara segar dan saya tidak mahu keluar. "
"Saya tidak apabila pertama kali saya datang ke sini," kata Mary.
"Mengapa anda terus melihat saya seperti itu?"
"Oleh kerana impian yang sebenar," katanya menjawab agak fretfully.
"Kadang-kadang apabila saya membuka mata saya, saya tidak percaya saya terjaga."
"Kami sedang kedua-dua bangun," kata Maryam.
Dia menoleh sekeliling bilik dengan siling tinggi dan sudut bayangan dan samar-samar api.
cahaya.
"Ia kelihatan agak seperti mimpi, dan tengah-tengah malam, dan semua orang dalam
rumah sedang tidur - semua orang tetapi kami. Kami berjaga. "
"Saya tidak mahu ia menjadi mimpi," kata budak lelaki itu dengan gelisah.
Mary berfikir sesuatu semua sekali gus. "Jika anda tidak suka orang melihat anda," katanya
bermula, "adakah anda mahu saya pergi?"
Dia masih memegang kali ganda pembungkus beliau dan dia memberi tarik sedikit.
"Tidak," katanya. "Saya perlu pastikan anda mimpi jika anda
pergi.
Jika anda adalah nyata, duduk ganjal kaki yang besar dan bercakap.
Saya ingin mendengar mengenai anda. "
Mary meletakkan lilin itu di atas meja berhampiran katil dan duduk di diimbangi
najis. Dia tidak mahu pergi sama sekali.
Dia mahu tinggal di bilik misteri yang tersembunyi-jauh dan bercakap kepada misteri
budak. "Apa yang kamu mahu saya katakan kepada kamu?" Katanya
berkata.
Beliau mahu tahu berapa lama dia telah di Misselthwaite, dia mahu tahu yang mana
koridor biliknya; dia ingin tahu apa yang dia telah melakukan, jika dia tidak suka
moor sebagaimana dia tidak suka, di mana beliau telah hidup sebelum dia datang ke Yorkshire.
Beliau menjawab semua soalan-soalan ini dan banyak lagi dan dia terbaring kembali di atas bantal dan
mendengar.
Dia jadikan dia beritahu dia banyak tentang India dan kira-kira pelayaran merentasi
lautan.
Dia mendapati bahawa kerana dia telah tidak sah, dia tidak pernah belajar perkara-perkara yang lain
kanak-kanak telah.
Salah seorang jururawat yang telah mengajar beliau untuk membaca apabila dia agak sedikit dan beliau sentiasa
membaca dan melihat gambar dalam buku-buku yang indah.
Walaupun bapanya jarang melihat apabila dia terjaga, dia telah diberikan segala macam
benda yang bagus dan menarik untuk menghibur dirinya dengan. Dia tidak pernah seolah-olah telah geli hati,
Walau bagaimanapun.
Dia boleh mempunyai apa-apa dia meminta dan tidak pernah dibuat untuk berbuat apa-apa yang dia tidak suka
lakukan. "Setiap orang adalah bertanggungjawab untuk melakukan apa yang dikehendakiNya
saya, "kata beliau tak acuh.
"Ia membuatkan saya sakit untuk marah. Tiada siapa yang percaya saya akan hidup untuk membesar. "
Beliau berkata, ia seolah-olah beliau begitu biasa dengan idea bahawa ia telah berhenti perkara itu kepada
dia sama sekali.
Beliau seolah-olah seperti bunyi suara Mary.
Seperti yang dia pergi bercakap, dia mendengar dalam cara yang mengantuk, yang berminat.
Sekali atau dua kali, dia tertanya-tanya jika dia tidak secara beransur-ansur jatuh ke dalam tidur ayam.
Tetapi akhirnya dia bertanya soalan yang membuka satu subjek baru.
"Berapa lama anda?," Tanya beliau.
"Saya sepuluh," jawab Mary, melupakan dirinya buat masa ini, "dan begitu juga anda."
"Bagaimana anda tahu bahawa?" Katanya menuntut dengan suara yang terkejut.
"Kerana apabila anda dilahirkan taman pintu telah dikunci dan kunci dikebumikan.
Dan ia telah dikunci selama sepuluh tahun. "Colin separuh duduk, berpaling ke arahnya,
bersandar pada siku beliau.
"Apa pintu taman dikunci? Siapa yang melakukannya?
Di manakah kunci dikebumikan? ", Dia berkata pula seolah-olah dia tiba-tiba amat berminat.
"- Ia adalah taman Encik Craven membenci," kata Mary cemas.
"Dia mengunci pintu. Tiada siapa - tiada siapa yang tahu di mana dia dikebumikan
penting. "
"Apakah jenis taman?" Colin berterusan tidak sabar-sabar.
"Tiada siapa yang telah dibenarkan untuk pergi ke selama sepuluh tahun," adalah jawapan yang berhati-hati Mary.
Tetapi ia sudah terlambat untuk berhati-hati.
Dia terlalu banyak seperti dirinya. Beliau juga telah tidak mempunyai apa-apa untuk memikirkan dan
idea taman yang tersembunyi menarik kerana ia telah menarik.
Dia bertanya soalan selepas soalan.
Di manakah ia? Kalaulah dia tidak pernah mencari pintu?
Kalaulah dia tidak pernah bertanya kepada tukang kebun? "Mereka tidak akan bercakap mengenainya," kata Mary.
"Saya fikir mereka telah diberitahu untuk tidak menjawab soalan."
"Saya akan menjadikan mereka," kata Colin. "Bolehkah kamu?"
Mary gerun, mula berasa takut.
Jika dia boleh membuat orang menjawab soalan, yang tahu apa yang mungkin berlaku!
"Setiap orang adalah bertanggungjawab untuk menggembirakan saya.
Saya beritahu anda bahawa, "katanya. "Jika saya untuk hidup, tempat ini akan
kadang-kadang milik kepada saya. Mereka semua tahu bahawa.
Saya akan menjadikan mereka beritahu saya. "
Maria telah tidak diketahui bahawa dia sendiri telah rosak, tetapi dia dapat melihat agak
jelas bahawa budak lelaki misteri ini telah. Dia menyangka bahawa seluruh dunia kepunyaan
kepadanya.
Bagaimana pelik dia dan bagaimana tenang dia bercakap tidak hidup.
"Adakah anda fikir anda tidak akan hidup?" Dia bertanya, sebahagiannya kerana dia ingin tahu dan sebahagiannya
dengan harapan menjadikan dia lupa taman.
"Saya tidak kira saya boleh," katanya menjawab tak acuh kerana beliau telah bercakap sebelum ini.
"Sejak saya masih ingat apa-apa jua yang saya telah mendengar orang mengatakan saya tidak boleh.
Pada mulanya mereka menyangka saya terlalu sedikit untuk memahami dan sekarang mereka fikir saya tidak mendengar.
Tetapi saya. Doktor saya ialah sepupu ayah saya.
Dia agak miskin dan jika saya mati dia akan mempunyai segala Misselthwaite apabila bapa saya mati.
Saya perlu berfikir dia tidak mahu saya hidup. "
"Adakah anda mahu hidup?" Bertanya Mary.
"Tidak," dia menjawab, fesyen rentas, letih.
"Tetapi saya tidak mahu mati. Apabila saya rasa sakit saya terletak di sini dan berfikir tentang
sehingga saya menangis dan menangis. "
"Saya telah mendengar kamu menangis tiga kali," Mariam berkata, "tetapi saya tidak tahu siapa.
Adakah anda menangis? "Dia berbuat demikian mahu dia lupa taman.
"Saya berani mengatakan," katanya menjawab.
"Mari kita bercakap tentang sesuatu yang lain. Bercakap tentang taman itu.
Jangan anda mahu melihat? "" Ya, "jawab Mary, agak suara yang rendah.
"Saya," katanya terus berterusan.
"Saya tidak fikir saya benar-benar mahu melihat apa-apa sebelum, tetapi saya ingin melihat bahawa
taman. Saya ingin kunci digali.
Saya mahu pintu dikunci.
Saya akan membiarkan mereka membawa saya ke sana di kerusi saya. Yang akan mendapat udara yang segar.
Saya akan membuat mereka membuka pintu. "
Beliau telah menjadi agak teruja dan mata pelik mula bersinar seperti bintang dan melihat
lebih yang besar berbanding sebelum ini. "Mereka perlu sila saya," katanya.
"Saya akan membuat mereka membawa saya ke sana dan saya akan membiarkan anda pergi juga."
Tangan Mary clutched antara satu sama lain. Semuanya akan rosak - semua!
Dickon tidak akan kembali.
Dia tidak lagi merasa seperti seriawan missel dengan sarang selamat-tersembunyi.
"Oh, jangan - jangan - jangan - jangan berbuat demikian" dia menjerit.
Beliau merenung seolah-olah dia fikir dia pergi gila!
"Mengapa?", Dia berkata pula. "Anda berkata anda mahu melihatnya."
"Saya," katanya menjawab hampir dengan terisak-isak di tekaknya, "tetapi jika anda membuat mereka membuka
pintu dan membawa anda seperti itu, ia tidak akan menjadi rahsia lagi. "
Dia bersandar masih jauh ke hadapan.
"Rahsia," katanya. "Apa yang kamu maksudkan?
Beritahu saya. "Kata-kata Mary hampir jatuh lebih daripada satu
yang lain.
"Anda lihat - yang anda lihat," katanya panted, "jika tiada siapa yang tahu tetapi diri kita sendiri - jika ada pintu,
tersembunyi di suatu tempat di bawah ivy - jika ada - dan kita dapat mencari dan jika kita boleh
slip melaluinya bersama-sama dan menutup jurang maut itu di belakang
kami, dan tiada siapa yang tahu mana-mana satu di dalam dan kami memanggilnya taman kita dan berpura-pura bahawa-
-Bahawa kita adalah thrushes missel dan ia adalah sarang kami, dan jika kami bermain di sana hampir
setiap hari dan menggali dan menanam benih dan membuat ia semua datang hidup - "
"Adakah ia mati?" Dia menyampuk. "Ia tidak lama lagi akan jika tiada siapa yang mengambil berat untuk itu,"
ia pergi.
"Mentol akan hidup tetapi mawar -" Dia berhenti sekali lagi seperti yang teruja kerana dia
dirinya sendiri. "Apa yang mentol?" Dia dimasukkan ke dalam dengan cepat.
"Mereka adalah daffodils dan teratai dan snowdrops.
Mereka yang bekerja di bumi kini - menolak mata hijau pucat kerana musim bunga
akan datang. "
"Apakah musim bunga akan datang?," Katanya. "Apa rasanya?
Anda tidak melihatnya di dalam bilik jika anda sakit. "
"Ia adalah matahari yang bersinar pada hujan dan hujan yang jatuh pada sinar matahari, dan perkara-perkara yang
menolak dan bekerja di bawah bumi, "kata Mary.
"Jika taman itu adalah rahsia dan kita boleh masuk ke dalam, kita boleh melihat benda-benda yang tumbuh
yang lebih besar tiap-tiap hari, dan melihat berapa banyak bunga ros hidup.
Jangan anda lihat?
Oh, jangan yang anda lihat berapa banyak lebih bagus ia akan jika ia adalah rahsia? "
Dia turun kembali di atas bantal dan meletakkan di sana dengan muka yang ganjil pada mukanya.
"Saya tidak pernah mempunyai rahsia," katanya, "kecuali bahawa seseorang tidak hidup untuk membesar.
Mereka tidak tahu saya tahu bahawa, jadi ia adalah jenis rahsia.
Tetapi saya suka jenis ini lebih baik. "
"Jika anda tidak akan membuat mereka membawa anda ke taman," mengaku Mary, "mungkin saya rasa
hampir pasti saya boleh mengetahui bagaimana untuk mendapatkan kadang-kadang.
Dan kemudian - jika doktor mahu anda keluar di kerusi anda, dan jika anda sentiasa boleh melakukan
apa yang anda mahu lakukan, mungkin - mungkin kita mungkin menemui beberapa kanak-kanak lelaki yang akan mendorong anda, dan
kita boleh pergi sahaja dan kita akan sentiasa berada taman rahsia. "
"Saya perlu - seperti - bahawa," katanya dengan perlahan-lahan, matanya memandang termenung-menung.
"Saya harus seperti itu.
Saya tidak perlu minda udara segar di taman rahsia. "
Mary mula untuk mendapatkan semula nafas dan berasa lebih selamat kerana idea memelihara
rahsia seolah-olah untuk menggembirakan dia.
Dia berasa hampir pasti bahawa jika dia terus bercakap dan boleh membuat dia melihat taman
di dalam fikirannya kerana dia telah melihat dia ingin begitu banyak bahawa dia tidak boleh menanggung
berfikir bahawa semua orang mungkin berjalan dgn langkah berat kepadanya apabila mereka memilih.
"Saya akan memberitahu anda apa yang saya fikir ia akan menjadi seperti, jika kita boleh pergi ke," katanya.
"Ia telah menutup supaya perkara-perkara lama yang berkembang menjadi kusut satu mungkin."
Dia terletak agak masih dan mendengar ketika dia pergi bercakap tentang bunga ros yang mungkin
mempunyai clambered dari pokok ke pokok dan digantung - kira-kira banyak burung yang mungkin telah
membina sarang mereka di sana kerana ia adalah begitu selamat.
Dan kemudian dia memberitahunya tentang robin dan Ben Weatherstaff, dan terdapat begitu banyak untuk
memberitahu tentang robin dan ia begitu mudah dan selamat untuk membincangkan perkara itu bahawa dia tidak lagi menjadi
takut.
Robin gembira dia sehinggakan dia tersenyum sehingga dia kelihatan hampir indah,
dan pada mulanya Mary telah berfikir bahawa dia adalah lebih plainer daripada dirinya sendiri, dengan besar
mata dan kunci berat rambut.
"Saya tidak tahu burung boleh seperti itu," katanya.
"Tetapi jika anda tinggal di dalam bilik anda tidak pernah melihat benda-benda.
Betapa banyak perkara yang anda tahu.
Saya rasa seolah-olah anda telah di dalam taman itu. "
Dia tidak tahu apa yang hendak dikatakan, jadi dia tidak berkata apa-apa.
Beliau ternyata tidak mengharapkan jawapan dan masa depan dia memberi kejutan.
"Saya akan memberitahu anda melihat sesuatu," katanya.
"Adakah kamu melihat bahawa tirai sutera berwarna merah tergantung di dinding di atas sekeping papan di atas tungku-?"
Mary tidak perasan ia sebelum ini, tetapi dia melihat ke atas dan melihat.
Ia adalah tabir sutera yang lembut bergantung di atas apa yang seolah-olah menjadi beberapa gambar.
"Ya," katanya menjawab. "Terdapat saraf yang tergantung daripadanya," kata
Colin.
"Pergilah dan tarik." Mary bangun, banyak hairan, dan mendapati
kord.
Apabila dia menarik tirai sutera berlari kembali pada cincin dan apabila ia berlari-lari kembali ia
membongkar gambar. Ia adalah gambar seorang gadis dengan
ketawa muka.
Beliau mempunyai rambut yang cerah diikat dengan reben biru dan gay, mata yang indah
sama seperti orang-orang yang tidak berpuas hati Colin, batu akik kelabu dan melihat dua kali lebih besar kerana ia
benar-benar adalah kerana hitam sebatan sepanjang mereka.
"Dia adalah ibu saya," kata Colin complainingly.
"Saya tidak nampak kenapa dia mati.
Kadang-kadang saya tidak suka untuk melakukannya. "" Bagaimana aneh! "Kata Mary.
"Jika dia telah hidup saya percaya saya tidak sepatutnya sakit selalu," dia merungut.
"Saya berani katakan saya yang pernah hidup juga.
Dan bapa saya tidak akan dibenci untuk melihat saya.
Saya berani mengatakan saya sepatutnya mempunyai belakang yang kukuh. Draw tirai sekali lagi. "
Mary tidak kerana dia diberitahu dan dikembalikan kepada ganjal kaki beliau.
"Beliau adalah lebih cantik daripada apa yang anda," katanya, "tetapi matanya adalah sama seperti anda - sekurang-kurangnya
mereka bentuk dan warna yang sama.
Mengapa tirai yang dilukis lebih dia? "Dia berpindah tidak selesa.
"Saya membuat mereka melakukannya," katanya. "Kadang-kadang saya tidak mahu melihat dia cari
saya.
Dia tersenyum terlalu banyak apabila aku sakit dan sengsara.
Selain itu, beliau lombong dan saya tidak mahu semua orang untuk berjumpa dengannya. "
Terdapat beberapa saat berdiam diri dan kemudian Mary bercakap.
"Apa yang Puan Medlock akan lakukan sekiranya dia mendapat tahu bahawa saya telah di sini?" Dia bertanya.
"Dia akan melakukan seperti Saya beritahu dia lakukan," katanya menjawab.
"Dan yang perlu saya memberitahunya bahawa saya mahu anda datang ke sini dan bercakap dengan saya setiap hari.
Saya gembira anda datang. "
"Jadi saya," kata Mary. "Saya akan datang seberapa kerap yang boleh saya, tetapi" - dia
teragak-agak - "Saya akan perlu melihat setiap hari untuk pintu taman."
"Ya, anda mesti," kata Colin, "dan anda boleh beritahu saya tentang perkara ini kemudian."
Beliau terbaring berfikir beberapa minit, sebagaimana yang telah dilakukan sebelum, dan kemudian dia bercakap lagi.
"Saya fikir anda hendaklah menjadi rahsia juga," katanya.
"Saya tidak akan menerangkan kepada mereka sehingga mereka mengetahui. Saya sentiasa boleh menghantar jururawat keluar dari bilik
dan mengatakan bahawa saya mahu sendiri.
Adakah anda tahu Martha? "" Ya, saya tahu dia sangat baik, "kata Mary.
"Dia menunggu kepada saya." Dia mengangguk-angguk kepalanya ke arah luar
koridor.
"Beliau adalah salah satu yang sedang tidur di dalam bilik lain.
Jururawat pergi semalam untuk tinggal sepanjang malam dengan kakaknya dan dia sentiasa membuat
Martha menghadiri kepada saya apabila dia mahu keluar.
Martha akan memberitahu anda apabila datang ke sini. "
Kemudian Mary memahami melihat bermasalah Martha apabila dia ditanya soalan mengenai
menangis. "Martha tahu tentang kamu sepanjang masa?" Katanya
berkata.
"Ya, dia sering menghadiri kepada saya. Jururawat suka untuk melarikan diri daripada saya dan
kemudian Martha datang. "" Saya telah di sini masa yang panjang, "kata Mary.
"Saya pergi sekarang?
Mata anda kelihatan mengantuk. "" Saya harap saya boleh pergi ke tidur sebelum kamu
meninggalkan saya, "kata beliau agak malu-malu.
"Tutup mata anda," kata Mary, lukisan ganjal kaki itu lebih dekat, "dan saya akan melakukan apa yang saya
Ayah pernah dilakukan di India. Saya akan tepuk tangan dan strok ia dan menyanyi
sesuatu yang agak rendah. "
"Yang perlu saya seperti yang mungkin," katanya dgn lemah.
Entah bagaimana dia menyesal kerana dia dan tidak mahu dia terletak berjaga, jadi dia bersandar
terhadap katil dan mula strok dan tepuk tangan dan menyanyi sedikit sangat rendah
melaungkan lagu dalam Hindustan.
