Tip:
Highlight text to annotate it
X
BAB 48
Seluruh parti dengan harapan surat daripada Mr Bennet pada keesokan harinya, tetapi
post datang tanpa membawa satu baris dari dia.
Keluarganya tahu dia, ke atas semua majlis-majlis yang biasa, yang cuai dan lalai
wartawan, tetapi pada masa itu mereka berharap untuk melakukan senaman.
Mereka terpaksa membuat kesimpulan bahawa dia tidak mempunyai perisikan menyenangkan untuk menghantar; tetapi malah
bahawa mereka akan gembira pasti.
Encik Gardiner telah menunggu hanya untuk surat sebelum dia berangkat.
Apabila dia pergi, mereka pasti sekurang-kurangnya menerima maklumat berterusan
apa yang telah berlaku, dan bapa saudara mereka berjanji, pada perpisahan, untuk diguna pakai pada En.
Bennet untuk kembali ke Longbourn, dengan seberapa segera
dia boleh, saguhati besar kakaknya, yang dianggap sebagai satu-satunya
keselamatan bagi suaminya tidak terbunuh dalam perang tanding.
Puan Gardiner dan kanak-kanak itu kekal di Hertfordshire beberapa hari lebih lama,
sebagai bekas menyangka kehadiran beliau mungkin boleh diservis nieces dia.
Dia berkongsi dalam kehadiran mereka pada Puan Bennet, dan adalah keselesaan yang besar kepada mereka dalam
jam kebebasan mereka.
Ibu saudara mereka yang lain juga melawat mereka dengan kerap, dan selalu, sambil berkata, dengan
reka bentuk bersorak dan menggembirakan mereka - walaupun, kerana dia tidak pernah datang tanpa
melaporkan beberapa contoh segar Wickham,
berlebih-lebihan atau ketidakteraturan, dia jarang pergi tanpa meninggalkan mereka lebih
putus asa daripada dia menemui mereka.
Meryton Semua seolah-olah berusaha untuk memburuk-burukkan orang yang, tetapi tiga bulan sebelum ini, telah
hampir satu malaikat cahaya.
Beliau telah diisytiharkan sebagai hutang kepada setiap pedagang di tempat itu, dan komplot beliau,
semua berbesar hati dengan tajuk godaan, telah diperluaskan ke dalam setiap pedagang
keluarga.
Semua orang mengisytiharkan bahawa dia adalah seorang lelaki muda wickedest di dunia dan
semua orang mula untuk mengetahui bahawa mereka telah sentiasa tidak dipercayai rupa itu
kebaikan.
Elizabeth, walaupun dia tidak kredit melebihi separuh daripada apa yang dikatakan dipercayai cukup untuk
membuat jaminan bekas kemusnahan yang lebih tertentu kakaknya; dan juga Jane, yang
dipercayai masih kurang itu, menjadi hampir
sia-sia, lebih lagi sebagai masa kini datang apabila, jika mereka telah pergi ke
Scotland, yang mana dia tidak pernah sebelum ini sama sekali berputus asa daripada, mereka mesti dalam semua
kebarangkalian telah mendapat sebahagian dari khabar berita mereka.
Encik Gardiner meninggalkan Longbourn pada hari Ahad, pada hari Selasa isterinya menerima sepucuk surat daripada
; ini memberitahu mereka bahawa, apabila ketibaan beliau, beliau telah dengan serta-merta mendapati saudaranya, dan
memujuk dia untuk datang ke Gracechurch
Street; bahawa Encik Bennet telah Epsom dan Clapham, sebelum ketibaan beliau, tetapi
tanpa mendapat apa-apa maklumat yang memuaskan dan bahawa beliau kini ditentukan
untuk menyiasat semua hotel utama dalam
bandar, sebagai Encik Bennet berfikir mungkin, mereka mungkin telah pergi ke salah seorang daripada mereka, pada
mereka mula-mula datang ke London, sebelum mereka mendapatkan penginapan.
Encik Gardiner sendiri tidak mengharapkan apa-apa kejayaan daripada langkah ini, tetapi sebagai
saudara tidak sabar-sabar di dalamnya, yang dimaksudkan untuk membantu beliau dalam usaha ke arah itu.
