Tip:
Highlight text to annotate it
X
PRESIDEN BUSH: Saya ingin mengucapkan tahniah kepada Presiden kerana menjadi satu-satunya orang yang ditangkap
ikan. Tangkapan denda. Kedua, saya mengalu-alukan anda ke rumah keluarga saya.
Dan kita mempunyai yang baik, perbincangan kasual pada pelbagai isu. Anda tahu, melalui kursus
hubungan kita telah ada kali apabila kita telah bersetuju mengenai isu dan sudah
kali apabila kita telah tidak bersetuju mengenai isu-isu. Tetapi satu perkara yang telah saya found about Vladimir Putin
adalah bahawa dia adalah konsisten, telus, jujur dan seorang lelaki yang mudah untuk membincangkan peluang kami
dan masalah dengan.
Kita berbincang mengenai keselamatan nuklear dan dibuat kemajuan besar dalam menetapkan asas bagi
hubungan masa depan antara Amerika Syarikat dan Rusia dalam berurusan dengan keselamatan nuklear
isu-isu. Kita berbincang mengenai hubungan dua hala kita, kita berbincang mengenai hubungan dengan negara-negara
seperti Iran dan Korea Utara. Kami mempunyai panjang sangat, dialog strategik yang saya dapati adalah penting,
perlu dan produktif.
Dan sebagainya Saya mengalu-alukan anda, Vladimir. Terima kasih kerana akan datang.
PRESIDEN Putin: (Seperti yang diterjemahkan). Saya akan mengucapkan tahniah kepada kami dengan kerja yang baik
dilakukan.
Pertama sekali, saya ingin mengucapkan terima kasih tuan rumah jemputan mereka. Dan Presiden Bush untuk
jemputan ini. Sesungguhnya, kita mempunyai yang sangat bagus memancing pihak pagi ini. Kita terperangkap 1 tahun
ikan, tetapi itu adalah hasil usaha sepasukan, dan kita biarkan ia pergi kepada kapten - (ketawa) -
PRESIDEN BUSH: Sangat bernas anda. (Laughter.)
PRESIDEN Putin: - ke-42 Presiden Amerika Syarikat. (Laughter.)
Untuk rundingan, rundingan yang sangat besar. Kami membincangkan pada dasarnya
gamut seluruh kedua-dua isu dua hala dan isu-isu antarabangsa. George menyenaraikan praktikal
semua isu-isu yang kami telah disentuh. Dan saya sukacita untuk memaklumkan bahawa kami sedang mencari
mata kebetulan dalam kedudukan kami dan sangat kerap kita mencari mereka. Dan Saya amat berterima kasih kepada keluarga Bush untuk ini
sangat panas, suasana yang nyaman sekitar mesyuarat ini, dan kami menghargai sangat.
Saya percaya bahawa kita perlu belajar sesuatu daripada generasi yang lebih tua. Dan sikap yang ditunjukkan kedua-dua kepada saya dan kepada ahli-ahli
delegasi saya adalah di luar rasmi dan protokol perlu. Dan, tambahan pula, kita
mempunyai peluang untuk lihat di ini sebahagian daripada Amerika Syarikat, tempat yang hebat.
Kami telah melihat kemesraan dan sangat positif sikap orang-orang di sekitar sini dan menggunakan
kesempatan ini untuk mengatakan kepada mereka bahawa kami menghargai kepanasan mereka dan kita berterima kasih untuk mereka
penerimaan yang panas kita.
Ingat, ikan yang kita ditangkap, kami telah membiarkan ia membebaskan. (Laughter.)
PRESIDEN BUSH: beberapa soalan. Tony, anda akan menyeru mereka? Memegang, sila.
Sila. Tony.
Deb, ya.
Q Tuan Presiden, saya mempunyai soalan untuk sama ada satu, atau kedua-dua anda.
PRESIDEN BUSH: Salah seorang daripada kita, okay - atau kami berdua.
Q Kedua-dua dari kamu. Bagi anda, tuan, adakah anda berjaya mendapat sokongan Presiden Putin untuk sukar
sekatan, seperti pemeriksaan kargo terhadap Iran?