"Itu adalah bagus," katanya yang lebih dgn lemah lagi, dan beliau telah pergi melaungkan dan
mengusap, tetapi apabila dia melihat kepadanya lagi hitamnya sebatan berbaring rapat dengan
pipinya, matanya telah tertutup dan dia sedang tidur nyenyak.
Supaya dia bangun perlahan-lahan, mengambil lilin itu dan merangkak tanpa membuat bunyi.
>
BAB XIV A Rajah MUDA
Moor disembunyikan dalam kabus apabila pagi datang, dan hujan tidak berhenti
menuang ke bawah. Maka tidak boleh keluar pintu.
Martha begitu sibuk bahawa Maria tidak mempunyai peluang untuk bercakap dengan beliau, tetapi dalam
petang dia bertanya dia datang dan duduk di tapak semaian.
Beliau datang membawa stok dia sentiasa mengait apabila dia melakukan apa-apa
yang lain. "Apa hal dengan engkau?" Dia bertanya sebagai
sebaik sahaja mereka duduk.
"Tha 'kelihatan seolah-olah Somethin tha'd' untuk mengatakan." "Saya telah.
Saya telah menjumpai apa yang menangis, "kata Maryam.
Martha membiarkan drop dia mengait lutut beliau dan merenung dengan mata terkejut.
"Tha 'tidak mempunyai!," Katanya berteriak. "Jangan sekali-kali!"
"Saya mendengar pada waktu malam," Mary pergi.
"Dan saya bangun dan pergi untuk melihat dari mana datangnya.
Ia Colin. Saya dapati dia. "
Muka Martha menjadi merah dengan ketakutan.
"Eh! Miss Mary! "Katanya separuh menangis. "Tha 'tidak sepatutnya melakukannya - tha'
tidak patut! Tha'll mendapatkan saya dalam kesusahan.
Saya tidak pernah wahyukan kepadamu (wahai Muhammad) nothin 'tentang dia - tetapi tha'll mendapatkan saya dalam kesusahan.
Aku akan kehilangan tempat saya dan apa yang ibu akan melakukan! "
"Anda tidak akan kehilangan tempat anda," kata Mary.
"Dia gembira saya datang. Kita bercakap dan berbual-bual dan beliau berkata beliau
gembira saya datang. "" Adakah dia? "menangis Martha.
"Seni tha 'pasti?
'Tha tidak tahu apa yang dia seperti apabila apa-apa vexes dia.
He'sa besar pemuda menangis seperti bayi, tetapi apabila dia dalam keghairahan dia adil akan menjerit semata-mata untuk
menakut-nakutkan kami.
Dia tahu kita daren't memanggil jiwa kita sendiri. "
"Beliau tidak vexed," kata Mary. "Saya bertanya kepadanya jika saya harus pergi dan dia
membuat saya tinggal.
Dia bertanya kepada saya soalan dan saya duduk di atas ganjal kaki yang besar dan bercakap kepadanya tentang India dan
tentang robin dan taman-taman. Dia tidak akan membenarkan saya pergi.
Dia membiarkan saya melihat gambar ibunya.
Sebelum saya meninggalkan dia, saya menyanyikan dia tidur. "Martha adil gasped dengan penuh kekaguman.
"Saya hampir-hampir tidak boleh percaya (wahai Muhammad)!" Katanya membantah.
"Ia seolah-olah tha'd berjalan terus ke den singa.
Jika dia pernah seperti dia Selalunya dia mempunyai throwed dirinya menjadi salah satu daripada beliau
tantrums dan membangkitkan rumah ke-'.
Ia tidak akan membiarkan orang yang tidak dikenali melihat dia. "" Dia membiarkan saya melihat dia.
Saya melihat kepadanya pada setiap masa dan dia memandang saya.
Kami memandang, "kata Mary.
"Saya tidak tahu apa yang perlu dilakukan!" Menangis gelisah Martha.
"Jika Puan Medlock mendapati, dia akan fikir saya pecah perintah dan kepada (wahai Muhammad) dan saya hendaklah
dibungkus kembali kepada ibu. "
"Dia tidak akan memberitahu Puan Medlock apa-apa tentang hal itu lagi.
Ia menjadi semacam rahsia hanya pada mulanya, "kata Mary tegas.
"Dan dia berkata semua orang wajib melakukan apa saja yang disukainya."
"Benar, benar cukup! Pemuda buruk th" keluh Martha, mengelap dahinya dengan dia
apron.
"Dia kata Puan Medlock mesti. Dan dia mahu saya datang dan bercakap dengannya
setiap hari. Dan anda memberitahu saya apabila dia mahu saya. "
"! Me" kata Martha; "Saya akan kehilangan tempat saya - saya akan pasti!"
"Anda tidak boleh jika anda melakukan apa yang mahu anda lakukan dan semua orang diperintahkan untuk mentaati
kepadanya, "Mary berhujah.
"Adakah bermakna tha 'untuk mengatakan," menangis Martha dengan mata terbuka luas, "bahawa dia adalah baik kepadamu!"
"Saya fikir dia hampir suka saya," Mary menjawab.
"Kemudian 'tha mesti ada yang kena sihir dia!" Memutuskan Martha, menarik nafas panjang.
"Adakah anda bermakna Magic?" Bertanya Mary. "Saya pernah mendengar tentang Magic di India, tetapi saya
tidak boleh membuat.
Saya hanya pergi ke dalam bilik itu dan saya sangat terkejut melihat bahawa saya berdiri dan merenung.
Dan kemudian dia berpusing dan merenung saya. Dan dia menyangka saya hantu atau mimpi dan
Saya fikir mungkin dia adalah.
Dan ia sungguh aneh berada di sana bersendirian bersama-sama di tengah-tengah malam dan tidak
mengetahui tentang satu sama lain. Dan kita mula bertanya kepada setiap soalan-soalan lain.
Dan apabila saya bertanya kepadanya jika saya harus pergi dia berkata, saya tidak perlu. "
"Th 'dunia comin' hingga akhir!" Gasped Martha.
"Apa sudah jadi dengan dia?" Kata Mary.
"Tiada siapa yang tahu untuk yakin dan percaya," kata Martha.
"En. Craven pergi kepalanya seperti ketika dia dilahirkan.
Th 'doktor fikir dia perlu dimasukkan ke dalam' sylum.
Ia adalah kerana Puan Craven meninggal dunia seperti yang saya beritahu anda.
Dia tidak akan menetapkan mata pada bayi th '.
Dia hanya raved dan berkata ia mau menjadi satu lagi si bungkuk seperti dia dan ia sebaiknya mati. "
"Apakah si bungkuk Colin?" Mary bertanya.
"Dia tidak kelihatan seperti satu."
"Dia tidak lagi," kata Martha. "Tetapi dia mula semua salah.
Ibu berkata bahawa terdapat masalah yang cukup dan membara di rumah th 'untuk menetapkan mana-mana kanak-kanak
salah.
Mereka takut belakangnya adalah lemah 'mereka telah sentiasa takin' menjaga -
keepin 'dia lyin' ke bawah dan tidak lettin 'dia berjalan.
Sebaik sahaja mereka membuat dia memakai pendakap tetapi dia fretted jadi dia benar-benar sakit.
Kemudian doktor besar datang untuk melihat dia 'yang dibuat mereka mengambil ia kira.
Beliau bercakap kepada doktor lain th 'agak kasar - dengan cara yang sopan.
Beliau berkata terdapat hendak perubatan terlalu banyak dan terlalu banyak lettin 'dia ada cara sendiri. "
"Saya fikir budak he'sa yang sangat manja," kata Mary.
"Dia nowt muda yang paling teruk ke 'seperti biasa adalah!" Kata Martha.
"Saya tidak akan berkata kerana beliau tidak pernah jatuh sakit sedikit yang baik.
Dia mempunyai batuk 1 selsema yang hampir membunuhnya dua atau tiga kali.
Apabila dia demam reumatik kepialu 'sekali dia.
Eh! Puan Medlock telah mendapat ketakutan kemudian.
Beliau pernah keluar dari kepalanya 'dia talkin' untuk ke 'jururawat, thinkin' dia tidak
tahu nothin ',' beliau berkata, 'Dia akan mati kali ini cukup yakin, satu' perkara terbaik untuk dia
'untuk semua orang.'
Suatu 'dia melihat kepadanya' di sana, dia dengan matanya yang besar itu terbuka, starin 'pada beliau sebagai
masuk akal seperti dia adalah dirinya.
Dia tidak tahu wha'd berlaku tetapi dia hanya merenung diri 1 'berkata,' Anda memberi saya beberapa
air 1 'talkin berhenti'. "" Adakah anda berfikir yang dia akan mati? "tanya Mary.
"Ibu berkata tidak ada sebab mengapa mana-mana kanak-kanak harus hidup yang mendapat tiada udara segar
1 'tidak melakukan nothin' tetapi terletak di belakangnya 'membaca gambar-buku' mengambil ubat.
Dia lemah dan membenci 'o masalah' ke bein 'yang diambil daripada pintu o', 'dia mendapat sejuk jadi
mudah dia berkata, ia membuatkan dia sakit. "Mary duduk dan melihat api.
"Saya tertanya-tanya," katanya perlahan-lahan, "jika ia tidak akan berbuat kepadanya kebaikan untuk keluar ke taman dan
menonton perkara-perkara yang semakin meningkat. Ia tidak saya baik. "
"Salah satu sawan th paling teruk dia pernah," kata Martha, "Pada suatu masa mereka mengambil dia
di mana mawar adalah dengan pancutan air.
Beliau pernah readin 'dalam kertas tentang orang-orang gettin' Somethin 'dia memanggil' meningkat sejuk ''
dia mula bersin 1 'berkata dia mendapat' maka tukang kebun baru sebagai tidak tahu ke '
kaedah-kaedah yang diluluskan oleh 'melihat dia ingin tahu.
Dia mencampakkan dirinya ke dalam keghairahan 'dia berkata dia melihat kepadanya kerana dia akan
menjadi orang bungkuk. Beliau menangis dirinya ke dalam demam '1 sakit
sepanjang malam. "
"Jika dia pernah marah saya, saya tidak akan pergi dan melihat dia lagi," kata Mary.
"Beliau akan mempunyai (wahai Muhammad) jika beliau mahu (wahai Muhammad)," kata Martha.
"Tha 'juga mengetahui bahawa pada th' permulaan."
Sangat tidak lama lagi selepas itu loceng berbunyi dan dia digulung mengait beliau.
"Saya berani mengatakan jururawat th 'mahu saya tinggal bersamanya sedikit," katanya.
"Saya berharap dia dalam sabar yang baik."
Dia keluar dari bilik kira-kira sepuluh minit dan kemudian dia datang semula dengan yang hairan
ungkapan. "Nah, tha 'telah kena sihir dia," katanya.
"Dia di atas sofa dengan buku-buku bergambar itu.
Beliau memberitahu jururawat untuk menjauhkan diri sehingga 6:00.
Saya menunggu di bilik sebelah.
'Minit dia pergi dia memanggil saya kepadanya' Th berkata, 'Saya mahu Mary Lennox untuk datang dan
bercakap dengan saya, dan ingat anda tidak memberitahu sesiapa. '
Anda sebaiknya pergi cepat yang anda boleh. "
Mary cukup bersedia untuk pergi cepat. Dia tidak mahu melihat Colin sebanyak
beliau ingin melihat Dickon; tetapi dia mahu melihat dia sangat banyak.
Ada api yang terang pada perdiangan apabila dia masuk ke biliknya, dan pada siang hari,
dia melihat ia adalah sebuah bilik yang amat indah.
Terdapat warna kaya dengan karpet dan hiasan dan gambar-gambar dan buku-buku pada
dinding yang dibuat ia kelihatan bercahaya dan selesa walaupun walaupun langit kelabu
dan hujan yang jatuh.
Colin nampak agak seperti gambar sendiri. Beliau telah dibalut dengan baldu persalinan-gaun
dan duduk terhadap kusyen terbuat dr kain Broked besar. Beliau mempunyai tempat yang merah di pipi setiap.
"Masuklah," katanya.
"Saya telah memikirkan mengenai anda semua pagi." "Saya telah memikirkan mengenai anda juga,"
menjawab Mary. "Anda tidak tahu bagaimana takut Martha.
Katanya, Puan Medlock akan fikir dia memberitahu saya mengenai anda dan kemudian dia akan dihantar
jauhnya. "Dia memasamkan muka.
"Pergi dan beritahu dia datang ke sini," katanya.
"Dia ada di bilik sebelah." Mary pergi dan dibawa balik itu.
Kurang Martha bergoncang dalam keadaannya. Colin masih frowning.
"Adakah anda untuk melakukan apa yang saya sila atau mempunyai anda tidak?" Katanya menuntut.
"Saya telah melakukan apa yang anda sila, tuan," Martha merosot, menjadi agak merah.
"Adakah Medlock untuk melakukan apa yang saya kehendaki?"
"Semua orang, tuan," kata Martha. ", Maka, jika saya memerintahkan anda untuk membawa Miss
Mary kepada saya, bagaimana Medlock boleh menghantar kamu jika dia mendapati ia keluar? "
"Tolong jangan biarkan dia, tuan," mengaku Martha.
"Saya akan menghantar diri jika dia berani berkata-kata tentang perkara seperti ini," kata Master
Craven besar-besaran.
"Dia tidak ingin bahawa, saya boleh katakan kepada kamu." "Terima kasih, tuan," terlonjak-menghormat dgn membungkukkan badan, "Saya mahu
untuk melakukan tugas saya, tuan. "" Apa yang saya mahu menjadi kewajipan anda, "kata Colin lebih
besar-besaran masih.
"Saya akan menjaga kamu. Sekarang pergi. "
Apabila pintu ditutup di belakang Martha, Colin mendapati Puan Mary melihat dia seolah-olah dia
telah menetapkan dia tertanya-tanya.
"Kenapa anda kelihatan pada saya seperti itu?" Dia bertanya.
"Apa yang anda memikirkan?" "Saya berfikir tentang dua perkara."
"Apa yang mereka?
Duduk dan beritahu saya. "" Ini adalah yang pertama, "kata Mary, tempat duduk
dirinya pada najis besar. "Apabila di India, saya melihat seorang kanak-kanak lelaki yang Rajah.
Dia telah delima dan zamrud dan berlian yang terperangkap lebih dia.
Beliau bercakap kepada kaumnya seperti anda bercakap dengan Martha.
Semua orang telah melakukan segala-galanya katanya kepada mereka - pada minit.
Saya fikir mereka telah dibunuh jika mereka tidak mempunyai. "
"Saya akan membuat anda memberitahu saya tentang Rajahs kini," katanya, "tetapi pada mulanya, beritahu saya
apa perkara yang kedua. "" Saya berfikir, "kata Mary," bagaimana berbeza
anda daripada Dickon. "
"Siapakah yang Dickon?," Katanya. "Apa nama aneh!"
Beliau seperti yang mungkin beritahu dia, dia fikir dia boleh bercakap mengenai Dickon tanpa menyebut
taman rahsia.
Beliau suka mendengar Martha bercakap mengenai beliau.
Selain itu, dia rindu untuk bercakap mengenai beliau. Ia seolah-olah untuk membawa dia lebih dekat.
"Beliau adalah saudara Martha.
Beliau adalah dua belas tahun, "jelasnya. "Dia tidak seperti mana-mana orang lain di dunia.
Dia boleh musang pesona dan tupai dan burung sama seperti orang asli di ular daya tarikan India.
Dia memainkan sebuah lagu yang amat lembut pada paip dan mereka datang dan mendengar. "
Terdapat beberapa buku besar di atas meja di sisinya dan dia mengheret salah seorang tiba-tiba ke arah
kepadanya.
"Ada satu gambar penjinak ular-dalam hal ini," dia berkata pula.
"Datang dan melihat ia."
Buku ini adalah satu yang indah dengan ilustrasi berwarna yang hebat dan dia berpaling kepada satu
daripada mereka. "Bolehkah dia berbuat demikian?" Tanya beliau tidak sabar-sabar.
"Dia bermain pada paip dan mereka mendengar," jelas Mary.
"Tetapi dia tidak memanggilnya Magic. Beliau berkata ia adalah kerana dia hidup moor
begitu banyak dan dia tahu cara-cara mereka.
Beliau berkata, dia berasa kadang-kadang seolah-olah dia adalah seekor burung atau seekor arnab sendiri, dia suka mereka.
Saya fikir dia bertanya soalan robin. Ia seolah-olah seolah-olah mereka berbual-bual antara satu sama lain
chirps lembut. "
Colin terletak pada kusyen dan matanya menjadi lebih besar dan lebih besar dan tempat apabila dia
pipi dibakar. "Beritahu saya lebih banyak mengenai beliau," katanya.
"Dia tahu semua tentang telur dan sarang," Mary pergi.
"Dan dia tahu di mana musang dan badgers dan memerang hidup.
Dia terus kekal mereka rahsia supaya kanak-kanak lelaki lain tidak akan mencari lubang mereka dan menakut-nakutkan mereka.
Dia mengetahui tentang segala-galanya yang tumbuh atau hidup moor. "
"Adakah dia seperti moor?" Kata Colin.
"Bagaimana boleh dia apabila ia hebat, telanjang, tempat suram?"
"Ia adalah tempat yang paling cantik," membantah Mary.
"Beribu-ribu perkara-perkara yang indah tumbuh di atasnya dan terdapat beribu-ribu makhluk kecil semua
bangunan sarang sibuk dan membuat lubang dan lubang dan chippering atau menyanyi atau
berdecit untuk satu sama lain.
Mereka begitu sibuk dan seronok itu di bawah bumi atau di atas pokok atau heather.
Ia dunia mereka. "" Bagaimana anda tahu semua itu? "Kata Colin,
menghidupkan siku beliau untuk melihat dia.
"Saya tidak pernah berada di sana sekali, benar-benar," kata Mary tiba-tiba mengingat.
"Saya hanya memandu di dalam gelap. Saya fikir ia adalah mengerikan.
Martha memberitahu saya tentang perkara ini dahulu dan kemudian Dickon.
Apabila Dickon bercakap tentang anda berasa seolah-olah anda nampak perkara-perkara dan mendengar mereka dan seolah-olah anda
sedang berdiri di heather dengan bersinar-sinar matahari dan gorse berbau seperti madu -
dan semua penuh lebah dan rama-rama. "
"Anda tidak pernah melihat apa-apa jika anda sakit," kata Colin gelisah.
Beliau kelihatan seperti orang yang mendengar bunyi baru pada jarak yang jauh dan tertanya-tanya apa yang ia
itu.
"Anda tidak boleh jika anda tinggal di dalam bilik," kata Mary.
"Saya tidak boleh terus moor," katanya dalam nada geram.
Mary senyap selama satu minit dan kemudian dia berkata sesuatu yang berani.
"Anda mungkin - kadang-kadang." Beliau bergerak seolah-olah dia terkejut.
"Pergilah moor!
Bagaimana boleh saya? Saya akan mati. "
"Bagaimana anda tahu?" Kata Mary unsympathetically.
Dia tidak suka cara dia bercakap tentang mati.
Dia tidak berasa sangat bersimpati. Dia merasa agak seperti jika dia hampir dengan bongkaknya
mengenainya.
"Oh, saya pernah mendengar ia sejak Saya masih ingat," katanya menjawab dgn marah.
"Mereka sentiasa berbisik mengenainya dan berfikir saya tidak menyedarinya.