Beliau menambah bahawa Encik Bennet seolah-olah milik segan pada masa sekarang untuk meninggalkan London dan
berjanji untuk menulis semula tidak lama lagi. Terdapat juga kata-kata tambahan kepada kesan ini:
"Saya telah menulis kepada Kolonel Forster keinginan beliau untuk mengetahui, jika boleh, daripada
beberapa keintiman orang muda dalam rejimen, sama ada Wickham mempunyai apa-apa hubungan
atau sambungan yang mungkin tahu
sebahagian daripada bandar dia kini disembunyikan sendiri.
Jika ada sesiapa pun bahawa seseorang boleh memohon dengan kebarangkalian untuk mendapatkan itu
petunjuk itu, ia mungkin akibat penting.
Pada masa ini, kami tidak mempunyai apa-apa untuk memimpin kita.
Kolonel Forster, saya berani berkata, akan melakukan segala-galanya dalam kuasanya untuk memuaskan hati kami di
kepala ini.
Tetapi, pada fikiran kedua, mungkin, Lizzy boleh memberitahu kita apa hubungan dia kini telah
hidup, lebih baik daripada mana-mana orang lain. "
Elizabeth tidak rugi untuk memahami dari mana penghormatan ini kepada pihak berkuasa itu
diteruskan, tetapi ia tidak berada dalam kuasa beliau untuk memberi apa-apa maklumat yang begitu memuaskan
alam semula jadi sebagai pujian yang berhak.
Dia tidak pernah mendengar beliau mempunyai apa-apa hubungan, kecuali ayah dan ibu, kedua-dua
daripada mereka telah mati bertahun-tahun.
Ia boleh, bagaimanapun, bahawa beberapa sahabat di shire ---- mungkin boleh
untuk memberikan maklumat lanjut dan walaupun dia tidak begitu optimis dalam mengharapkan ia,
permohonan adalah sesuatu yang tidak sabar-sabar untuk.
Tiap-tiap hari di Longbourn kini hari kebimbangan, tetapi bahagian yang paling cemas setiap
apabila jawatan itu telah dijangka.
Ketibaan surat adalah objek besar-besaran ketidaksabaran setiap pagi.
Melalui surat, apa yang baik atau buruk adalah untuk diberitahu akan disampaikan, dan
setiap hari yang berikutnya adalah dijangka membawa beberapa berita penting.
Tetapi sebelum mereka mendengar lagi dari Mr. Gardiner, sepucuk surat tiba untuk mereka
bapa, dari suku yang berbeza, dari Encik Collins; yang, sebagai Jane telah menerima
arahan kepada membuka semua yang datang untuk
ketiadaannya, beliau sewajarnya membaca dan Elizabeth, yang tahu apa yang curiosities beliau
surat selalu, kelihatan lebih dia, dan membacanya begitu juga.
Ia adalah seperti berikut:
"MY DEAR SIR,
"Saya rasa diri saya dipanggil, dengan hubungan kita, dan keadaan dalam hidup saya,
menyatakan belasungkawa dengan anda pada kesusahan yang tidak terperi sakitnya anda kini menderita di bawah, di mana kami
semalam dimaklumkan melalui surat dari Hertfordshire.
Yakinlah, sayang tuan saya, bahawa Collins Puan dan saya sendiri ikhlas bersimpati dengan anda
dan semua keluarga yang dihormati anda, dalam kesusahan sekarang anda, yang perlu.
jenis ketat, kerana prosiding dari sebab masa tidak boleh memadam.
Tiada hujah hendaklah mahu di pihak saya yang boleh meringankan musibah yang begitu teruk -
atau yang akan menghibur anda, di bawah keadaan yang mesti semua yang lain
paling menyeksa minda ibu bapa.
Kematian anak perempuan anda telah berkat dalam perbandingan ini.
Dan ia adalah lebih untuk mengeluh, kerana ada sebab untuk menganggap sebagai kesayanganku
Charlotte memberitahu saya, bahawa ini licentiousness tingkah laku di dalam
anak perempuan telah datang dari tahap yang rosak
kelonggaran; walaupun, pada masa yang sama, bagi saguhati diri sendiri dan Puan
Bennet, saya cenderung untuk berfikir bahawa pelupusan sendiri mesti secara semula jadi buruk, atau dia
tidak boleh melakukan sedemikian amat besar dosanya, di awal usia.
Walau apa jua yang boleh, sedih untuk dikasihani, yang pendapat saya tidak
hanya disertai oleh Puan Collins, tetapi begitu juga oleh Lady Catherine dan anak perempuannya, yang kepadanya
Saya mempunyai urusan yang berkaitan.
