Tip:
Highlight text to annotate it
X
BAHAGIAN II. A Voyage BROBDINGNAG.
BAB I.
Ribut besar yang diterangkan; bot panjang yang dihantar untuk mengambil air, penulis juga dengan
menemui negara.
Beliau yang tinggal di pantai, disita oleh salah satu kaum asli, dan dibawa ke, petani
rumah. Kaunter penyambut tetamu-Nya, dengan beberapa kemalangan yang
berlaku di situ.
Keterangan penduduk.
Setelah dikutuk, oleh alam semula jadi dan kekayaan, hidup aktif dan resah,
dua bulan selepas kepulangan saya, saya sekali lagi meninggalkan negara asal saya, dan mengambil perkapalan di
Downs, pada hari 20 Jun, 1702,
INTELIJEN, Kapten John Nicholas, seorang lelaki Cornish, komander, terikat untuk Surat.
Kami mempunyai ribut sangat makmur, sehingga kami tiba di Cape of Good Hope, di mana kita
tanah untuk air tawar, tetapi menemui kebocoran, kita unshipped barang-barang kami dan wintered
ada; untuk kapten jatuh sakit
ague, kita tidak dapat meninggalkan Tanjung hingga ke akhir bulan Mac.
Kami kemudian belayar, dan mempunyai satu pelayaran yang baik sehingga kami lulus Selat Madagascar;
tetapi mempunyai mendapat utara pulau itu, dan kepada kira-kira lima darjah latitud selatan,
angin, yang di laut itu diperhatikan
untuk meniup ribut malar sama antara utara dan barat, dari permulaan
Disember hingga awal bulan Mei, pada 19 April mula bertiup dengan banyak
keganasan yang lebih besar, dan lebih barat daripada
biasa, yang berterusan selama dua puluh hari bersama-sama: semasa masa, kita didorong
sedikit ke timur Kepulauan Molucca, dan kira-kira tiga darjah utara
talian, sebagai kapten kita dijumpai oleh
pemerhatian beliau mengambil Mei 2, di mana angin berhenti, dan ia merupakan
tenang sempurna, setelah itu saya tidak sedikit bergembira.
Tetapi, dia menjadi seorang lelaki yang berpengalaman dalam navigasi orang-orang laut, tawaran kita semua
bersedia terhadap ribut, yang sewajarnya berlaku pada hari berikutnya:
angin selatan, yang dipanggil monsun selatan, mula.
Mencari ia adalah mungkin untuk merentangkan, kami mengambil sprit-belayar kami, dan berdiri dengan tangan
berjaga-belayar; tetapi cuaca yang busuk, kita melihat senjata semua cepat, dan menyerahkan
mizen itu.
Kapal itu terletak di luar sangat luas, jadi kita fikir ia lebih baik spooning sebelum laut, daripada
cuba atau hulling.
Kami reefed berjaga-belayar dan menetapkan dia, dan diheret ke belakang dan berjaga-kira menerajui
keras-cuaca. Kapal memakai berani.
Kami belayed hadapan down jarak, tetapi belayar telah terbelah, dan kami diheret ke bawah meter, dan
mendapat belayar ke dalam kapal itu, dan yg tdk dijilid semua perkara-perkara yang jelas.
Ia adalah ribut yang sangat sengit; laut berlaku aneh dan berbahaya.
Kami diheret ke atas tali penyandang kakitangan cambuk, dan membantu lelaki itu menerajui.
Kita tidak akan mendapat bahagian atas tiang skrin kita, tetapi dibiarkan semua, kerana dia scudded sebelum
laut sangat baik, dan kita tahu bahawa yang sedang top-mast Panji, kapal itu
wholesomer, dan membuat cara yang lebih baik melalui laut, melihat kami mempunyai bilik laut.
Apabila badai itu, kita menetapkan dan berjaga-belayar dan utama belayar, dan membawa kapal itu untuk.
Kemudian kami menetapkan mizen, utama di atas belayar, dan berjaga-atas-belayar.
Kursus kami timur-utara-timur, angin barat daya.
Kami mendapat tacks sisi kanan kapal, kami membuang kami cuaca-penyokong dan lif; kami tetapkan dalam
lee-penyokong gigi, diheret ke hadapan oleh cuaca-bowlings, dan diheret mereka yang ketat,
belayed mereka, dan diheret lebih mizen
tack atas angin, dan disimpan penuh dan dengan seberapa hampir yang dia akan menipu.
Semasa ribut ini, yang diikuti oleh angin yang kuat barat-selatan-barat, kami
dibawa, dengan pengiraan saya, kira-kira 500 liga ke timur, supaya
kelasi tertua di atas kapal tidak dapat memberitahu dalam sebahagian daripada dunia kami.
Peruntukan kami yang dipegang dengan baik, kapal kita adalah kuat, dan anak kapal kami semua dalam kesihatan yang baik;
tetapi kita terletak dalam kesusahan yang mutlak bagi air.
Kami fikir ia yang terbaik untuk mengadakan kursus yang sama, bukannya menjadi lebih utara,
yang mungkin membawa kita kepada bahagian utara-barat Tartary Great, dan ke dalam
Beku Laut.
Pada hari jun 16, 1703, seorang kanak-kanak lelaki di atas tanah atas tiang yang ditemui.
Pada ke-17, kita datang dalam paparan penuh pulau yang besar atau benua (kerana kita tidak mengetahui
sama ada;) di sebelah selatan, itulah yang leher kecil tanah yang jutting ke
laut dan sungai yang terlalu cetek untuk memegang sebuah kapal melebihi 100 tan.
Kami membuang sauh dalam liga sungai ini, dan kapten kami menghantar sedozen daripada beliau
lelaki yang bersenjata dan dalam bot panjang dengan kapal untuk air, jika mana-mana boleh didapati.
Yang saya inginkan cuti untuk pergi bersama mereka, saya mungkin melihat negara, dan membuat apa
penemuan-penemuan saya dapat. Apabila kita datang kepada tanah kita tidak melihat sungai atau
musim bunga, mahupun apa-apa tanda penduduk.
Oleh itu, lelaki-lelaki kami berjalan-jalan di pantai untuk mencari sedikit air segar berhampiran laut, dan
Saya berjalan bersendirian kira-kira sebatu di sisi lain, di mana saya memerhatikan negara semua
tandus dan berbatu.
Saya kini mula letih, dan melihat apa-apa untuk melayan rasa ingin tahu saya, saya kembali
perlahan-lahan ke bawah ke arah sungai dan laut penuh dalam pandangan saya, saya melihat orang-orang kami
sudah mendapat ke dalam perahu dan mendayung untuk hidup ke kapal.
Saya akan holla selepas mereka, walaupun ia telah untuk tujuan sedikit, apabila saya
memerhatikan makhluk besar yang berjalan selepas mereka ke dalam laut, secepat dia boleh dia waded
tidak yang lebih mendalam daripada lututnya, dan mengambil
langkah yang luar biasa tetapi orang kami mempunyai permulaan dia setengah liga, dan, laut
sekitarnya penuh dengan batu-batu yang tajam-tajam, raksasa tidak dapat mengatasi
bot.
Ini Saya kemudiannya memberitahu, bagi saya berani tinggal untuk melihat isu pengembaraan, tetapi
berlari secepat yang mungkin cara saya mula-mula pergi, dan kemudian memanjat bukit yang curam,
yang memberi saya beberapa prospek negara.
Saya mendapati ia ditanam sepenuhnya; tetapi apa yang mengejutkan saya adalah panjang
rumput, yang, orang-orang alasan yang seolah-olah disimpan untuk rumput kering, kira-kira dua puluh kaki
Saya jatuh ke jalan raya yang tinggi, jadi saya mengambil ia akan menjadi, walaupun ia disampaikan kepada penduduk
hanya sebagai kaki-jalan melalui bidang jelai.
Di sini saya berjalan di atas untuk beberapa waktu, tetapi dapat melihat sedikit sama ada di sebelah, ia kini
dekat tuaian, dan jagung yang semakin meningkat sekurang-kurangnya empat puluh kaki.
Saya adalah satu jam berjalan kaki ke akhir bidang ini, yang dipagar dengan lindung nilai
sekurang-kurangnya 120 kaki tinggi, dan pokok-pokok yang begitu tinggi menjulang, yang saya tidak boleh membuat
pengiraan ketinggian mereka.
Terdapat stile lulus dari bidang ini ke depan.
Ia mempunyai empat langkah-langkah, dan batu untuk menyeberang ketika anda datang kepada yang menang.
Ia adalah mustahil bagi saya untuk memanjat stile ini, kerana setiap langkah adalah enam kaki
tinggi, dan batu atas kira-kira dua puluh.
Saya sedang berusaha untuk menemui beberapa jurang dalam lindung nilai, apabila saya mendapati salah satu daripada
penduduk dalam bidang seterusnya memajukan ke arah stile, saiz yang sama dengan
Dia yang saya lihat dalam laut mengikuti perahu kami.
Dia kelihatan setinggi menara gereja puncak menara biasa, dan mengambil masa kira-kira sepuluh ela pada setiap
melangkah, dengan seberapa hampir yang saya boleh meneka.
Saya terpegun dengan penuh rasa takut dan terkejut, dan berlari menyembunyikan diri dalam
jagung, mana saya melihat beliau di atas stile yang mencari kembali ke dalam bidang di sebelah atas
tangan kanan, dan mendengar dia memanggil
suara banyak darjah lebih kuat daripada pembesaran suara: tetapi bunyi yang begitu tinggi dalam
udara, yang pada mulanya saya fikir ia adalah guruh.
Dimana tujuh raksasa, seperti dirinya, datang ke arahnya dengan cangkuk-meraih
tangan mereka, setiap mata kail tentang luasnya pandangan enam scythes.
Orang-orang ini tidak begitu baik menyamar sebagai yang pertama, yang mana pengkhidmat atau pekerja mereka
seolah-olah;, apabila beberapa perkataan yang dia bercakap, mereka pergi untuk meraih jagung dalam
bidang di mana Aku bersedia.
Saya terus dari mereka di sebagai jarak yang besar yang mungkin, tetapi terpaksa bergerak dengan
kesukaran yang melampau, bagi batang jagung kadang-kadang tidak di atas kaki
jauh, supaya saya hampir tidak dapat memerah badan saya di antara mereka.
Bagaimanapun, saya membuat anjakan untuk pergi ke hadapan, sehingga saya datang ke sebahagian bidang di mana
jagung telah dibentangkan oleh hujan dan angin.
Di sini adalah mustahil bagi saya untuk memajukan langkah untuk tangkai begitu terjalin,
bahawa saya tidak dapat rayap melalui, dan berjanggut telinga yang jatuh begitu kuat dan
menunjukkan, bahawa mereka menikam melalui pakaian saya ke dalam daging saya.
Pada masa yang sama, saya mendengar reapers tidak seratus ela di belakang saya.
Sebagai agak sedih dengan kesusahan, dan keseluruhannya diatasi oleh kesedihan dan putus asa, Aku bersedia
ke bawah di antara dua rabung, dan sepenuh hati ingin saya di sana mungkin akhir hari saya.
Saya meratapi janda sepi saya dan anak-anak yatim.
Saya mengeluh kebodohan saya sendiri dan wilfulness, dalam usaha pelayaran kedua, terhadap
nasihat daripada rakan-rakan dan hubungan saya.
Dalam pergolakan minda yang dahsyat ini, saya tidak dapat Bersabar pemikiran Lilliput, yang
penduduk yang kelihatan kepada saya sebagai orang yg berbakat terbesar yang pernah muncul di dunia;
di mana saya telah dapat menarik armada imperial
di tangan saya, dan melaksanakan tindakan-tindakan lain, yang akan dirakam selama-lamanya di dalam
kronik empayar itu, manakala generasi akan datang hampir tidak boleh percaya kepada mereka,
walaupun disahkan oleh berjuta-juta.