Mereka mahu saya juga. "
Puan Mary berasa cukup bertentangan. Dia mencubit bibirnya bersama-sama.
"Jika mereka mahu saya akan," katanya, "Saya tidak akan.
Yang ingin anda? "
"Hamba-hamba - dan kursus Dr Craven kerana dia akan mendapat Misselthwaite dan
kaya bukannya yang miskin. Beliau daren't berkata demikian, tetapi dia sentiasa kelihatan
ceria apabila saya teruk.
Apabila saya telah demam kepialu, mukanya menjadi agak lemak.
Saya rasa bapa saya ingin juga. "" Saya tidak percaya yang beliau lakukan, "kata Mary agak
musyrik.
Yang dibuat Colin berpaling dan melihat dia sekali lagi. "Jangan kamu?" Katanya.
Dan kemudian dia meletakkan kembali pada kusyen dan masih, seolah-olah dia telah berfikir.
Dan terdapat agak senyap lama.
Mungkin mereka kedua-dua mereka berfikir benda-benda kanak-kanak yang pelik biasanya tidak
berfikir.
"Saya suka dengan doktor besar-besaran dari London, kerana dia membuat mereka mengambil benda besi
aktif, "kata Mary akhirnya" Adakah dia mengatakan bahawa anda akan mati? "
"Tidak.".
"Apa yang dia katakan?" "Dia tidak berbisik," Colin menjawab.
"Mungkin dia tahu saya membenci berbisik. Saya mendengar dia berkata satu perkara yang agak kuat.
Beliau berkata, pemuda boleh hidup jika dia akan membentuk fikirannya.
Letakkan dia dalam humor. Bunyinya seolah-olah dia adalah dalam sabar. "
"Saya akan memberitahu anda yang akan meletakkan anda dalam humor, mungkin," kata Mary mencerminkan.
Dia merasakan seolah-olah dia ingin perkara ini diselesaikan satu cara atau yang lain.
"Saya percaya Dickon akan.
Dia sentiasa bercakap tentang benda-benda hidup. Beliau tidak pernah bercakap tentang perkara-perkara atau benda-benda mati
yang sakit.
Dia sentiasa mencari di langit untuk melihat burung terbang atau di bumi
untuk melihat sesuatu yang semakin meningkat. Beliau mempunyai apa-apa mata biru bulat dan mereka begitu
terbuka luas dengan mencari kira-kira.
Dan dia ketawa ketawa besar dengan mulut luas dan pipinya seperti merah - seperti
merah seperti ceri. "
Beliau menarik najis dia lebih dekat dengan sofa dan air mukanya agak berubah pada
kenangan daripada mulut luas yang melengkung dan mata terbuka luas.
"Lihat di sini," katanya.
"Jangan biarkan kita bercakap mengenai mati, saya tidak suka.
Mari kita bercakap tentang hidup. Mari kita bercakap dan bercakap tentang Dickon.
Dan kemudian kami akan melihat gambar-gambar anda. "
Ia adalah perkara yang terbaik yang dia boleh berkata.
Untuk bercakap tentang Dickon bertujuan untuk bercakap tentang moor dan kira-kira desa dan
empat belas orang-orang yang hidup di dalamnya enam belas syiling seminggu - dan kanak-kanak yang mendapat
lemak di atas rumput moor seperti kuda-kuda padi liar.
Dan kira-kira ibu Dickon - dan ponteng-tali dan tanah mor dengan matahari
- dan kira-kira pucat mata hijau yang melekat daripada tanah air hitam.
Dan ia semua supaya hidup bahawa Mary berbual-bual lebih daripada dia pernah bercakap sebelum ini - dan
Colin kedua-dua bercakap dan mendengar kerana beliau tidak pernah dilakukan sama ada sebelum.
Dan kedua-dua mereka mula ketawa nothings sebagai kanak-kanak akan ketika gembira
bersama-sama.
Dan mereka ketawa supaya akhirnya mereka membuat bunyi bising sebanyak seolah-olah ia
telah dua biasa sihat semula jadi makhluk sepuluh tahun - bukan keras, kecil,
unloving gadis dan seorang budak uzur yang percaya bahawa beliau akan mati.
Mereka menikmati diri mereka sehinggakan mereka lupa gambar-gambar dan mereka lupa tentang
masa.
Mereka telah ketawa agak kuat lebih Ben Weatherstaff dan robin, dan Colin
sebenarnya duduk seolah-olah dia telah lupa mengenai belakang lemah, apabila dia
tiba-tiba teringat sesuatu.
"Adakah anda tahu terdapat satu perkara yang kita tidak pernah difikirkan," katanya.
"Kami sepupu."
Ia seolah-olah begitu aneh bahawa mereka telah bercakap banyak dan tidak pernah ingat ini perkara yang mudah
bahawa mereka ketawa lebih daripada biasa, kerana mereka telah masuk ke dalam humor yang ketawa di
apa-apa.
Dan di tengah-tengah keseronokan pintu dibuka dan berjalan Dr Craven dan Puan Medlock.
Dr Craven bermula pada penggera sebenar dan Puan Medlock hampir jatuh kembali kerana dia telah
sengaja terserempak terhadapnya.
"Tuhan Baik!" Kata Medlock miskin Puan dengan matanya hampir bermula suami
kepala. "Tuhan Baik!"
"Apakah ini?" Kata Dr Craven, datang ke hadapan.
"Apa maknanya?" Kemudian Mary diingatkan Rajah budak
sekali lagi.
Colin menjawab seolah-olah tidak penggera doktor mahupun keganasan Puan Medlock adalah dari orang-
akibat sedikit.
Beliau yang sedikit terganggu atau takut seolah-olah kucing tua dan anjing telah berjalan masuk ke dalam
bilik. "Ini adalah sepupu saya, Mary Lennox," katanya.
"Saya meminta dia datang dan bercakap dengan saya.
Saya suka. Dia mesti datang dan bercakap dengan saya bila-bila masa saya
menghantar untuknya. "Dr Craven berpaling reproachfully kepada Puan
"Oh, tuan" katanya panted. "Saya tidak tahu bagaimana ia berlaku.
Tidak seorang hamba di tha'd tempat berani untuk cakap - mereka semua mempunyai pesanan mereka "
"Tiada siapa yang memberitahu apa-apa dia," kata Colin.
"Dia mendengar saya menangis dan mendapati saya sendiri. Saya gembira dia datang.
Jangan bodoh, Medlock. "
Mariam melihat bahawa Dr Craven tidak kelihatan gembira, tetapi ia agak plain bahawa dia
Tidak berani menentang pesakit beliau. Dia duduk oleh Colin dan merasakan denyut.
"Saya takut ada telah keghairahan terlalu banyak.
Keseronokan tidak baik untuk anda, kanak-kanak saya, "katanya.
"Saya perlu teruja jika dia dijauhkan," jawab Colin, matanya mula untuk melihat
berbahaya yang berkilauan. "Aku lebih baik.
Beliau membuat saya lebih baik.
Jururawat perlu membawa teh dengan saya. Kami akan minum teh bersama-sama. "
Puan Medlock dan Dr Craven melihat antara satu sama lain dengan cara yang bermasalah, tetapi terdapat
ternyata tiada untuk dibuat.
"Dia tidak kelihatan agak lebih baik, tuan," meneroka Puan Medlock.
"Tetapi" - memikirkan perkara di atas - "katanya kelihatan lebih baik pada pagi ini sebelum dia datang ke
di dalam bilik. "
"Dia datang ke dalam bilik malam tadi. Dia tinggal dengan saya masa yang panjang.
Beliau menyanyikan lagu Hindustan kepada saya dan ia membuatkan saya pergi ke tidur, "kata Colin.
"Saya lebih baik apabila saya wakened.
Saya mahu sarapan saya. Saya mahu teh saya sekarang.
Beritahu jururawat, Medlock. "Dr Craven tidak kekal sangat lama.
Beliau bercakap kepada jururawat untuk beberapa minit ketika dia datang ke bilik dan berkata beberapa
kata-kata amaran kepada Colin.
Dia tidak perlu bercakap terlalu banyak, dia tidak harus lupa bahawa dia sakit, dia tidak boleh lupa
bahawa dia sangat mudah letih.
Mary berfikir bahawa seolah-olah ada beberapa perkara yang tidak selesa dia tidak
lupa.
Colin memandang jengkel dan disimpan pelik hitam membidas mata tetap pada Dr. Craven
muka. "Saya mahu melupakan," katanya pada lepas.
"Dia membuat saya lupa.
Itulah sebabnya saya mahu dia. "Dr Craven tidak kelihatan gembira apabila dia meninggalkan
bilik. Beliau memberikan satu renungan hairan gadis kecil
duduk di atas najis besar.
Beliau telah menjadi kanak-kanak yang sengit, dan senyap semula dengan seberapa segera yang dia masuk dan dia tidak dapat melihat
apa tarikan.
Budak lelaki itu sebenarnya tidak kelihatan cerah, namun - dan dia mengeluh agak berat sambil
jatuh koridor.
"Mereka sentiasa mahu saya makan sesuatu apabila saya tidak mahu," kata Colin, seperti
jururawat yang dibawa dalam teh dan meletakkan di atas meja dengan sofa.
"Sekarang, jika anda akan makan, saya akan.
Muffins tersebut kelihatan sangat baik dan panas. Beritahu saya tentang Rajahs. "
>
BAB XV Sarang BANGUNAN
Selepas satu minggu lagi hujan gerbang yang tinggi langit biru muncul sekali lagi dan matahari yang
turun mencurah-curah agak panas.
Walaupun telah tiada peluang untuk melihat sama ada taman rahsia atau Dickon,
Puan Mary telah menikmati dirinya sangat.
Minggu tidak kelihatan panjang.
Beliau telah menghabiskan masa berjam-jam setiap hari dengan Colin di dalam biliknya, bercakap tentang Rajahs atau
taman-taman atau Dickon dan kotej moor.
Mereka telah melihat buku-buku dan gambar-gambar yang indah dan kadang-kadang Maria telah membaca perkara-perkara
Colin, dan kadang-kadang dia terpaksa membaca sedikit kepadanya.
Apabila dia geli hati dan berminat, dia fikir dia hampir-hampir tidak kelihatan seperti tidak sah
sama sekali, kecuali yang mukanya begitu tidak berwarna dan beliau sentiasa di atas sofa.
"Anda adalah satu diam-diam muda untuk mendengar dan keluar dari tempat tidur anda untuk pergi perkara-perkara berikut
seperti anda lakukan malam itu, "kata Puan Medlock sekali.
"Tetapi tidak ada mengatakan ia tidak menjadi semacam rahmat kepada banyak daripada kita.
Dia tidak mempunyai letupan atau patut merungut kerana anda membuat rakan-rakan.
Jururawat itu hanya akan memberikan kes itu kerana dia begitu sakit dia, tetapi
dia berkata, dia tidak keberatan tinggal sekarang anda pergi bertugas dengan dia, "ketawa satu
sedikit.
Dalam rundingan dengan Colin, Mary telah cuba menjadi sangat berhati-hati tentang taman rahsia.
Terdapat perkara-perkara tertentu yang dia mahu mengetahui daripada dia, tetapi dia merasakan bahawa dia
mesti mencari mereka keluar tanpa bertanya soalan yang langsung.
Di tempat yang pertama, kerana dia mula suka dengan dia, dia mahu untuk mengetahui sama ada
dia jenis budak yang anda boleh beritahu rahsia.
Dia tidak di-kurangnya seperti Dickon, tetapi beliau ternyata begitu gembira dengan idea
taman tiada siapa tahu apa-apa kira-kira yang dia fikir mungkin dia boleh dipercayai.
Tetapi dia tidak diketahui beliau cukup lama untuk memastikan.
Perkara kedua yang dia mahu mengetahui ini: Jika dia boleh dipercayai - jika dia benar-benar
boleh - wouldn't dibuat untuk membawanya ke taman tanpa mana-mana satu mencari
ia?
Doktor besar telah berkata bahawa dia mesti mempunyai udara segar dan Colin telah berkata bahawa beliau akan
tidak keberatan udara segar di taman rahsia.
Mungkin jika dia mempunyai banyak udara segar dan tahu Dickon dan yang robin dan melihat
perkara-perkara yang semakin meningkat, dia mungkin tidak fikir begitu banyak tentang mati.
Mary telah melihat dirinya di kaca kadang-kadang akhir-akhir ini apabila dia menyedari bahawa
dia kelihatan agak makhluk yang berbeza daripada kanak-kanak dia dilihat apabila dia tiba
dari India.
Kanak-kanak ini kelihatan lebih bagus. Malah, Martha telah melihat perubahan dalam dirinya.
"Th 'udara dari th' tegalan telah dilakukan (wahai Muhammad) sudah baik," beliau berkata.
"Tha'rt janganlah kamu hampiri jadi yeller dan tha'rt janganlah kamu hampiri kurus kering.
Malah tha 'rambut tidak slamp ke atas' kepala jadi rata tha.
Mempunyai beberapa kehidupan di dalamnya supaya ia melekat sedikit. "
"Ia seperti saya," kata Mary. "Ia bertambah kuat dan gemuk.
Saya pasti terdapat lebih banyak. "
"Nampaknya, pasti," kata Martha, ruffling satu pusingan sedikit mukanya.
"Tidak Tha'rt separuh yang hodoh apabila ia cara itu 'bit o ada sebuah' merah di pipi tha '."
Jika taman-taman dan udara segar telah baik untuk dirinya mungkin mereka akan menjadi baik untuk Colin.
Tetapi, jika dia membenci orang melihat dia, mungkin dia tidak akan mahu melihat
Dickon.
"Mengapa ia membuat anda marah apabila anda melihat?" Dia bertanya satu hari.
"Saya sentiasa membenci," dia menjawab, "walaupun saya sangat sedikit.
Kemudian apabila mereka membawa saya ke tepi pantai dan saya digunakan untuk berbohong dalam semua pengangkutan saya yang digunakan
untuk merenung dan wanita akan berhenti dan bercakap dengan jururawat saya dan kemudian mereka akan mula
bisikan dan saya tahu mereka mengatakan saya tidak perlu hidup untuk membesar.
Kemudian kadang-kadang wanita akan tepuk pipi saya dan berkata 'kanak-kanak Miskin!'
Sebaik sahaja apabila seorang wanita itu bahawa saya menjerit dengan kuat dan sedikit tangannya.
Dia terlalu takut dia melarikan diri. "" Beliau fikir anda menjadi gila seperti anjing, "
kata Mary, bukan pada semua kagum.
"Saya tidak peduli apa yang dia fikir," kata Colin, frowning.
"Saya tertanya-tanya mengapa anda tidak menjerit dan menggigit saya apabila saya datang ke bilik anda?" Kata Mary.
Kemudian dia mula tersenyum perlahan-lahan.
"Saya fikir anda telah hantu atau mimpi," katanya.
"Anda tidak boleh menggigit hantu atau mimpi, dan jika anda menjerit mereka tidak peduli."
"Adakah anda akan membencinya jika - jika lelaki melihat kamu?"
Mary bertanya uncertainly. Dia meletakkan kembali pada kusyen dan dihentikan sementara
dengan teliti.
"Ada seorang budak," kata beliau agak perlahan-lahan, seolah-olah dia sedang berfikir atas setiap perkataan,
"Ada satu budak yang saya percaya saya tidak perlu minda.
Ia itu budak yang tahu di mana musang hidup - Dickon. "
"Saya pasti anda tidak akan minda dia," kata Mary.
"Burung tidak lakukan dan haiwan lain," katanya, masih berfikir alih, "mungkin
itulah sebabnya saya tidak sepatutnya. Jenis He'sa haiwan perayu dan saya
haiwan budak. "
Kemudian dia ketawa dan dia ketawa terlalu; sebenarnya ia berakhir pada mereka kedua-dua ketawa
banyak dan mencari idea bersembunyi haiwan budak dalam lubang yang sangat melucukan
sesungguhnya.
Apa Mary merasakan selepas itu adalah bahawa dia tidak perlu takut tentang Dickon.
Pada pagi yang pertama apabila langit biru lagi Mary wakened awal-awal lagi.
Matahari mencurah masuk serong sinar melalui tirai dan ada sesuatu
begitu meriah di sisi yang dia melompat keluar dari katil dan berlari ke tingkap.
Dia menarik tirai dan membuka tingkap itu sendiri dan lambaian besar segar,
udara wangi meniup pada dirinya.
Moor biru dan seluruh dunia kelihatan seolah-olah Magic sesuatu yang telah berlaku
kepadanya.
Terdapat bunyi tender main seruling sedikit di sana sini dan di mana-mana, seolah-olah skor
burung telah mula untuk lagu untuk konsert.
Mary meletakkan tangannya daripada tingkap dan diadakan di matahari.
"Ia panas - panas," katanya.
"Ia akan membuat mata hijau menaikkan dan naik dan naik, dan ia akan membuat mentol dan
kerja akar dan perjuangan dengan segala kekuatan mereka di bawah bumi. "
Dia kneeled turun dan bersandar tetingkap sejauh mana dia boleh bernafas besar
nafas dan menghidu udara sehingga dia ketawa kerana dia teringat apa yang
Ibu Dickon berkata kira-kira akhir hidung gemetaran seperti ini arnab.
"Ia mesti awal-awal lagi," katanya. "Awan kecil semua merah jambu dan saya telah
tidak pernah melihat rupa langit seperti ini.
Tiada siapa yang adalah. Saya tidak mendengar kanak-kanak lelaki yang stabil. "
Satu pemikiran secara tiba-tiba dibuat perebutan kakinya.
"Saya tidak boleh menunggu!
Saya akan melihat taman! "Beliau telah belajar berpakaian sendiri oleh
masa dan dia memakai pakaian itu dalam masa lima minit.
Dia tahu pintu sampingan kecil yang dia dapat melepaskan dirinya dan dia terbang di tingkat bawah dalam
kaki stok dan memakai kasut itu di dalam dewan.
Beliau unchained dan unbolted dan dikunci dan apabila pintu dibuka, dia muncul di seluruh
langkah dengan satu yang terikat, dan di sana dia berdiri di atas rumput, yang seolah-olah telah
bertukar hijau, dan dengan matahari mencurah turun
dan wafts manis hangat dan main seruling dan twittering dan nyanyian
datang dari setiap belukar dan pokok.
Dia memeluk tangannya untuk kegembiraan tulen dan melihat di langit dan ia begitu biru dan
merah jambu dan mutiara putih dan dibanjiri dengan cahaya musim bunga yang dia berasa seolah-olah dia
mesti seruling dan menyanyi dengan kuat dirinya sendiri dan mengetahui
bahawa thrushes dan Robins dan skylarks tidak mungkin dapat membantu.
Dia berlari di sekeliling pokok renek dan laluan ke arah taman rahsia.
"Ia semua sudah berbeza," katanya.
"Rumput lebih hijau dan perkara-perkara yang melekat sehingga di mana-mana sahaja dan perkara-perkara yang adalah
uncurling dan tunas hijau daun menunjukkan.
Petang ini, saya pasti akan datang Dickon. "
Hujan panas yang panjang telah melakukan perkara-perkara pelik ke katil herba yang bersempadan
berjalan dengan tembok yang lebih rendah.
Terdapat beberapa perkara bercambah dan menolak keluar dari akar rumpun tumbuh-tumbuhan dan
sebenarnya di sana sini sekilas diraja ungu dan unfurling kuning di kalangan
batang crocuses.