PRESIDEN BUSH: Kami telah menghabiskan banyak masa bercakap mengenai isu Iran, dan kami berdua bersetuju
- Maafkan saya, teruskan. Kami telah menghabiskan banyak masa bercakap mengenai isu Iran. Saya
bimbang tentang percubaan untuk membangunkan Iran ' teknologi, tahu bagaimana untuk membangunkan nuklear
senjata. Saham Presiden bahawa - saya sedikit teragak-agak untuk meletakkan perkataan dalam mulutnya,
tetapi saya fikir beliau berkongsi bahawa kebimbangan yang sama. Selepas semua, ini adalah satu isu yang kami telah bercakap tentang
selama kira-kira enam tahun.
Dan saya telah sampai kepada kesimpulan bahawa apabila Rusia dan Amerika bercakap, anda tahu,
di sepanjang garis yang sama, ia cenderung untuk mempunyai kesan. Dan, dengan itu, saya sangat menghargai
banyak sikap Rusia dalam Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu (PBB). Saya telah mengharapkan sokongan Rusia
untuk menghantar satu mesej yang jelas kepada Iran, dan yang menyokong dan mesej itu adalah yang kukuh
mesej, dan mudah-mudahan, kita akan dapat meyakinkan rejim bahawa kita tidak mempunyai masalah
dengan orang-orang di Iran, tetapi yang kita lakukan mempunyai masalah dengan rejim yang dengan tidak ada alasan
norma antarabangsa. Dan
jadi kami membincangkan pelbagai cara untuk terus menghantar mesej yang sama.
Dan, dengan cara, satu isu lain yang saya tidak menyebut dalam pembukaan saya komen saya yang saya fikir
anda akan menemui menarik ialah Presiden bahawa Putin mencadangkan satu pendekatan serantau untuk peluru berpandu
pertahanan; bahawa kita harus bekerja bersama dua hala, samping bekerjasama melalui Majlis Rusia-NATO.
Dan saya dalam perjanjian yang kukuh dengan konsep itu.
Itu semua saya ada mengatakan, Deb. Pernahkah anda ada yang lain?
Q Well, saya masih ingin tahu -
PRESIDEN BUSH: Anda hanya mendapat desak, maaf.
Q Saya masih ingin tahu jika anda berada jauh selain bagaimana sukar hukuman sepatutnya.
PRESIDEN BUSH: Kami rapat atas mengiktiraf bahawa kami ada untuk bekerja bersama-sama untuk menghantar
mesej biasa.
Q Okay.
PRESIDEN Putin: Setakat ini, kita telah berjaya bekerja dalam rangka Keselamatan
Majlis, dan saya fikir kita akan terus menjadi berjaya di hadapan ini. Baru-baru ini, kita kena
melihat beberapa isyarat yang datang dari Iran dengan mengambil kira interaksi, kerjasama dengan IAEA.
Encik Solana juga membawa kita beberapa data positif dan maklumat. Saya fikir semua ini akan
menyumbang kepada persetubuhan lanjut, besar mengenai isu ini.
Q - Encik Putin membuat cadangan untuk anti-balistik peluru berpandu kerjasama antara Rusia dan
Amerika Syarikat. Dan anda memanggilnya "yang menarik." Di mana hala tuju kerjasama anda? Dan apa yang
salah dengan negara-negara Eropah yang menggunakan pengiraan ini? Dan jika ia ada penemuan yang boleh diramalkan
masa hadapan, mungkin ia adalah masa untuk membuat (didengar)? Terima kasih.
PRESIDEN BUSH: Terima kasih. Ia adalah lebih daripada idea yang menarik, ianya satu idea yang kami
susulan melalui mesyuarat perundingan, yang kami telah bermula. Dan seperti Saya beritahu kamu,
Presiden dibuat sangat - saya fikir yang sangat membina dan berani, langkah strategik, dan
yang kenapa pula kita tidak meluaskan dialog itu dan termasuk Eropah, melalui NATO dan Rusia-NATO
Majlis - Saya tidak tahu jika mahu berkembang pada itu, atau tidak.
