Tip:
Highlight text to annotate it
X
BAB XI
Satu bab baru dalam novel adalah sesuatu yang seperti senario baru dalam permainan dan apabila saya membuat
tirai masa ini, pembaca, anda perlu mewah anda melihat sebuah bilik di Inn George di
Millcote, dengan besar seperti digambarkan papering
di dinding sebagai penginapan bilik mempunyai permaidani, perabot, hiasan apa-apa pada
papan di atas tungku, cetakan itu, termasuk potret George Ketiga, dan yang lain
Prince of Wales, dan perwakilan kematian Wolfe.
Semua ini boleh dilihat kepada anda oleh cahaya lampu minyak yang tergantung dari siling, dan
oleh api yang sangat baik, berhampiran yang saya duduk di jubah dan bonet saya menyia-nyiakan saya
dusta payung di atas meja, dan saya pemanasan
dari kebas dan sejuk menguncup sebanyak pendedahan yang dibuat oleh enam belas jam untuk kementahan
1 Oktober hari: saya meninggalkan Lowton pada 04:00, dan jam bandar Millcote
kini hanya lapan menarik
Reader, walaupun saya melihat di penginapan selesa, saya tidak berasa sangat tenang dalam saya
fikiran.
Saya fikir apabila jurulatih berhenti di sini akan ada bertemu dengan saya, saya melihat
cemas bulat seperti yang saya turunkan langkah-langkah kayu "but" yang diletakkan untuk saya
kemudahan, mengharapkan untuk mendengar nama saya
menyembelihnya, dan untuk melihat beberapa jenis pengangkutan yang menunggu untuk menyampaikan saya
Thornfield.
Tiada apa-apa jua jenis boleh dilihat, dan apabila saya bertanya kepada seorang boy sesiapa yang telah
menyiasat selepas Eyre Miss, saya telah dijawab dalam negatif: jadi saya tidak mempunyai sumber tetapi
untuk meminta ditunjukkan ke dalam sebuah bilik persendirian:
dan di sini saya menunggu, sementara pelbagai keraguan dan ketakutan merisaukan fikiran saya.
Ia adalah sensasi yang sangat pelik untuk belia yang tidak berpengalaman untuk merasa sendiri agak
sendirian di dunia, potong hanyut dari sambungan setiap, tidak pasti sama ada pelabuhan untuk
yang terikat dapat dicapai, dan
dihalang oleh halangan yang banyak kembali bahawa ia telah berhenti.
Daya tarikan pengembaraan sweetens sensasi, cahaya kebanggaan memanaskan, tetapi
kemudian merasa pening takut mengganggu dan takut dengan saya menjadi berpengaruh apabila separuh
jam berlalu dan masih saya adalah semata-mata.
Saya bethought diri saya supaya berdering loceng. "Adakah tempat di kawasan kejiranan ini
dipanggil Thornfield? "Saya bertanya kepada pelayan yang menjawab
saman.
"Thornfield? Saya tidak tahu, nyonya, saya akan menyiasat di
bar "Dia telah hilang, tetapi muncul semula dengan serta-merta -
"Apakah nama anda Eyre, Miss?"
"Ya." "Orang di sini menunggu anda."
Saya melompat mengambil sarung tangan bulu dan payung saya, dan disegerakan ke laluan inn: seorang lelaki
berdiri dengan pintu terbuka, dan di jalan terang lampu samar-samar saya melihat satu kuda
pengangkut itu.
"Ini akan barang-barang anda, saya rasa?" Kata lelaki itu agak tiba-tiba apabila dia melihat
saya, menunjuk batang saya di dalam petikan ini. "Ya."
Beliau dinaikkan kepada kenderaan itu, yang merupakan satu jenis kereta, dan kemudiannya aku di; sebelum dia
menutup saya, saya bertanya sejauh mana ia adalah untuk Thornfield.
"Satu perkara yang enam kilometer."
"Berapa lama kita hendaklah sebelum kita pergi ke sana?" "Berlaku satu jam setengah."
Dia itupun menutup pintu kereta, memanjat tempat duduk sendiri di luar, dan kami bertolak.
Kemajuan kami santai, dan memberi saya masa yang cukup untuk menggambarkan saya kandungan yang akan
panjang lebar dekat akhir perjalanan saya, dan sebagai saya bersandar pada yang selesa
walaupun kenderaan yang tidak elegan, saya berazam lebih selesa saya.
"Saya rasa," fikir saya, "berdasarkan dari kepolosan hamba dan pengangkutan, Mrs.
Fairfax tidak adalah orang yang sangat kacak, maka banyak yang lebih baik, saya tidak pernah hidup di kalangan denda
orang tetapi sekali, dan saya sangat sengsara dengan mereka.
Saya tertanya-tanya jika dia hidup bersendirian kecuali gadis kecil ini, jika ya, dan jika dia dalam mana-mana
darjah mesra, tentulah aku boleh dapat dengannya; saya akan melakukan yang terbaik, ia adalah suatu
kasihan yang terbaik melakukan salah satu tidak selalu menjawab.
Di Lowood, sesungguhnya, saya mengambil ketetapan itu, disimpan, dan berjaya menyenangkan, tetapi
dengan Puan Reed, Saya masih ingat yang terbaik sentiasa menolak dengan cemuhan.
Saya berdoa Tuhan Puan Fairfax tidak boleh berubah Puan kedua Reed; tetapi jika dia tidak, saya tidak
terikat di sisi undang-undang untuk tinggal dengan dia! membiarkan yang terburuk datang yang paling teruk, saya boleh mengiklankan lagi.
Sejauh mana kita di atas jalan raya kita sekarang, saya tertanya-tanya? "
Saya menurunkan tingkap dan memandang keluar; Millcote berada di belakang kita, berdasarkan kepada
bilangan lampu, ia seolah-olah satu tempat magnitud yang agak, lebih besar daripada
Lowton.
Kami kini, setakat yang saya dapat lihat, apabila sejenis biasa, tetapi terdapat rumah-rumah
bertaburan di seluruh daerah, saya merasakan yang kami sedang di rantau yang berbeza Lowood, lebih
ramai penduduk, kurang indah; lebih kacau, kurang romantis.