Saya mencerminkan apa yang sakit hati yang ia mesti membuktikan kepada saya, untuk muncul sebagai tidak bertolak ansur dalam
negara ini, sebagai salah satu kecil sekali tunggal akan menjadi antara kita.
Tetapi ini, saya merasa untuk menjadi sekurang-kurangnya musibah saya, sebagai makhluk manusia
diperhatikan lebih ganas dan kejam dalam kadar sebahagian besar mereka, apa yang boleh saya
mengharapkan tetapi untuk menjadi seketul dalam mulut
yang pertama di kalangan ini tidak bertamadun besar yang sepatutnya berlaku untuk merampas saya?
Tidak syak lagi ahli-ahli falsafah di sebelah kanan, apabila mereka memberitahu kita bahawa tiada apa-apa jua yang besar atau
sedikit selain daripada oleh perbandingan.
Ia mungkin mempunyai gembira nasib, telah membiarkan Lilliputians mendapati beberapa negara, di mana
rakyat pengecil dengan berkenaan kepada mereka, kerana mereka kepada saya.
Dan juga orang-orang yang tahu tetapi ini bangsa yang luar biasa umat manusia yang mungkin sama-sama
overmatched dalam beberapa bahagian yang jauh di dunia, itulah yang kami masih belum diketahui tidak.
Takut dan membingungkan seperti saya, saya tidak dapat meninggalkan pemakaian berlaku dengan renungan,
apabila salah satu reapers, menghampiri dalam tempoh sepuluh ela rabung di mana Aku bersedia, membuat saya
memahami bahawa dengan langkah seterusnya yang perlu saya
dihapuskan mati di bawah kakinya, atau dipotong dua dengan mata kail meraih-.
Oleh itu, apabila dia sekali lagi kira-kira untuk bergerak, saya menjerit sekuat takut boleh membuat
saya: di mana makhluk yang besar jalan kecil pendek, dan, cari sekeliling di bawahnya untuk beberapa
masa, akhirnya espied saya kerana saya terletak di atas tanah.
Beliau dianggap sementara, dengan berhati-hati satu yang berusaha untuk menumbuk secara kecil
haiwan berbahaya dalam apa-apa cara bahawa ia tidak akan boleh sama ada untuk menggaru atau menggigit
dia, seperti yang saya sendiri telah kadang-kadang dilakukan dengan mengadu di England.
Sehingga dia berani mengambil saya di belakang, menjelang pertengahan, di antara jari dan berjaga-dan
ibu jari, dan membawa saya dalam tempoh tiga ela dari matanya, yang dia mungkin tiba-tiba bentuk saya
lebih sempurna.
Saya meneka makna nya, dan nasib baik saya memberi saya kehadiran begitu banyak fikiran, yang saya
memutuskan tidak untuk berjihad pada-kurangnya beliau memegang saya di udara di atas enam puluh kaki dari
tanah, walaupun dia sedih mencubit
sisi saya, kerana takut saya perlu slip melalui jarinya.
Apa yang saya meneroka adalah untuk meningkatkan mata lombong ke arah matahari, dan meletakkan tangan saya
bersama-sama dengan tunduk berdoa, bercakap beberapa perkataan dalam kemurungan merendah diri
nada, sesuai dengan keadaan saya masa itu adalah
in: bagi saya diberkas setiap saat dia akan melontarkan saya terhadap tanah, seperti yang kita
biasanya melakukan mana-mana binatang kecil yang membenci, yang kita mempunyai fikiran untuk memusnahkan.
Tetapi bintang baik saya akan mempunyai, bahawa dia kelihatan gembira dengan suara-Ku dan
gerak isyarat, dan mula melihat kepada saya sebagai rasa ingin tahu, lebih tertanya-tanya untuk mendengar saya
melafazkan menyatakan dengan jelas kata-kata, walaupun dia tidak dapat memahami mereka.
Sementara itu, saya tidak mampu untuk meninggalkan rintihan dan menumpahkan air mata, dan beralih saya
menuju ke sisi saya membiarkan dia tahu, dan saya boleh, bagaimana kejam saya telah dicederakan oleh
tekanan ibu jari dan jari.
Beliau seolah-olah untuk memahami erti saya;, mengangkat lipatan kot beliau, beliau meletakkan
saya perlahan-lahan ke dalamnya, dan segera berlari bersama-sama dengan saya kepada tuannya, yang merupakan
petani yang besar, dan orang yang sama saya mula-mula dilihat dalam bidang.
Petani yang mempunyai (Saya rasa dengan bercakap mereka) yang diterima akaun saya seperti itu
hamba dapat memberikan beliau, mengambil sehelai jerami kecil, kira-kira saiz berjalan kaki
kakitangan, dan dengannya mengangkat yang lappets
kot saya yang nampaknya dia berfikir untuk menjadi beberapa jenis yang meliputi alam yang telah memberikan
saya. Beliau meniup rambut saya diperuntukkan untuk mengambil yang lebih baik
melihat dari wajah saya.
Beliau menyeru Hinds mengenai beliau, dan bertanya kepada mereka, seperti yang saya selepas itu belajar, sama ada mereka
pernah dilihat dalam bidang apa-apa makhluk kecil yang menyerupai saya.
Beliau kemudian meletakkan saya perlahan-lahan di atas tanah atas merangkak, tetapi saya dapat serta-merta sehingga, dan
berjalan perlahan-lahan ke belakang dan ke hadapan, untuk membiarkan orang-orang melihat saya tidak mempunyai niat untuk menjalankan
jauhnya.
Mereka semua duduk dalam bulatan tentang saya, yang lebih baik untuk memelihara usul saya.
Saya menarik topi saya, dan membuat panah yang rendah ke arah petani.
Saya jatuh pada lutut saya, dan mengangkat tangan dan mata saya, dan bercakap beberapa perkataan sebagai kuat
seperti yang saya dapat: saya mengambil dompet emas daripada poket saya, dan dengan rendah diri dibentangkan kepadanya.
Beliau menerima pada tapak tangannya, kemudian memohon ia menutup matanya untuk melihat
apa perkara itu, dan selepas itu telah beberapa kali dengan titik pin
(Yang dia telah mengambil keluar dari lengan dia,) tetapi tidak dapat membuat apa-apa daripadanya.
Dimana saya membuat tanda bahawa dia harus meletakkan tangannya di atas tanah.
Saya kemudian mengambil dompet, dan membukanya, menumpahkan semua emas ke dalam tapak tangannya.
Terdapat enam keping Sepanyol empat pistoles setiap satu, selain dua puluh atau tiga puluh
kecil duit syiling.
Saya melihat dia basah hujung jari apabila lidahnya, dan mengambil salah satu saya
terbesar keping, dan kemudian yang lain, tetapi dia seolah-olah menjadi milik jahil apa yang mereka
telah.
Dia telah membuat aku tanda untuk meletakkan mereka kembali ke dalam beg tangan saya, dan dompet lagi ke dalam poket saya,
yang, selepas menawarkan kepadanya beberapa kali, saya fikir terbaik untuk melakukannya.
Petani, pada masa ini, yakin saya mesti makhluk rasional.
Beliau sering bercakap kepada saya, tetapi bunyi suaranya menusuk telinga saya seperti air
kilang, namun kata-kata beliau telah menyatakan dengan jelas cukup.
Saya menjawab dengan seberapa kuat yang saya dapat dalam beberapa bahasa, dan beliau sering meletakkan telinganya dalam
dua ela dari saya: tetapi semua sia-sia, kerana kita adalah milik yang tidak boleh difahami antara satu sama lain.
Beliau kemudiannya telah menghantar hamba-hambanya dengan kerja mereka, dan mengambil sapu tangan keluar dari
saku, dia dua kali ganda dan merebak di tangan kirinya, yang dia meletakkan rata di atas
tanah kelapa sawit ke atas, membuat saya
tanda untuk melangkah ke dalamnya, kerana saya boleh melakukannya dengan mudah, kerana ianya tidak berada di atas kaki tebal.
Saya fikir saya patuhi, dan kerana takut terjatuh, meletakkan diri saya dengan panjang lebar sepenuhnya apabila
sapu tangan, dengan baki yang dia lapped saya sehingga kepala untuk
keselamatan lanjut, dan dengan cara ini membawa saya pulang ke rumahnya.
Di sana beliau memanggil isterinya, dan menunjukkan kepada saya kepadanya, tetapi dia menjerit dan berlari kembali, sebagai
wanita di England lakukan di sisi katak atau labah-labah.
Bagaimanapun, apabila dia seketika melihat kelakuan saya, dan seberapa baik saya perhatikan
tanda-tanda suaminya yang dibuat, dia tidak lama lagi mendamaikan, dan sedikit demi sedikit berkembang sangat
tender saya.
Ia adalah kira-kira dua belas di tengah hari, dan seorang hamba yang dibawa dalam majlis makan malam.
Ia hanya satu hidangan besar daging (sesuai untuk keadaan fail yang mengandungi
petani) dalam pinggan kira-kira empat dan dua puluh kaki diameter.
Syarikat itu, petani dan isterinya, tiga kanak-kanak, dan nenek tua.
Apabila mereka duduk, petani telah meletakkan saya pada jarak beberapa daripadanya di atas meja,
yang tiga puluh kaki tinggi daripada lantai.
Saya dalam ketakutan yang amat berat, dan disimpan jauh yang saya dapat dari pinggir, kerana takut
Isteri cincang sedikit daging, kemudian meruntuhkan beberapa roti di papan tempat memotong roti, dan
diletakkan di hadapan saya.
Saya telah membuat dia panah yang rendah, mengambil pisau dan garpu saya, dan jatuh ke makan, yang memberikan mereka
melebihi kegembiraan.
Perempuan simpanan menghantar pembantu rumahnya untuk sukatan cawan kecil yang diadakan kira-kira dua gelen, dan
mengisinya dengan minuman; saya mengambil kapal dengan banyak kesulitan dalam kedua-dua belah tangan, dan dalam
cara yang paling hormat minum kepadanya
tuan puteri kesihatan, menyatakan kata-kata keras yang saya dapat dalam bahasa Inggeris, yang membuat
syarikat ketawa sepenuh hati, saya hampir deafened dengan bunyi.
Minuman keras ini merasai seperti cider kecil, dan tidak yang tidak menyenangkan.
Kemudian tuan membuat saya tanda untuk datang ke tepi parit beliau, tetapi kerana saya berjalan di atas
jadual, yang dalam kejutan besar sepanjang masa, sebagai pembaca yang memenuhi segala keinginan dengan mudah akan
mengandung dan alasan, saya yang berlaku kepada tersandung
terhadap kerak, dan jatuh rata pada muka saya, tetapi menerima apa-apa kecederaan.
Saya bangun dengan serta-merta, dan memerhatikan orang-orang yang baik untuk berada dalam kebimbangan banyak, saya mengambil
topi saya (yang saya dipegang di bawah lengan saya adab yang baik) dan melambai-lambai di atas kepala saya,
membuat tiga huzzas, menunjukkan saya telah mendapat kerosakan tidak jatuh saya.
Tetapi mara ke hadapan ke arah tuan saya (kerana saya selepas ini hendaklah memanggil dia) yang bongsu
anak lelaki, yang duduk di sebelah kepadanya, budak gerbang kira-kira sepuluh tahun, mengambil saya oleh
kaki, dan diadakan saya begitu tinggi di udara, yang
Saya terketar-ketar setiap anggota tetapi bapanya merampas aku daripada dia, dan pada masa yang sama
memberinya kotak di telinga kiri, akan ditebang pasukan tentera Eropah
kuda ke bumi, memerintahkannya untuk diambil dari jadual.