Enam bulan sebelum Puan Mary tidak akan melihat bagaimana dunia bangun, tetapi
kini dia terlepas apa-apa.
Apabila dia telah sampai ke tempat di mana pintu yang menyembunyikan dirinya di bawah ivy, dia
dikejutkan oleh bunyi yang kuat ingin tahu.
Ia adalah menggaok - menggaok gagak dan ia datang dari bahagian atas dinding, dan apabila dia
memandang ke atas, Sab besar berkilat-plumaged burung biru hitam, sangat beliau
bijak sesungguhnya.
Dia tidak pernah melihat gagak begitu dekat sebelum dan dia telah membuat sedikit gugup, tetapi
masa akan datang, beliau melebarkan sayapnya dan flapped dari seluruh taman.
Beliau berharap dia tidak akan tinggal di dalam dan dia menolak pintu terbuka tertanya-tanya jika
dia akan.
Apabila dia mendapat adil ke taman, dia melihat bahawa dia mungkin tidak berniat untuk tinggal kerana
dia turun kerdil epal-pokok dan di bawah pokok epal terbaring sedikit
haiwan kemerahan dengan ekor lebat, dan kedua-dua
daripada mereka menonton badan membongkok dan karat merah ketua Dickon yang melutut
di atas rumput bekerja keras. Mary terbang merentasi rumput kepadanya.
"Oh, Dickon!
Dickon! "Dia menjerit. "Bagaimana anda boleh mendapatkan di sini, supaya awal!
Bagaimana anda! Matahari baru saja bangun! "
Beliau bangun sendiri, ketawa dan berseri, dan Kusut; mata seperti sedikit
langit. "Eh!" Katanya.
"Saya lama di hadapannya.
Bagaimana saya boleh tinggal suka tidur! Dunia Th 'adil semua bermula sekali lagi ini
mornin ', ia telah.
Sesuatu 'itu workin' 'hummin' 'scratchin' 'pipin' 'sarang-buildin' ' ; 'breathin
keluar aroma, sehingga anda dapat keluar pada menggantikannya lyin o '' di belakang anda.
Apabila th 'Ahd tidak melompat, th' tegalan pergi gila untuk kegembiraan, saya berada di tengah-tengah ke '
heather, 'Saya menghadapi seperti saya gila, shoutin' 'singin'.
Suatu 'Saya datang terus di sini.
Saya tidak dapat menjauhkan diri. Mengapa, th 'taman lyin' waitin di sini '! "
Mary meletakkan tangannya pada dadanya, kembang-kempis, seolah-olah dia telah berjalan sendiri.
"Oh, Dickon!
Dickon! "Katanya. "Saya amat gembira saya hampir-hampir tidak boleh bernafas!"
Melihat dia bercakap kepada orang yang tidak dikenali, haiwan berekor lebat kecil meningkat dari-
tempat di bawah pokok itu dan datang kepadanya, dan menawarkan terlalu tinggi, cawing sekali, terbang turun dari yang
cawangan dan diselesaikan secara senyap-senyap pada bahunya.
"Ini adalah sedikit fox anak th '," katanya, menggosok kepala haiwan kemerahan sedikit.
"Ia dinamakan Kapten. Suatu 'ini di sini yang jelaga.
Jelaga dia terbang di seluruh tanah mor th 'dengan saya' Kapten dia berjalan sama seolah-olah Hounds th 'telah
keputusan selepas beliau. Mereka berdua berasa sama seperti yang saya lakukan. "
Kedua-makhluk yang kelihatan seolah-olah dia adalah sekurang-kurangnya takut Mariam.
Apabila Dickon mula berjalan kira-kira, jelaga tinggal di atas bahu beliau dan Kapten trotted
secara senyap-senyap dekat ke sisinya.
"Lihat di sini," kata Dickon. "Lihat bagaimana mendorong kepada, '-1'
ini! Suatu Eh '! Lihatlah ini di sini! "
Dia mencampakkan dirinya ke atas lututnya dan Mary jatuh di sisinya.
Mereka telah datang kepada rumpun seluruh crocuses yang pecah ke ungu dan oren dan
emas.
Mary bengkok mukanya ke bawah dan mencium dan mencium mereka.
"Anda tidak pernah mencium seseorang dengan cara itu," katanya apabila dia mengangkat kepalanya.
"Bunga yang begitu berbeza."
Dia kelihatan hairan tetapi tersenyum.
"Eh!" Katanya, "Saya telah mencium ibu banyak masa dengan cara ini apabila saya datang dari tanah mor ke '
selepas roamin hari 'dia berdiri di sana di' pintu th 'ke Ahd, lookin' gembira '
selesa. "
Mereka berlari dari satu bahagian taman yang lain dan mendapati keajaiban yang begitu banyak yang mereka
bertanggungjawab untuk mengingatkan diri mereka bahawa mereka mesti berbisik atau bercakap rendah.
Beliau menunjukkan leafbuds bengkak pada naik cawangan yang telah seolah-olah mati.
Dia menunjukkan mata 10.000 beliau hijau baru yang menolak melalui acuan.
Mereka meletakkan hidung muda mereka yang tidak sabar-sabar berhampiran dengan bumi dan dihidu musim bunga dihangatkan
pernafasan; mereka menggali dan menarik dan ketawa rendah dengan keghairahan sehingga rambut Puan Mary
seperti yang jatuh sebagai Dickon dan pipinya seolah-popi merah sebagai beliau.
Terdapat setiap kegembiraan di muka bumi di taman rahsia bahawa pagi, dan di tengah-tengah
mereka datang kegembiraan yang lebih menyenangkan daripada semua, kerana ia adalah lebih indah.
Pantas sesuatu yang terbang di seluruh dinding dan terpelanting melalui pokok-pokok untuk menutup seorang dewasa
sudut, suar sedikit burung-breasted merah dengan sesuatu yang tergantung dari paruh.
Dickon berdiri agak masih dan meletakkan tangannya kepada Mariam hampir seolah-olah ia tiba-tiba
mendapati diri mereka ketawa di sebuah gereja. "Kami munnot kacau," bisiknya dalam luas
Yorkshire.
"Kami munnot sukar didapati bernafas. Saya knowed dia pasangan-huntin 'apabila saya benih
dia lepas. Ia Ben Weatherstaff robin.
Dia sarangnya buildin '.
Dia akan tinggal di sini jika kita tidak melawan dia. "Mereka menetap perlahan-lahan di atas rumput dan
duduk tanpa bergerak. "Kami tidak perlu kelihatan seolah-olah kita adalah 'watchin dia
terlalu rapat, "kata Dickon.
"Beliau hendak menjadi dengan kami untuk selama-lamanya jika dia mendapat 'tanggapan kita interferin' th sekarang.
Dia akan sedikit yang baik yang berbeza sehingga semua ini berakhir.
Dia settin 'up housekeepin'.
Dia akan shyer 1 readier 'untuk mengambil barang-barang yang sakit.
Dia tiada masa untuk visitin '' gossipin '.
Kami mesti menyimpan masih sedikit 'cuba untuk kelihatan seolah-olah kita adalah rumput 1' pokok-pokok semak '.
Kemudian, apabila dia ada digunakan untuk seein 'kami saya akan kicauan sedikit' dia akan tahu us'll tidak berada dalam
itu cara. "
Puan Mary bukanlah di semua pasti yang dia tahu, sebagai Dickon seolah-olah, bagaimana untuk cuba
kelihatan seperti rumput dan pokok-pokok dan semak.
Tetapi dia berkata perkara yang aneh seolah-olah ia adalah perkara yang paling mudah dan yang paling semulajadi dalam
dunia, dan dia merasakan ia mesti agak mudah kepadanya, dan sesungguhnya dia memerhatikannya
beberapa minit dengan berhati-hati, tertanya-tanya jika ia
mungkin dia secara senyap-senyap bertukar hijau dan meletakkan ranting dan daun.
Tetapi dia sahaja duduk hebat masih, dan apabila dia bercakap menggugurkan suaranya itu
kelembutan yang menghairankan bahawa dia boleh mendengar dia, tetapi dia boleh.
"Ia adalah sebahagian musim bunga 'ke' o, 'sarang-buildin," katanya.
"Saya waran telah goin 'th' cara yang sama setiap tahun sejak dunia ke 'telah bermula.
Mereka telah mendapat 'thinkin' o cara mereka dan 'perkara' doin sebuah badan yang lebih baik tidak mencampuri.
Anda boleh kehilangan kawan di musim bunga yang lebih mudah daripada musim-mana pihak lain jika anda terlalu
ingin tahu. "
"Jika kita bercakap mengenai beliau, saya tidak boleh membantu mencari kepadanya," kata Mary lembut yang mungkin.
"Kita mesti bercakap sesuatu yang lain. Terdapat sesuatu yang ingin saya memberitahu anda. "
"Dia akan suka lebih baik jika kita bercakap Somethin 'o lain," kata Dickon.
"Apa tha mendapat beritahu saya?" "- Adakah anda tahu tentang Colin" katanya?
berbisik.
Dia memalingkan kepalanya untuk melihat dia. "Apakah maksud 'tha tahu tentang dia?" Tanya beliau.
"Saya telah melihat dia. Saya telah bercakap dengan dia tiap-tiap hari ini
minggu.
Dia mahu saya datang. Dia kata saya membuat dia lupa tentang menjadi
sakit dan mati, "jawab Mary. Dickon kelihatan benar-benar lega dengan seberapa segera yang
kejutan lenyap dari muka bulat.
"Saya gembira o 'bahawa," dia berkata pula. "Saya sampai gembira.
Ia membuatkan saya lebih mudah. Saya knowed Saya mesti mengatakan nothin 'mengenai beliau' saya
tidak suka havin 'untuk menyembunyikan sesuatu. "
"Jangan anda suka menyembunyikan taman?" Kata Mary.
"Saya tidak akan memberitahu tentang perkara itu," katanya menjawab. "Tetapi saya berkata kepada ibu, 'Ibu,' saya berkata, 'Saya
mendapat rahsia simpan.
Ia tidak buruk 'un, tha' mengetahui bahawa. Ia tidak lebih buruk daripada 'hidin di mana burung
sarang ini. Tha 'tidak keberatan, adakah tha'? "
Mary sentiasa mahu mendengar tentang ibu.
"Apa yang dia katakan?" Dia bertanya, tidak di semua takut untuk mendengar.
Dickon tersengih manis temperedly. "Ia sama seperti beliau, apa yang dia berkata," katanya
menjawab.
"Dia memberi kepala saya sedikit gosok satu 'ketawa' dia berkata, 'Eh, pemuda, tha' boleh
mempunyai likes 'tha rahsia' semua ke. Saya telah knowed (wahai Muhammad) dua belas tahun. "
"Bagaimana anda tahu tentang Colin?," Kata Mary.
"Semua orang seperti yang knowed mengenai Mester Craven knowed terdapat pemuda kecil seperti seperti
untuk melumpuhkan satu, 'mereka knowed Mester Craven tidak suka dia akan bercakap tentang.
Penduduk adalah maaf untuk Mester Craven kerana Puan Craven adalah seorang wanita muda yang cantik
'mereka begitu suka antara satu sama lain.
Puan Medlock berhenti di kotej kami setiap kali dia pergi ke Thwaite 'dia tidak keberatan
talkin 'kepada ibu sebelum anak-anak kita, kerana dia tahu kami telah dibawa ke
boleh dipercayai.
Bagaimana 'tha mengetahui tentang dia? Martha adalah kali terakhir ke masalah denda '
dia datang rumah.
Beliau berkata tha'd mendengar frettin 'adalah' tha 'Askin' soalan 'dia tidak tahu
apa yang hendak dikatakan. "
Mary memberitahunya cerita itu kira-kira tengah malam wuthering angin yang telah wakened beliau
dan kira-kira bunyi jauh sayup-sayup suara mengadu yang telah membawa turun
koridor gelap dengan lilin itu dan telah
berakhir dengan pembukaan pintu bilik samar-samar yang menyala dengan carven empat-
Hantar katil di sudut.
Apabila dia menyifatkan muka putih gading kecil dan pelik mata hitam berbingkai
Dickon menggeleng-gelengkan kepalanya.
"Mereka hanya seperti mata ibunya, hanya perempuan sentiasa laughin ', mereka berkata," katanya
berkata.
"Mereka berkata sebagai Encik Craven tidak sanggup melihat dia apabila dia terjaga 'kerana
mata jadi seperti ibunya '1 lagi kelihatan sangat berbeza sedikit sengsara sesuatu
muka. "
"Adakah anda fikir dia mahu mati?" Bisik Mary.
"Tidak, tetapi dia mahu dia tidak pernah dilahirkan. Ibu dia mengatakan bahawa perkara ke 'paling teruk pada
bumi untuk kanak-kanak.
Mereka sebagai tidak mahu yang terhad pernah hidup subur. Mester Craven dia membeli anythin 'sebagai ***
boleh membeli untuk pemuda miskin th 'tetapi dia ingin lupa kerana dia di bumi.
Bagi satu perkara, dia takut dia akan melihat dia beberapa hari dan dia growed
si bungkuk. "" Colin begitu takut kepada dirinya bahawa dia
tidak akan duduk, "kata Mary.
"Dia berkata dia sentiasa memikirkan bahawa jika dia harus berasa ketulan yang akan datang, dia harus pergi
gila dan menjerit dirinya kepada kematian. "" Eh! dia oughtn't terletak di sana thinkin '
hal-hal seperti itu, "kata Dickon.
"Tiada pemuda boleh sembuh sebagai pemikiran mereka menyusun perkara o '."
Fox 'yang berbaring di atas hampir rumput olehnya, melihat ke atas untuk meminta satu pat sekarang dan
itu, dan Dickon tunduk dan menggosok lehernya perlahan-lahan dan berfikir beberapa minit dalam
senyap.
Pada masa ini beliau mengangkat kepalanya dan memandang sekeliling taman.
"Apabila kali pertama kami dapat di sini," katanya, "ia seolah-olah seperti segala-galanya adalah kelabu.
Lihat pusingan sekarang dan beritahu saya jika 'tha tidak melihat perbezaan. "
Mary melihat dan menangkap nafas sedikit. "Mengapa!" Dia menangis, "dinding kelabu
berubah-ubah.
Ia seolah-olah kabus hijau menjalar ke atasnya.
Ia hampir seperti tudung kain kasa hijau. "" Aye, "kata Dickon.
"Sesuatu 'ia akan lebih hijau dan hijau sehingga th' kelabu itu semua pergi.
Boleh tha 'rasa apa yang saya thinkin'? "" Saya tahu ia adalah sesuatu yang baik, "kata Mary
tidak sabar-sabar.
"Saya percaya ia adalah sesuatu yang kira-kira Colin."
"Saya thinkin 'bahawa jika dia telah keluar di sini, dia tidak akan watchin' untuk mencari ketumbuhan berkembang
belakangnya; dia watchin 'untuk tunas untuk memecahkan th' rose-semak, 'dia berkemungkinan
menjadi lebih sihat, "jelas Dickon.
"Saya wonderin 'jika kita boleh mendapat dalam th' humor datang di sini dusta yang 'di bawah
pokok th 'dalam pengangkutan. "" Saya telah tertanya-tanya bahawa diri saya sendiri.
Saya dianggap hampir setiap kali saya telah berbincang dengan beliau, "kata Mary.
"Saya tertanya-tanya jika dia boleh menyimpan rahsia dan saya tertanya-tanya jika kita boleh membawa dia
di sini tanpa mana-mana satu melihat kita.
Saya fikir mungkin anda boleh menolak pengangkutan.
Doktor berkata dia mesti mempunyai udara yang segar dan jika dia mahu kita mengambil dia tidak ada yang berani
menderhaka kepadanya.
Dia tidak akan keluar untuk orang lain dan mungkin mereka akan gembira jika dia akan keluar
dengan kami. Dia boleh memerintahkan tukang kebun untuk menjauhkan diri
agar mereka tidak mengetahui. "
Dickon berfikir keras sambil menggaru-garu belakang Kapten.
"Ia akan lebih baik untuk dia, saya akan waran," katanya.
"Us'd tidak thinkin 'dia lebih baik tidak pernah dilahirkan.
Us'd hanya dua kanak-kanak watchin 'taman berkembang,' dia mau menjadi satu lagi.
Dua pemuda 'Gadis kecil hanya lookin' pada musim bunga ke '.
Saya waran ia hendak menjadi lebih baik daripada barangan doktor. "
"Dia berada dalam biliknya sekian lama dan dia sentiasa takut belakang bahawa
ia telah membuat dia ganjil, "kata Mary. "Dia tahu banyak benda-benda yang baik-baik daripada buku-buku
tetapi dia tidak tahu apa-apa lagi.
Dia berkata dia telah terlalu sakit untuk notis perkara dan dia membenci keluar pintu dan
membenci taman-taman dan tukang kebun. Tetapi dia suka untuk mendengar tentang taman ini
kerana ia adalah rahsia.
Daren't saya memberitahu dia banyak, tetapi beliau berkata beliau mahu melihat. "
"Us'll mempunyai dia di sini kadang-kadang dengan pasti," kata Dickon.
"Saya boleh menolak pengangkutan itu cukup baik.
Telah tha 'perasan bagaimana th' robin 'pasangannya telah workin' sementara kita telah 'sittin
di sini?
Lihatlah dia bertenggek di atas bahawa cawangan 'wonderin di mana ia hendak menjadi yang terbaik untuk meletakkan bahawa
ranting dia mempunyai dalam paruh. "
Beliau telah membuat satu panggilan yang rendah itu bersiul dan robin berpaling kepalanya dan melihat kepadanya
inquiringly, masih memegang beliau ranting.
Dickon bercakap kepadanya sebagai Ben Weatherstaff tidak, tetapi nada Dickon adalah salah seorang yang mesra
nasihat. "Wheres'ever tha 'meletakkannya," katanya, "ia akan
Boleh tak.
Tha 'tahu bagaimana untuk membina tha' sarang sebelum tha 'keluar o' telur ke '.
(Wahai Muhammad), pemuda. Tha'st mendapat tiada masa untuk hilang. "
"Oh, saya suka untuk mendengar anda bercakap dengan dia!"
Mary berkata, ketawa delightedly. "Ben Weatherstaff tegur dia dan membuat menyeronokkan
dia, dan dia hop dan kelihatan seolah-olah dia memahami setiap perkataan, dan saya tahu dia
suka ia.
Ben Weatherstaff mengatakan dia begitu gaduk dia lebih suka mempunyai batu-batu yang dilemparkan kepadanya daripada
tidak perasan. "Dickon ketawa terlalu dan pergi berbual-bual.
"Tha 'tahu kita tidak akan menyusahkan (wahai Muhammad)," katanya kepada robin.
"Kami berhampiran perkara liar bein 'diri kita sendiri. Kami adalah sarang-buildin 'juga memberkati engkau.
Perhatikan 'tha tidak memberitahu kepada kami. "
Dan walaupun robin tidak menjawab, kerana paruh beliau telah diduduki, Mary tahu
bahawa apabila dia terbang dengan beliau ranting ke penjuru sendiri taman kegelapan
mata embun-terang itu bermakna bahawa dia tidak akan memberitahu rahsia mereka untuk dunia.
>
BAB XVI "Saya TIDAK AKAN!"