Jalan-jalan berat, malam berkabus; konduktor saya membiarkan kudanya berjalan kaki sepanjang jalan,
dan setengah jam dan dilanjutkan, saya sesungguhnya percaya, dua jam, akhirnya dia berpaling
tempat duduk dan berkata -
"Anda noan Thornfield setakat berulang alik 'sekarang."
Lagi aku melihat: kami melewati sebuah gereja, saya melihat menara yang rendah yang luas terhadap
langit, dan loceng tol suku, saya melihat sebuah galaksi yang sempit cahaya
juga di lereng bukit, menandakan satu kampung atau dusun.
Kira-kira sepuluh minit selepas itu, pemandu turun dan membuka sepasang pintu pagar: kita lulus
melalui, dan mereka bertempur di belakang kita.
Kita sekarang perlahan-lahan naik memandu, dan datang kepada depan rumah panjang: lilin
gleamed dari satu busur tetingkap-curtained; semua selebihnya adalah gelap.
Kereta berhenti di pintu depan, ia telah dibuka oleh seorang hamba pembantu rumah; saya turun dan
pergi.
"Adakah anda akan berjalan dengan cara ini, nyonya" kata gadis itu; dan saya mengikuti merentasi satu persegi
dewan dengan pintu tinggi pusingan: dia diiringi saya ke dalam sebuah bilik yang double pencahayaan
api dan lilin pada terpesona saya,
berbeza kerana ia lakukan dengan kegelapan yang mata saya telah selama dua jam
inured; apabila saya dapat melihat, bagaimanapun, gambaran yang selesa dan bersetuju menyampaikan dirinya kepada
saya melihat.
Sebuah bilik kecil disampiri meja bulat oleh kebakaran ceria; 1 lengan-kerusi tinggi disokong
dan lama, yang mengandungi Sab wanita warga tua sedikit neatest dibayangkan, janda
tudung, sutera hitam gaun, dan salji kain kasa
apron; betul-betul seperti apa yang telah saya yg paling disukai Mrs. Fairfax, hanya kurang besar dan sederhana
cari.
Dia telah diduduki di mengait kucing besar duduk demurely di kakinya; tiada apa-apa jua pendek
mahu melengkapkan pemberahi-ideal keselesaan dalam negeri.
A pengenalan yang lebih meyakinkan untuk governess baru hampir-hampir tidak dapat dibayangkan;
ada tiada kemegahan kencang, tiada kemegahan untuk memalukan; dan kemudian, seperti yang saya
memasuki, perempuan tua itu bangun dan segera dan sila tampil ke hadapan untuk bertemu dengan saya.
"Apa khabar, sayang saya?
Saya takut anda telah mempunyai perjalanan yang membosankan; John memandu perlahan, anda mesti sejuk,
datang ke tempat api itu. "" Mrs. Fairfax, saya rasa? "Kata I.
"Ya, anda betul: lakukan duduk."
Beliau menjalankan saya untuk mempengerusikan sendiri, dan kemudian mula mengeluarkan selendang saya dan menguraikan saya
bonet-rentetan; Saya merayu kepada dia tidak akan memberikan dirinya masalah yang begitu banyak.
"Oh, ia adalah tidak ada masalah, saya berani mengatakan tangan anda sendiri hampir numbed dengan sejuk.
Lea, membuat Negus kecil yang panas dan potong sandwich atau dua: di sini adalah kunci
stor. "
Dan dia dihasilkan dari saku beliau sekumpulan yang paling ekonomis kunci, dan menyampaikan
mereka kepada hamba. "Sekarang, kemudian, lukiskan dekat api," katanya
diteruskan.
"Kamu telah membawa barang-barang anda dengan anda, tidak anda, sayang saya?"
"Ya, nyonya." "Saya akan melihat ia dibawa masuk ke dalam bilik anda," katanya
berkata, dan bustled keluar.
"Dia melayan saya seperti pengunjung," fikir I.
"Saya sedikit dijangka satu majlis yang sedemikian, saya menjangkakan hanya kesejukan dan kekakuan:
ini tidak seperti apa yang saya telah mendengar rawatan governesses; tetapi saya tidak boleh
bergembira terlalu awal. "
Dia kembali dengan tangan sendiri, membersihkan radas dia mengait dan sebuah buku atau dua
daripada jadual, memberi ruang untuk dulang yang Lea kini membawa, dan kemudian dirinya
menyerahkan saya itu minuman.
Saya rasa agak keliru menjadi objek perhatian yang lebih daripada yang saya pernah sebelum
diterima, dan juga ditunjukkan oleh majikan dan saya unggul; tetapi kerana dia tidak
dirinya seolah-olah yang dia lakukan
apa-apa daripada tempatnya, saya fikir lebih baik untuk mengambil civilities beliau secara senyap-senyap.
"Mahukah, Aku mempunyai keseronokan melihat Miss Fairfax malam ini?"
Saya bertanya, apabila saya telah mengambil bahagian dalam apa yang dia menawarkan saya.
"Apa yang kamu katakan, sayang saya? Saya sedikit pekak, "kembali yang baik
wanita, menghampiri telinga ke mulut saya.
Saya mengulangi soalan yang lebih jelas. "Miss Fairfax?
Oh, you mean Varens Miss! Varens nama murid masa depan anda. "
"Sesungguhnya!
Maka perempuan itu tidak anak perempuan anda "?" Tidak, saya tidak mempunyai keluarga. "
Saya sepatutnya diikuti siasatan pertama saya, dengan meminta dalam cara apa Miss Varens
berkaitan dengannya, tetapi saya yg dpt diingat ia tidak sopan untuk bertanya soalan yang terlalu banyak:
selain itu, saya pasti untuk mendengar dalam masa.
"Saya sungguh gembira," sambung beliau sambil duduk bertentangan kepada saya, dan mengambil kucing
itu lutut; "Saya begitu gembira yang anda datang, ia akan hidup cukup menyenangkan di sini sekarang dengan
seorang teman.
Untuk pastikan ia menyenangkan pada bila-bila masa; Thornfield adalah sebuah dewan lama yang halus, dan bukan
diabaikan tahun lewat mungkin, tetapi masih ia adalah satu tempat yang dihormati, padahal anda tahu
musim sejuk-kali salah seorang merasa suram agak bersendirian dalam suku terbaik.