PRESIDEN Putin: Oh, saya perlu menjawab bahawa, juga? Sebagai Presiden Bush telah berkata, kami
lakukan menyokong idea rundingan berterusan kepada skor ini. Pada masa yang sama, kita lakukan percaya
bahawa bilangan pihak-pihak untuk berunding ini boleh berkembang melalui negara-negara Eropah
yang berminat dalam menyelesaikan isu ini. Dan idea untuk mencapai matlamat ini melalui
forum Majlis Rusia-NATO.
Tetapi cadangan kami tidak terhad kepada ini sahaja. Kami mencadangkan penubuhan pertukaran maklumat
pusat di Moscow. Kami telah bersetuju dengan bahawa beberapa tahun ke belakang; tiba masanya sekarang untuk meletakkan keputusan ini
mengamalkan. Ini tidak lagi semua. Yang serupa pusat boleh ditubuhkan di salah satu daripada
Ibukota Eropah, khususnya, di Brussels, contohnya. Ini boleh menjadi satu
sistem yang akan bekerja secara on-line.
Dalam kes ini, tidak akan ada keperluan untuk meletakkan mana-mana kemudahan di Eropah - yang saya maksudkan ini
kemudahan di Republik Czech dan peluru berpandu asas
di Poland. Dan jika perlu, kita bersedia untuk terlibat dalam kerja-kerja ini, bukan hanya Gabála
radar, yang kita menyewa daripada yang Azerbaijanis - Jika perlu, kami bersedia untuk memodenkan
itu. Dan jika itu tidak cukup, kita akan bersedia untuk melibatkan diri dalam sistem ini juga yang baru
radar yang dibina, sistem amaran awal di selatan Rusia.
Kerjasama seperti yang saya percaya akan menyebabkan meningkatkan ke tahap yang sama sekali baru kualiti
kerjasama antara Rusia dan Amerika Negeri. Dan untuk semua tujuan yang praktikal, ini
akan membawa kepada pembangunan secara beransur-ansur strategik perkongsian di kawasan keselamatan.
Untuk Eropah, baik, ia adalah pilihan mereka; setiap negara dan setiap akan perlu memutuskan
sama ada mahu menjadi sebahagian daripada sistem atau tidak. Tetapi ia akan menjadi jelas untuk orang biasa,
jika negara tidak membuat keputusan strategik perkongsian, pilihan ini akan menentukan
kedudukan mana-mana negara dari segi ekonomi dan di arena politik dalam analisis terakhir,
dalam jangka panjang.
Oleh itu, saya yakin bahawa akan ada rakan kongsi antara negeri atau pihak-pihak di Eropah.
Q Tuan Presiden, enam tahun lalu, anda seolah-olah telah dibentuk suatu bon dengan Presiden Putin,
apabila anda berkata anda telah mendapat rasa dia jiwa. Adakah anda masih berasa bahawa anda mempercayai dia?
Dan bagaimana masalah anda oleh politik kebebasan - negeri kebebasan politik
di Rusia?
Dan Presiden Putin, adakah anda menghargai nasihat dari Washington mengenai demokrasi di Rusia?
PRESIDEN BUSH: Berikut adalah perkara yang apabila anda berurusan dengan pemimpin dunia, anda tertanya-tanya sama ada
atau tidak dia orang yang benar atau tidak. Saya sudah ada tidak pernah risau mengenai perkara itu dengan Vladimir
Putin. Kadang-kadang dia berkata perkara yang saya tidak mahu untuk mendengar, tetapi saya tahu dia sentiasa memberitahu saya
kebenaran. Dan anda tidak mempunyai meneka tentang pendapat, yang menjadikan ia lebih mudah
untuk berbuat - untuk mencari persefahaman.
Dan sebagainya anda bertanya, adakah saya percaya saya kepadanya? Ya, saya percaya kepadanya. Adakah saya suka semua yang dikatakannya? No. Dan
Saya mengesyaki dia tidak suka semua yang saya katakan. Tetapi kami dapat mengatakan dengan cara yang menunjukkan
saling menghormati.
Ambil pertahanan peluru berpandu. Beliau hanya meletakkan wawasan. Saya fikir ia sangat ikhlas. Saya fikir ia adalah inovatif.