SAID MARY
Mereka mendapati banyak yang boleh dilakukan pada pagi hari dan Mary lewat pulang ke rumah
dan juga dalam tergesa-gesa untuk mendapatkan kembali kerjanya yang dia agak terlupa Colin sehingga
momen terakhir.
"Beritahu Colin bahawa saya tidak boleh datang dan melihat dia lagi," katanya kepada Martha.
"Saya sangat sibuk di taman." Martha nampak agak takut.
"Eh! Miss Mary, "katanya," ia mungkin meletakkan dia marah-marah apabila saya memberitahunya bahawa. "
Tetapi Mary tidak takut kepada suaminya seperti orang lain dan dia tidak sendiri
mengorbankan orang.
"Saya tidak boleh tinggal," katanya menjawab. "Dickon menunggu untuk saya" dan dia berlari
jauhnya. Petang ini walaupun lovelier dan sibuk
daripada pagi telah.
Sudah hampir semua rumpai dibersihkan daripada taman dan kebanyakan mawar dan
pokok-pokok telah dipangkas atau digali kira-kira.
Dickon telah membawa sungkur sendiri dan beliau telah mengajar Mary menggunakan semua alat-alat itu, jadi
bahawa pada masa ini, ia adalah jelas bahawa walaupun tempat liar yang indah tidak berkemungkinan
menjadi "tukang kebun taman" ia akan menjadi satu
padang gurun perkara-perkara yang berkembang sebelum musim bunga sudah berakhir.
"Maka akan epal bunga 'overhead bunga ceri," Dickon berkata, kerja
jauh dengan segenap kekuatanmu.
"Sesuatu 'akan pic' pokok-pokok plum dalam mekar terhadap dinding th ',' ke 'grass'll
menjadi bunga o permaidani '. "
Musang kecil dan burung gagak adalah seperti gembira dan sibuk seperti mereka, dan robin dan
mate beliau terbang ke belakang dan ke hadapan seperti jalur-jalur kecil petir.
Kadang-kadang orang curang flapped sayap hitam dan melonjak ke atas pokok-puncak dalam
taman.
Setiap kali dia pulang dan bertenggek berhampiran Dickon dan cawed beberapa kali seolah-olah dia
berkaitan pengembaraan, dan Dickon bercakap kepadanya kerana beliau telah berbincang dengan
robin.
Sebaik sahaja apabila Dickon begitu sibuk bahawa dia tidak menjawab pada mulanya, jelaga terbang ke
bahu dan perlahan-lahan mengagak telinganya dengan paruh besar.
Apabila Mary mahu berehat Dickon sedikit duduk dengan dia di bawah pokok dan sebaik sahaja dia
mengambil paipnya poketnya dan bermain lembut nota agak aneh dan dua
tupai muncul di dinding dan melihat dan mendengar.
"Sedikit Tha'sa yang menggalakkan lebih kuat daripada 'tha," Dickon berkata, melihat dia
menggali.
"Tha yang mula kelihatan berbeza, yang pasti."
Mary adalah bercahaya dengan senaman dan roh-roh yang baik.
"Saya semakin gemuk dan gemuk setiap hari," kata beliau agak exultantly.
"Mrs. Medlock akan perlu untuk mendapatkan beberapa pakaian yang lebih besar.
Martha kata rambut saya yang semakin meningkat tebal.
Ia tidak begitu rata dan berserabut. "Matahari sudah mula untuk menetapkan dan menghantar
dalam sinar emas berwarna serong di bawah pokok apabila mereka berpisah.
"Ia akan menjadi esok denda," kata Dickon.
"Saya akan berada di tempat kerja oleh matahari terbit." "Jadi, adakah saya," kata Mary.
Dia berlari balik ke rumah secepat sebagai kakinya membawa dia.
Dia mahu memberitahu Colin mengenai fox anak Dickon dan burung gagak dan kira-kira apa yang
musim bunga telah dilakukan. Beliau merasakan bahawa pasti dia ingin mendengarnya.
Jadi ia tidak sangat menyenangkan apabila dia membuka pintu biliknya, untuk melihat Martha
bangun berdiri menunggu dengan muka yang sedih.
"Apakah perkara itu?," Soalnya.
"Apa yang Colin berkata apabila anda memberitahunya saya tidak boleh datang?"
"Eh!" Kata Martha, "Saya ingin tha'd pergi. Dia hampiri goin 'ke dalam salah satu o' tantrums.
Ada yang bagus untuk melakukan petang semua untuk membuat dia tenang.
Dia akan melihat jam masa semua ke '. "Bibir Mary mencubit diri mereka bersama-sama.
Dia tidak lagi digunakan untuk mengingati orang lain daripada Colin dan dia melihat tanpa sebab
mengapa kanak-kanak lelaki berusia pemarah mengganggu dengan benda yang dia suka terbaik.
Dia tahu apa-apa tentang pitifulness orang-orang yang telah sakit dan saraf dan yang
tidak tahu bahawa mereka boleh mengawal tempers mereka dan perlu tidak membuat orang lain sakit
dan saraf juga.
Apabila dia mempunyai sakit kepala di India, dia telah melakukan yang terbaik untuk melihat bahawa setiap orang
lain juga mempunyai sakit kepala atau sesuatu yang agak sebagai lapuk.
Dan dia berasa bahawa dia memang tepat, tetapi sudah tentu sekarang dia merasakan bahawa Colin agak
salah. Dia tidak berada di atas sofa itu apabila dia pergi ke
beliau bilik.
Dia terlantar rata di belakangnya di atas katil dan dia tidak menoleh kepalanya ke arahnya dia
datang. Ini adalah satu permulaan yang buruk dan Mary berarak
sehingga beliau dengan cara sengit.
"Mengapa tidak anda bangun?" Katanya. "Saya tidak bangun pagi ini apabila saya fikir
anda akan datang, "dia menjawab, tanpa melihat dia.
"Saya membuat mereka meletakkan saya kembali di atas katil tengah hari ini.
Belakang saya sakit dan kepala saya sakit dan saya letih.
Mengapa tidak kamu datang? "
"Saya bekerja di taman dengan Dickon," kata Mary.
Colin memasamkan muka dan condescended untuk melihat dia.
"Saya tidak akan membiarkan budak yang datang ke sini jika anda pergi dan tinggal bersamanya dan bukan datang untuk cakap
kepada saya, "katanya. Mary terbang ke dalam keghairahan denda.
Dia boleh terbang ke dalam keghairahan tanpa membuat bising.
Dia hanya meningkat masam dan berkeras kepala dan tidak peduli apa yang berlaku.
"Jika anda menghantar Dickon jauh, saya tidak akan datang ke bilik ini sekali lagi!" Jawab dia.
"Anda perlu jika saya ingin anda," kata Colin. "Saya tidak akan!" Kata Mary.
"Saya akan membuat anda," kata Colin.
"Mereka hendaklah seret anda." Patutkah mereka, Encik Raja! "Kata Mary
garang. "Mereka boleh menarik saya masuk tetapi mereka tidak boleh membuat saya
bercakap apabila mereka mendapatkan saya di sini.
Saya akan duduk dan kertak gigi gigi saya dan tidak pernah memberitahu kepada anda satu perkara.
Saya tidak akan melihat anda. Saya akan merenung lantai! "
Mereka sepasang bersetuju bagus kerana mereka glared di antara satu sama lain.
Jika mereka telah dua kanak-kanak lelaki jalanan, mereka akan mempunyai keturunan di antara satu sama lain dan
mempunyai perjuangan kasar kacau dan.
Kerana ia adalah, mereka melakukan perkara yang di sebelahnya. "Anda adalah satu perkara yang mementingkan diri sendiri!" Menangis Colin.
"Apa yang anda?" Kata Mary. "Orang yang mementingkan diri sentiasa mengatakan bahawa.
Mana-mana satu adalah mementingkan diri sendiri yang tidak berbuat apa yang mereka mahu.
Anda lebih mementingkan diri daripada saya. Anda budak yang paling mementingkan diri sendiri yang pernah saya melihat. "
"Saya tidak!" Patah Colin.
"Saya tidak boleh mementingkan diri sendiri sebagai Dickon denda anda! Dia terus kekal dengan anda bermain dalam kotoran apabila dia
tahu saya oleh diri saya sendiri. Dia mementingkan diri sendiri, jika anda mahu! "
Mata Mary pemimpin-pemimpin itu api.
"Dia lebih bagus daripada mana-mana kanak-kanak lelaki lain yang pernah hidup!" Katanya.
"He's - dia seperti malaikat!" Ia mungkin kedengaran agak bodoh untuk mengatakan bahawa tetapi
dia tidak peduli.
"Malaikat bagus!" Colin sneered ferociously.
"Budak kotej He'sa biasa off moor!" "Dia lebih baik daripada Rajah yang sama!" Jawab
Mary.
"He'sa ribu kali lebih baik!" Oleh kerana dia adalah kukuh dengan dua dia
mula untuk mendapatkan yang lebih baik daripadanya.
Kebenaran itu bahawa dia tidak pernah mempunyai perjuangan dengan mana-mana satu seperti dirinya dalam hidupnya, dan
apabila keseluruhan, ia agak baik untuk dia, walaupun dia mahupun Mary tahu apa-apa
tentang perkara itu.
Dia memalingkan kepalanya di atas bantal dan menutup matanya dan air mata yang besar adalah tertekan keluar
dan berlari pipinya. Dia mula berasa menyedihkan dan maaf
untuk dirinya sendiri - bukan untuk mana-mana satu pun.
"Saya tidak seperti yang mementingkan diri sendiri sebagai anda, kerana saya sentiasa sakit, dan saya pasti ada ketulan
datang di belakang saya, "katanya. "Dan saya akan mati di samping."
"Anda tidak!" Bercanggah dengan Mary unsympathetically.
Beliau membuka matanya agak luas dengan kemarahan.
Dia tidak pernah mendengar perkara seperti ini berkata sebelum ini.
Beliau sekali meradang dan sedikit gembira, jika seseorang boleh kedua-duanya pada satu-satu
pada bila-bila masa.
"Saya tidak?" Dia menangis. "Saya!
Anda tahu saya! Semua orang berkata begitu. "
"Saya tidak percaya!" Kata Mary sourly.
"Anda hanya berkata bahawa untuk membuat orang maaf. Saya percaya anda berbangga dengan.
Saya tidak percaya! Jika anda adalah seorang budak yang bagus, ia mungkin benar -
tetapi anda terlalu jahat! "
Walaupun belakang tidak sah Colin duduk di atas katil yang agak kemarahan yang sihat.
"Keluar dari bilik itu!" Dia menjerit dan beliau menangkap bantal itu dan melemparkannya di
dia.
Dia tidak cukup kuat untuk membuang ia jauh dan ia hanya jatuh di kakinya, tetapi, Mary
muka kelihatan seperti mencubit sebagai alat pemecah buah keras. "Saya akan," katanya.
"Dan saya tidak akan datang kembali!"
Dia berjalan ke pintu dan apabila dia sampai dia berpusing dan bercakap lagi.
"Saya akan memberitahu anda pelbagai perkara yang bagus," katanya.
"Dickon membawa musang dan burung gagak itu dan saya akan memberitahu anda tentang mereka.
Sekarang saya tidak akan memberitahu anda satu perkara yang tunggal! "
Beliau berarak keluar dari pintu dan ditutup di belakangnya, dan di sana dengan beliau
terkejut dia mendapati jururawat terlatih yang berdiri seolah-olah dia telah mendengar dan,
lebih menakjubkan masih - dia ketawa.
Dia seorang wanita muda kacak yang besar yang tidak sepatutnya seorang jururawat terlatih di
semua, seperti dia tidak dapat menanggung invalids dan dia sentiasa membuat alasan untuk meninggalkan Colin
Martha atau mana-mana satu pun yang akan mengambil tempat beliau.
Maria tidak pernah suka dia, dan dia hanya berdiri dan memandang dia sebagai dia berdiri
ketawa kecil ke dalam sapu tangan itu ..
"Apa yang anda ketawa?" Soalnya. "Pada dua yang muda," kata jururawat itu.
"Ia adalah perkara yang terbaik yang boleh berlaku kepada perkara yang dimanjakan uzur untuk mempunyai satu beberapa
berdiri kepadanya yang rosak seperti dirimu sendiri; "dan dia ketawa ke dalam diri
sapu tangan lagi.
"Jika dia mempunyai *** muda kakak berjuang dengan akan telah penjimatan
dia. "" Adakah dia akan mati? "
"Saya tidak tahu dan saya tidak peduli," kata jururawat itu.
"Serangan penyakit saraf dan sabar adalah separuh apa yang merunsingkan dia."
"Apa yang kemasukan setan?" Kata Mary.
"Anda akan mengetahui jika anda bekerja dia ke dalam satu letupan selepas ini - tetapi pada kadar apa-apa yang telah anda
diberikan kepadanya sesuatu yang mempunyai serangan penyakit saraf kira-kira, dan saya gembira itu. "
Mary kembali ke biliknya tidak rasa sama sekali kerana dia berasa apabila dia telah datang dalam
dari taman. Dia salib dan kecewa tetapi tidak pada
semua maaf untuk Colin.
Dia memandang ke hadapan untuk memberitahunya perkara yang banyak dan dia bertujuan untuk mencuba
untuk membuat keputusan itu sama ada ia akan selamat untuk percaya kepada beliau dengan rahsia besar.
Beliau telah mula berfikir ia akan, tetapi kini dia telah berubah fikirannya
sepenuhnya.
Dia tidak akan memberitahu dia dan dia boleh tinggal di dalam bilik dan tidak akan mendapat apa-apa udara segar dan
mati jika sahaja yang dia suka! Ia akan menjadi dia betul!
Dia berasa sangat masam dan berat itu untuk beberapa minit dia hampir terlupa tentang Dickon
dan tudung hijau yang menjalar di seluruh dunia dan angin lembut bertiup turun dari
tegalan.
Martha sedang menunggu untuk dia dan masalah di mukanya telah buat sementara waktu digantikan
oleh kepentingan dan rasa ingin tahu.
Terdapat kotak kayu di atas meja dan perlindungan telah dikeluarkan dan mendedahkan bahawa ia
penuh dengan pakej kemas. "En. Craven dihantar kepada anda, "kata Martha.
"Ia kelihatan seolah-olah ia mempunyai gambar-buku di dalamnya."
Mary teringat apa yang beliau telah meminta hari dia telah pergi ke biliknya.
"Adakah anda mahu apa-apa - anak patung - mainan -? Buku"
Beliau membuka pakej yang tertanya-tanya jika dia telah menghantar anak patung, dan juga tertanya-tanya apa yang dia
perlu dilakukan jika dia telah. Tetapi beliau telah tidak dihantar.
Terdapat beberapa buku-buku yang indah seperti Colin telah, dan dua daripada mereka kira-kira
taman-taman dan penuh dengan gambar-gambar.
Terdapat dua atau tiga perlawanan dan ada sedikit yang indah bertulis kes dengan emas
monogram dan pen emas dan tempat tinta. Segala-galanya begitu baik bahawa keseronokan itu
mula orang ramai marah itu daripada fikirannya.
Dia tidak dijangka dia ingat sama sekali dan jantung sedikit keras itu berkembang agak
hangat.
"Saya boleh menulis lebih baik daripada apa yang saya boleh mencetak," katanya, "dan perkara pertama yang saya akan menulis
dengan pena itu akan surat untuk memberitahunya saya lebih bertanggungjawab. "
Jika dia telah berkawan dengan Colin dia akan dijalankan untuk menunjukkan kepadanya hadiah di
sekali, dan mereka akan melihat gambar-gambar dan membaca beberapa berkebun
buku-buku dan mungkin cuba bermain permainan,
dan dia akan dinikmati sendiri begitu banyak dia akan tidak pernah ada yang menganggap beliau sebagai
akan meninggal dunia atau meletakkan tangannya di tulang belakang untuk melihat jika terdapat ketulan yang akan datang.
Beliau mempunyai cara melakukan apa yang dia tidak dapat menanggung.
Ia memberikan satu perasaan takut tidak selesa kerana dia sentiasa kelihatan begitu
menakutkan dirinya.
Beliau berkata bahawa jika beliau merasakan walaupun agak seketul hari nanti dia harus tahu firasat beliau telah
mula berkembang.
Sesuatu yang dia telah mendengar Puan Medlock berbisik kepada jururawat yang telah diberikan kepadanya
idea dan dia telah berfikir lebih dalam rahsia sehingga ia agak tetap teguh di dalam bukunya
minda.
Puan Medlock telah berkata belakang bapanya telah mula menunjukkan keterangan yang terpesong dengan cara itu
apabila beliau adalah seorang kanak-kanak.
Dia tidak pernah memberitahu mana-mana satu tetapi Mary bahawa kebanyakan "tantrums" sebagaimana mereka memanggil mereka
berkembang daripada ketakutan histeria tersembunyi. Mary telah menyesal kerana apabila dia telah
memberitahunya.
"Dia sentiasa mula berfikir tentang hal itu apabila dia salib atau letih," katanya kepada dirinya sendiri.
"Dan dia telah merentas hari ini. Mungkin - mungkin dia telah memikirkan
semua petang. "
Dia berhenti, memandang ke bawah permaidani dan pemikiran.
"Saya berkata, saya tidak akan kembali lagi -" katanya teragak-agak, mengait kening dia - "tetapi
mungkin, mungkin, saya akan pergi dan melihat - jika dia mahu saya pada waktu pagi.
Mungkin dia akan cuba untuk membaling bantal saya lagi, tetapi - saya fikir - I'll pergi ".
>
BAB XVII kemurkaan A
Beliau telah bangun awal pagi dan telah bekerja keras di taman dan dia
letih dan mengantuk, jadi dengan seberapa segera sebagai Martha telah dibawa makan malam beliau dan beliau telah dimakan
, dia gembira untuk pergi tidur.
Sambil meletakkan kepalanya di atas bantal, dia merungut kepada dirinya sendiri:
"Saya akan keluar sebelum sarapan pagi dan bekerja dengan Dickon dan kemudian selepas itu - saya percaya - I'll
pergi untuk berjumpa dengannya. "
Beliau fikir ia adalah pertengahan malam apabila dia dikejutkan oleh dahsyat itu
bunyi bahawa dia melompat keluar dari katil dalam sekelip mata.
Apa yang - apakah maklumat itu?
Selepas beberapa minit dia berasa agak pasti dia tahu.
Pintu dibuka dan ditutup dan terdapat bergegas kaki di koridor dan beberapa
menangis dan menjerit pada masa yang sama, menjerit dan menangis dengan cara yang mengerikan.
"Ia Colin," katanya.
"Dia yang mempunyai salah satu dari orang-orang tantrums jururawat yang dipanggil serangan penyakit saraf.
Bagaimana seksa yang amat besar bunyinya. "
Sambil mendengar teriakan teresak-esak dia tidak berfikir bahawa orang begitu
takut bahawa mereka telah memberikan kepadanya cara sendiri dalam segala-galanya dan bukannya mendengar mereka.
Dia meletakkan tangannya ke atas telinganya dan merasa sakit dan menggigil.
"Saya tidak tahu apa yang perlu dilakukan. Saya tidak tahu apa yang perlu dilakukan, "katanya yang disimpan berkata.
"Saya tidak sanggup."
Apabila dia tertanya-tanya sama ada beliau akan berhenti jika dia berani pergi kepadanya dan kemudian dia teringat bagaimana
dia telah dihalau keluar dari bilik dan berfikir bahawa mungkin melihat dia mungkin
menjadikan dia bertambah buruk.