Saya berkata sendirian - Lea ialah seorang gadis yang baik untuk memastikan, dan John dan isterinya sangat layak
manusia, tetapi kemudian anda melihat mereka adalah hamba-satunya, dan tidak boleh berbual dengan mereka
pada segi kesaksamaan: seseorang itu perlu memastikan mereka pada
jarak kerana, kerana takut kehilangan kuasa seseorang.
Saya yakin musim sejuk terakhir (itu adalah satu yang sangat teruk, jika anda mengenang kembali, dan apabila ia tidak
salji, hujan dan meniup), bukan makhluk tetapi penjual daging dan posmen datang ke
rumah, dari November hingga Februari, dan saya
benar-benar mendapat agak melankolik dengan duduk malam selepas malam sahaja, saya telah Lea masuk ke
dibacakan kepada saya kadang-kadang, tetapi saya tidak fikir gadis miskin suka tugas yang banyak: dia berasa
mengurung.
Pada musim bunga dan musim panas, seorang telah lebih baik: cahaya matahari dan hari yang panjang buat apa
perbezaan dan kemudian, hanya pada permulaan musim luruh ini, sedikit Adela
Varens yang datang dan jururawat: kanak-kanak membuat
hidup rumah semua sekali gus, dan kini anda berada di sini saya boleh agak gay ".
Hati saya benar-benar panas untuk wanita yang layak kerana saya mendengar rintihan dan saya menarik kerusi saya
sedikit lebih dekat dengan dia, dan menyatakan hasrat ikhlas saya bahawa dia mungkin mencari syarikat saya
sebagai bersetuju beliau menjangkakan.
"Tetapi saya tidak akan membiarkan anda duduk sehingga lewat malam ini," kata beliau; "lejang
dua belas kini, dan anda telah perjalanan sepanjang hari: anda mesti berasa letih.
Jika anda telah mempunyai kaki anda dan panas, saya akan menunjukkan kepada anda bilik tidur anda.
Saya mempunyai bilik sebelah lombong yang disediakan untuk anda, ia hanya sebuah apartmen kecil, tetapi saya
berfikir anda ingin lebih baik daripada satu dewan depan besar: pastikan
mereka mempunyai perabot yang lebih halus, tetapi mereka begitu
suram dan bersendirian, saya tidak pernah tidur di dalam mereka sendiri. "
Saya mengucapkan terima kasih kepada dia untuk pilihan bertimbang rasa, dan seperti yang saya benar-benar rasa letih dengan panjang saya
perjalanan, menyatakan kesediaan saya untuk bersara.
Beliau mengambil lilin, dan saya mengikuti beliau dari bilik.
Pertama, beliau telah pergi melihat jika dewan-pintu diikat; setelah mengambil kunci dari
kunci, dia mengetuai tingkat atas cara.
Langkah-langkah dan selusur oak; tetingkap tangga adalah tinggi dan berkisi;
dan galeri lama ke yang pintu bilik tidur membuka kelihatan seolah-olah mereka
dipunyai oleh sebuah gereja dan bukannya sebuah rumah.
Sejuk sangat dan bilik kebal-seperti udara diterap tangga dan galeri, mencadangkan
idea-idea suram ruang dan kesendirian, dan saya gembira apabila akhirnya diiringi ke saya
kebuk, untuk mencari dimensi yang kecil, dan dilengkapi dengan gaya biasa, moden.
Apabila Puan Fairfax telah diperintahkan saya jenis yang baik-malam, dan saya telah itupun menutup pintu saya,
merenung pusingan santai, dan dalam beberapa ukuran effaced gambaran ngeri yang dibuat oleh itu
dewan yang luas, yang gelap dan luas
tangga, dan galeri yang panjang, dan sejuk, dengan aspek rancak dari bilik kecil saya, saya
diingati bahawa, selepas sehari kebimbangan tubuh keletihan dan mental, saya kini berada di
terakhir di dalam syurga yang selamat.
Dorongan kesyukuran bengkak hati saya, dan Saya melutut di tepi katil, dan
ditawarkan terima kasih di mana terima kasih adalah disebabkan tidak lupa, sebelum saya naik, untuk memohon bantuan
di jalan saya, dan kuasa
meriting itu kebaikan yang seolah-olah begitu terus-terang yang ditawarkan kepada saya sebelum ia lakukan.
Sofa saya tidak mempunyai duri dalam malam itu; bilik bersendirian saya tidak takut.
Pada kandungan sekali letih dan, saya tidur tidak lama lagi dan nyenyak: apabila saya bangun, ia adalah hari luas.
Kebuk memandang tempat yang sedikit cerah untuk saya sebagai matahari bersinar di antara
gay tetingkap biru kain cita langsir, menunjukkan papered dinding dan lantai berkarpet, jadi
tidak seperti papan yang terdedah dan plaster berlumuran
Lowood, bahawa semangat saya meningkat pada pandangan.
Externals mempunyai kesan yang besar ke atas golongan muda: Saya menyangka bahawa era kehidupan yang lebih cerah
permulaan bagi saya, seorang yang mempunyai bunga dan keseronokan, serta
duri dan dlm Penyusup-Penyusup.
Fakulti saya, membangkitkan oleh perubahan pemandangan, medan baru yang ditawarkan untuk berharap,
seolah-olah sibuk semua.
Saya tidak tepat boleh define apa yang mereka dijangka, tetapi ia adalah sesuatu yang menyenangkan:
tidak mungkin bahawa hari atau bulan itu, tetapi pada tempoh masa depan yang tidak ditentukan.
Saya meningkat, saya berpakaian diri saya dengan berhati-hati: wajib menjadi biasa - kerana saya tidak mempunyai artikel pakaian
yang tidak dibuat dengan kesederhanaan yang melampau - saya masih dengan sifat kuatir untuk menjadi
kemas.
Ia bukan tabiat saya disregardful hadir atau cuai tanggapan saya
dibuat: sebaliknya, saya pernah mahu melihat serta saya boleh, dan sila sebagai
banyak yang mahu saya kecantikan akan membenarkan.