Saya fikir ia adalah strategik. Tetapi seperti yang saya kepada Vladimir, Saya berfikir bahawa Republik Czech dan Poland
perlu menjadi bahagian penting dalam sistem. Dan satu-satunya cara yang saya tahu bagaimana untuk mencari biasa
tanah pada isu-isu rumit adalah untuk berkongsi fikiran, dan itulah apa yang dia lakukan dengan saya.
Dan jadi saya mempunyai hubungan yang sangat membina.
Jelas sekali, anda tahu - saya akan biarkan dia bercakap tentang memandangkan demokrasi, tetapi saya akan memberitahu anda,
di G8 di St Petersburg, dia melakukan yang sangat perkara menarik. Anda mungkin masih ingat,
makan malam, ketika kamu berkata, sesiapa yang telah mendapat apa-apa keraguan tentang demokrasi, bertanya soalan.
Dan saya ingat sebahagian daripada perbincangan saya dengan beliau mengenai sama ada atau tidak - anda tahu,
bagaimana hubungan antara kerajaan dan tekan, anda akan kagum untuk mendengar. Beliau
kuat mempertahankan pandangan beliau, dan anda boleh mendengar dia sendiri, sekarang. Tetapi kita adalah
hubungan di mana saya berasa amat selesa membesarkan dan bertanya kepadanya mengapa dia membuat keputusan
dia dibuat.
PRESIDEN Putin: Bercakap demokratik biasa nilai, kami berpandukan oleh idea dan prinsip
bahawa ini adalah penting untuk anda berdua dan bagi kami. Dalam 15 tahun yang lepas, Rusia telah mengalami
transformasi yang sangat serius. Ia mempunyai lakukan dengan perubahan dalam sistem politik dan
sistem ekonomi, serta.
Sudah tentu, ia mempunyai akibat sosial yang agak dan akibatnya. Semua ini
diambil bersama-sama telah menentukan cara kami peralihan dan masyarakat kita telah membangunkan
dan membentuk. Walaupun dalam, kita akan berkata, mampan demokrasi, demokrasi yang matang, kita lihat pada dasarnya
masalah yang sama, isu yang sama bahawa mereka perlu berurusan dengan. Ia mempunyai kaitan dengan hubungan
dengan media, ia mempunyai kaitan dengan hak asasi manusia dan hak untuk kehidupan peribadi melampaui
kawalan kerajaan dan negeri. Jika anda masih ingat bagaimana Larry King diseksa
bekas pengarah CIA, anda juga akan memahami bahawa terdapat beberapa masalah dan isu-isu lain,
juga, di dunia ini. (Laughter.) Dan saya bahkan tidak dapat mengulangi semua perkara yang
berkata kemudian.
Kami mempunyai masalah yang sama. Dan kami bersedia untuk mendengar antara satu sama lain. Satu-satunya perkara yang kita tidak pernah, tidak pernah menerima
alat ini - memanfaatkan ini digunakan untuk campur tangan dalam urusan dalaman negeri kita untuk membuat
kami melakukan perkara cara kita tidak akan melakukan lihat sesuai. Dalam dialog kita, dalam hubungan kami dengan Presiden Bush, kami sentiasa berbincang ini
perkara dan seperti katanya, ia terus-terang dan tegak lurus, dan kita selalu terlibat dalam
dialog menjurus kepada perkara yang lebih baik dalam Rusia dan di tempat-tempat lain.
Saya tidak selalu bersetuju dengan beliau, tetapi kita tidak pernah melibatkan diri dalam paternalisme. Kami tidak bertanggungjawab mentor '
nada. Kami sentiasa bercakap sebagai kawan.
Q Tuan Presiden, bagaimana anda menilai hubungan antara Rusia dan Amerika Syarikat sekarang? Adakah
mereka dalam krisis atau tidak? Dan apakah warisan anda merancang meninggalkan penggantinya anda?
Juga, oleh kerana untuk anda kedua-dua ini adalah muktamad anda tahun di pejabat -
PRESIDEN BUSH: Tidak lombong. Saya telah mendapat lebih daripada setahun. Bagaimanapun, baik cuba. (Laughter.)