Malah apabila dia ditekan tangannya lebih ketat ke atas telinganya, dia tidak boleh terus
bunyi seksa yang besar keluar.
Dia membenci mereka dan begitu takut oleh mereka yang tiba-tiba mereka mula membuat dia
marah dan beliau merasakan seolah-olah dia harus terbang ke dalam kemurkaan dirinya dan menakut-nakutkan dia
kerana dia menakutkan dia.
Dia tidak digunakan pada tempers mana-mana satu tetapi sendiri.
Beliau telah mengambil tangannya dari telinganya dan membiak dan dicap kakinya.
"Beliau harus dihentikan!
Seseorang sepatutnya membuat dia berhenti! Seseorang patut untuk mengalahkan dia! "Dia menangis.
Ketika itu dia mendengar kaki hampir berlari ke koridor dan pintu itu dibuka dan
jururawat masuk
Dia tidak ketawa dengan apa-apa cara. Beliau walaupun kelihatan agak pucat.
"Dia bekerja sendiri kepada serangan penyakit saraf," katanya terburu-buru hebat.
"Dia akan melakukan dirinya membahayakan.
Tiada siapa yang boleh berbuat apa-apa dengan dia. Anda datang dan cuba, seperti kanak-kanak yang baik.
Dia suka. "
"Dia pusing saya keluar dari bilik pagi ini," kata Mary, menghentakkan kakinya dengan
keghairahan. Setem yang agak gembira jururawat.
Kebenaran bahawa beliau telah takut dia mungkin mendapati Mary menangis dan menyembunyikan kepalanya
di bawah katil-pakaian. "Betul," katanya.
"Anda dalam humor yang betul.
Anda pergi dan memarahinya. Berikan dia sesuatu yang baru untuk memikirkan.
Adakah pergi, kanak-kanak, sepantas pun anda boleh. "
Ia bukanlah sehingga kemudian bahawa Maria sedar bahawa perkara itu telah lucu seperti
dan seburuk-buruknya - bahawa ia adalah melucukan bahawa semua orang dewasa begitu takut
bahawa mereka datang kepada gadis kecil yang baru
kerana mereka fikirkan dia hampir sama buruk seperti Colin sendiri.
Tiba-tiba terbang di sepanjang koridor dan yang dekat dia dapat menjerit lebih tinggi
sabar dipasang.
Dia berasa agak jahat oleh masa dia sampai pintu.
Dia menampar ia terbuka dengan tangannya dan berlari seluruh bilik untuk katil empat Hantar.
"Anda berhenti!" Dia hampir menjerit.
"Anda berhenti! Saya benci anda!
Semua orang bencikan engkau! Saya ingin semua orang akan keluar dari rumah
dan biarkan anda menjerit diri anda mati!
Anda akan menjerit diri anda mati pada minit, dan saya ingin anda! "
Kanak-kanak yang bersimpati bagus tidak dapat berfikir dan tidak berkata apa-apa perkara, tetapi ia hanya
berlaku kejutan pendengaran mereka adalah perkara yang terbaik untuk ini histeris
budak yang tiada siapa pernah berani untuk menghalang atau bercanggah.
Beliau telah berbaring di atas mukanya memukul bantal itu dengan tangannya dan dia sebenarnya
hampir melompat di sekeliling, dia berpaling begitu cepat pada bunyi suara sedikit meradang.
Mukanya kelihatan seburuk-buruknya, putih dan merah dan bengkak, dan dia tercungap-cungap dan tercekik;
tetapi sedikit ganas Mary tidak peduli atom.
"Jika anda menjerit menjerit lain," katanya, "saya akan menjerit juga - dan saya boleh menjerit kuat
daripada anda boleh dan saya akan menakutkan anda, saya akan menakut-nakutkan anda! "
Dia sebenarnya telah berhenti menjerit kerana dia terkejut dia.
Jeritan yang telah datang hampir tercekik dia.
Air mata mengalir turun di mukanya dan dia menggeleng-gelengkan seluruh.
"Saya tidak boleh berhenti!" Katanya gasped dan menangis teresak-esak. "Saya can't - Saya tidak boleh!"
"Anda boleh!" Jerit Mary.
"Setengah yang merunsingkan anda adalah serangan penyakit saraf dan sabar - hanya serangan penyakit saraf - serangan penyakit saraf -
kemasukan setan! "dan dia dicap setiap kali dia berkata.
"Saya rasa sekaligus - Saya rasa," tercekik keluar Colin.
"Saya tahu saya perlu.
Aku akan beroleh seorang firasat di belakang saya dan saya akan mati, "dan dia mula menggeliat lagi
dan berpaling pada muka dan menangis teresak-esak dan meraung tetapi dia tidak menjerit.
"Anda tidak merasa ketulan!" Bercanggah dengan Mary garang.
"Jika anda tidak ia hanya sekaligus histeris. Kemasukan setan menjadikan ketulan.
Ada apa-apa perkara itu dengan belakang mengerikan anda - apa-apa selain serangan ubah!
Pusingkan dan membiarkan saya melihat! "Dia suka perkataan" serangan ubah "dan merasa
entah bagaimana seolah-olah ia mempunyai kesan ke atas beliau.
Dia mungkin seperti dirinya dan tidak pernah mendengar sebelum ini.
"Nurse," katanya yang diperintahkan, "datang ke sini dan saya belakangnya minit ini!"
Jururawat, Puan Medlock dan Martha telah berdiri berkumpul bersama-sama berhampiran pintu
merenung dia, mulut mereka separuh terbuka. Ketiga-tiga telah gasped dengan ketakutan lebih daripada
sekali.
Jururawat datang ke hadapan seolah-olah dia adalah separuh takut.
Colin adalah kuatnya dengan sobs besar tercungap-cungap.
"Mungkin dia - dia tidak akan membiarkan saya," katanya teragak-agak dengan suara yang rendah.
Colin mendengar, bagaimanapun, dan dia gasped antara dua sobs:
"Sh-show dia!
She-she'll lihat kemudian! "Ia adalah satu belakang nipis miskin untuk melihat apabila ia
Bared.
Tulang rusuk Tiap-tiap boleh dikira dan setiap sendi tulang belakang, walaupun Puan Mary tidak
mengira mereka sambil membongkok dan diperiksa mereka dengan muka yang muram sedikit ganas.
Dia kelihatan begitu masam dan lama bahawa jururawat memalingkan kepalanya diperuntukkan untuk menyembunyikan
bergerak-gerak dari mulutnya.
Terdapat hanya berdiam diri minit, walaupun Colin cuba untuk menahan nafas manakala Mary
memandang ke atas dan ke bawah tulang belakang, dan ke bawah dan ke atas, dengan penuh minat seolah-olah dia telah
doktor hebat dari London.
"Tidak sekali gus tunggal di sana!" Kata beliau pada lepas.
"Tidak sekali gus sebagai besar sebagai pin kecuali ketulan tulang belakang, dan anda hanya boleh merasa mereka
kerana anda nipis.
Saya telah mempunyai tulang belakang ketulan diri saya sendiri, dan mereka menggunakan melekat seberapa banyak yang anda lakukan,
sehingga saya mula gemuk, dan saya tidak lemak cukup lagi untuk menyembunyikan mereka.
Tidak sekali gus sebagai besar sebagai pin!
Jika anda pernah mengatakan ada lagi, saya akan ketawa! "
Tiada sesiapa tetapi Colin sendiri tahu apa kesan kata-kata dgn marah bercakap kebudak-budakan pada
kepadanya.
Jika dia pernah mempunyai mana-mana satu untuk bercakap tentang kegerunan rahsia - jika dia pernah berani
membiarkan dirinya bertanya soalan - jika dia mempunyai sahabat kebudak-budakan dan tidak lain apabila dia
kembali ke rumah tertutup yang besar, bernafas
suasana berat dengan ketakutan orang-orang yang paling mereka jahil dan bosan
, dia akan mendapati bahawa sebahagian besar daripada ketakutan dan penyakit yang dicipta oleh
dirinya sendiri.
Tetapi dia lain dan pemikiran dirinya dan sakit dan keletihan untuk jam dan hari
dan bulan dan tahun-tahun.
Dan sekarang apabila seorang gadis tidak bersimpati sedikit marah musyrik menegaskan bahawa dia tidak
sakit kerana dia menyangka dia adalah dia sebenarnya merasakan seolah-olah dia mungkin bercakap benar.
"Saya tidak tahu," meneroka jururawat, "bahawa dia menyangka dia telah sekali gus di tulang belakang.
Belakangnya adalah lemah kerana dia tidak akan cuba untuk duduk.
Saya boleh memberitahu dia ada sekali gus tidak di sana. "
Colin meneguk dan memalingkan mukanya sedikit untuk melihat dia.
"C-boleh anda?" Katanya menyedihkan.
"Ya, tuan." "Tidak!" Kata Mary, dan dia meneguk terlalu.
Berpaling Colin pada mukanya lagi dan tetapi untuk nafas yang patah itu berlarut-larut, yang telah
mati ribut dia teresak-esak, dia meletakkan masih selama satu minit, walaupun air mata yang hebat
distrim mukanya dan basah bantal.
Sebenarnya air mata yang bermakna bahawa pelepasan ingin tahu telah datang kepadanya.
Pada masa ini, dia berpaling dan melihat jururawat lagi dan peliknya, dia tidak seperti
Rajah sama sekali kerana dia bercakap dengan.
"Adakah anda fikir - saya boleh hidup untuk membesar" katanya.
Jururawat tidak pandai dan tidak lembut hati tetapi dia boleh mengulangi beberapa
Perkataan London doktor.
"Anda mungkin akan jika anda akan melakukan apa yang anda diberitahu yang perlu dilakukan dan tidak memberi laluan kepada anda
sabar, dan tinggal banyak dalam udara segar. "
Luapan kemarahan Colin telah berlalu dan dia adalah lemah dan dipakai dengan menangis dan ini mungkin
membuat dia berasa lembut.
Dia meletakkan tangannya sedikit ke arah Mary, dan saya gembira untuk mengatakan bahawa, tantum sendiri
lulus, dia adalah lembut dan bertemu beliau separuh jalan dengan tangannya, supaya ia
membuat sejenis.
"I'll - I'll pergi keluar bersama kamu, Mary," katanya.
"Saya tidak boleh membenci udara segar jika kita dapat mencari -" Dia teringat tepat pada masanya untuk menghentikan dirinya
berkata "jika kita boleh mencari taman rahsia" dan dia berakhir, "Saya akan pergi
daripada dengan anda jika Dickon akan datang dan tolak kerusi saya.
Saya berbuat demikian mahu melihat Dickon dan fox dan gagak. "
Jururawat dibuat semula dasar jatuh dan menggeleng-gelengkan dan meluruskan bantal.
Kemudian dia membuat Colin secawan teh daging lembu dan memberikan cawan Mary, yang benar-benar sangat
gembira untuk mendapatkan selepas keseronokan itu.
Puan Medlock dan Martha dengan senang hati melepaskan diri, dan selepas semuanya kemas dan
tenang dan perintah jururawat kelihatan seolah-olah dia sangat senang hati akan terlepas begitu juga.
Dia seorang wanita yang sihat muda yang marah dirompak tidur dan dia yawned
secara terbuka dia melihat Mary, yang telah ditolak hampir ganjal kaki besar kepada empat
Hantar katil dan memegang tangan Colin.
"Anda mesti kembali dan mendapatkan tidur anda keluar," katanya.
"Dia akan menurun setelah beberapa ketika - jika dia tidak terlalu kecewa.
Kemudian saya akan berbaring sendiri di bilik sebelah. "
"Adakah anda ingin saya menyanyi anda yang lagu yang saya belajar daripada ayah saya?"
Mary berbisik kepada Colin.
Tangannya menarik dadanya perlahan-lahan dan dia berpaling mata letih ke atas beliau appealingly.
"Oh, ya!" Dia menjawab. "Ia sebuah lagu yang lembut.
Saya akan pergi ke tidur dalam satu minit. "
"Saya akan meletakkan dia tidur," Mariam berkata kepada jururawat menguap.
"Anda boleh pergi jika anda mahu." "Baiklah," kata jururawat itu, dengan usaha di
keengganan.
"Jika dia tidak pergi ke tidur dalam setengah jam, anda mesti menghubungi saya."
"Baiklah," jawab Mary.
Jururawat keluar dari bilik dalam satu minit dan dengan seberapa segera yang dia pergi Colin menarik
Mary tangan lagi. "Saya hampir memberitahu," katanya; "tetapi saya berhenti
diri saya dalam masa.
Saya tidak akan bercakap dan saya akan pergi ke tidur, tetapi anda berkata anda mempunyai banyak perkara yang bagus
beritahu saya.
Pernahkah anda - adakah anda fikir anda telah menemui apa-apa pun tentang cara ke
taman rahsia? "Mary melihat muka agak kepenatan sedikit, miskin
dan mata bengkak dan hatinya mengalah.
"Ye-es," katanya menjawab, "Saya fikir saya telah. Dan jika anda akan pergi tidur, saya akan memberitahu anda
esok. "Tangannya agak terketar-ketar.
"Oh, Mary!" Katanya.
"Oh, Mary! Jika saya boleh masuk ke dalam saya rasa saya perlu
hidup untuk membesar!
Adakah anda rasa bahawa bukan menyanyikan lagu Ayah - anda hanya boleh beritahu saya perlahan-lahan sebagai
anda juga bahawa hari pertama apa yang anda bayangkan ia kelihatan seperti di dalam?
Saya pasti ia akan membuat saya pergi untuk tidur. "
"Ya," jawab Mary. "Shut mata anda."
Dia memejamkan matanya dan terletak agak masih dan dia memegang tangannya dan mula bercakap sangat
perlahan-lahan dan dengan suara yang sangat rendah.
"Saya fikir ia telah ditinggalkan bersendirian begitu lama - bahawa ia telah berkembang menjadi kusut yang indah.
Saya fikir mawar memanjat dan naik dan naik sehingga mereka suka bermain daripada
cawangan dan dinding dan merayapi tanah - hampir seperti kabus kelabu yang aneh.
Sebahagian daripada mereka telah meninggal dunia tetapi banyak - hidup dan apabila tiba musim panas akan
langsir dan mata air mawar.
Saya fikir tanah penuh daffodils dan snowdrops dan Lily dan iris bekerja
jalan keluar gelap. Kini musim bunga sudah bermula - mungkin - mungkin-
- "
Berdengung lembut suaranya menjadikan beliau Stiller dan Stiller dan dia melihat dan pergi
pada.
"Mungkin mereka datang melalui rumput - mungkin terdapat kelompok-ungu
crocuses dan orang-orang yang emas - walaupun pada ketika ini.
Mungkin daun mula keluar dan meluruskan - dan mungkin - kelabu
berubah dan tabir kain kasa hijau menjalar dan menjalar - semuanya.
Dan burung datang untuk melihat - kerana ia - jadi selamat dan masih.
Dan mungkin - mungkin - mungkin - "sangat lembut dan perlahan-lahan sesungguhnya," robin telah
menemui pasangan - dan membina sarang ".
Dan Colin sedang tidur.
>
BAB XVIII "THA 'MUNNOT SISA TIME NO"
Sudah tentu Mary tidak bangun awal pagi esok.
Dia tidur lewat kerana dia letih, dan apabila Martha membawa sarapan katanya kepada
bahawa walaupun.
Colin agak tenang dia sakit dan demam kerana beliau selalu selepas dia telah dipakai
dirinya dengan patut menangis. Mary makan sarapan perlahan-lahan apabila dia
mendengar.
"Dia berkata dia ingin tha 'akan sila pergi dan lihat dia dengan seberapa segera yang tha' boleh," kata Martha.
"Ia aneh apa yang mewah dia mengambil kepadamu. 'Tha telah memberikan kepadanya malam tadi pasti -
tidak melakukan tha?
Tiada siapa lagi yang akan berani untuk melakukannya. Eh! pemuda miskin!
Dia telah rosak sehingga garam tidak akan menyelamatkan dia.
Ibu berkata sebagai dua th 'paling buruk perkara yang boleh berlaku kepada kanak-kanak tidak pernah sendiri
cara - atau sentiasa mempunyai. Dia tidak tahu yang ke 'paling teruk.
'Tha dalam tha'self sabar denda juga.
Tetapi dia berkata kepada saya apabila saya pergi ke biliknya, 'Sila tanya Miss Mary jika dia akan
sila datang 'bercakap dengan saya?' Think 'o dia berkata, sila!
Adakah anda akan pergi, Cik? "
"Saya akan berlari dan melihat Dickon dahulu," kata Mary. "Tidak, saya akan pergi dan melihat Colin pertama dan memberitahu
dia - Saya tahu apa yang saya akan beritahu dia, "dengan inspirasi secara tiba-tiba.
Beliau telah topi apabila dia muncul di bilik Colin dan kedua dia memandang
kecewa. Dia di atas katil.
Mukanya yang pitifully putih dan ada lingkaran hitam di sekeliling matanya.
"Saya gembira anda datang," katanya. "Sakit kepala saya dan saya sakit di seluruh kerana
Saya sangat letih.
Adakah anda akan mana-mana? "Mary pergi dan bersandar terhadap katilnya.
"Saya tidak akan lama," katanya. "Saya akan Dickon, tetapi saya akan kembali.
Colin, it's - ia sesuatu yang mengenai taman ".
Muka bulat-bulat cerah dan warna sedikit datang ke dalamnya.
"Oh! kan? "dia menjerit.
"Saya bermimpi tentang sepanjang malam saya mendengar anda berkata sesuatu tentang kelabu berubah-ubah ke dalam
hijau, dan saya bermimpi bahawa saya sedang berdiri di tempat yang dipenuhi dengan sedikit menggeletar
hijau daun - dan terdapat burung di sarang
mana-mana dan mereka kelihatan begitu lembut dan masih.
Saya akan diambil dan memikirkannya sehingga anda kembali. "
Dalam lima minit, Mary dengan Dickon di taman mereka.
Fox dan gagak dengan dia sekali lagi dan kali ini beliau telah membawa dua jinak
tupai.
"Saya datang pada ponies ini mornin '," katanya.
"Eh! beliau sedikit yang baik bab - Jump adalah! Saya membawa kedua-dua ini di dalam poket saya.
Ini di sini satu dia dipanggil Nut Shell 'ini di sini lain yang dipanggil. "
Apabila dia berkata "Nut" satu tupai melompat ke bahu kanannya dan apabila dia berkata
"Shell" yang lain melompat ke bahu kirinya.
Apabila mereka duduk di atas rumput dengan Kapten bergulung di kaki mereka, jelaga dengan sesungguhnya
mendengar di atas pokok dan Nut dan Shell nosing dekat dengan mereka, ia seolah-olah
Mary bahawa ia akan hampir-hampir tidak lumayan kepada
meninggalkan delightfulness apa-apa, tetapi apabila dia mula memberitahu cerita itu entah bagaimana rupa dalam
Muka lucu Dickon secara beransur-ansur mengubah fikirannya.
Dia dapat melihat beliau merasakan sorrier untuk Colin daripada dia.
Dia memandang ke langit dan semua yang ada di tentang dia.
"Cuba mendengar kepada mereka burung - th 'dunia seolah-olah penuh dengan' em - semua 'pipin' whistlin," katanya
berkata. "Lihatlah 'em dartin', mahu mendengar (nasihat pengajaran) 'pada
'Em callin' antara satu sama lain.