Kadang-kadang saya menyesal bahawa saya tidak handsomer; kadang-kadang saya ingin mempunyai rosy
pipi, hidung lurus, dan mulut ceri kecil, saya inginkan tinggi, megah, dan
halus maju dalam rajah, saya rasa ia satu
nasib malang yang saya begitu kecil, begitu pucat, dan mempunyai ciri-ciri jadi tidak teratur dan sebagainya
ditanda. Dan mengapa telah saya aspirasi ini dan ini
menyesal?
Ia akan menjadi sukar untuk mengatakan: Saya tidak boleh maka dengan jelas mengatakan kepada diri saya sendiri; lagi saya
sebab, dan logik, sebab semula jadi.
Walau bagaimanapun, apabila saya disikat rambut saya sangat lancar, dan memakai jubah hitam saya - yang,
Quakerlike sebagai ia adalah, sekurang-kurangnya mempunyai merit pemasangan kepada kecerewetan - dan diselaraskan
tucker putih bersih saya, saya fikir saya perlu
hormat yang cukup untuk hadir di hadapan Puan Fairfax, dan bahawa murid baru saya tidak akan di
lenting balik-kurangnya dari saya dengan kebencian.
Setelah membuka tingkap ruang saya, dan melihat bahawa saya meninggalkan semua perkara yang lurus dan rapi pada
jadual tandas, saya meneroka sebagainya.
Menyeberangi galeri panjang dan Kusut, saya turunkan langkah-langkah yang licin oak, kemudian saya
mendapat dewan: saya berhenti di sana satu minit, saya melihat beberapa gambar-gambar di dinding (satu,
Saya masih ingat, mewakili seorang lelaki yang suram dalam
lapisan baja, dan salah satu seorang wanita dengan rambut tepung dan kalung mutiara), pada lampu gangsa
tergantung dari siling, jam besar yang kes telah oak muka hairan yang diukir, dan
hitam hitam dengan masa dan menggosok.
Semua yang kelihatan sangat megah dan mengenakan kepada saya, tetapi kemudian saya yang sedikit
biasa untuk kemegahan. Dewan-pintu yang separuh kaca,
berdiri terbuka; saya melangkah lebih ambang.
Ia adalah pagi musim luruh denda; matahari awal bersinar terang dan indah di dusun embrowned dan
bidang masih hijau; mara ke rumput, saya melihat ke atas dan ditinjau depan
rumah agam itu.
Ia adalah tiga tingkat tinggi, perkadaran yang tidak luas, walaupun agak:
lelaki, manor-house, bukan tempat duduk seorang bangsawan: battlements pusingan atas memberikan
melihat yang indah.
Depan kelabu yang berdiri dengan baik dari latar belakang heboh satu, cawing yang
penyewa kini pada sayap: mereka terbang ke atas rumput dan alasan untuk turun dalam
padang rumput yang besar, dari mana ini adalah
dipisahkan oleh pagar tenggelam, dan di mana pelbagai pokok duri yang besar lama, kuat,
rumit, dan luas sebagai oak, sekali gus menjelaskan etimologi, rumah agam
jawatan.
Jauh off bukit: tidak begitu kembang tinggi layarnya seperti Lowood mereka bulat, dan tidak begitu berkarang, tidak begitu
seperti halangan pemisahan dari dunia hidup; tetapi bukit lagi tenang dan kesepian
cukup, dan seolah-olah memeluk Thornfield
dengan pengasingan, saya tidak dijangka untuk mencari wujud berhampiran tempat kacau
Millcote.
A dusun kecil, di mana bumbung blent dengan pokok, straggled sisi salah satu daripada
bukit; gereja daerah berdiri dekat Thornfield: atas menara lama
memandang ke atas bukit di antara rumah dan pintu pagar.
Saya belum menikmati prospek yang tenang dan udara segar yang menyenangkan, namun mendengar dengan
menggembirakan kepada cawing yang Rooks, namun ukur lebar, depan tua beruban
dewan, dan pemikiran apa tempat yang hebat
adalah untuk satu dame sunyi sedikit seperti Puan Fairfax untuk menghuni, apabila wanita yang muncul
di pintu. "Apa! keluar sudah, "kata beliau.
"Saya melihat anda yg bangun dari tidur awal."
Aku naik ke dia, dan telah diterima dengan ciuman mesra dan berjabat tangan.
"Bagaimana anda ingin Thornfield?" Dia bertanya. Saya beritahu dia saya suka sangat.
"Ya," dia berkata, "ia adalah satu tempat yang cantik, tetapi saya bimbang ia akan mendapatkan perintah,
melainkan Mr Rochester perlu mengambil ke dalam kepalanya yang akan datang dan menetap di sini
selama-lamanya; atau, sekurang-kurangnya, sila layari ia agak
oftener: rumah-rumah yang besar dan alasan denda memerlukan kehadiran tuan punya ".
"En. Rochester! "Saya berteriak.
"Siapakah dia?"
"Pemilik Thornfield," jawabnya diam-diam.
"Adakah anda tidak tahu dia telah dipanggil Rochester?"
Sudah tentu, saya tidak - saya tidak pernah mendengar beliau sebelum; tetapi perempuan tua itu seolah-olah
menganggap kewujudannya sebagai fakta yang difahami secara universal, yang semua orang mesti
mengetahui oleh naluri.
"Saya fikir," Saya terus, "Thornfield milik anda."
"Bagi saya? Semoga anda diberkati, kanak-kanak; idea!
Bagi saya!
Saya hanya rumah tangga - pengurus.
Untuk saya yang berhubungan jauh dengan Rochesters oleh sebelah ibu, atau sekurang-
kurangnya suami saya, dia adalah paderi, penyandang Hay - bahawa kampung kecil
Kesudahannya di atas bukit - dan bahawa gereja berhampiran pintu-pintu itu.
Ibu Mr Rochester hadir Fairfax, dan sepupu kedua kepada suami saya:
tetapi saya tidak pernah menganggap pada sambungan - sebenarnya, ia adalah apa-apa kepada saya, saya anggap
diri saya agak dalam cahaya biasa
rumah tangga: majikan saya sentiasa awam, dan saya mengharapkan apa-apa ".
"Dan gadis kecil - murid saya"
"Dia adalah *** Mr Rochester, dia menugaskan saya untuk mencari governess untuk
dia. Beliau berniat untuk dia dibawa dalam ---
shire, saya percaya.