Mereka bersetuju dengan saya dalam menangkap bahawa ini langkah yang palsu dalam satu anak perempuan akan
memudaratkan nasib semua yang lain; yang, sebagai Lady Catherine dirinya
condescendingly berkata, akan menghubungkan diri mereka dengan keluarga?
Dan pertimbangan ini membawa saya lebih-lebih lagi untuk mencerminkan, dengan kepuasan bertambah, pada satu
acara tertentu November lalu untuk jika sebaliknya, saya telah terlibat
dalam semua kesedihan dan kehinaan anda.
Mari saya menasihati anda, saudara yg terhormat, untuk memujuk diri anda seberapa banyak yang mungkin,
melepaskan kanak-kanak tidak layak dari kasih sayang anda selama-lamanya, dan meninggalkan dia untuk meraih
buah-buahan kesalahan sendiri kejam.
"Saya, wahai tuan, dll, dll." Encik Gardiner tidak menulis lagi sehinggalah dia
telah menerima jawapan daripada Kolonel Forster; dan kemudian dia tidak mempunyai apa-apa suatu
sifat yang menyenangkan untuk menghantar.
Ia adalah tidak diketahui bahawa Wickham mempunyai hubungan dengan siapa dia sentiasa apa-apa
sambungan, dan ia pasti bahawa dia tidak mempunyai berhampiran salah satu hidup.
Kenalan bekas beliau telah banyak; tetapi sejak beliau telah di militia,
tidak muncul bahawa dia berada di segi persahabatan dengan mana-mana seorang daripada mereka.
Tidak ada satu, oleh itu, yang boleh ditunjukkan sebagai mungkin untuk memberi apa-apa berita
kepadanya.
Dan dalam keadaan yang celaka kewangan sendiri, ada motif yang sangat berkuasa
untuk menyimpan rahsia, di samping takut diketahui oleh hubungan Lydia, kerana ia telah
hanya berlaku bahawa dia telah meninggalkan permainan
hutang di belakangnya kepada jumlah yang amat banyak.
Kolonel Forster percaya bahawa lebih daripada satu ribu paun perlu untuk mengosongkan
beliau perbelanjaan di Brighton.
Dia berhutang banyak di bandar, tetapi hutang kehormat masih lebih hebat.
Encik Gardiner tidak cuba untuk menyembunyikan butir-butir ini dari Longbourn
keluarga.
Jane mendengar mereka dengan penuh rasa menjijikkan. "Penjudi!" Dia menangis.
"Ini adalah milik tidak dijangka. Saya tidak mempunyai idea. "
Encik Gardiner ditambah di dalam suratnya, bahawa mereka mungkin menjangka untuk melihat bapa mereka di rumah pada
hari berikutnya, yang telah Sabtu.
Yang diberikan bacul oleh kejayaan sakit segala usaha mereka, beliau telah menyerah kepada beliau
abang dalam undang-undang yg sangat mendesak bahawa dia akan kembali kepada keluarganya, dan tinggalkan ia kepadanya.
untuk berbuat apa-apa majlis mungkin mencadangkan kepada dinasihatkan untuk meneruskan usaha mereka.
Apabila Puan Bennet diberitahu ini, dia tidak menyatakan kepuasan begitu banyak seperti beliau
kanak-kanak yang dijangka, mengingati apa kebimbangan untuk hidupnya telah sebelum ini.
"Apa, dia pulang ke rumah, dan tanpa miskin Lydia?" Dia menangis.
"Ya, dia tidak akan meninggalkan London sebelum dia telah menemui mereka.
Siapakah yang berjuang Wickham, dan membuat dia mengahwininya, jika dia datang dari? "
Sebagai Puan Gardiner mula mahu berada di rumah, ia telah dijelaskan bahawa dia dan
kanak-kanak harus pergi ke London, pada masa yang sama bahawa Encik Bennet datang daripadanya.
Jurulatih, oleh itu, membawa mereka peringkat pertama perjalanan mereka, dan membawa yang
menguasai kembali kepada Longbourn.
Puan Gardiner pergi dalam semua kebingungan mengenai Elizabeth dan
Derbyshire rakan yang telah menghadiri dari bahagian dunia.
Namanya tidak pernah secara sukarela yang disebut sebelum mereka oleh anak saudara beliau; dan
jenis separuh-jangkaan yang Puan Gardiner telah dibentuk, yang mereka
diikuti dengan surat dari dia, telah berakhir dalam apa-apa.
