Tip:
Highlight text to annotate it
X
Akhir howards oleh EM Forster BAB 32
Beliau telah melihat rancangan satu hari pada musim bunga yang berikut - mereka akhirnya membuat keputusan
untuk pergi ke Sussex dan membina - apabila Puan Charles Wilcox telah diumumkan.
"Pernahkah anda mendengar berita itu?"
Dolly menangis, sebaik saja dia memasuki bilik.
"Charles begitu ang - yang saya maksudkan dia pasti anda tahu tentang hal itu, atau lebih tepat, bahawa anda tidak
tahu. "
"Kenapa, Dolly!" Kata Margaret, dgn tenang mencium dia.
"Kejutan singkatnya! Bagaimana kanak-kanak lelaki dan bayi? "
Lelaki dan bayi adalah baik, dan menerangkan satu baris yang besar bahawa terdapat
di Kelab Tenis Hilton, Dolly terlupa berita.
Orang-orang yang salah telah cuba untuk mendapatkan.
Rektor, sebagai mewakili penduduk yang lebih tua, berkata - Charles berkata -
cukai-pengumpul berkata - Charles telah dikesali tidak berkata - dan dia ditutup
description dengan, "Tetapi bertuah anda, dengan empat mahkamah anda sendiri di Midhurst."
"Ia akan menjadi sangat riang," jawab Margaret. "Adakah mereka rancangan?
Adakah penting saya melihat mereka? "
"Sudah tentu tidak." "Charles telah pernah melihat rancangan itu."
"Mereka hanya baru tiba. Di sini ialah tingkat bawah - tidak, ia agak
sukar.
Cuba ketinggian. Kami mempunyai 1 Gables baik dan
langit-garis yang indah. "" Apa yang membuat ia bau kelakar?, "kata Dolly,
selepas pemeriksaan detik.
Dia tidak mampu memahami pelan atau peta.
"Saya rasa kertas." "Dan YANG cara sehingga ia?"
"Hanya cara biasa sehingga.
Itulah garis langit, dan bahagian yang berbau kuat adalah langit. "
", Tanya saya sama lain. Margaret - oh - apa yang saya akan katakan?
Bagaimana Helen? "
"Agak baik." "Adakah dia tidak pernah kembali ke England?
Setiap yang difikirkan secara mengerikan ganjil dia tidak. "
"Maka," kata Margaret, cuba untuk menyembunyikan menyusahkan beliau.
Dia telah mendapat lebih sakit mengenai hal ini. "Helen adalah ganjil, secara mengerikan.
Beliau kini telah menjadi lapan bulan.
"Tetapi tidak mempunyai mana-mana alamat?" "A pos untuk menghantar mel poste di suatu tempat di Bavaria
alamat,. Jangan menulis satu baris.
Saya akan melihat untuk anda. "
"Tidak, jangan ganggu. Bahawa lapan bulan dia telah menjadi jauh,
sesungguhnya? "" Tepat sekali.
Beliau meninggalkan hanya selepas perkahwinan Evie.
Ia akan menjadi lapan bulan. "" Hanya apabila bayi dilahirkan, maka? "
"Cuma nak beritahu." Dolly keluh, dan merenung enviously bulat
lukisan bilik.
Dia sudah mulai kehilangan kecerahan dan terlihat baik.
'Charles tidak selesa, bagi Encik Wilcox, telah membawa anak-anaknya dengan
rasa mahal, dipercayai dalam membiarkan mereka beralih untuk diri mereka sendiri.
Selepas semua, dia tidak melayan mereka dengan murah hati.
Namun, bayi lain dijangka, katanya kepada Margaret, dan mereka akan perlu memberi
motor.
Margaret bersimpati, tetapi dengan cara yang formal, dan Dolly sedikit membayangkan bahawa
ibu tiri telah menggesa Encik Wilcox untuk membuat mereka elaun yang lebih liberal.
Dia mengeluh lagi, dan akhirnya rungutan tertentu telah diingati.
"Oh ya," dia menangis, "itu adalah: Miss Avery telah dikeluarkan daripada bungkusannya anda pembungkusan
kes. "
"Mengapa dia berbuat begitu? Bagaimana tidak perlu! "
"Tanya lain. Saya rasa anda mengarahkan dia. "
"Saya tidak memberikan apa-apa perintah.
Mungkin dia telah menyiarkan perkara. Dia berjanji untuk menyalakan 1 sesekali
api. "" Ia adalah jauh lebih daripada udara, "kata Dolly
sesungguhnya.
"Lantai bunyinya dilindungi dengan buku-buku. Charles menghantar saya untuk mengetahui apakah yang perlu dilakukan,
kerana dia merasakan tertentu anda tidak tahu. "" Buku! "menangis Margaret, bergerak oleh suci
perkataan.
"Dolly, anda serius? Adakah dia telah menyentuh buku-buku kami? "
"Tidak Mempunyai isteri, sungguh pun! Apa yang digunakan untuk menjadi dewan yang penuh dengan mereka.