Di sini dia datang dengan dia 'Bonne,' kerana dia memanggil jururawat itu. "
Enigma kemudian menjelaskan: ini balu sedikit mesra dan jenis tidak dame besar;
tetapi penagih seperti saya.
Saya tidak suka dia buruk bagi itu, sebaliknya, saya merasa lebih gembira daripada
lamanya.
Persamaan antara beliau dan saya sebenar; tidak hasil semata-mata sikap melindungi beliau
bahagian: begitu banyak lebih baik - kedudukan saya adalah yang paling bebas.
Seperti yang saya bertapa di penemuan ini, seorang gadis kecil, diikuti oleh atendan itu,
datang berlari-lari atas rumput.
Saya melihat murid, saya yang tidak pada mulanya kelihatan notis saya: dia agak kanak-kanak,
mungkin tujuh atau lapan tahun, sedikit dibina, dengan muka yang pucat, ciri kecil,
dan pemisahan rambut jatuh dalam keriting untuk pinggangnya.
"Selamat pagi, Miss Adela," kata Puan Fairfax.
"Datang dan bercakap dengan wanita yang mengajar anda, dan untuk menjadikan anda seorang wanita yang pandai beberapa
hari. "Dia menghampiri.
"C'est la ma gouverante" kata beliau, yang menunjuk kepada saya, dan menangani jururawat itu;
yang menjawab - "MAIS Oui, certainement."
"Adakah mereka orang asing?"
Saya bertanya, kagum mendengar bahasa Perancis.
"Kata jururawat asing, dan Adela dilahirkan di Benua; dan, saya percaya,
tidak pernah meninggalkan sehingga dalam tempoh enam bulan yang lalu.
Apabila dia mula-mula datang ke sini dia tidak boleh bercakap bahasa Inggeris, kini beliau boleh membuat anjakan untuk bercakap
sedikit: Saya tidak memahami dirinya, dia campuran ia dengan Perancis, tetapi anda akan membuat
erti yang sangat baik, saya berani mengatakan. "
Mujurlah saya mempunyai kelebihan diajar Perancis oleh seorang wanita Perancis;
kerana saya telah sentiasa membuat titik perbualan dengan Madame Pierrot seberapa kerap yang mungkin,
dan mempunyai selain itu, dalam tempoh tujuh
tahun, belajar sebahagian daripada Perancis dengan semangat setiap hari - memohon diri saya sendiri untuk mengambil sakit dengan
loghat saya, dan meniru seberapa mungkin sebutan guru saya, saya
telah memperoleh ijazah tertentu kesediaan
dan ketepatan dalam bahasa, dan tidak mungkin menjadi lebih rugi dengan
Mademoiselle Adela.
Dia datang dan berjabat tangan dengan saya apabila dia mendengar bahawa saya adalah governess; dan seperti yang saya
membawa dia masuk ke sarapan pagi, saya menangani beberapa frasa kepadanya dalam bahasa sendiri dia
menjawab secara ringkas pada mulanya, tetapi selepas kami
duduk di meja, dan dia telah memeriksa saya kira-kira sepuluh minit dengan hazel besar
mata, tiba-tiba dia memulakan chattering dengan lancar.
"Ah" menangis dia, dalam bahasa Perancis, "anda bertutur dalam bahasa saya serta En. Rochester tidak: I
boleh bercakap kepada anda yang boleh saya kepadanya, dan sebagainya boleh Sophie.
Dia akan gembira: tiada siapa di sini memahami: Madame Fairfax semua Bahasa Inggeris.
Sophie jururawat saya; dia datang dengan saya sepanjang laut dalam kapal yang besar dengan cerobong yang
salai - bagaimana ia tidak merokok dan saya sakit, dan begitu juga Sophie, dan begitu juga En.
Rochester.
Mr Rochester berbaring di atas sofa di dalam bilik yang cantik yang dipanggil salon, dan Sophie
dan saya mempunyai katil kecil di tempat lain. Saya hampir jatuh saya, ia adalah seperti
rak.
Dan Mademoiselle - apa nama awak? "" Eyre Jane Eyre. "
"Aire? Bah! Saya tidak boleh katakan ia.
, Kapal kami berhenti pada waktu pagi, sebelum ia agak siang hari, pada besar
bandar - bandar besar, dengan rumah-rumah yang sangat gelap dan semua berasap; tidak sama sekali seperti yang cantik
bandar yang bersih, saya datang dari dan En. Rochester
membawa saya dalam tangannya ke atas papan tanah, dan Sophie datang kemudian, dan kita semua mendapat
ke dalam jurulatih, yang membawa kami ke sebuah rumah besar yang indah, lebih besar daripada ini dan yang lebih halus,
dikenali sebagai sebuah hotel.
Kami tinggal di sana hampir seminggu: I dan Sophie digunakan untuk berjalan kaki setiap hari dengan warna hijau yang hebat
tempat yang penuh pokok, yang dipanggil Taman; dan terdapat ramai kanak-kanak di sana di samping saya,
dan sebuah kolam dengan burung indah di dalamnya, bahawa saya diberi makan dengan serbuk. "
"Bolehkah anda memahami dirinya apabila dia berjalan begitu cepat?" Tanya Puan Fairfax.
Saya memahami dengan baik, kerana saya telah biasa dengan lidah fasih daripada Madame
Pierrot.
"Saya harap," sambung wanita yang baik, "anda akan meminta satu atau dua soalan tentang dirinya
ibu bapa: Saya tertanya-tanya jika dia mengingati mereka "?
"Adele," saya bertanya, "dengan siapa kamu hidup apabila anda berada dalam yang cukup bersih
? bandar yang anda bercakap mengenai "" Saya hidup lama dahulu dengan mama; tetapi dia
pergi ke Perawan Suci.
Mama digunakan untuk mengajar saya untuk menari dan menyanyi, dan berkata ayat-ayat.
A puan-puan dan juga kaum wanita banyak datang untuk melihat mama, dan saya digunakan untuk menari di hadapan mereka,
atau duduk di atas lutut mereka dan menyanyi kepada mereka: aku suka.
Mahukah, Aku membiarkan anda mendengar saya menyanyi sekarang? "
Beliau telah selesai sarapan, jadi saya dibenarkan untuk memberikan spesimen itu
pencapaian.