Tetapi takut budak itu mungkin berhutang saya walaupun, dan ingat bagaimana nakal
semua kanak-kanak dari kalangan kita secara semulajadi kepada burung, arnab, anak-anak itu muda, dan puppy
anjing, saya jatuh pada lutut saya, dan menunjukkan
budak lelaki itu, tuan saya untuk memahami, dan saya boleh, bahawa saya inginkan anaknya
mungkin memaafkan.
Bapa dipatuhi, dan anak itu mengambil tempat duduknya sekali lagi, di mana saya pergi kepadanya, dan
mencium tangan, tuan saya mengambil masa, dan menjadikan dia angin ahmar saya perlahan-lahan dengannya.
Dalam tengah-tengah makan malam, kucing kegemaran perempuan simpanan saya melompat ke dalam pangkuannya.
Saya terdengar bunyi di belakang saya seperti sedozen stok-penenun di tempat kerja dan beralih
kepala saya, saya mendapati ia terbit daripada purring haiwan itu, yang seolah-olah
tiga kali lebih besar daripada lembu, seperti yang saya
dikira dengan melihat kepalanya, dan salah satu kaki beliau, manakala perempuan simpanan beliau sedang memberi makan kepada
dan mengusap dia.
Menjulang-wajah makhluk ini sama sekali discomposed saya;
walaupun saya berdiri di meja yang jauh akhir, di atas lima puluh kaki off; dan walaupun
perempuan simpanan saya berpegang teguh, kerana takut dia
mungkin memberikan pegas, dan menyita saya di usek dia.
Tetapi ia berlaku di situ adalah tidak bahaya untuk kucing tidak mengambil notis sekurang-kurangnya saya
apabila tuan saya telah meletakkan saya dalam tempoh tiga ela dari dia.
Dan seperti yang saya telah selalu diberitahu, dan didapati benar oleh pengalaman dalam perjalanan saya, yang
terbang atau menemui takut sebelum haiwan yang sengit, adalah cara yang tertentu untuk membuat ia mengejar
atau menyerang anda, jadi saya diselesaikan, dalam ini
ketika berbahaya, untuk menunjukkan tiada cara kebimbangan.
Saya berjalan dengan keberanian lima atau enam kali sebelum kepala kucing itu, dan datang
dalam masa setengah meter dari dia, di mana dia menarik dirinya kembali, seolah-olah dia lebih
takut saya: Saya mempunyai kebimbangan kurang
mengenai anjing-anjing, itulah yang tiga atau empat datang ke dalam bilik, kerana ia adalah biasa dalam
petani 'rumah; salah satu yang mastiff, sama secara pukal kepada empat gajah,
dan lain satu Greyhound, agak lebih tinggi daripada mastiff, tetapi tidak begitu besar.
Apabila makan malam hampir selesai, jururawat datang dengan kanak-kanak tahun lama dalam pelukannya,
yang sebaik intipan saya, dan mula badai yang anda mungkin telah mendengar dari
London Bridge Chelsea, selepas biasa
pidato bayi, untuk mendapatkan saya untuk mainan.
Ibu, daripada kelonggaran tulen, membawa saya dan meletakkan saya ke arah kanak-kanak itu, yang
kini disita saya menjelang pertengahan, dan mendapat kepala saya ke dalam mulutnya, di mana saya mengaum penuh semangat
kuat bahawa landak adalah frighted, dan biarkan
saya jatuhkan, dan saya infallibly perlu memecahkan leher saya, jika ibu tidak diadakan beliau
apron di bawah saya.
Jururawat, tenang anaknya itu, menggunakan mengobrol terus-menerus yang sejenis kapal berlubang
dipenuhi dengan batu-batu besar dan diikat dengan kabel ke pinggang kanak-kanak: tetapi semua dalam
sia-sia, supaya dia terpaksa menggunakan ubat terakhir dengan memberikan ia menghisap.
Saya mesti mengaku tiada objek yang pernah jijik saya begitu banyak sebagai sisi yang besar salahnya beliau
payu dara, yang saya tidak boleh memberitahu apa yang perlu bandingkan dengan, untuk memberi pembaca ingin tahu
idea sebahagian besar, bentuk, dan warna.
Ia berdiri menonjol enam kaki, dan tidak boleh kurang daripada enam belas dalam lilitan.
Puting adalah kira-kira setengah bigness kepala saya, dan warna kedua-dua itu dan digali,
yang diubah sedemikian dengan bintik-bintik, jerawat, dan freckles, tiada apa-apa jua yang boleh kelihatan lebih
loya: saya mempunyai pandangan yang hampir dia,
dia duduk, lebih mudah untuk memberi menghisap, dan saya berdiri di atas meja.
Ini membuat saya memikirkan kulit saksama wanita Inggeris kita, yang kelihatan begitu indah
kepada kita, hanya kerana mereka adalah saiz kita sendiri, dan kecacatan mereka tidak dapat dilihat tetapi
melalui kaca pembesar, di mana kita dapati
oleh percubaan tersebut kulit smoothest dan kobar kelihatan kasar, dan kasar, dan
kurang berwarna.
Saya masih ingat semasa saya berada di Lilliput, wajah orang-orang pengecil
muncul kepada saya tercantik di dunia; dan bercakap apabila subjek ini dengan seseorang
pembelajaran di sana, yang intim
kawan saya, dia berkata bahawa wajah saya kelihatan jauh lebih cerah dan licin apabila dia
melihat saya dari tanah, daripada ia lakukan pada pandangan yang lebih dekat, apabila saya mengambil dia
tangan saya, dan membawa dia dekat, yang dia
mengaku telah pada mulanya penglihatan yang sangat mengejutkan.
Beliau berkata, "dia boleh menemui lubang besar pada kulit saya; bahawa tunggul janggut saya
sepuluh kali lebih kuat daripada bulu babi hutan, dan wajah saya yang terdiri daripada beberapa
warna yang sama sekali marah-marah: "walaupun
Saya mesti mohon kebenaran untuk berkata bagi diri saya, bahawa saya sebagai adil kerana kebanyakan seks dan negara saya,
dan sangat sedikit terjemur oleh semua perjalanan saya.
Dari segi lain, discoursing wanita di mahkamah bahawa maharaja, beliau digunakan untuk
beritahu saya, "kata seorang mempunyai freckles; lain mulut yang terlalu luas; ketiga terlalu besar hidung;"
apa-apa yang saya dapat membezakan.
Saya akui refleksi ini adalah cukup jelas; yang, bagaimanapun, saya tidak dapat
Bersabar, kalau-kalau pembaca mungkin berfikir bahawa mereka makhluk yang luas sebenarnya cacat, kerana
Saya mesti melakukannya keadilan untuk berkata, mereka
satu bangsa sebaik-baiknya orang, dan khususnya ciri-ciri wajah tuan saya,
walaupun dia telah menjadi seorang petani, apabila saya beheld dia dari ketinggian enam puluh kaki, kelihatan
sangat baik manis.
Apabila makan malam telah dilakukan, tuan saya keluar untuk buruh-buruh, dan, seperti yang saya boleh menemui oleh
suaranya dan gerak isyarat, memberi caj isteri yang ketat untuk menjaga saya.
Saya sangat letih, dan dilupuskan tidur, yang perempuan simpanan saya perceiving, dia
meletakkan saya di atas katil sendiri, dan meliputi saya dengan sapu tangan putih yang bersih, tetapi lebih besar dan
kasar daripada mainsail seorang lelaki perang.
Saya tidur kira-kira dua jam, dan bermimpi saya berada di rumah bersama isteri dan anak-anak saya, yang
diburukkan lagi kesedihan saya apabila saya awaked, dan mendapati diri saya seorang diri di dalam bilik yang luas, di antara
dua dan 300 kaki lebar, dan ke atas
200 tinggi, berbaring di katil dua puluh ela lebar.
Perempuan simpanan saya telah hilang tentang hal ehwal rumah tangganya, dan telah dikunci saya.
Katil adalah lapan kilometer dari lantai.
Beberapa keperluan semula jadi yang diperlukan saya untuk turun, saya berani tidak menganggap panggilan, dan jika I
telah ia telah di sia-sia, dengan suara seperti itu sebagai lombong, pada jarak yang begitu hebat
dari bilik di mana saya meletakkan ke dapur di mana keluarga yang disimpan.
Ketika aku sedang di bawah keadaan ini, dua tikus merangkak tirai, dan berlari
berbau belakang dan ke depan di atas katil.
Salah seorang daripada mereka datang hampir ke muka saya, lalu saya meningkat dalam ketakutan, dan menarik keluar
saya penggantung untuk mempertahankan diri.
Haiwan dahsyat ini mempunyai keberanian untuk menyerang saya di kedua-dua pihak, dan salah seorang daripada mereka
diadakan kaki hadapan di kolar saya, tetapi saya telah bernasib baik untuk merobek perutnya sebelum
dia boleh buat saya apa-apa kerosakan.
Dia jatuh di kaki saya dan yang lain, melihat nasib rakannya, yang dibuat
melarikan diri, tetapi tidak tanpa luka baik di belakang, yang aku berikan kepadanya kerana dia melarikan diri, dan
menjelang darah yang mengalir daripadanya.
Selepas mengeksploitasi ini, saya berjalan perlahan-lahan ke sana ke mari di atas katil, untuk mendapatkan kembali nafas saya dan
kehilangan roh.
Makhluk-makhluk ini adalah saiz mastiff yang besar, tetapi tak terhingga lebih lincah dan
garang; supaya jika saya telah mengambil tali pinggang saya sebelum saya pergi ke tidur, saya mesti mempunyai
infallibly koyak belah dan dibaham.
Saya mengukur ekor tikus yang mati, dan mendapati ia dua kilometer panjang, mahu
inci; tetapi ia bertentangan dengan perut saya mengheret bangkai dari katil, di mana ia terletak
masih berdarah, saya perhatikan ia telah lagi beberapa
kehidupan, tetapi dengan palang yang kukuh di seluruh leher, saya benar-benar dihantar itu.
Tidak lama selepas perempuan simpanan saya datang ke dalam bilik, yang melihat saya semua berdarah, berlari dan mengambil saya
di tangannya.
Saya menunjukkan kepada tikus yang mati, tersenyum, dan membuat tanda-tanda lain untuk menunjukkan saya tidak cedera;
setelah itu dia sangat bergembira, memanggil pembantu rumah untuk mengambil tikus mati dengan
sepasang penyepit, dan dibuang keluar dari tingkap.
Kemudian dia saya di atas meja, di mana saya menunjukkan dia penggantung saya semua berdarah, dan mengelap pada
lipatan kot saya, kembali ke sarungnya.
Saya telah ditekan untuk melakukan lebih daripada satu perkara yang lain tidak dapat lakukan untuk saya, dan
Oleh itu, berusaha untuk membuat perempuan simpanan saya memahami, bahawa saya inginkan ditetapkan
di atas lantai; yang selepas dia telah lakukan, saya
sifat malu tidak akan mengalami saya untuk menyatakan diri saya lebih jauh, berbanding dengan menunjuk kepada
pintu, dan tunduk beberapa kali.
Wanita yang baik, dengan banyak kesukaran, akhirnya mengetahui dan menyedari apa yang saya akan, dan
membawa saya sekali lagi di tangannya, berjalan ke dalam taman, di mana dia menetapkan saya.
Saya pergi di satu sisi kira-kira 200 kilometer, dan memanggilkan, beliau tidak melihat atau
ikut saya, saya menyembunyikan diri saya di antara dua daun warna merah bata, dan melaksanakan
keperluan-alam.