Datang musim bunga seolah-olah seperti seolah-olah 'dunia callin' semua ke.
Daun uncurlin 'supaya anda boleh lihat' em-1 ', kata-kata saya, th' bau baik ada
! "menghidu dengan hidung gembira bertukar-up.
"Suatu 'yang miskin pemuda lyin' menutup 'seein' begitu sedikit bahawa dia mendapat thinkin 'o'
perkara yang meletakkannya Screamin '.
Eh! saya! kita mun membawanya keluar di sini - mun kita dapati dia 'listenin' watchin 'sniffin' up
'udara' th dia hanya direndam melalui cahaya matahari wi '.
Satu 'kita munnot kehilangan masa tidak mengenainya. "
Apabila dia amat berminat, beliau sering bercakap Yorkshire agak luas walaupun di lain
kali dia cuba untuk mengubah suai dialek supaya Mary dapat memahami dengan lebih baik.
Tetapi dia mengasihi Yorkshire luas dan sebenarnya telah cuba untuk belajar bercakap
dirinya sendiri. Jadi dia bercakap sedikit sekarang.
"Benar, kita mun," katanya (yang bermaksud "Ya, memang, kita mesti").
"Saya akan katakan kepadamu, apa yang us'll buat pertama," katanya meneruskan, dan Dickon tersengih, kerana apabila
gadis kecil cuba twist lidah ke dalam bercakap Yorkshire ia geli hati dia sangat
banyak.
"Dia mengambil mewah graidely kepadamu. Dia mahu melihat (wahai Muhammad) dan dia mahu melihat
Jelaga 1 Kapten '.
Apabila saya kembali ke rumah untuk bercakap dengannya saya akan kapak dia jika tha 'canna' datang 'melihat dia
mornin' esok - '1. membawa (wahai Muhammad) 'wi makhluk' tha - 'yang kemudian - dalam sedikit, apabila ada
lebih banyak daun daripada, 'berlaku putik atau dua,
kita akan mendapat dia keluar 'tha' hendaklah menolak beliau di kerusi 'kami akan membawa dia
di sini suatu 'menunjukkan kepadanya segala-galanya. "Apabila dia berhenti, dia cukup berbangga dengan
dirinya sendiri.
Dia tidak pernah membuat ucapan yang panjang di Yorkshire sebelum dan dia diingati
sangat baik. "Tha 'mun bercakap sedikit o' Yorkshire seperti itu
Mester Colin, "Dickon ketawa.
"Tha'll membuat dia ketawa 'ada nowt yang baik untuk orang-orang sakit sebagai laughin'.
Ibu berkata beliau percaya sebagai ketawa yang baik setengah jam menyembuhkan ud setiap mornin '' bab sebagai
'makin bersedia untuk demam Tifus. "
"Saya akan bercakap Yorkshire kepadanya pada hari ini sangat," kata Mary, chuckling dirinya.
Taman ini telah sampai kepada masa apabila setiap hari dan setiap malam ia kelihatan seolah-olah
Ahli sihir melalui lukisan loveliness keluar dari bumi dan dahan tempat bertenggek
dengan wands.
Sukar untuk hilang dan meninggalkan semua, terutamanya sebagai Nut sebenarnya sudah merangkak pada
pakaian dan Shell telah hancur batang pokok epal yang mereka duduk di bawah
dan tinggal di sana melihat dengan mata bertanya.
Tetapi dia kembali ke rumah dan ketika dia duduk berhampiran dengan katil Colin dia mula
menghidu sebagai Dickon walaupun tidak dalam apa-apa cara yang berpengalaman.
"Anda bau seperti bunga dan - dan perkara-perkara yang segar," katanya menjerit agak menyambut.
"Apa yang anda bau? Ia sejuk dan panas dan manis semua di
Pada masa yang sama. "
"Ia 'angin dari th' ke tegalan," kata Mary. "Ia datang o 'sittin' di atas rumput th 'di bawah
Dickon wi 'pokok' wi 'Kapten' jelaga 'Nut' Shell.
'Musim bunga 1' ke keluar 'pintu' o cahaya matahari seperti bau jadi graidely. "
Beliau berkata seluas yang dia dapat, dan anda tidak tahu bagaimana luas Yorkshire
bunyi sehingga anda telah mendengar beberapa bercakap.
Colin mula ketawa.
"Apa yang anda lakukan?" Katanya. "Saya tidak pernah mendengar anda bercakap seperti itu sebelum ini.
How funny bunyinya. "" Saya '(wahai Muhammad) sedikit o' givin Persekutuan, "
menjawab Mary megah.
"Saya bercakap graidely sebagai Dickon 'canna Martha boleh tetapi tha' melihat saya boleh membentuk sedikit.
Adakah tidak tha 'memahami sedikit o' Yorkshire apabila 'tha mendengar?
'Tha' Suatu satu Yorkshire pemuda thysel 'diternak' dilahirkan!
Eh! Saya tertanya-tanya tha'rt hadapan-Mu tidak malu o '. "
Dan kemudian dia mula ketawa dan kedua-dua mereka ketawa sehingga mereka tidak dapat berhenti
diri mereka sendiri dan mereka ketawa sehingga bilik yang bergema dan Puan Medlock membuka pintu kepada
datang dalam menarik kembali ke koridor dan berdiri mendengar kagum.
"Apabila kata-kata saya!" Katanya, bercakap agak luas Yorkshire sendiri kerana
tidak ada sesiapa untuk mendengar dia dan dia begitu takjub.
"Sesiapa yang mendengar 'th suka!
Sesiapa yang di bumi akan ha 'berfikir! "Terdapat banyak untuk bercakap tentang.
Ia seolah-olah seolah-olah Colin tidak pernah kedengaran cukup Dickon dan Kapten dan jelaga dan
Kacang dan Shell dan kuda padi yang namanya Jump.
Mary telah dijalankan pusingan ke dalam kayu dengan Dickon untuk melihat Jump.
Beliau tegalan ponies brewok kecil sedikit dengan kunci tebal bergantung di atas matanya dan dengan
wajah yang cantik dan hidung baldu nuzzling.
Dia agak nipis dengan hidup di atas rumput tegalan tetapi dia adalah sukar dan kurus tapi kuat seolah-olah
otot di kaki kecilnya telah dibuat spring keluli.
Beliau telah diangkat kepalanya dan whinnied lembut masa ini, dia melihat Dickon dan dia telah trotted
sehingga dia dan meletakkan kepalanya di seluruh bahunya dan kemudian Dickon telah terbujuk
telinga dan Lompat beliau telah bercakap kembali dalam whinnies sedikit ganjil dan sedutan dan snorts.
Dickon telah dibuat olehnya memberikan Mary berkuku depan kecil dan menciumnya di pipi beliau dengan
muncung baldu.
"Adakah dia benar-benar memahami semua Dickon kata?"
Colin bertanya. "Nampaknya seolah-olah dia tidak," jawab Mary.
"Dickon berkata apa-apa jua yang akan faham jika anda berkawan dengan pasti, tetapi anda
perlu rakan-rakan yang pasti. "
Colin terletak tenang sebentar dan mata kelabu yang aneh itu seolah-olah merenung
dinding, tetapi Mary melihat dia berfikir. "Saya harap saya adalah kawan-kawan dengan benda-benda," katanya
akhirnya, "tetapi saya tidak.
Saya tidak pernah mempunyai apa-apa untuk berkawan dengan, dan saya tidak boleh menanggung orang. "
"Tidak boleh menanggung saya?" Kata Mary. "Ya, saya boleh," katanya menjawab.
"Ia agak melucukan tetapi saya juga seperti anda."
"Ben Weatherstaff berkata saya seperti dia," kata Mary.
"Dia kata dia hendak waran kita akan kedua-duanya mendapat tempers jahat yang sama.
Saya rasa anda seperti dia juga.
Kita semua tiga sama - anda dan saya dan Ben Weatherstaff.
Beliau berkata kami tidak kita banyak melihat dan kami adalah seperti masam seperti yang kita melihat.
Tetapi saya tidak merasa seperti masam yg biasa saya lakukan sebelum saya tahu robin dan Dickon. "
"Adakah anda berasa seolah-olah anda membenci orang?" "Ya," jawab Mary tanpa apa-apa
affectation.
"Saya sepatutnya dibenci anda jika saya telah melihat kamu sebelum saya melihat robin dan Dickon."
Colin meletakkan tangan nipis dan menyentuh.
"Mary," katanya, "Saya harap saya tidak berkata apa yang saya lakukan kira-kira menghantar Dickon jauhnya.
Saya membenci anda apabila anda berkata dia seperti malaikat dan saya ketawa anda tetapi tetapi mungkin
dia. "
", Ia agak melucukan untuk mengatakan," dia mengaku terus-terang, "kerana hidungnya tidak
menghidupkan dan dia mempunyai mulut besar dan pakaian beliau telah patch seluruh mereka dan dia
ceramah luas Yorkshire, tetapi - tetapi jika malaikat
Sebenarnya telah datang kepada Yorkshire dan hidup di tanah mor-jika ada malaikat Yorkshire - saya percaya
dia memahami perkara-perkara yang hijau dan tahu bagaimana untuk membuat mereka berkembang dan dia akan tahu bagaimana
untuk bercakap dengan binatang liar sebagai Dickon
dilakukan dan mereka akan tahu dia adalah kawan-kawan pasti. "
"Saya tidak perlu minda Dickon melihat saya," kata Colin; "Saya mahu melihat dia."
"Saya gembira yang anda berkata bahawa," jawab Mary, "kerana - kerana -"
Dengan tiba-tiba ia datang ke dalam fikirannya bahawa ini adalah minit untuk memberitahunya.
Colin tahu sesuatu yang baru datang.
"Kerana apa?" Dia menangis tidak sabar-sabar. Mary adalah begitu bimbang bahawa dia bangun dari
najis itu dan datang kepadanya dan menangkap kedua-dua tangannya.
"Bolehkah saya mempercayai anda?
Aku percayai Dickon kerana burung yang dipercayai beliau. Bolehkah saya mempercayai anda pasti? Pasti "katanya
merayu. Wajahnya sungguh-sungguh sehingga dia hampir
berbisik jawapan.
"Ya! Ya" ", Dickon akan datang untuk melihat anda esok
pagi, dan dia akan membawa makhluk itu dengan dia. "
"Oh! Oh! "
Colin menangis dalam kegembiraan. "Tetapi itu bukan sahaja," Mary pergi, hampir
pucat dengan keseronokan dengan penuh. "Yang lain adalah lebih baik.
Terdapat pintu ke taman.
Saya dapati diri saya. Ia adalah di bawah ivy di dinding. "
Jika dia telah seorang budak yang sihat yang kukuh Colin mungkin akan menjerit "Hooray!
Hooray!
Hooray ", tetapi beliau adalah lemah dan agak histeris;! Matanya makin lama makin besar
dan dia gasped untuk nafas. "Oh! Mariam! "Dia berdoa merayu dengan terisak-isak setengah.
"Mahukah, saya melihat?
Mahukah, Aku masuk ke dalam? Mahukah, Aku hidup untuk masuk ke dalam? "Dan dia
clutched tangannya dan mengheret beliau kepada Rasulullah.
"Sudah tentu anda akan melihat!" Patah Mary dgn memarahi.
"Sudah tentu anda akan hidup untuk masuk ke dalam! Jangan bodoh! "
Dan dia tidak histeris dan semula jadi dan kebudak-budakan bahawa dia membawanya kepada anak
deria dan dia mula ketawa sendiri dan beberapa minit kemudian dia duduk di atas
najis beliau sekali lagi memberitahu dia tidak apa yang dia
bayangkan taman rahsia untuk menjadi seperti tetapi apa yang ia benar-benar, dan sakit Colin dan
keletihan telah dilupakan dan beliau mendengar enraptured.
"Ia hanya apa yang anda fikir ia akan menjadi," katanya pada lepas.
"Ia berbunyi seolah-olah anda telah benar-benar melihatnya.
Anda tahu saya berkata bahawa apabila anda kepada saya terlebih dahulu. "
Mary teragak-agak kira-kira dua minit dan kemudian dengan berani berkata benar.
"Saya telah melihat - dan saya telah di," katanya.
"Saya dapati kekunci dan dapat dalam masa beberapa minggu lalu.
Tetapi saya daren't memberitahu anda - saya daren't kerana saya begitu takut saya tidak dapat mempercayai anda - untuk
pasti! "
>
BAB XIX "IT HAS COME!"
Sudah tentu Dr Craven telah dihantar untuk pagi selepas Colin mempunyai letupan itu.
Dia sentiasa dihantar untuk sekaligus apabila perkara seperti ini berlaku dan dia sentiasa mendapati, apabila dia
tiba, seorang budak putih yang digoncang berbaring di atas katil, mendongkol dan masih jadi histeria bahawa dia
bersedia untuk memecah masuk ke dalam segar teresak-esak dengan perkataan-kurangnya.
Malah, Dr Craven amat ditakuti dan dibenci kesukaran ini dilihat.
Pada kesempatan ini, beliau adalah dari Misselthwaite Manor sehingga petang.
"Bagaimana dia?" Tanya beliau Puan Medlock agak irritably apabila dia tiba.
"Dia akan memecahkan darah-kapal di salah satu dari orang-orang sesuai beberapa hari.
Budak itu adalah separuh gila dengan histeria dan perasaan puas sendiri. "
"Tuan," jawab Puan Medlock, "anda hampir-hampir tidak akan mempercayai mata anda apabila anda melihat
kepadanya. Yang dihadapi kanak-kanak yang polos masam yang hampir
sebagai lapuk sendiri baru kena sihir dia.
Bagaimana dia melakukannya tidak ada memberitahu. Tuhan mengetahui apa-apa dia melihat dan
anda hampir-hampir tidak pernah mendengar dia bercakap, tetapi dia melakukan apa yang tiada seorang pun daripada kami berani lakukan.
Beliau hanya terbang pada beliau seperti kucing kecil malam tadi, dan dicap kakinya dan memerintahkannya
berhenti menjerit, dan entah bagaimana dia terkejut dia supaya dia sebenarnya tidak berhenti, dan ini
petang - baik hanya datang dan melihat, tuan.
Ia pengkreditan yang lalu. "Adegan yang Dr. Craven beheld apabila dia
masuk ke bilik pesakit memang agak memeranjatkan kepadanya.
Sebagai Puan Medlock membuka pintu, dia mendengar ketawa dan chattering.
Colin yang berada di atas sofa di hoskut dan dia duduk agak lurus
melihat gambar dalam salah satu daripada buku-buku taman dan bercakap dengan kanak-kanak itu betul yang pada
ketika itu hampir-hampir tidak boleh dipanggil dataran
pada semua kerana mukanya begitu bercahaya dengan keseronokan.
"Mereka menara lama yang biru - we'll telah banyak orang-orang," Colin telah mengumumkan.
"Mereka dipanggil Del-Phin-iums."
"Dickon berkata mereka larkspurs dibuat besar dan utama," menangis Puan Mary.
"Terdapat rumpun di sana sudah" Kemudian mereka melihat Dr Craven dan berhenti.
Mary menjadi agak masih dan Colin memandang jengkel.
"Saya minta maaf untuk mendengar anda sakit malam tadi, kanak-kanak saya," kata Dr Craven menyangkanya perkara kecil,
cemas.
Dia agak seorang lelaki saraf. "Saya lebih baik sekarang - yang lebih baik," Colin
menjawab, sebaliknya seperti Rajah. "Saya akan keluar di kerusi saya dalam satu atau dua hari
jika ia baik.
Saya mahu udara segar. "Dr Craven duduk olehnya dan merasa
nadi dan melihat dia hairan.
"Ia mesti menjadi hari yang sangat halus," katanya, "dan anda perlu berhati-hati untuk tidak tayar
diri sendiri. "" udara segar tidak akan tayar saya, "kata anak-anak muda
Rajah.
Kerana terdapat keadaan ketika ini lelaki muda yang sama telah shrieked kuat dengan
kemarahan dan telah menegaskan bahawa udara segar akan memberikan dia sejuk dan membunuhnya, ia tidak boleh
tertanya-tanya pada doktor beliau berasa agak terkejut.
"Saya fikir anda tidak suka udara segar," katanya.
"Saya tidak apabila saya sendiri," jawab Raja; "tetapi sepupu saya keluar dengan
saya. "" Dan jururawat, sudah tentu? "mencadangkan Dr.
Pengecut.
"Tidak, saya tidak akan mempunyai jururawat," indah-indah bahawa Maria tidak dapat membantu
mengingat bagaimana Putera asli muda telah melihat dengan berlian dan zamrud dan
mutiara yang terlekat di seluruh dia dan orang besar
delima pula kecil gelap dia telah melambai kepada menyuruh hamba-hambanya kepada pendekatan dengan
salam dan menerima pesanan. "Sepupu saya tahu bagaimana untuk menjaga saya.
Saya sentiasa lebih baik apabila dia dengan saya.
Dia membuatkan saya malam tadi yang lebih baik. Seorang budak lelaki yang sangat kuat saya tahu akan menolak saya
pengangkutan. "Dr Craven merasa agak cemas.
Jika ini budak histeria meletihkan peluang untuk dia sendiri akan kehilangan
semua peluang untuk mewarisi Misselthwaite; tetapi dia tidak adalah seorang lelaki yang tidak bertanggungjawab, walaupun dia
adalah lemah, dan beliau tidak berhasrat untuk membiarkan dia berjalan ke dalam bahaya sebenar.
"Dia mesti seorang budak yang kuat dan seorang kanak-kanak lelaki yang mantap," katanya.
"Dan saya mesti tahu sesuatu tentang dia.
Siapakah dia? Apakah namanya? "
"Ia Dickon," Mary bercakap sehingga tiba-tiba. Dia merasa entah bagaimana itu semua orang yang tahu
moor mesti tahu Dickon.
Dan dia betul juga. Beliau melihat bahawa sebentar lagi Dr Craven
muka serius yang santai tersenyum lega. "Oh, Dickon," katanya.
"Jika ia Dickon anda akan selamat cukup.
Dia kuat seperti kuda padi tegalan, adalah Dickon. "" Dan dipercayai dia, "kata Mary.
"Dia 'pemuda trustiest i' ke Yorkshire." Dia telah bercakap Yorkshire kepada Colin dan
beliau lupa dirinya.
"Adakah Dickon mengajar anda?," Kata Dr. Craven, ketawa dengan sekeras-kerasnya.
"Saya belajar seolah-olah ia adalah Perancis," kata Mary agak dgn tdk ramah.
"Ia seperti dialek asli di India.
Orang-orang yang sangat bijak cuba untuk belajar mereka. Saya suka dan begitu juga Colin. "
"Baiklah, baik," katanya. "Jika ia amuses anda mungkin ia tidak akan berbuat anda
sebarang bahaya.
Adakah anda mengambil malam lepas bromida anda, Colin? "
"Tidak," Colin menjawab.
"Saya tidak akan mengambil pada mulanya dan selepas Mary saya tenang dia bercakap saya tidur dalam satu
suara rendah kira-kira musim bunga menjalar ke dalam taman ".
"Yang berbunyi menenangkan," kata Dr Craven, lebih bingung berbanding sebelum ini dan sambil mengerling ke arah
sisi pada Puan Mary duduk di atas najis itu dan melihat senyap di
karpet.