Menurun dari kerusi itu, dia datang dan meletakkan dirinya pada lutut saya, kemudian, lipatan
tangan kecil itu demurely sebelum beliau, berjabat kembali rambut keriting dan mengangkat matanya
siling, dia mula menyanyikan lagu dari opera beberapa.
Ia adalah terikan meninggalkan seorang wanita, yang, selepas meratapi khianat kekasihnya,
panggilan kebanggaan kepada bantuannya; berhasrat atendan ke dek dalam terang itu
permata dan terkaya jubah, dan memutuskan untuk
memenuhi satu palsu bahawa malam pada bola, dan membuktikan kepadanya, oleh kegembiraan suami
sikap, bagaimana sedikit pembelotan beliau telah memberi kesan.
Subjek itu seolah-olah pelik yang dipilih untuk penyanyi bayi tetapi saya kira titik
pameran itu terletak dalam mendengar nota kasih sayang dan warbled cemburu dengan yang Pelat
zaman kanak-kanak; dan dalam rasa yang sangat buruk yang titik: sekurang-kurangnya saya fikir begitu.
Adele menyanyikan canzonette tunefully cukup, dan dengan kenaifan umurnya.
Ini dicapai, dia melompat dari lutut saya dan berkata, "Sekarang, Mademoiselle, saya akan mengulangi anda
beberapa puisi. "Andaikan sikap, dia mula," La Ligue
des Tikus: cerita dongeng de La Fontaine ".
Beliau kemudiannya declaimed kepingan kecil dengan perhatian untuk baca dan penekanan,
fleksibiliti suara dan kesesuaian isyarat, sangat luar biasa sesungguhnya pada usia beliau,
dan yang membuktikan dia telah berhati-hati dilatih.
"Adakah ia mama anda yang mengajar anda sekeping itu?"
Saya bertanya.
"Ya, dan dia hanya digunakan untuk mengatakannya dalam cara ini: 'Qu' avez vous donc? Lui dit un de CES
! tikus; parlez 'Dia membuat saya mengangkat tangan saya - - mengingatkan saya
meninggikan suara saya pada soalan.
Sekarang saya akan menari untuk anda "" Tidak, yang akan melakukan:? Tetapi selepas mama pergi
Perawan Suci, seperti yang anda katakan, dengan siapa kamu hidup itu? "
"Dengan Madame Frederic dan suaminya dia menjaga saya, tetapi dia tiada berkaitan
kepada saya. Saya fikir dia miskin, kerana beliau tidak mempunyai begitu
denda sebuah rumah sebagai mama.
Saya tidak lama di sana.
Mr Rochester bertanya kepada saya jika saya ingin pergi dan tinggal bersama beliau di England, dan saya kata
ya, kerana saya tahu En. Rochester sebelum saya tahu Madame Frederic, dan beliau selalu berbuat baik kepada
saya dan memberi saya pakaian yang cantik dan permainan kanak-kanak: tetapi
anda lihat dia telah tidak dijaga firman-Nya, kerana dia telah membawa saya ke England, dan sekarang dia sudah
pulang lagi sendiri, dan saya tidak pernah berjumpa dengannya. "
Selepas sarapan pagi, Adele dan saya menarik diri ke perpustakaan, bilik, ternyata, Mr.
Rochester telah mengarahkan harus digunakan sebagai ruangan sekolah.
Kebanyakan buku-buku dikurung di sebalik pintu kaca; tetapi ada adalah salah satu rak buku
dibiarkan terbuka yang mengandungi segala-galanya yang dapat diperlukan dalam cara kerja-kerja asas,
dan jumlah beberapa sastera ringan,
puisi, biografi, perjalanan, romances beberapa, & c.
Saya rasa beliau telah mengambil kira bahawa ini adalah governess semua akan memerlukan untuk dia
semakan swasta; dan, sememangnya, mereka berpuas hati saya diterangkan untuk hadir;
berbanding dengan sumber makanan hemat saya kini telah
dan kemudian dapat memungut di Lowood, mereka seolah-olah menawarkan tuaian yang banyak
hiburan dan maklumat.
Dalam bilik ini juga, terdapat piano kabinet, yang agak baru dan nada yang unggul; juga
kuda-kuda untuk melukis dan sepasang glob.
Saya mendapati murid saya cukup jinak, walaupun segan untuk memohon: dia tidak mempunyai
digunakan untuk pekerjaan tetap apa-apa jenis.
Saya rasa ia akan Montage menghadkan terlalu itu pada mulanya, lalu, apabila saya telah
berbincang dengan perjanjian itu hebat, dan dapat belajar sedikit, dan apabila pagi telah
maju ke tengah hari, saya membenarkan dia kembali kepada jururawat itu.
Selepas itu, saya mencadangkan untuk menduduki diri sehingga makan malam-masa dalam melukis beberapa lakaran kecil
untuk kegunaan beliau.
Seperti yang saya akan di tingkat atas untuk mengambil portfolio dan pensel saya, Puan Fairfax dipanggil
kepada saya: "pagi anda sekolah jam lebih sekarang, saya rasa," kata beliau.
Dia di dalam bilik lipat-pintu yang berdiri terbuka: Saya pernah keluar apabila dia
dialamatkan saya.
Ia adalah apartmen yang besar, dan megah, dengan kerusi-kerusi dan langsir ungu, Turki
permaidani, dinding walnut-berdinding, salah satu tingkap yang luas kaya di kaca condong, dan yang tinggi darjatnya
siling, dgn baik hati teracu.
Puan Fairfax debu beberapa pasu denda spar ungu, yang berdiri di atas dressoar satu.
"Apa yang indah bilik" Saya berteriak, kerana saya melihat bulat kerana saya telah
yang tidak pernah dilihat separuh apa-apa jadi mengenakan.
"Ya, ini bilik makan.
Saya baru sahaja membuka tingkap, membiarkan di udara dan sinar matahari sedikit; untuk segala-galanya
mendapat begitu lembap di pangsapuri yang jarang didiami; Kesudahannya lukisan bilik merasakan
seperti peti besi. "
Mariam segera menunjuk kepada gerbang yang luas yang sepadan dengan tingkap, dan digantung seperti itu dengan Tyrian
tirai yang dicelup, kini bergelung.