Saya berharap pembaca lembut akan alasan saya untuk tinggal di atas dan butir-butir seperti,
yang, bagaimanapun tidak penting yang boleh mereka muncul groveling minda kesat, tetapi akan
pastinya membantu ahli falsafah untuk membesarkan beliau
pemikiran dan imaginasi, dan memohon mereka untuk manfaat orang ramai dan sebagai swasta
kehidupan, yang reka bentuk tunggal saya membentangkan akaun ini dan lain-lain saya
bergerak ke seluruh dunia, di mana saya telah
terutamanya belajar kebenaran, tanpa menyentuh apa-apa perhiasan pengajian atau
gaya.
Tetapi adegan seluruh pelayaran ini dibuat kesan yang begitu kuat pada fikiran saya, dan begitu
mendalam yang tetap dalam ingatan saya, bahawa dalam melakukan jenayah itu untuk kertas, saya tidak meninggalkan salah satu
keadaan bahan: Walau bagaimanapun, apabila
kajian semula yang ketat, saya hapuskan petikan beberapa.
Daripada masa kurang yang berada dalam salinan pertama saya, kerana takut yang dikecam sebagai membosankan dan
remeh-temeh, pelancong itulah yang sering, mungkin bukan tanpa keadilan, dituduh.
BAHAGIAN II. A Voyage BROBDINGNAG.
BAB II.
Perihal anak perempuan petani. Penulis yang dibawa ke sebuah bandar pasaran, dan
kemudian ke metropolis. Butir-butir perjalanan.
Perempuan simpanan saya mempunyai seorang anak perempuan yang berusia sembilan tahun, seorang kanak-kanak bahagian-bahagian towardly untuk umurnya,
sangat dexterous pada jarum dia, dan mahir dalam berpakaian bayinya.
Ibunya dan dia tersusun ke patut buaian bayi saya terhadap malam:
Lembangan telah dimasukkan ke dalam laci kecil kabinet dan laci yang diletakkan di atas
tergantung rak kerana takut tikus.
Ini adalah katil saya semua kali saya tenang dan serius dengan orang-orang, walaupun yang dibuat lebih mudah
sedikit demi sedikit, seperti yang saya mula belajar bahasa mereka dan mahu saya dikenali.
Gadis muda ini sangat berguna, bahawa selepas saya telah sekali atau dua kali menarik pakaian saya
sebelum dia, dia dapat berpakaian dan menanggalkan baju saya, walaupun saya tidak pernah memberikan yang
masalah apabila dia akan membiarkan saya lakukan sama ada diri saya sendiri.
Dia membuat saya tujuh baju, dan beberapa linen lain, seperti kain halus yang boleh mendapat,
yang sesungguhnya adalah lebih kasar daripada kain kabung; dan ini dia sentiasa membasuh untuk saya dengan
tangan sendiri.
Dia begitu juga sekolah-perempuan simpanan saya, untuk mengajar saya bahasa: apabila saya menunjuk kepada
apa-apa benda, dia memberitahu saya nama dalam bahasa sendiri, supaya dalam masa beberapa hari saya
dapat panggilan untuk apa yang saya mempunyai fikiran yang.
Dia sangat baik hati dan tidak melebihi empat puluh kaki tinggi, yang sedikit untuk umurnya.
Dia memberi saya nama Grildrig, keluarga mengambil, dan selepas itu keseluruhan
Import perkataan Latin panggilan nanunculus, Itali homunceletino, dan
mannikin Bahasa Inggeris.
Dengannya, saya terutamanya berhutang pemeliharaan saya di negara itu: kita tidak pernah berpisah semasa saya sedang
ada saya memanggilnya Glumdalclitch saya, atau jururawat sedikit dan perlu melakukan yang besar
kekufuran, jika saya ditinggalkan ini mulia
menyebut penjagaan dan kasih sayang kepada saya, yang saya sepenuh hati ingin ia berada dalam saya
kuasa untuk membalas kerana dia layak, bukan mereka yang tidak bersalah, tetapi tidak berpuas hati
surat cara memalukan beliau, kerana saya mempunyai terlalu banyak sebab untuk takut.
Ia kini mula dikenali dan berbual-bual dalam kejiranan, bahawa tuan saya telah menemui
haiwan pelik dalam bidang, kira-kira bigness splacnuck satu, tetapi betul-betul berbentuk
dalam setiap bahagian seperti makhluk manusia;
Begitu juga ditiru dalam semua tindakan; seolah-olah bercakap dalam bahasa sedikit yang
sendiri, sudah belajar beberapa perkataan mereka, pergi tegak atas dua kaki, jinak
dan lemah lembut, akan datang apabila dipanggil,
melakukan apa sahaja yang ia adalah tawaran, mempunyai anggota badan terbaik di dunia, dan wajah satu yang lebih adil
dari putri seorang bangsawan yang berusia tiga tahun.
Seorang lagi petani, yang hidup keras oleh, dan rakan tertentu tuan saya, datang pada
melawat atas tujuan untuk menyiasat kebenaran cerita ini.
Saya terus dihasilkan, dan diletakkan di atas meja, di mana saya berjalan seperti yang saya telah diperintahkan,
menarik penggantung saya, meletakkan sekali lagi, membuat saya rasa hormat kepada tetamu tuan saya, bertanya kepadanya
dalam bahasa sendiri bagaimana dia lakukan, dan memberitahu
dia adalah dialu-alukan, sebagai jururawat sedikit saya telah mengarahkan saya.
Orang ini, yang sudah tua dan samar-samar-dilihat, memakai kaca matanya tiba-tiba saya lebih baik; pada
yang saya tidak dapat meninggalkan pemakaian ketawa dengan sepenuh hati, matanya kelihatan seperti
bulan penuh bersinar ke dalam ruang di dua tingkap.
Rakyat kita, yang menemui punca bergembira saya, melahirkan saya syarikat dalam ketawa, pada
mana rakan-rakan lama menipu cukup marah dan daripada wajah.
Beliau mempunyai ciri-ciri orang pelit yang besar, dan nasib malang saya, dia baik berhak, oleh
nasihat mengutuk dia memberi tuan saya, untuk menunjukkan saya sebagai penglihatan apabila hari pasaran
pekan depan, yang menunggang setengah jam, kira-kira dua-dua puluh kilometer dari rumah kami.
Saya teka terdapat kerosakan beberapa ketika saya perhatikan tuan saya dan rakannya
berbisik bersama-sama, kadang-kadang menghala ke arah saya; dan kebimbangan saya, saya mewah yang saya
terdengar dan difahami beberapa kata-kata mereka.
Tetapi Glumdalclitch keesokan harinya, jururawat sedikit saya, memberitahu saya perkara,
yang dia dgn licin diambil dari ibunya.
Gadis miskin meletakkan saya di pangkuan dia, dan jatuh menangis dengan rasa malu dan kesedihan.
Dia diberkas beberapa kerosakan yang akan berlaku kepada saya dari penduduk kesat biadab, yang mungkin
memerah saya mati, atau memecahkan salah satu anggota badan saya dengan mengambil saya di tangan mereka.
Dia juga telah diperhatikan betapa sederhana saya berada di alam semula jadi saya, berapa baik saya menganggap berbesar hati,
dan apa penghinaan yang perlu saya hamil, akan terdedah untuk *** sebagai awam
cermin mata, meanest rakyat.
Beliau berkata, papa dan mama dia telah berjanji bahawa Grildrig perlu menjadi perempuan; tetapi sekarang dia
mendapati mereka bertujuan untuk berkhidmat seperti yang mereka lakukan tahun lepas, apabila mereka berpura-pura untuk memberikan beliau
domba yang dibawa, dan lagi, dengan seberapa segera kerana ia adalah lemak, menjual daging.
Untuk bahagian saya sendiri, saya benar-benar boleh mengesahkan, bahawa saya kurang prihatin daripada jururawat saya.
Saya mempunyai harapan yang kuat, yang tidak pernah meninggalkan aku, bahawa saya satu hari harus mendapatkan semula kebebasan saya:
dan kehinaan yang dibawa kira-kira untuk raksasa, saya menganggap diri saya kepada
menjadi seorang asing yang sempurna di negara ini, dan
bahawa malang yang tidak boleh dikenakan ke atas saya sebagai teguran, jika aku
kembali ke England, sejak raja Great Britain sendiri, dalam keadaan saya,
mesti telah menjalani kesusahan yang sama.
Tuan saya, menurut nasihat kawannya, yang dijalankan saya di dalam kotak yang berikutnya
pasaran hari ke bandar jiran, dan membawa bersama-sama dengan dia anak perempuan kecilnya, saya
jururawat, apabila pembonceng motosikal di belakangnya.
Kotak adalah hampir di segenap penjuru, dengan sedikit pintu untuk saya masuk dan keluar, dan
lubang gerek kayu beberapa membiarkan di udara.
Gadis itu telah begitu berhati-hati untuk meletakkan selimut katil bayi ke dalamnya, bagi saya untuk
berbaring di.
Walau bagaimanapun, saya betul-betul digoncang dan discomposed dalam perjalanan ini, walaupun ia
tetapi setengah jam: kuda pergi kira-kira empat puluh kaki pada setiap langkah dan trotted
begitu tinggi, bahawa pergolakan itu sama dengan.
yang semakin meningkat dan jatuh kapal dalam ribut yang besar, tetapi lebih kerap.
Perjalanan kami agak jauh daripada dari London untuk St.
Alban ini.
Tuan saya turun di sebuah rumah penginapan yang dia digunakan untuk kerap dan selepas berunding sebentar
dengan penjaga inn, dan membuat beberapa persediaan yang perlu, ia menyewa
grultrud, atau pencanang, untuk memberikan notis melalui
bandar makhluk ganjil yang dapat dilihat pada tanda Eagle Green, tidak begitu besar
sebagai splacnuck (binatang di negara itu sangat halus berbentuk, kira-kira enam kaki panjang,)
dan dalam setiap bahagian tubuh menyerupai
makhluk manusia, boleh bercakap beberapa perkataan, dan melakukan helah mengalihkan ratus.
Saya telah diletakkan di atas meja di dalam bilik penginapan yang terbesar, yang mungkin berhampiran tiga
seratus kaki persegi.
Jururawat sedikit saya berdiri di atas bangku dekat rendah ke meja, untuk menjaga saya, dan
mengarahkan apa yang perlu saya lakukan. Tuan saya, untuk mengelakkan orang ramai, akan mengalami
hanya tiga puluh orang pada satu-satu masa untuk melihat saya.
Saya berjalan di atas meja gadis itu diperintahkan, dia bertanya kepada saya soalan, setakat
kerana dia tahu saya memahami bahasa yang dicapai, dan saya menjawab mereka sebagai
kuat seperti yang saya dapat.
Aku bertaubat kira-kira beberapa kali kepada syarikat itu, penghormatan yang rendah hati saya, berkata mereka
telah dialu-alukan, dan menggunakan beberapa ucapan lain yang saya telah diajar.
Saya mengambil bidal yang penuh dengan minuman keras, yang Glumdalclitch telah memberikan saya untuk cawan,
dan minum kesihatan mereka, saya menarik penggantung saya, dan berkembang dengan selepas
cara fencers di England.
Jururawat saya memberikan saya sebahagian daripada jerami, yang saya telah menjalankan sebagai pike, setelah mempelajari seni
belia saya.
Saya hari itu yang ditunjukkan kepada dua belas set syarikat, dan seberapa kerap dipaksa untuk bertindak ke atas
lagi fopperies sama, sehingga saya setengah mati dengan keletihan dan gangguan orang-orang
yang telah melihat saya yang dibuat itu indah
laporan, bahawa rakyat sudah bersedia untuk memecahkan pintu untuk datang.
Tuan saya, untuk kepentingan sendiri, tidak akan mengalami mana-mana satu yang menyentuh saya kecuali jururawat saya;
dan untuk mencegah bahaya, bangku meja bulat pada jarak untuk
meletakkan saya keluar dari mencapai setiap badan.