Q Sejak 2008, pilihan raya tahun bagi kedua-dua kamu, adakah anda percaya bahawa - yang anda akan memenuhi
selepas anda tidak Presiden mana-mana, atau ini mesyuarat akhir anda?
PRESIDEN BUSH: Terima kasih.
PRESIDEN Putin: Saya percaya bahawa hubungan kami dibangunkan secara normal, tidak buruk, dan mereka
diperkukuhkan setiap kali kita bertemu. Dan hubungan antara Rusia dan Amerika
Negeri adalah sama sekali berbeza daripada bahawa antara Amerika Syarikat dan Kesatuan Soviet. Dan
kita tidak - kita tidak melihat satu sama lain melalui pemandangan sistem senjata kami.
Dan dalam hal ini, saya bersetuju sepenuhnya dengan rakan sekerja saya, Presiden Bush.
Bagi masa depan, seperti yang saya telah disebutkan, kita kini membincangkan kemungkinan menaikkan kami
berkaitan dengan tahap yang sama sekali baru yang akan melibatkan sangat peribadi dan sangat, hendaklah kita
berkata, dialog yang sensitif mengenai semua isu yang berkaitan kepada keselamatan antarabangsa, termasuk,
Sudah tentu, isu pertahanan peluru berpandu.
Jika ini berlaku, saya ingin menarik perhatian anda ini. Hubungan antara
kedua-dua negara akan dinaikkan kepada yang sama sekali tahap baru. Beransur-ansur, hubungan kita itu,
menjadi orang-orang yang bersifat perkongsian strategik. Ia bermakna meningkatkan tahap daripada kita -
meningkatkan tahap interaksi dalam kami kawasan keselamatan antarabangsa dan seterusnya menyebabkan
kepada interaksi politik dan kerjasama yang lebih baik dengan kesan akhir, kursus, terbukti
dalam hubungan dan keadaan ekonomi kita.
Baik, pada dasarnya, kita boleh menyatakan bahawa dek telah dibincangkan, dan kami berada di sini untuk bermain. Dan
Saya sangat banyak berharap bahawa kita bermain satu permainan yang sama.
Presiden Bush: Saya fikir kita akan melihat satu sama lain di Australia. Kedua, saya tahu kami akan bercakap
telefon, kerana ada banyak isu bahawa kami sedang bekerja bersama-sama, yang
sebahagian warisan hubungan ini, dan itu adalah bahawa ia adalah dalam kepentingan AS
menyimpan menutup hubungan dengan Rusia;
bahawa apabila ia datang untuk menghadapi ancaman sebenar, seperti percambahan nuklear atau ancaman
radikalisme dan ekstremisme, Rusia yang baik, rakan kongsi pepejal.
Rusia telah membuat beberapa kemajuan yang menakjubkan dalam tempoh yang cepat masa. Antara yang pertama
perbualan antara saya dengan Vladimir Putin tentang hutang era Soviet. Ini adalah sebuah negara dengan
hutang tidak. Ia mempunyai rizab yang kukuh. Ia yang signifikan Pemain antarabangsa. Ia mempunyai menengah yang semakin meningkat
kelas. Bagi mereka tangan Rusia tua yang ingat bagaimana rasanya, ada transformasi yang menakjubkan
berlaku. Adakah ia sempurna dari mata rakyat Amerika? Tidak semestinya. Apakah perubahan
sebenar? Sudah tentu. Dan ia adalah kepentingan kami - Dalam kepentingan AS mempunyai baik, pepejal
hubungan dengan Rusia. Dan itulah yang Vladimir dan saya telah bekerja keras untuk mencapai.
Dan kami akan meneruskan hubungan-hubungan dengan makan tengah hari. Jadi, terima kasih kerana datang.
PRESIDEN Putin: Sudah tentu, kita akan terus hubungan kami pada masa akan datang. Yang menangkap ikan
parti menunjukkan bahawa kita mempunyai hampir sama - Kami berkongsi minat yang sama - iaitu, keghairahan.
Q Apakah Cheney ahli cawangan eksekutif?
PRESIDEN BUSH: Saya tidak mendengar anda.