Mount oleh dua langkah-langkah yang luas, dan melihat melalui, saya fikir saya ditangkap
melihat tempat fairy, cerah mata baru saya muncul pandangan di luar.
Namun, ia adalah semata-mata lukisan-bilik yang sangat cantik, dan di dalamnya kamar karpet wanita, kedua-dua penyebaran
dengan permaidani putih, yang seolah-olah meletakkan kalungan cemerlang bunga kedua-dua ceiled
dengan kayu kumai bersalji anggur putih dan
anggur-daun, yang mengalir di bawahnya beberapa bercahaya di tempat-tempat tidur Sebaliknya kaya dan Uthmaniyyah lembayung;
manakala perhiasan di rak di atas tungku Parian pucat berbuih Bohemia
kaca, batu delima merah dan antara tingkap
cermin besar mengulangi pengadunan am salji dan api.
"Dalam apa perintah anda menyimpan bilik-bilik ini, Puan Fairfax!" Kata I.
"Tiada habuk, tiada penutup kanvas: kecuali udara terasa cili, seseorang akan berfikir mereka
adalah didiami setiap hari. "
"Kenapa, Miss Eyre, walaupun dilihat Mr Rochester sini jarang berlaku, mereka sentiasa
tiba-tiba dan di luar jangkaan; dan seperti yang saya memerhatikan bahawa ia meletakkan dia keluar untuk mencari segala-galanya
swathed, dan mempunyai kesibukan
perkiraan pada waktu ketibaan, saya fikir terbaik untuk menjaga bilik dalam kesediaan. "
"Apakah Encik Rochester dendam, berpilih-pilih jenis manusia?"
"Tidak terutamanya demikian; tetapi dia mempunyai rasa dan tabiat seorang lelaki, dan dia
menjangka perkara yang diuruskan selaras kepada mereka. "
"Adakah anda seperti dia?
Apakah beliau umumnya suka "" Oh, ya? Keluarga sentiasa
dihormati di sini.
Hampir semua tanah di kejiranan ini, sejauh seperti yang anda boleh lihat, telah dipunyai oleh
Masa Rochesters daripada fikiran. "" Baiklah, tetapi, meninggalkan tanah itu daripada
soalan, adakah anda seperti dia?
Adakah dia suka untuk dirinya sendiri? "" Saya tidak mempunyai menyebabkan lakukan selain daripada seperti
dia dan saya percaya beliau adalah dianggap sebagai tuan tanah yang adil dan liberal oleh penyewa tetapi dia
tidak pernah hidup di kalangan mereka. "
"Tetapi dia tidak keunikan? Apa, pendek, wataknya? "
"Oh! wataknya adalah yg tak dpt disangsikan, saya rasa.
Beliau agak pelik, mungkin dia telah mengembara ke banyak, dan dilihat hebat
menangani dunia, saya harus berfikir. Saya berani mengatakan dia pandai, tetapi saya tidak pernah
perbualan yang banyak dengan beliau. "
"Dalam cara apa yang dia pelik?"
"Saya tidak tahu - ia tidak mudah untuk menggambarkan apa-apa yang menarik, tetapi anda tetap merasakan bahawa apabila dia
bercakap kepada anda, anda tidak boleh sentiasa pasti sama ada beliau secara berseloroh atau bersungguh-sungguh, sama ada
dia gembira atau sebaliknya; anda tidak
benar-benar memahami dia, pendek kata - sekurang-kurangnya, saya tidak: tetapi ia tidak ada
Akibatnya, beliau adalah pakar yang sangat baik "ini semua akaun yang saya dapat dari Puan
Fairfax daripada majikan dan lombong.
Terdapat orang-orang yang seolah-olah tidak mempunyai idea lakaran watak, atau memerhati dan
menerangkan mata menonjol, sama ada dalam orang-orang atau benda: wanita yang baik ternyata
dipunyai oleh kelas ini, pertanyaan saya hairan, tetapi tidak menarik keluar.
Mr Rochester Rochester En dalam matanya, seorang lelaki itu, tuan tanah -
apa-apa: dia bertanya dan mencari tiada lagi, dan ternyata yang tertanya-tanya pada hasrat saya
untuk mendapatkan tanggapan lebih pasti identitinya.
Apabila kita meninggalkan bilik makan, dia mencadangkan untuk menunjukkan saya ke atas seluruh rumah;
Saya diikuti di tingkat atas dan tingkat bawah, mengagumi seperti yang saya pergi untuk semua baik
disusun dan kacak.
Depan dewan besar Saya fikir terutamanya besar-besaran dan ketiga-
bilik tingkat, walaupun gelap dan rendah, yang menarik dari udara mereka antikuiti.
Perabot sekali diperuntukkan kepada pangsapuri yang lebih rendah dari masa ke masa telah
dikeluarkan di sini, sebagai fesyen berubah: dan cahaya yang tidak sempurna masuk oleh mereka yang sempit
tingkap menunjukkan bedsteads seratus
tahun; dada di oak atau walnut, cari, dengan ukiran aneh mereka
cawangan kelapa dan kepala kerub ', seperti jenis bahtera Ibrani; baris daripada dihormati
kerusi, bersandarkan tinggi dan sempit; najis
masih lebih kuno, yang diimbangi puncak lagi kesan ketara separuh-
Bordir effaced, tempa oleh jari yang selama dua generasi telah keranda-
debu.
Semua ini peninggalan memberikan tingkat ketiga Thornfield Hall aspek rumah
yang lalu: sebuah kuil ingatan.
Saya suka hush, kesuraman, quaintness tempat pengasingan di hari ini, tetapi saya tidak
ertinya anugerah berehat? malam pada salah satu dari orang-orang katil yang luas dan berat: ditutup, beberapa
mereka, dengan pintu oak; lain, berlorek,
dengan penggantungan lama tempa Bahasa Inggeris berkulit dengan kerja yang tebal, menggambarkan patung
pelik bunga, dan burung asing, dan manusia yang paling pelik, semua yang akan
mempunyai kelihatan aneh, sesungguhnya, oleh berkilat yang kelihatan sakit cahaya bulan.
"Adakah hamba-hamba tidur dalam bilik-bilik ini?" Saya bertanya.