Walau bagaimanapun, malang sekolah-budak bertujuan kacang hazel secara langsung di kepala saya, yang sangat
sempit terlepas saya, jika tidak, ia datang dengan keganasan begitu banyak, ia akan mempunyai
infallibly mengetuk otak saya, kerana ia
hampir sebesar labu kecil, tetapi saya telah berpuas hati melihat anak-anak muda
penyangak dan dipukul, dan ternyata dari bilik.
Tuan saya memberi notis awam bahawa dia akan menunjukkan saya lagi pasaran-hari berikutnya, dan dalam
Sementara itu, dia menyediakan kenderaan yang selesa bagi saya, yang dia mempunyai alasan yang cukup
untuk melakukan, kerana saya begitu penat dengan pertama saya
perjalanan, dan dengan menghiburkan syarikat selama lapan jam bersama-sama, yang saya dapat hampir tidak
berdiri di atas kaki saya, atau bercakap perkataan.
Ia adalah sekurang-kurangnya tiga hari sebelum saya pulih kekuatan saya dan yang saya mungkin
berehat tiada di rumah, semua puan-puan jiran dari pusingan ratus kilometer,
mendengar kemasyhuran saya datang untuk melihat saya di rumah tuan saya sendiri.
Tidak boleh kurang daripada tiga puluh orang dengan isteri-isteri mereka dan anak-anak (bagi
negara ini adalah sangat ramai penduduk;) dan tuan saya menuntut kadar bilik yang penuh
apabila beliau menunjukkan kepada saya di rumah, walaupun ia
hanya satu keluarga; supaya untuk beberapa lama saya itu, sedikit meringankan setiap hari
minggu (kecuali hari Rabu, yang Sabat mereka,) walaupun saya tidak dibawa
ke bandar.
Tuan saya, mencari bagaimana menguntungkan saya mungkin, memutuskan untuk membawa saya ke
bandar-bandar yang paling agak kerajaan.
Setelah Oleh itu, menyediakan dirinya dengan segala perkara yang perlu bagi perjalanan yang panjang, dan
diselesaikan hal-ehwal di rumah, dia telah mengambil cuti isterinya, dan apabila 17 Ogos,
1703, kira-kira dua bulan selepas ketibaan saya, kami
menyatakan metropolis, terletak berhampiran tengah-tengah empayar itu, dan kira-kira tiga
seribu batu jauh dari rumah kami. Tuan saya yang dibuat Glumdalclitch anak perempuannya
menunggang di belakang beliau.
Dia membawa saya di atas pangkuannya, di dalam kotak yang diikat tentang pinggangnya.
Kanak-kanak itu beratur ke atas semua pihak dengan kain terlembut dia boleh mendapatkan, dan perca ala
di bawahnya, dilengkapi dengan katil bayi itu, saya dengan linen dan lain-lain
necessaries, dan membuat semua selesa kerana dia boleh.
Kami tidak mempunyai syarikat lain tetapi seorang budak rumah, yang menunggang selepas kami dengan bagasi.
Pembinaan utama saya adalah untuk menunjukkan saya di semua bandar-bandar dengan cara, dan melangkah keluar dari
jalan bagi lima puluh atau beratus-ratus kilometer, ke kampung mana-mana, atau orang rumah yang berkualiti,
di mana dia mungkin mengharapkan adat.
Kami telah membuat perjalanan yang mudah, tidak melebihi tujuh atau lapan batu Perincian hari;
Glumdalclitch, atas tujuan untuk ganti saya, mengadu dia bosan dengan yang pengelilingan
kuda.
Dia sering membawa saya keluar dari kotak saya, pada keinginan saya sendiri, untuk memberi saya udara, dan tunjukkan kepada saya
negara, tetapi sentiasa diadakan saya cepat oleh tali utama.
Kami lulus lebih daripada lima atau enam sungai, banyak darjah yang lebih luas dan lebih dalam dari Sungai Nil atau
Sungai Gangga dan hampir tidak ada satu anak sungai yang kecil seperti Sungai Thames di London-jambatan.
Kami sepuluh minggu dalam perjalanan kita, dan saya telah ditunjukkan dalam lapan belas bandar-bandar besar, selain banyak
kampung-kampung, dan keluarga swasta.
Pada hari 26 OKT kami tiba di metropolis, yang dipanggil dalam bahasa mereka
Lorbrulgrud, atau Kebanggaan Alam Semesta.
Tuan saya mengambil penginapan di jalan raya ibu kota, tidak jauh dari diraja
istana, dan mengeluarkan bil-bil dalam bentuk yang biasa, yang mengandungi penerangan yang tepat saya
orang dan bahagian.
Beliau menyewa sebuah bilik yang besar antara tiga dan 400 kaki lebar.
Beliau menyediakan meja enam puluh kaki dalam diameter, yang mana saya adalah untuk bertindak sebahagian saya, dan
pallisadoed ia pusingan tiga kaki dari tepi, dan setinggi banyak, untuk mengelakkan saya
jatuh ke atas.
Saya telah ditunjukkan sepuluh kali sehari, tertanya-tanya dan memuaskan hati semua orang.
Saya kini boleh bertutur dalam bahasa lumayan baik, dan sempurna memahami setiap perkataan,
yang telah bercakap dengan saya.
Selain itu, saya telah belajar abjad mereka, dan boleh membuat anjakan untuk menjelaskan hukuman
di sana sini; untuk Glumdalclitch telah pengajar saya ketika kami berada di rumah, dan pada
jam masa lapang semasa perjalanan kita.
Dia membawa sebuah buku kecil di dalam poket dia, tidak lebih besar daripada Atlas satu Sanson;
adalah sebuah risalah yang sama untuk kegunaan kanak-kanak perempuan muda, memberi akaun pendek daripada mereka
agama: daripada ini, dia mengajar saya surat-saya, dan mentafsirkan kata-kata.
BAHAGIAN II. A Voyage BROBDINGNAG.
BAB III.
Penulis yang dihantar untuk ke mahkamah. Queen membeli induk beliau
petani, dan mempersembahkan dia kepada raja. Beliau membantah dengan hebat keagungan
ulama.
Sebuah apartmen di istana yang disediakan untuk penulis.
Beliau memihak tinggi dengan permaisuri. Dia berdiri untuk menghormati sendiri
Pergaduhan-Nya dengan kerdil ratu. Buruh kerap saya menjalani setiap hari,
dibuat, dalam beberapa minggu, perubahan yang sangat besar dalam kesihatan saya: lebih banyak tuan saya mendapat
oleh saya, lebih tidak pernah puas dia berkembang.
Saya agak hilang perut saya, dan hampir dikurangkan ke tulang.
Petani yang diperhatikan, dan kesimpulan saya tidak lama lagi mesti mati, memutuskan untuk membuat sebagai baik
tangan saya memandangkan beliau dapat.
Walaupun dia itu, hujah dan menyelesaikan dengan sendiri, sardral, atau lelaki-
menyambut, datang dari mahkamah, menguasai tuan saya untuk membawa saya segera ke sana untuk
pelencongan queen dan wanita.
Beberapa kedua telah pun berjumpa dengan saya, dan melaporkan perkara-perkara pelik saya
kecantikan, tingkah laku, dan rasa yang baik.
Kehebatan beliau, dan orang-orang yang menghadiri dia telah melampaui langkah yang gembira dengan saya
tingkah laku.
Saya jatuh pada lutut saya, dan merayu kepada penghormatan mencium kaki imperialis, tetapi ini
baik budi puteri telah mengadakan jari ke arah saya, selepas saya telah ditetapkan pada
table, yang saya memeluk dalam kedua-dua tangan saya,
dan meletakkan hujung dengan penuh hormat kepada bibir saya.
Dia membuat saya beberapa soalan umum mengenai negara saya dan perjalanan saya, yang saya menjawab sebagai
jelas, dan sebagai beberapa perkataan yang saya dapat.
Beliau bertanya, "sama ada saya boleh berpuas hati hidup di mahkamah?" Saya sujud kepada lembaga
meja, dan dengan rendah hati menjawab "saya adalah hamba tuan saya: tetapi, jika saya berada pada saya
pelupusan sendiri, saya harus berbangga untuk menumpukan
hidup saya kepada perkhidmatan kehebatan beliau. "Dia kemudian bertanya kepada tuan saya," sama ada dia
bersedia untuk menjual saya pada harga yang baik? "Dia, yang diberkas saya tidak boleh hidup sebulan,
bersedia cukup untuk sebahagian dengan saya, dan
menuntut seribu keping emas yang telah diarahkan kepadanya dengan serta-merta, setiap bahagian
kira-kira bigness 800 moidores; tetapi membenarkan sebahagian
tiap-tiap sesuatu di antara negara tersebut dan
Eropah, dan harga emas di kalangan mereka yang tinggi, hampir tidak begitu besar sejumlah *** sebagai
ribu guineas akan di England.
Saya kemudian berkata kepada ratu, "kerana saya kini makhluk keagungan yang paling merendah diri dan
orang suruhan, saya mesti mengemis memihak, bahawa Glumdalclitch, yang telah selalu cenderung saya
dengan teliti supaya banyak dan kebaikan, dan
difahami untuk melakukannya dengan baik, mungkin akan dimasukkan ke dalam perkhidmatan itu, dan terus
menjadi jururawat dan jurulatih saya. "kehebatan beliau bersetuju untuk petisyen saya, dan mudah mendapat
petani persetujuan, yang gembira kerana
mempunyai anak perempuannya digemari di mahkamah, dan gadis miskin sendiri tidak mampu untuk menyembunyikan
kegembiraan beliau.
Master lewat saya menarik balik, pembida saya mengucapkan selamat tinggal, dan berkata dia telah meninggalkan saya dalam satu
perkhidmatan yang baik; yang saya tidak menjawab satu perkataan, hanya membuat dia panah sedikit.
Queen diperhatikan kesejukan saya; dan, apabila petani tersebut telah hilang daripada apartmen,
bertanya kepada saya sebabnya.
Saya yang berani untuk memberitahu kehebatan beliau, "bahawa saya terhutang budi tidak bertanggungjawab lain untuk menguasai lewat saya,
daripada itu tidak kacak otak makhluk tidak berbahaya miskin, dijumpai secara kebetulan di dalam
ladangnya: kewajipan yang telah diterangkan
dibalas, dengan keuntungan yang dia telah menunjukkan kepada saya melalui setengah kerajaan, dan
harga dia kini telah dijual saya.
Bahawa saya telah sejak dipimpin susah payah cukup untuk membunuh binatang sepuluh kali saya
kekuatan.
Bahawa kesihatan saya adalah lebih terjejas, oleh pekerjaan yg membosankan berterusan menghiburkan yang
orang-orang jembel tiap-tiap jam hari; dan bahawa, jika tuan saya tidak memikirkan hidup saya di
bahaya, kehebatan beliau tidak akan mendapat murah begitu murah.
Tetapi saya takut semua yang dianiaya di bawah perlindungan begitu hebat
baik dan Permaisuri, perhiasan alam, darling dunia,
menggembirakan mata pelajaran itu, phoenix.
penciptaan, jadi saya berharap bimbang tuan lewat saya akan muncul sebagai
berasas, kerana saya sudah menemui semangat saya menghidupkan semula, oleh pengaruh Ogos yang paling beliau
kehadiran. "Ini adalah jumlah ucapan saya,
disampaikan dengan improprieties besar dan teragak-agak.
Bahagian kedua adalah sama sekali dirangka dalam gaya khusus bahawa orang-orang, itulah yang
Saya belajar beberapa frasa dari Glumdalclitch, semasa dia membawa saya ke mahkamah.
Queen, memberikan elaun yang besar untuk defectiveness saya dalam berbahasa, Walau bagaimanapun,
terkejut dengan kecerdasan yang begitu banyak dan rasa yang baik dengan haiwan yang pengecil 1.