"Anda ternyata lebih baik, tetapi anda harus ingat -"
"Saya tidak mahu ingat," sampuk Raja, muncul lagi.
"Apabila saya dibuat oleh saya sendiri dan ingat saya mula sakit di mana-mana dan saya memikirkan
perkara-perkara yang membuat saya mula menjerit kerana saya tidak menyukai mereka.
Jika ada seorang doktor di mana-mana sahaja yang boleh membuat anda lupa, anda sakit dan bukannya
mengingat aku akan dia membawa di sini. "
Dan beliau melambai tangan nipis yang sepatutnya benar-benar telah ditutup dengan mohor diraja
cincin yang dibuat delima. "Ia adalah kerana sepupu saya membuat aku lupa
bahawa dia membuat saya lebih baik. "
Dr Craven tidak pernah membuat lawatan singkat selepas "letupan"; biasanya beliau terpaksa
kekal masa yang sangat lama dan melakukan perkara yang banyak.
Petang ini, dia tidak memberikan apa-apa ubat atau meninggalkan mana-mana perintah yang baru dan beliau terlepas
mana-mana babak yang menyenangkan.
Apabila dia turun ke bawah, dia kelihatan sangat bertimbang rasa dan apabila beliau bercakap kepada Puan
Medlock di perpustakaan, dia merasakan bahawa dia adalah seorang lelaki yang amat hairan.
"Baiklah, tuan," katanya meneroka, "anda boleh percayakan?"
"Ia sememangnya sebuah negara baru hal ehwal," kata doktor.
"Dan ada tidak dinafikan ia adalah lebih baik daripada yang lama."
"Saya percaya kanan Susan Sowerby - saya berbuat demikian," kata Puan Medlock.
"Saya berhenti di kotej beliau cara untuk Thwaite semalam saya dan mempunyai sedikit bercakap
dengan dia.
Dan dia berkata kepada saya, ', Sarah Ann, dia mayn't menjadi kanak-kanak yang baik,' dia mayn't menjadi
cantik, tetapi she'sa kanak-kanak, seorang 'kanak-kanak keperluan kanak-kanak.'
Kami pergi ke sekolah bersama-sama, Susan Sowerby dan saya. "
"Dia seorang jururawat yang terbaik sakit saya tahu," kata Dr. Craven.
"Apabila saya mendapati di kotej saya tahu kemungkinan bahawa aku akan menyelamatkan pesakit saya."
Puan Medlock tersenyum. Dia suka Susan Sowerby.
"Dia mendapat jalan dengan dia, Susan," dia pergi agak dgn banyak mulut.
"Saya telah memikirkan semua pagi satu perkara katanya semalam.
Dia berkata, 'Pada satu ketika apabila saya givin' anak-anak ke 'sedikit mengajar sesuatu selepas mereka akan
telah fightin 'Saya ses kepada' em semua, "Semasa saya di sekolah jography saya diberitahu sebagai dunia th '
berbentuk seperti orange 'Saya mendapat tahu sebelum
Saya sepuluh bahawa oren seluruh th 'bukan milik tiada siapa.
Tiada siapa yang memiliki lebih sedikit suku 'ada kalanya ia seolah-olah seperti tidak
enow pihak untuk pergi bulat.
Tetapi tidak anda - tidak ada o 'anda berfikir seperti yang anda sendiri ke' oren keseluruhan atau anda akan mengetahui
anda keliru, 'anda tidak akan mendapati ia keluar tanpa bersungguh-sungguh mengetuk. "
'Apa yang kanak-kanak belajar daripada kanak-kanak,' kata beliau 'bahawa terdapat rasa tidak grabbin'
'oren keseluruhan - mengupas' th semua. Jika anda lakukan, anda akan berkemungkinan tidak mendapat walaupun th '
pips, 'mereka terlalu pahit untuk dimakan. "
"Wanita She'sa licik," kata Dr Craven, memakai kot itu.
", Dia mendapat satu cara untuk mengatakan sesuatu," berakhir Puan Medlock, lebih gembira.
"Kadang-kadang saya telah berkata kepadanya, 'Eh! Susan, jika anda seorang wanita yang berbeza 'tidak bercakap
Yorkshire luas itu saya telah melihat kali apabila saya perlu mempunyai kata anda pandai. "
Pada malam itu Colin tidur tanpa kebangkitan sekali dan apabila dia membuka matanya dalam
pagi dia masih terletak dan tersenyum tanpa mengetahui tersenyum kerana dia merasa
muka hairan selesa.
Ia sebenarnya baik dalam keadaan sedar, dan dia berpaling dan menghulurkan tangan dan kakinya
mewah. Dia merasakan seolah-olah rentetan yang ketat yang telah mengadakan
dia telah longgar diri dan membiarkan dia pergi.
Dia tidak tahu bahawa Dr Craven akan berkata bahawa saraf telah santai dan berehat
diri mereka sendiri.
Daripada berbaring dan merenung dinding dan ingin dia tidak sedar, fikirannya
penuh rancangan-rancangan yang beliau dan Mary telah dibuat semalam, gambar-gambar taman dan
Dickon dan binatang liar.
Ia begitu baik untuk mempunyai perkara untuk berfikir tentang.
Dan dia tidak berjaga lebih dari sepuluh minit apabila dia mendengar kaki yang beroperasi di sepanjang
koridor dan Mary di pintu.
Selepas beberapa minit dia di dalam bilik dan telah berjalan menyeberang ke katilnya, membawa bersama satu dia
menghembus udara segar penuh aroma pagi.
"Anda telah keluar!
Anda telah keluar! Ada yang berbau bagus daun! "Katanya
menangis.
Dia telah berjalan dan rambutnya adalah longgar dan ditiup dan dia cerah dengan udara
dan merah jambu-cheeked, walaupun dia tidak dapat melihatnya.
"Ia begitu indah!" Katanya, sedikit tercungap-cungap dengan kelajuan beliau.
"Anda tidak pernah melihat apa-apa jua yang begitu indah! Ia telah datang!
Saya fikir ia telah datang pada pagi yang lain, tetapi ia hanya akan datang.
Ia berada di sini sekarang! Ia telah datang, Spring!
Dickon berkata begitu! "
"Adakah ia?" Menangis Colin, dan walaupun dia benar-benar tidak tahu apa-apa tentang hal itu, dia merasakan hatinya
rentak. Dia sebenarnya duduk di atas katilnya.
"Buka tingkap!" Katanya, ketawa separuh dengan kegembiraan riang dan separuh sendiri
mewah. "Mungkin kita boleh mendengar sangkakala keemasan!"
Dan walaupun dia ketawa, Mary pada tingkap sebentar dan seketika lebih ia
dibuka luas dan kesegaran dan kelembutan dan aroma dan lagu-lagu burung menuang
melalui.
"Itu udara segar," katanya. "Lie di belakang dan menarik anda dalam nafas panjang
daripadanya. Itulah apa yang Dickon apabila dia berbaring di atas
moor.
Dia berkata dia berasa dalam urat dan membuat dia kuat dan dia berasa seolah-olah dia
boleh hidup selama-lamanya. Tarik nafas dan bernafas. "
Dia hanya mengulangi apa yang Dickon telah memberitahunya, tetapi dia ditangkap mewah Colin.
"'Forever-lamanya'!
Adakah ia membuat dia berasa seperti itu? "Katanya, dan dia sambil memberitahu beliau, menarik dalam jangka
nafas dalam berulang-ulang kali sehingga dia merasakan bahawa sesuatu yang agak baru dan
yang menarik yang berlaku kepadanya.
Mary adalah pada kesukaan beliau lagi. "Perkara yang menghimpit keluar dari bumi,"
dia berlari tergesa-gesa.
"Dan ada bunga uncurling dan tunas pada segala-galanya dan tudung hijau telah
dilindungi hampir semua kelabu dan burung berada dalam tergesa-gesa tentang sarang untuk
takut mereka mungkin terlambat bahawa sebahagian daripada mereka
walaupun berjuang untuk tempat-tempat di taman rahsia.
Dan meningkat-semak itu kelihatan seperti sumbu sebagai sumbu boleh, dan terdapat primroses dalam
lorong dan hutan, dan benih kita ditanam, dan Dickon telah membawa musang dan
burung gagak dan tupai dan kambing yang baru lahir. "
Dan kemudian dia berhenti sebentar untuk nafas.
Dickon kambing yang baru lahir telah menemui tiga hari sebelum berbaring oleh ibu mati di kalangan
semak gorse moor. Ia bukan kambing pertama yang punya ibu beliau telah
ditemui dan dia tahu apa yang perlu dibuat dengannya.
Beliau telah mengambil kotej yang dibalut dalam jaket dan dia telah biarkan ia terletak berhampiran dengan
kebakaran dan telah diberi makan dengan susu suam.
Ia adalah satu perkara yang lembut dengan wajah bayi darling bodoh dan kaki yang agak lama untuk
badan.
Dickon telah menjalankan lebih moor di tangannya dan botol memberi makan adalah di dalam bukunya
poket bersama seekor tupai, dan apabila Mary telah duduk di bawah pokok dengan warmness tempang
berkumpul di atas pangkuannya dia berasa seolah-olah dia terlalu penuh dengan kegembiraan yang pelik untuk bercakap.
A kambing - kambing! Kambing hidup yang terletak di atas riba anda seperti
bayi!
Beliau telah menerangkan dengan kegembiraan dan Colin mendengar dan lukisan dalam panjang
nafas udara apabila jururawat masuk. Beliau memulakan sedikit di sisi
tingkap terbuka.
Dia duduk menyesakkan di dalam bilik banyak hari hangat kerana pesakit telah memastikan bahawa
buka tingkap memberikan orang sejuk. "Adakah anda pasti anda tidak cili, Master
Colin? "Dia bertanya.
"Tidak," adalah jawapannya. "Saya bernafas nafas panjang udara segar.
Ia membuatkan anda kuat. Saya akan mendapatkan sehingga sofa untuk
sarapan pagi.
Sepupu saya akan bersarapan dengan saya. "Jururawat itu pergi, menyembunyikan senyuman,
memberi perintah selama dua sarapan.
Beliau mendapati dewan kakitangan tempat yang lebih lucu daripada kebuk yang tidak sah dan adil
sekarang semua orang mahu mendengar berita dari tingkat atas.
Terdapat banyak bergurau tentang bertapa muda yang tidak popular yang, sebagai tukang masak
berkata, "telah menemui tuannya, dan baik untuk dia."
Dewan kakitangan telah sangat letih tantrums, dan pelayan, yang adalah seorang lelaki
dengan keluarga, mempunyai lebih daripada sekali menyatakan pendapatnya bahawa yang tidak sah akan semua
lebih baik "kerana menyembunyikan yang baik."
Apabila Colin di atas sofa dan sarapan untuk dua diletakkan atas meja dia
membuat pengumuman kepada jururawat dalam cara yang paling beliau seperti Rajah.
"Seorang budak lelaki dan musang dan gagak, dan dua tupai, dan kambing yang baru lahir, datang
berjumpa dengan saya pada pagi ini. Saya mahu mereka membawa di tingkat atas dengan seberapa segera yang
mereka datang, "katanya.
"Anda tidak mula bermain-main dengan haiwan-haiwan di dalam dewan kakitangan dan menyimpan mereka
di sana. Saya mahu mereka di sini. "
Jururawat memberi membusa sedikit dan cuba untuk menyembunyikan dengan batuk.
"Ya, tuan," katanya menjawab. "Saya akan memberitahu anda apa yang anda boleh lakukan," tambah
Colin, melambaikan tangannya.
"Anda boleh memberitahu Martha untuk membawa mereka di sini. Budak itu adalah saudara Martha.
Namanya Dickon dan dia adalah seorang penjinak haiwan. "
"Saya berharap haiwan tidak akan menggigit, Master Colin," kata jururawat itu.
"Saya beritahu kamu dia pemikat hati," kata Colin austerely.
"Haiwan Charmers tidak pernah menggigit."
"Terdapat ular-Charmers di India," kata Mary.
"Dan mereka boleh meletakkan kepala ular mereka dalam mulut mereka."
"Kebaikan!" Merasa ngeri jururawat.
Mereka makan sarapan mereka dengan udara pagi yang mencurah ke atas mereka.
Sarapan Colin adalah satu yang sangat baik dan Mary memerhatikannya dengan penuh minat yang serius.
"Anda akan mula mendapat gemuk seperti yang saya lakukan," katanya.
"Saya tidak pernah mahu sarapan saya apabila saya berada di India dan sekarang saya sentiasa mahu."
"Saya mahu saya pagi ini," kata Colin.
"Mungkin ia adalah udara segar. Bilakah anda berfikir Dickon akan datang? "
Dia tidak lama ghaibnya selepas itu. Dalam kira-kira sepuluh minit Mary tangannya.
"Dengarlah!" Katanya.
"Adakah anda mendengar menggaok?" Colin mendengar dan mendengar tuduhan itu, oddest
bunyi di dunia untuk mendengar di dalam sebuah rumah, serak "menggaok-menggaok."
"Ya," katanya menjawab.
"Itu jelaga," kata Mary. "Dengar lagi.
Adakah anda mendengar mengembik - satu kecil "" Oh, ya "menangis Colin, agak curahan.
"Itulah kambing yang baru lahir," kata Mary.
"Dia akan datang." But Dickon tanah mor yang tebal dan
kekok dan walaupun dia cuba berjalan secara senyap-senyap, mereka membuat bunyi pengumpalan sambil berjalan
melalui koridor yang panjang.
Mary dan Colin mendengar beliau berarak - berarak, sehingga dia melalui
pintu permaidani permaidani lembut petikan sendiri Colin.
"Jika anda sila, tuan," mengumumkan Martha, membuka pintu, "jika anda sila, tuan,
inilah Dickon 1 'makhluk. "Dickon datang dalam tersenyum lebar paling baik beliau
senyuman.
Kambing yang baru lahir adalah di tangannya dan merah sedikit fox trotted di sisinya.
Nut duduk di atas bahu kiri dan jelaga di sebelah kanan dan kepala dan kaki Shell meninjau
daripada poket kot.
Colin perlahan-lahan duduk dan merenung dan merenung - kerana beliau telah merenung apabila dia mula-mula melihat Mary;
tetapi ini adalah merenung keajaiban dan kegembiraan.
Kebenaran itu walaupun dia telah mendengar dia tidak mempunyai paling kurang difahami
apa yang kanak-kanak ini akan menjadi seperti dan bahawa beliau fox dan gagak dan tupai dan
kambing begitu dekat kepadanya dan
keramahan bahawa mereka seolah-olah menjadi sebahagian daripada dirinya sendiri.
Colin tidak pernah berbincang dengan lelaki di dalam hidupnya dan dia begitu kagum dengan sendiri
keseronokan dan rasa ingin tahu bahawa dia tidak berfikir bercakap.
Tetapi Dickon tidak merasa malu atau sekurang-kurangnya janggal.
Dia tidak berasa malu kerana gagak telah tidak diketahui bahasa itu dan telah
hanya merenung dan tidak bercakap dengan dia kali pertama mereka bertemu.
Makhluk-makhluk selalu seperti itu sehingga mereka mendapat tahu mengenai anda.
Dia berjalan ke sofa Colin dan meletakkan kambing yang baru lahir secara senyap-senyap di atas ribanya, dan
dengan serta-merta makhluk sedikit berpaling kepada berpakaian gaun baldu hangat dan mula
menyondol dan menyondol ke dalam lipatan dan puntung
enggan bergulung kepala dengan sikap tidak sabar lembut terhadap pasukannya.
Sudah tentu kanak-kanak tidak dapat membantu bercakap kemudian.
"Apa yang ia lakukan?" Menangis Colin.
"Apakah mahu?" "Ia mahu ibunya," kata Dickon, tersenyum
lebih banyak lagi. "Saya membawanya (wahai Muhammad) agak lapar kerana
Saya knowed tha'd seperti melihat ia memberi makan. "
Dia melutut oleh sofa dan mengambil memberi makan-botol dari poketnya.
"Ayuh, kecil 'un," katanya, menjadikan kepala kecil putih Kusut dengan coklat lembut
tangan.
"Ini adalah apa tha selepas. Tha'll mendapat lebih daripada o 'ini daripada tha'
keluar kot baldu sutera o '.
Terdapat sekarang, "dan dia menolak hujung getah botol ke dalam mulut nuzzling dan
kambing mula menghisap dengan ekstasi kemaruk.
Selepas itu tidak ada tertanya-tanya apa yang hendak dikatakan.
Pada masa itu, kambing tertidur soalan dipancarkan dan Dickon menjawab mereka semua.
Beliau memberitahu mereka bagaimana dia telah menemui domba yang sama seperti matahari itu meningkat tiga pagi yang lalu.
Beliau telah berdiri di atas moor mendengar satu bergembira-ria dan memerhatikannya swing yang lebih tinggi
dan lebih tinggi ke langit sehingga dia hanya sedikitpun kebaikan di ketinggian biru.
"Saya hampir kehilangan dia tetapi untuk lagu 'saya wonderin' bagaimana bab kedengaran apabila
ia kelihatan seolah-olah dia hendak keluar dunia o 'ke' dalam satu minit - 'tadi, saya mendengar
Somethin 'Else jauh di kalangan th' semak gorse.
Ia adalah yang lemah bleatin '' Saya knowed ia adalah kambing yang baru seperti yang lapar 'saya knowed
tidak akan lapar-olah ia tidak kehilangan ibu entah bagaimana, jadi saya berangkat 'searchin.
Eh! Saya tidak mempunyai mencari.
Saya pergi dalam satu 'di kalangan th' semak gorse 'pusingan' pusingan 'Saya sentiasa kelihatan
mengambil 'salah turnin' th.
Tetapi pada benih terakhir saya sedikit o 'putih dengan batu di atas o' ke 'tanah mor' saya memanjat 1 '
ke dijumpai 'kecil' separuh un mati 'sejuk' wi clemmin '. "
Walaupun dia bercakap, jelaga terbang bersungguh-sungguh dalam dan di luar tingkap terbuka dan kenyataan cawed
kira-kira pemandangan manakala Nut dan Shell membuat lawatan ke dalam pokok-pokok besar di luar dan
berlari ke atas dan ke bawah batang dan cawangan diterokai.
Kapten menggulung berhampiran Dickon, yang duduk di atas permaidani perapian dari keutamaan.
Mereka melihat gambar-gambar di dalam buku-buku berkebun dan Dickon tahu semua
bunga dengan nama negara mereka dan benar-benar tahu yang mana telah berkembang di
taman rahsia.
"Saya couldna mengatakan bahawa terdapat nama," katanya, menunjuk kepada salah satu di bawah mana telah ditulis
"Aquilegia," "tetapi kami menyeru bahawa burung dara, 'bahawa terdapat satu ANZ
snapdragon dan mereka berdua tumbuh liar dalam
yang taman lindung nilai, tetapi ini adalah 'mereka yang lebih besar' mulia.
Terdapat beberapa rumpun besar Merpati taman di th 'o'.
Mereka akan kelihatan seperti katil o 'biru' rama-rama putih 'flutterin apabila mereka berada di luar. "
"Saya akan melihat mereka," menangis Colin. "Saya akan melihat mereka!"
"Ketahuilah, bahawa mun tha '," kata Mary agak serius.
"Satu 'tha' munnot kehilangan tiada masa kira-kira."
>