"Tidak, mereka menghuni pelbagai apartmen yang lebih kecil ke belakang, tiada siapa yang pernah tidur
di sini: hampir akan mengatakan bahawa, jika ada hantu di Thornfield Hall, ini akan
akan menghantui. "
"Jadi saya fikir:? Anda tidak mempunyai hantu, maka" "Tiada seorang pun yang saya pernah dengar," kembali Mrs.
Fairfax, tersenyum. "Nor mana-mana tradisi satu? tiada legenda atau
hantu cerita? "
"Saya tidak percaya. Dan lagi ia berkata Rochesters telah
agak ganas daripada bangsa yang tenang di masa mereka: mungkin, walaupun, yang sebab
mereka berehat tenang di kubur masing-masing sekarang. "
"Ya - demam gelisah kehidupan'after mereka tidur dengan baik," saya merungut.
"Di mana anda akan sekarang, Puan Fairfax?" Untuk dia bergerak.
"Aktif untuk itu membawa; anda akan datang dan melihat pandangan dari Neraka itu?"
Saya diikuti masih up tangga sangat sempit kepada attics, dan dari situ oleh seorang
tangga dan melalui pintu perangkap bumbung dewan.
Saya kini di peringkat dengan koloni burung gagak, dan dapat melihat ke dalam sarang mereka.
Leaning lebih battlements dan melihat jauh ke bawah, saya yang ditinjau alasan yang dibentangkan
seperti sebuah peta: rumput yang terang dan baldu rapat girdling asas kelabu
rumah agam; bidang, sebagai sebuah taman yang luas, bertitik-titik
dengan kayu purba; kayu, dun dan layu, dibahagikan dengan jalan yang jelas kelihatan terlalu besar,
mementingkan alam sekitar dengan lumut daripada pokok dengan dedaun; gereja di pintu pagar, jalan,
bukit yang tenang, semua reposing dalam
musim luruh hari ahd; horizon yang disempadani oleh langit yg menguntungkan, biru, ala marmar dengan mutiara
putih. Tiada ciri-ciri di tempat kejadian luar biasa,
tetapi semua menyenangkan.
Apabila saya berpaling daripadanya dan repassed perangkap-pintu, saya hampir-hampir tidak dapat melihat cara saya
tangga loteng seolah-olah hitam sebagai peti besi berbanding dengan gerbang itu udara biru
yang saya telah melihat ke atas, dan itu
scene yang disinari cahaya matahari dusun, padang rumput, dan hijau bukit, di mana dewan pusat, dan
di mana saya telah merenung dengan kegembiraan.
Puan Fairfax tinggal di belakang sebentar untuk mengikat pintu perangkap; saya, dengan drift-
teraba-raba, dijumpai alur keluar dari loteng, dan terus turun Tulou sempit
tangga.
Saya tinggal di dalam petikan yang panjang yang mana ini membawa, memisahkan depan dan belakang
bilik ketiga tingkat: sempit, rendah, dan samar-samar, dengan hanya salah satu tetingkap kecil di jauh
akhir, dan mencari, dengan baris kedua-dua
kecil pintu hitam semua ditutup, seperti koridor di istana beberapa Bluebeard.
Walaupun saya serba perlahan-lahan ke, bunyi terakhir yang saya harapkan untuk mendengar itu masih rantau,
ketawa, melanda telinga saya.
Ia adalah ketawa tertanya-tanya; berbeza, formal, sayu.
Saya berhenti: bunyi berhenti, hanya untuk segera; ia mula lagi, kuat, kerana pada
pertama, walaupun berbeza, ia sangat rendah.
Ia meninggal dalam satu mengumandangkan riuh yang seolah-olah bangun echo dalam setiap kesepian
kebuk; sedang ia berasal, tetapi dalam satu, dan saya dapat menunjukkan pintu
dari mana yang aksen dikeluarkan.
"Mrs. ! Fairfax "Saya memanggil: bagi saya kini mendengar
turun tangga besar. "Adakah anda mendengar bahawa ketawa kuat?
Siapakah ia? "
"Ada hamba-hamba, kemungkinan besar," katanya menjawab: "mungkin Grace Poole."
"Adakah anda mendengarnya?" Saya sekali lagi bertanya.
"Ya, dengan jelas: Saya sering mendengar: dia sews di salah satu daripada bilik-bilik ini.
Kadang-kadang Lea dengannya; mereka sering bising bersama-sama ".
Ketawa diulang dalam nada yang rendah, suku kata, dan ditamatkan dalam dengut ganjil.
"Grace!" Kata Puan Fairfax.
Saya benar-benar tidak mengharapkan Rahmat apa-apa untuk menjawab, kerana ketawa itu sebagai tragik, seperti
preternatural ketawa seperti mana-mana yang pernah saya mendengar dan, tetapi bahawa ia adalah tengah hari, dan bahawa tidak
keadaan-ghostliness mengiringi
cachinnation tertanya-tanya, tetapi bukan tempat kejadian tidak takut musim disukai, yang perlu saya
superstitiously takut. Walau bagaimanapun, acara ini menunjukkan saya adalah bodoh
untuk menghiburkan perasaan yang lebih daripada kejutan.
Pintu terdekat saya dibuka, dan seorang hamba yang datang, seorang wanita di antara tiga puluh dan
empat puluh; satu set, angka persegi, berambut merah, dan dengan wajah yang keras, biasa: mana-mana
apparition kurang romantis atau kurang hantu hampir-hampir tidak dapat dibayangkan.
"Terlalu banyak bunyi, Grace," kata Puan Fairfax. "Ingat arah!"
Grace curtseyed senyap dan pergi.
"Dia adalah orang yang kami telah menjahit dan membantu Lea dalam kerja-kerja pembantu rumah," sambung
balu; "tidak sama sekali tidak boleh dibantah di beberapa tempat, tetapi dia tidak cukup baik.
Undang-tinggal, bagaimana yang telah anda menaiki dengan murid baru anda pagi ini? "
Perbualan, lantas dihidupkan Adele, berterusan sehingga kami sampai cahaya dan
rantau ceria di bawah.
Adele datang berjalan untuk bertemu dengan kami di dalam dewan sambil berkata -
"Mesdames, vous etes servies!" Menambah, "J'ai bien faim, moi!"
Kami menemui makan malam siap, dan menunggu kami di bilik Mrs. Fairfax.