Dia membawa saya di dalam tangan sendiri, dan membawa saya kepada raja, yang kemudiannya bersara kepada beliau
kabinet.
Keagungan-Nya, seorang putera graviti banyak dan wajah sederhana, tidak memerhatikan saya
bentuk pada pandangan pertama, bertanya kepada permaisuri selepas cara yang sejuk "berapa lama sejak dia
meningkat suka splacnuck satu? "seperti itu, ia
seolah-olah dia telah mengambil saya, kerana saya berikan kepada payudara saya di tangan kanan keagungan itu.
Tetapi ini puteri, yang mempunyai banyak tak terhingga kecerdasan dan mesra, tetapkan saya perlahan-lahan di atas kaki saya
apabila scrutoire, dan memerintahkan saya untuk memberikan keagungan akaun diri sendiri,
yang saya lakukan dalam perkataan sangat sedikit dan
Glumdalclitch yang hadir di pintu kabinet, dan tidak dapat menahan saya perlu
penglihatan beliau, mengakui, mengesahkan semua yang telah berlalu dari ketibaan saya pada dia
bapa rumah.
Raja, walaupun dia mempelajari orang seperti mana-mana dalam dominannya, telah
pendidikan dalam kajian falsafah, dan terutama matematik; lagi apabila dia
memerhatikan bentuk saya betul-betul, dan melihat saya berjalan
mendirikan, sebelum saya mula bercakap, merasa saya mungkin sekeping jam kerja (yang berada dalam
negara itu tiba untuk kesempurnaan yang sangat besar) tersusun oleh beberapa bijak
artis.
Tetapi apabila dia mendengar suara saya, dan mendapati apa yang saya dihantar ke tetap dan rasional, dia
tidak dapat menyembunyikan rasa terkejut beliau.
Beliau tidak berpuas hati dengan hubungan saya memberinya cara yang saya datang
ke dalam kerajaan-Nya, tetapi berfikir cerita bersepadu antara Glumdalclitch dan
bapa, yang telah mengajar saya satu set kata-kata untuk membuat saya menjual pada harga yang lebih baik.
Apabila imaginasi ini, beliau meletakkan beberapa soalan-soalan lain kepada saya, dan masih diterima
jawapan rasional: tidak sebaliknya rosak berbanding dengan aksen asing, dan yang tidak sempurna
pengetahuan dalam bahasa, dengan beberapa desa
frasa yang saya telah belajar di rumah petani, dan tidak sesuai dengan gaya sopan
mahkamah.
Keagungan-Nya dihantar untuk tiga ulama besar, yang kemudian dalam menunggu mingguan mereka,
mengikut adat di negara itu.
Puan-puan, ini selepas mereka manakala mengkaji bentuk saya dengan hal yg menyenangkan banyak, adalah dari
pendapat yang berbeza mengenai saya.
Mereka semua bersetuju bahawa saya tidak dapat dihasilkan mengikut undang-undang tetap
alam semula jadi, kerana saya tidak dirangka dengan kapasiti memelihara hidup saya, sama ada oleh
kepantasan, atau memanjat pokok, atau menggali lubang di bumi.
Mereka dipatuhi oleh gigi saya, yang mereka dilihat dengan ketepatan besar, bahawa saya adalah seorang
haiwan karnivor; lagi kebanyakan berkaki empat yang melebihi dlm kekuasaan untuk saya, dan tikus bidang,
dengan beberapa orang lain, terlalu lincah, mereka boleh
tidak membayangkan bagaimana saya harus mampu untuk menyokong diri saya sendiri, melainkan jika saya diberi makan apabila siput dan lain-lain
serangga, yang mereka ditawarkan, oleh hujah-hujah yang dipelajari, untuk memperlihatkan bahawa saya boleh
tidak mungkin melakukannya.
Salah satu ini virtuosi seolah-olah berfikir bahawa saya mungkin menjadi embrio, atau lahir gagal.
Tetapi pendapat ini telah ditolak oleh dua lagi, yang memelihara anggota badan saya untuk menjadi sempurna
dan selesai; dan bahawa saya telah hidup beberapa tahun, kerana ia adalah nyata dari janggut saya,
tunggul itulah yang mereka jelas ditemui melalui kaca pembesar.
Mereka tidak akan membenarkan saya untuk menjadi kerdil, kerana tak berarti saya adalah di luar semua
darjah perbandingan; kerdil kegemaran ratu, yang terkecil yang pernah dikenali dalam
kerajaan itu, sudah hampir tiga puluh kaki tinggi.
Selepas banyak perdebatan, mereka membuat kesimpulan sebulat suara, bahawa saya hanya relplum
scalcath, yang ditafsirkan naturae literal lusus; penentuan tepat
bersetuju dengan falsafah moden
Eropah, yang profesor, disdaining pengelakan lama menyebabkan ghaib, di mana
pengikut Aristotle telah berusaha dengan sia-sia untuk menyembunyikan kejahilan mereka, telah mencipta
ini penyelesaian yang indah semua
kesukaran, untuk kemajuan pengetahuan manusia tidak terkata.
Selepas kesimpulan ini tegas, saya memohon untuk didengar perkataan atau dua.
Aku pernah diri saya kepada raja, dan memberi jaminan kepada keagungan beliau, "bahawa saya datang dari sebuah negara
yang ramai sekali dengan berjuta-juta beberapa kedua-dua jantina, dan kedudukan saya sendiri di mana
haiwan, pokok, dan rumah-rumah, semua berada di
bahagian, dan jika, dengan akibat, saya mungkin mampu untuk mempertahankan diri, dan
mencari rezeki, seperti mana-mana mata pelajaran kehebatan beliau boleh lakukan di sini, yang saya telah mengambil untuk
jawapan yang penuh kepada orang-orang yang puan-puan
hujah-hujah. "Untuk ini, mereka hanya menjawab dengan senyuman menghina, berkata," bahawa
petani telah mengarahkan saya sangat baik dalam pelajaran saya. "raja, yang telah jauh lebih baik
memahami, menolak orang-orang berilmu,
dihantar untuk petani, yang oleh nasib baik belum keluar bandar.
Setelah itu mula-mula diperiksa beliau secara peribadi, dan kemudian berhadapan dengan saya
dan gadis muda, keagungan bermula berfikir bahawa apa yang kita memberitahunya mungkin mungkin
adalah benar.
Beliau yang diingini queen memerintahkan supaya perhatian khusus hendaklah diambil saya;
berpendapat bahawa Glumdalclitch masih harus terus di pejabat beliau menjaga saya,
kerana dia memelihara kami mempunyai kasih sayang yang hebat antara satu sama lain.
Sebuah pangsapuri yang selesa telah disediakan untuk beliau di istana: dia mempunyai jenis governess
dilantik untuk mengambil penjagaan pendidikan itu, seorang pembantu rumah untuk berpakaian dia, dan dua pekhidmat lain
untuk pejabat mengotorkan tangan, tetapi menjaga saya keseluruhannya sesuai kepada dirinya sendiri.
Ratu memerintahkan pembuat kabinet sendiri untuk jayakan kotak, yang mungkin memberi aku untuk
bedchamber, selepas model yang Glumdalclitch dan saya perlu bersetuju atas.
Lelaki ini adalah seorang artis yang paling bijak, dan mengikut arahan saya, dalam tempoh tiga minggu
siap untuk saya ruang kayu enam belas kaki persegi, dan dua belas yang tinggi, dengan menghiasi dgn selendang
tingkap, pintu, dan dua almari, seperti London katil-kebuk.
Lembaga, yang membuat siling, diangkat dan ke bawah dengan dua engsel, untuk dimasukkan ke dalam
katil yang sedia ada yang diberikan oleh tukang melapis perabot rumah keagungan, yang Glumdalclitch mengeluarkan
setiap hari ke udara, yang dibuat dengan sendiri
tangan, dan membiarkan ia turun pada waktu malam, dikurung bumbung atas saya.
Pekerja yang bagus, yang terkenal dengan curiosities sedikit, mengambil untuk membuat saya dua
kerusi, dengan belakang dan kerangka, bahan tidak tidak seperti gading, dan dua jadual,
dengan kabinet untuk meletakkan barang-barang saya.
Bilik itu yg dilapisi dgn kapas ke atas semua pihak, serta lantai dan siling, untuk mengelakkan
apa-apa kemalangan dari kelalaian orang-orang yang membawa saya, dan untuk memecahkan daya
kegoncangan, apabila saya pergi dalam seorang jurulatih.
Yang saya inginkan kunci bagi pintu saya, untuk mencegah tikus dan tikus yang akan datang.
Smith, setelah beberapa kali, yang dibuat yang paling kecil yang pernah dilihat di kalangan mereka, untuk
Saya telah mengetahui lebih besar di pintu rumah seorang lelaki di England.
Saya membuat anjakan untuk menyimpan kunci dalam poket saya sendiri, takut Glumdalclitch mungkin kehilangan
ia.
Ratu begitu juga mengarahkan sutera nipis yang boleh mendapat, untuk membuat saya
pakaian, tidak lebih tebal berbanding selimut Inggeris, sangat rumit sehingga saya
biasa kepada mereka.
Mereka selepas fesyen kerajaan, sebahagiannya menyerupai Parsi, dan sebahagian
Cina, dan adalah satu tabiat yang sangat besar dan layak.
Queen menjadi begitu suka syarikat, saya yang dia tidak dapat makan tanpa saya.
Saya mempunyai jadual yang diletakkan di atas yang sama di mana kehebatan beliau memakan, hanya pada siku kirinya,
dan kerusi untuk duduk di atas.
Glumdalclitch berdiri di atas bangku di atas lantai berhampiran meja saya, untuk membantu dan menjaga
Saya mempunyai seluruh set hidangan perak dan piring, dan necessaries lain-lain, yang mana, pada
seimbang dengan orang-orang permaisuri, tidak lebih besar daripada apa yang saya lihat dalam suatu
London mainan-kedai perabot
bayi rumah:-jururawat sedikit saya disimpan di dalam saku di dalam kotak perak, dan memberikan saya di
makan kerana saya mahu mereka, sentiasa membersihkan mereka sendiri.
Tiada seorang pun makan dengan permaisuri tetapi kedua-dua puteri diraja, anak sulung enam belas tahun
tua dan muda pada masa itu tiga belas bulan.
Kehebatan beliau digunakan untuk meletakkan sedikit daging kepada satu hidangan saya, yang saya mengukir untuk
diri saya sendiri, dan lencongan itu adalah untuk melihat saya makan dalam bentuk kecil: untuk queen (yang sememangnya
tetapi perut yang lemah) mengambil, pada satu-satu
suapan, sebanyak sedozen petani Bahasa Inggeris boleh makan di makan, yang saya
adalah untuk beberapa ketika penglihatan yang sangat loya.
Dia akan craunch sayap bersenang-senang, tulang dan semua, di antara gigi-anaknya, walaupun ia
adalah sembilan kali lebih besar seperti ayam belanda dewasa; dan meletakkan sedikit roti ke dalam
mulut dia besar sebagai dua roti dua belas-sen.
Dia minum daripada cawan emas, di atas tong besar di draf.
Pisau beliau dua kali lebih lama sebagai sabit, terus apabila pemegang.
Sudu, garpu, dan lain-lain instrumen, semua dalam kadar yang sama.
Saya masih ingat ketika Glumdalclitch membawa saya, daripada rasa ingin tahu, untuk melihat jadual
di mahkamah, di mana sepuluh atau sedozen orang-orang pisau dan garpu yang besar telah diangkat
bersama-sama, saya fikir saya tidak pernah sehingga kemudian beheld penglihatan begitu dahsyat.