Charles berfikir tertentu anda tahu itu. "
"Saya amat bertanggungjawab kepada anda, Dolly. Apakah yang telah mula lebih Miss Avery?
Saya mesti pergi ke bawah kira-kira pada sekali.
Antara buku abang saya, dan agak berharga.
Beliau tidak mempunyai hak untuk membuka mana-mana kes. "" Saya mengatakan dia dotty.
Dia adalah satu yang tidak pernah berkahwin, anda tahu.
Oh, saya berkata, mungkin dia fikir buku anda adalah perkahwinan-membentangkan kepada dirinya sendiri.
Pembantu rumah berusia mengambil cara itu kadang-kadang.
Cik Avery membenci kita semua racun seperti sejak sehingga habuk-ngeri dengan Evie. "
"Saya tidak pernah mendengar bahawa," kata Margaret. Lawatan daripada Dolly mempunyai pampasan.
"Tidakkah anda tahu dia memberi Evie hadiah Ogos lepas, dan Evie kembali, dan
kemudian - oh, goloshes! Anda tidak pernah membaca surat sebagai Miss Avery
menulis. "
"Tetapi ia adalah salah Evie untuk kembali. Ia tidak suka dia berbuat sedemikian kejam
perkara. "" Tetapi sekarang adalah begitu mahal. "
"Mengapa yang membuat apa-apa perbezaan, Dolly?"
"Namun, apabila ia berharga lebih £ 5 - Saya tidak nampak, tetapi ia adalah enamel yang indah
loket dari kedai jalan Bon. Anda tidak boleh sangat baik menerima bahawa jenis
perkara dari wanita sebuah ladang.
Sekarang, boleh? "" Anda menerima hadiah dari Miss Avery
apabila anda telah berkahwin. "Oh, lombong barangan tembikar lama - tidak
bernilai 1 sangat murah.
Evie adalah agak berbeza. Anda harus bertanya kepada sesiapa untuk perkahwinan yang
memberikan anda loket seperti itu.
Bapa saudara Percy dan Albert dan bapa dan Charles berkata ia agak mustahil,
dan apabila empat lelaki bersetuju, apa yang dikatakan gadis lakukan?
Evie tidak mahu menyusahkan perkara yang lama, jadi dianggap semacam bergurau terbaik surat, dan
kembali loket tersebut terus ke kedai untuk menyelamatkan masalah Avery Cik. "
"Tetapi Cik Avery berkata -"
Mata Dolly menjadi bulat. "Ia adalah satu surat yang sempurna seksa yang besar.
Charles berkata ia adalah surat gila.
Akhirnya dia mempunyai loket tersebut kembali dari kedai dan melontar ke dalam
duckpond. "Adakah dia memberikan apa-apa sebab?"
"Kami fikir ia bermaksud yang akan dijemput untuk Oniton, dan sebagainya memanjat ke dalam masyarakat."
"Dia adalah agak lama untuk itu," kata Margaret pensively.
"Tidak Mei dia telah diberikan yang hadir untuk Evie mengingati ibunya?"
"That'sa tanggapan. Berikan satu setiap hak mereka, kan?
Baik, saya kira saya patut toddling.
Datang bersama, En. Sarung tangan bulu - anda mahu kot baru, tetapi saya tidak tahu siapa yang akan memberikan anda, saya
pasti; "dan menangani pakaian dengan jenaka sedih, Dolly bergerak dari bilik.
Margaret diikuti dia bertanya sama ada Henry tahu sikap biadap Miss Avery.
"Oh ya." "Aku hairan, maka, mengapa dia izinkan saya meminta dia
menjaga rumah. "
"Tetapi dia hanya seorang wanita ladang," kata Dolly, dan penjelasan beliau terbukti betul.
Henry hanya dikecam kelas yang lebih rendah apabila ia sesuai untuk dirinya.
Beliau melahirkan dengan Miss Avery dengan Kren - kerana beliau boleh mendapatkan nilai yang baik daripada
mereka.
"Saya mempunyai kesabaran dengan seorang lelaki yang tahu kerja," katanya akan berkata, benar-benar mempunyai kesabaran
dengan kerja, dan bukan manusia.
Paradoks kerana ia mungkin berbunyi, dia mempunyai sesuatu artis tentang dia, dia akan
melepasi satu penghinaan kepada anak perempuannya lebih awal daripada kehilangan wanita pembersihan rumah yang baik untuk isterinya.
Margaret diadili lebih baik untuk menyelesaikan masalah sedikit dirinya.
Pihak ternyata bergolak.
Dengan izin Henry, dia menulis nota yang menyenangkan kepada Cik Avery, meminta supaya dia
meninggalkan hal-hal yang tidak terusik.
Kemudian, pada peluang mudah yang pertama, dia pergi turun sendiri, yang bercadang untuk membungkus semula
harta benda dan menyimpannya dengan betul ke dalam gudang tempatan: rancangan itu telah
amatur dan kegagalan.
Tibby berjanji untuk menemaninya, tetapi pada saat-saat akhir merayu untuk dikecualikan.
Jadi, untuk kali kedua dalam hidupnya, beliau memasuki rumah sahaja.