Elizabeth telah menerima tiada sejak pulangan yang boleh datang dari Pemberley.
Negeri hadir berpuas hati keluarga yang diberikan apa-apa alasan lain untuk kerendahan
Oleh itu, roh beliau tidak perlu; tiada, boleh adil meneka dari
bahawa, walaupun Elizabeth, yang adalah dengan ini
masa yang lumayan dan mengetahui dengan perasaan sendiri, adalah sempurna sedar bahawa, dia
dikenali tidak Darcy, dia boleh mempunyai ditanggung yang amat ditakuti keburukan agak Lydia
yang lebih baik.
Ia akan terlepas, dia berfikir, satu malam tidur daripada dua.
Apabila Encik Bennet tiba, dia mempunyai semua kemunculan falsafah biasanya
ketenangan.
Beliau berkata sebagai sedikit seperti yang pernah dia dalam tabiat berkata; yang dibuat tidak menyebut
perniagaan yang telah diambil-Nya, dan ia mengambil masa yang lama sebelum anak-anak perempuannya
keberanian untuk bercakap tentangnya.
Ia tidak hingga ke petang, apabila dia telah menyertai mereka pada teh, yang Elizabeth meneroka
memperkenalkan subjek; dan kemudian, beliau secara ringkas menyatakan dukacita kerana apa yang
mesti mempunyai dialami, dia menjawab, "Katakanlah (wahai Muhammad) tiada apa-apa itu.
Siapakah yang harus menderita tetapi diri saya sendiri? Ia telah melakukan sendiri saya, dan saya patut
merasainya. "
"Anda tidak perlu terlalu teruk ke atas diri anda," jawab Elizabeth.
"Anda mungkin memberi amaran kepada saya terhadap apa-apa kejahatan. Sifat manusia begitu cenderung untuk jatuh ke dalamnya!
Tidak, Lizzy, izinkan saya sekali dalam hidup saya berasa betapa saya telah menyalahkan.
Saya tidak takut yang menguasai oleh tanggapan.
Ia akan berlalu tidak lama lagi mencukupi. "
"Adakah kamu mengira mereka berada di London?" "Ya, di mana lagi mereka boleh begitu baik
disembunyikan? "" Dan Lydia digunakan untuk mahu pergi ke London, "
tambah Kitty.
"Dia adalah gembira kemudian," kata ayahnya secara kering; "dan kediaman di situ mungkin akan
tempoh beberapa "Kemudian selepas senyap yang singkat dia terus:
"Lizzy, saya menanggung anda tiada niat jahat kerana wajar nasihat kepada saya Mei lepas,
yang, memandangkan acara itu, menunjukkan beberapa kehebatan minda. "
Mereka diganggu oleh Miss Bennet, yang datang untuk mengambil teh ibunya.
"Ini adalah satu perarakan," dia menangis, "yang tidak salah satu yang baik, ia memberi apa-apa keanggunan
malang!
Hari yang lain, saya akan melakukan perkara yang sama, saya akan duduk di perpustakaan saya, minum-minum saya dan powdering
gaun, dan memberi masalah seberapa banyak yang boleh saya;, mungkin, saya boleh menangguhkan sehingga Kitty berjalan
pergi. "
"Saya tidak akan lari, papa," kata Kitty fretfully.
"Jika saya pergi ke Brighton, saya akan bertindak lebih baik daripada Lydia."
"Anda pergi ke Brighton.
Saya tidak akan mempercayai anda terlalu dekat dengan sebagai Eastbourne untuk £ 50!
Tidak, Kitty, saya telah di dipelajari lepas supaya berhati-hati, dan anda akan merasai kesan-kesan
ia.
Tiada pegawai yang pernah masuk ke dalam rumah saya sekali lagi, ataupun melalui
kampung. Bola akan benar-benar dilarang, melainkan jika
anda berdiri dengan satu adik-beradik anda.
Dan anda tidak pernah kacau di luar rumah sehingga anda boleh membuktikan yang anda telah menghabiskan masa sepuluh
minit setiap hari secara rasional. "Kitty, yang mengambil semua ancaman dalam
cahaya yang serius, mula menangis.
"Baiklah, baik," kata beliau, "tidak menjadikan diri anda tidak berpuas hati.
Jika anda adalah seorang gadis yang baik untuk sepuluh tahun akan datang, saya akan membawa anda ke kajian di
akhir mereka. "