Ia adalah adat, bahawa setiap hari Rabu (yang, seperti yang saya perhatikan, mereka
Sabat) raja dan permaisuri, isu diraja kedua-dua jantina, makan bersama-sama dalam
apartemen kebesaran, kepada siapa saya kini
menjadi kegemaran yang besar dan pada kali ini, kerusi dan meja kecilku
diletakkan di sebelah kiri, sebelum salah satu daripada bilik bawah tanah garam.
Putera ini mengambil sukacitanya berbual dengan saya, menyiasat adab,
agama, undang-undang, kerajaan, dan pembelajaran Eropah, di mana saya memberinya akaun yang terbaik
Saya dapat.
Kebimbangan beliau begitu jelas, dan penghakimannya yang tepat, bahawa dia sangat bijaksana
renungan dan pemerhatian ke atas semua kata saya.
Tetapi saya mengaku, bahawa, selepas saya telah sedikit juga yang banyak bercakap untuk diri saya sendiri
negara tercinta, perdagangan dan peperangan oleh laut dan darat, perpecahan kita dalam agama,
dan pihak-pihak di negeri ini; prasangka
pendidikan beliau berkuasa setakat ini, bahawa dia tidak boleh meninggalkan pemakaian membawa saya di kanannya
tangan, dan mengusap saya perlahan-lahan dengan yang lain, selepas patut yang enak ketawa,
bertanya kepada saya, "sama ada saya ialah susu asam atau Tory?"
Kemudian beralih kepada menteri pertama, yang menunggu di belakangnya dengan kakitangan putih, dekat
setinggi mainmast Sovereign Royal, dia memerhatikan "bagaimana hina
benda itu adalah kehebatan manusia, yang boleh
mimicked oleh serangga pengecil itu kerana saya: dan lagi, "kata beliau," Saya berani melibatkan diri ini
makhluk mempunyai tajuk dan perbezaan kehormatan mereka; mereka jayakan
sarang sedikit dan lubang, yang mereka panggil
rumah-rumah dan bandar-bandar; mereka membuat seorang tokoh dalam pakaian dan perlengkapan; mereka suka, mereka berjuang,
pertikaian mereka, mereka menipu, mereka mengkhianati! "Dan itu dia terus, sementara warna saya
datang dan pergi beberapa kali, dengan
kemarahan, untuk mendengar negara kita yang mulia, perempuan simpanan seni dan senjata, musuh nombor satu
Perancis, arbitress Eropah, tempat duduk yang mulia, takwa, maruah, dan kebenaran,
kebanggaan dan ditandingi di seluruh dunia, jadi menghina dirawat.
Tetapi kerana saya tidak berada dalam keadaan untuk membenci kecederaan, maka apabila pemikiran matang saya mula
meragui sama ada saya mengalami kecederaan atau tidak.
Kerana, setelah sudah biasa beberapa bulan untuk penglihatan dan bertutur ini
orang, dan memerhatikan setiap objek yang padanya saya membuang mata lombong untuk menjadi
magnitud proportionable, seram saya
pada mulanya yang diilhamkan dari sebahagian besar dan aspek mereka adalah setakat ini dipakai, bahawa jika saya telah
kemudian beheld sebuah syarikat tuan-tuan dan wanita Inggeris dalam barang-barang perhiasan dan mereka lahir hari
pakaian, bertindak beberapa bahagian mereka dalam
cara yang paling sopan yg mengigal, dan tunduk, dan prating, untuk mengatakan yang benar, saya
sepatutnya amat terdorong untuk ketawa sehingga mereka sebagai raja dan kewajipannya
grandees yang tidak saya.
Baik, sesungguhnya, saya boleh Bersabar tersenyum pada diri saya sendiri, apabila permaisuri digunakan ke tempat saya
apabila tangannya ke arah kaca cari, yang kedua-dua orang kami yang muncul di hadapan saya
dalam paparan penuh bersama-sama; dan terdapat juga kemungkinan
tiada yang lebih masuk akal daripada perbandingan; supaya saya benar-benar mula
Bayangkan diri saya sendiri turun banyak darjah di bawah saiz biasa saya.
Tiada apa-apa jua yang menimbulkan kemarahan dan mortified saya begitu banyak sebagai kerdil ratu dan orang-orang yang yang terendah
kedudukan yang pernah di negara itu (untuk saya sesungguhnya rasa dia tidak penuh tiga puluh kaki
tinggi), menjadi begitu sombong angkuh pada melihat
makhluk yang begitu banyak di bawahnya dia, dia sentiasa akan memberi kesan kepada kesombongan dan melihat besar seperti dia
yang diluluskan oleh saya di dalam antechamber ratu, semasa saya sedang berdiri di atas meja beberapa bercakap
dengan tuan-tuan atau wanita mahkamah, dan
dia jarang gagal perkataan pintar atau dua apabila tak berarti saya terhadap yang mana saya boleh
hanya membalas dendam diri saya dengan memanggil dia abang, mencabar beliau bertumbuk, dan apa-apa
repartees yang biasanya dalam mulut halaman mahkamah.
Satu hari pada majlis makan malam, ini pemula sedikit berniat jahat begitu nettled dengan sesuatu yang saya telah
berkata kepadanya, bahawa, meningkatkan dirinya atas kerangka kerusi keagungan, dia telah mengambil saya
menjelang pertengahan, seperti yang saya duduk, tidak
berfikir memudaratkan apa-apa, dan biarkan saya jatuh ke dalam mangkuk perak yang besar krim, dan kemudian berlari
dari sepantas dia boleh.
Saya jatuh di atas kepala dan telinga, dan, jika saya tidak pernah menjadi perenang yang baik, ia mungkin telah pergi
keras dengan saya untuk Glumdalclitch dalam segera yang kebetulan berada di hujung yang lain
akhir dari bilik, dan ratu dalam apa-apa
ketakutan, yang dia mahu kehadiran fikiran untuk membantu saya.
Tetapi jururawat sedikit saya berlari ke relief saya dan membawa saya keluar, selepas saya telah ditelan atas
kuart krim.
Saya tidur: Walau bagaimanapun, saya menerima sebarang kerosakan selain daripada kehilangan sesuatu guaman
pakaian, yang benar-benar rosak.
Kerdil nyenyak whipt, dan sebagai hukuman yang lebih jauh, dipaksa minum
semangkuk krim ke dalam mana dia telah dibuang saya: tidak adakah dia telah dipulihkan memihak;
sejurus selepas permaisuri dikurniakan kepadanya pada seorang wanita
berkualiti tinggi, supaya aku melihat dia tiada lagi, untuk memuaskan hati saya yang sangat besar, kerana saya boleh
tidak memberitahu apa yang kaki seperti landak berniat jahat mungkin telah membawa
kebencian.
Beliau telah berkhidmat sebelum saya helah skurvi, yang menetapkan seorang ratu ketawa, walaupun pada
Pada masa yang sama dia sepenuh hati vexed, dan akan segera cashiered beliau, jika saya
telah tidak begitu murah hati untuk memberi syafaat (pertolongan).
Kehebatan beliau telah mengambil tulang sum-sum-atas pinggannya, dan, selepas mengetuk
sum-sum, meletakkan tulang lagi dalam hidangan yang tegang, kerana ia berdiri di hadapan; kerdil,
menonton peluang, manakala
Glumdalclitch telah pergi ke lembaga sampingan, dipasang najis bahawa dia berdiri untuk mengambil
menjaga saya pada makanan, membawa saya dalam kedua-dua belah tangan, dan memerah kaki saya bersama-sama,
desak mereka ke dalam tulang sum-sum di atas saya
pinggang, di mana saya terjebak selama beberapa waktu, dan dibuat satu angka yang sangat tidak masuk akal.
Saya percaya ia adalah berhampiran minit sebelum mana-mana satu tahu apa yang telah menjadi saya, kerana saya
fikir ia di bawah saya menangis.
Tetapi, sebagai putera jarang mendapatkan daging mereka panas, kaki saya tidak melecur, hanya stoking saya
dan celana dalam keadaan sedih. Kerdil itu, pada yg sangat mendesak saya, tidak mempunyai lain
hukuman daripada bunyi sebatan.
Saya sering berkumpul oleh queen apabila akaun menakutkan saya, dan dia digunakan untuk
tanya saya sama ada rakyat negara saya sebagai pengecut besar seperti diri saya sendiri?
Majlis tersebut adalah ini: kerajaan adalah lebih pestered dengan lalat di musim panas dan ini
serangga kebenciannya, setiap seorang daripada mereka sebesar bersenang-senang Dunstable, sukar memberi saya apa-apa lain
semasa saya duduk di majlis makan malam, dengan bersenandung berterusan dan meriah kira-kira telinga lombong.
Mereka kadang-kadang turun ke atas bekalan makanan saya, dan akan meninggalkan menjijikkan mereka
najis, atau bertelur di belakang, yang bagi saya sangat jelas, walaupun tidak pribumi
bahawa negara yang besar optik tidak
begitu teruk seperti satu lombong, dalam melihat objek yang lebih kecil.
Kadang-kadang mereka akan menetapkan apabila hidung saya, atau dahi, di mana mereka disengat saya yang cepat,
berbau sangat sopan, dan saya dengan mudah dapat mengesan bahawa perkara yang likat,,
alamiah kita memberitahu kita, membolehkan mereka
makhluk berjalan dengan kaki mereka ke atas ke atas siling.
Saya telah banyak ado untuk mempertahankan diri saya terhadap haiwan-haiwan yang keji, dan tidak dapat
Bersabar bermula apabila mereka sampai di muka saya.
Ia adalah amalan biasa yang kerdil, untuk menangkap beberapa serangga ini di dalam bukunya
Sebaliknya, sebagai pelajar ini di kalangan kami, dan biarkan mereka tiba-tiba di bawah hidung saya, dengan sengaja
untuk menakutkan saya, dan mengalihkan permaisuri.
Remedi saya adalah untuk memotong mereka dalam kepingan dengan pisau saya, kerana mereka terbang di udara, di mana saya
ketangkasan banyak dikagumi.
Saya masih ingat, suatu pagi, apabila Glumdalclitch telah menetapkan saya di dalam kotak di atas tingkap, sambil
biasanya lakukan pada hari yang saksama untuk memberi saya udara (kerana saya berani tidak usaha untuk membiarkan kotak itu
digantung pada paku keluar tingkap, seperti yang kita lakukan
dengan sangkar di England), selepas saya telah diangkat salah satu ikat pinggang saya, dan duduk pada saya
meja untuk makan sekeping kek manis untuk sarapan pagi saya, di atas dua puluh tebuan, allured oleh
bau datang terbang ke dalam bilik,
bersenandung kuat daripada Drone sebagai bagpipes banyak.
Sebahagian daripada mereka yang disita kek saya, dan dibawa sedikit demi sedikit dari orang lain yang terbang kira-kira kepala saya
dan muka, membingungkan saya dengan bunyi, dan meletakkan saya dalam ketakutan penuh
mereka sengatnya.
Walau bagaimanapun, saya memiliki keberanian untuk meningkat dan menarik penggantung saya, dan menyerang mereka di udara.
Saya menghantar empat daripada mereka, tetapi yang lain terlepas, dan saya kini menutup tingkap saya.
Serangga ini adalah seperti yang besar sebagai partridges: Saya mengambil sengatnya mereka, mendapati mereka inci
dan setengah yang panjang dan tajam seperti jarum.
Saya berhati-hati memelihara mereka semua, dan mempunyai sejak ditunjukkan mereka, dengan beberapa yang lain
curiosities, di beberapa bahagian Eropah, sekembalinya saya ke England, saya memberi tiga daripada
mereka Gresham College, dan memelihara keempat untuk diri sendiri.
BAHAGIAN II. A Voyage BROBDINGNAG.
BAB IV.
Negara ini diperihalkan. Cadangan untuk membetulkan peta moden.
Raja istana dan beberapa akaun metropolis.
Pengarang cara perjalanan.
Kuil ketua diterangkan.
Sekarang saya berhasrat untuk memberi pembaca penerangan ringkas di negara ini, setakat yang saya
mengembara di dalamnya, yang tidak melebihi 2000 batu bulat Lorbrulgrud,
metropolis.
Untuk permaisuri, yang saya sentiasa menghadiri, tidak pernah pergi lebih jauh apabila dia mengiringi
raja dalam berkembang, dan di sana tenang dan serius sehingga kehebatan beliau pulang dari melihat beliau
sempadan.
Sejauh seluruh dominannya ini putera mencapai kira-kira 6000 batu panjang,
dan dari tiga hingga lima lebar: dari, saya tidak tetapi boleh membuat kesimpulan, bahawa kami geografi
Eropah adalah dalam kesesatan yang besar, dengan
menjangkakan apa-apa tetapi laut antara Jepun dan California, untuk ia pernah pendapat saya,
mesti ada keseimbangan bumi untuk menetralkan benua besar
Tartary; dan oleh itu mereka sepatutnya
betul peta dan carta mereka, dengan menyertai saluran tanah yang luas ini ke utara-barat
bahagian Amerika, di mana saya boleh bersedia untuk memberi pinjaman kepada mereka bantuan saya.
Kerajaan semenanjung, yang ditamatkan utara-timur oleh rabung gunung
tiga puluh batu yang tinggi, yang sama sekali dilalui, oleh sebab gunung berapi apabila
puncak: juga tidak dipelajari paling tahu
apa jenis umat manusia yang menghuni di luar orang-orang gunung, atau sama ada mereka didiami
semua. Pada tiga sisi yang lain, ia disempadani oleh
lautan.
Tidak ada satu pelabuhan di seluruh kerajaan dan mana-mana bahagian pantai ke
yang isu sungai, penuh dengan batu-batu tajam, dan laut secara amnya
kasar, bahawa ada tidak melibatkan diri dengan
terkecil bot mereka, supaya orang-orang ini adalah milik dikecualikan daripada mana-mana
perdagangan dengan seluruh dunia.
Tetapi sungai-sungai yang besar penuh kapal, dan berlimpah-limpah dengan ikan yang sangat baik, kerana mereka
jarang mendapat mana-mana dari laut, kerana ikan laut saiz yang sama dengan orang-orang dalam
Eropah, dan oleh itu tidak bernilai
penangkapan; di mana ia adalah nyata, alam semula jadi itu, dalam pengeluaran tumbuhan dan
haiwan sebahagian besar begitu luar biasa, sepenuhnya terhad kepada benua ini, yang
Saya meninggalkan sebab-sebab yang akan ditentukan oleh ahli-ahli falsafah.
Walau bagaimanapun, sekarang dan kemudian mereka mengambil ikan paus yang berlaku akan putus-putus terhadap
batu, yang rakyat biasa makan sepenuh hati.
Ini ikan paus saya kenali begitu besar, bahawa seorang lelaki tidak dapat membawa satu apabila dia
bahu dan kadang-kadang, untuk rasa ingin tahu, mereka dibawa masuk hamper Lorbrulgrud;
Aku melihat salah seorang daripada mereka dalam pinggan di raja
table, yang lulus untuk sesuatu yg aneh, tetapi saya tidak memerhatikan dia suka, kerana saya fikir,
sesungguhnya, bigness jijik kepadanya, walaupun saya telah melihat salah satu yang agak besar dalam
Greenland.
Negara ini didiami, kerana ia mengandungi 51 bandar-bandar, berhampiran seratus
bandar-bandar berdinding, dan sebilangan besar kampung-kampung.
Untuk memuaskan pembaca ingin tahu saya, ia mungkin cukup untuk menggambarkan Lorbrulgrud.
Bandar ini berdiri di atas hampir dua bahagian yang sama, pada setiap sisi sungai yang pas
Ia mengandungi atas 80.000 rumah, dan kira-kira enam ratus ribu penduduk.
Ia adalah panjang tiga glomglungs (yang membuat kira-kira 54 kilometer Bahasa Inggeris) dan
dua setengah lebar, kerana saya mengukur sendiri dalam peta diraja yang dibuat oleh raja
perintah, yang telah dibentangkan di atas alasan pada
maksud saya, dan dilanjutkan satu ratus kaki: Saya serba diameter dan
beberapa kali lilitan berkaki ayam, dan mengira oleh skala, diukur ia cantik
betul-betul.
Istana raja tiada bangunan biasa, tetapi timbunan bangunan, kira-kira tujuh kilometer
pusingan: bilik ketua umumnya 240 kaki tinggi, dan luas dan
lama berkadaran.
Jurulatih dibenarkan Glumdalclitch dan saya, di mana governess beliau kerap mengambil
dia keluar untuk melihat bandar, atau pergi di kalangan kedai-kedai dan saya sentiasa parti,
dibawa di dalam kotak saya, walaupun gadis itu, pada saya
keinginan sendiri, sering membawa saya, dan tahan saya di tangannya, bahawa saya mungkin lebih
mudah melihat rumah-rumah dan rakyat, seperti yang kita diluluskan di sepanjang jalan-jalan.
Saya dikira jurulatih kami kira-kira persegi daripada Westminster-dewan, tetapi tidak sama sekali jadi
tinggi: Walau bagaimanapun, saya tidak boleh sangat tepat.
Satu hari governess mengarahkan pemandu kereta kami berhenti di beberapa kedai, di mana
pengemis, menonton peluang mereka, sesak belah jurulatih, dan memberikan
saya cermin mata yang paling dahsyat yang pernah mata Eropah beheld.
Ada seorang wanita dengan kanser payudara beliau, bengkak kepada saiz yang besar salahnya, penuh
lubang, dalam dua atau tiga yang saya dapat dengan mudah merangkak, dan meliputi keseluruhan saya
badan.
Terdapat rakan-rakan dengan wen di lehernya, lebih besar daripada lima wol pek; dan satu lagi,
dengan beberapa kaki kayu, setiap kira-kira dua puluh kaki tinggi.
Tetapi melihat yang paling dibenci semua, kutu merangkak pada pakaian mereka.
Saya dapat melihat dengan jelas anggota badan kutu ini dengan mata kasar saya, jauh lebih baik daripada
orang-orang yang kutu Eropah melalui mikroskop, dan snouts mereka yang
mereka berakar umbi seperti babi.
Mereka yang pertama saya pernah beheld, dan dapat pula aku menjadi penasaran
membedah salah satu daripada mereka, jika saya mempunyai peralatan yang betul, yang saya unluckily ketinggalan
saya di kapal itu, walaupun, sesungguhnya, sisi
begitu loya, bahawa ia dengan sempurna berpaling perut saya.
Selain daripada kotak yang besar di mana saya biasanya dibawa, permaisuri mengarahkan
lebih kecil dibuat bagi saya, kira-kira dua belas kaki persegi, dan sepuluh tinggi, bagi
kemudahan perjalanan; kerana
lain agak terlalu besar untuk pusingan Glumdalclitch, dan rumit dalam
jurulatih; ia telah dibuat oleh artis yang sama, yang saya mengarahkan dalam peralatan seluruh.
Perjalanan-almari ini merupakan dataran yang tepat, dengan tingkap di tengah-tengah tiga
segi empat, dan tingkap setiap berkisi dengan dawai besi di luar, untuk mengelakkan
kemalangan dalam perjalanan panjang.
Dari segi keempat, yang tidak mempunyai tingkap, dua dawai kokot yang kukuh telah ditetapkan, melalui
mana orang yang membawa saya, apabila saya mempunyai fikiran untuk berada di atas kuda, letakkan
leathern tali pinggang, dan lengkokan tentang pinggangnya.
Ini adalah sentiasa pejabat hamba dipercayai beberapa kubur, yang saya dapat mengungkapkan isi hati,
sama ada saya menghadiri raja dan ratu dalam berkembang mereka, atau dilupuskan untuk melihat
taman-taman, atau membayar lawatan ke beberapa besar
lady atau menteri negeri di mahkamah, apabila Glumdalclitch berlaku daripada
perintah; untuk lama-kelamaan saya mula dikenali dan dihormati di kalangan pegawai-pegawai paling besar, saya
andaikan lebih atas akaun mereka
baginda 'nikmat, daripada merit mana-mana saya sendiri.
Dalam perjalanan, apabila saya letih jurulatih, seorang hamba di atas kuda akan buckle pada saya
kotak, dan meletakkannya atas kusyen di hadapannya, dan di sana saya mempunyai prospek yang penuh
negara dalam tiga sisinya, tiga dari tingkap saya.
Saya, di dalam almari ini, bidang-katil dan buaian, digantung dari siling, dua kerusi
dan meja, kemas diskrukan ke lantai, untuk mencegah dilambung kira-kira oleh
pergolakan kuda atau jurulatih.
Dan telah lama digunakan untuk laut pelayaran, orang-orang usul, walaupun kadang-kadang sangat
ganas, tidak banyak membingungkan saya.
Setiap kali saya mempunyai fikiran untuk melihat bandar, ia sentiasa dalam perjalanan-almari saya; yang
Glumdalclitch yang diadakan di pangkuannya dalam jenis sedan terbuka, selepas fesyen
negara, yang ditanggung oleh empat orang lelaki, dan dihadiri oleh dua orang lain dalam bengkeng ratu.
Rakyat, yang telah sering mendengar tentang saya sangat tertanya-tanya kepada orang ramai kira-kira sedan, dan
gadis itu suka menyenangkan orang cukup untuk membuat pemegang berhenti, dan mengambil saya di tangannya,
bahawa saya mungkin lebih mudah dilihat.
Saya sangat berhasrat untuk melihat kuil ketua, dan terutamanya menara
kepunyaan, yang dikira tertinggi di dalam kerajaan.
Oleh itu salah satu hari jururawat saya membawa saya ke tempat itu, tetapi saya benar-benar boleh mengatakan saya kembali
kecewa; bagi ketinggian tidak melebihi 3000 kaki, perhitungan dari
tanah ke atas puncak tertinggi yang
membenarkan perbezaan antara saiz orang-orang dan kami di Eropah,
tidak kira besar kekaguman, atau pada semua yang sama di bahagian (jika saya betul ingat)
menara gereja Salisbury.
Tetapi, tidak menjejaskan negara, yang, sepanjang hidup saya, saya akan mengakui
diri saya sangat bertanggungjawab, ia mesti dibenarkan, bahawa apa-apa ini menara yang terkenal
mahu tinggi, adalah diterangkan dalam keindahan
dan kekuatan untuk dinding berhampiran seratus kaki tebal, yang dibina daripada batu yg telah dibentuk,
itulah yang setiap kira-kira empat puluh kaki persegi, dan menghiasi setiap sudut dengan patung-patung
tuhan-tuhan dan maharaja, potong marmar, yang lebih besar
daripada kehidupan, diletakkan dalam niche beberapa mereka.
Saya mengukur sebuah jari yang telah jatuh dari satu-patung, dan terletak
unperceived di kalangan sampah sarap beberapa, dan mendapati ia betul-betul empat kaki dan inci panjang.
Glumdalclitch dibungkus dalam sapu tangannya, dan dibawa pulang dalam dirinya
poket, untuk menjaga antara perhiasan yang lain, yang gadis itu sangat suka, sebagai kanak-kanak
pada usia beliau biasanya.
Dapur raja sememangnya sebuah bangunan yang mulia, berkubah di bahagian atas, dan kira-kira enam
ratus kaki tinggi. Ketuhar yang besar tidak begitu luas, oleh sepuluh
paces, seperti kubah di St.
Paul: untuk saya mengukur kedua dengan sengaja, selepas kepulangan saya.
Tetapi jika saya harus menerangkan dapur memarut, periuk luar biasa dan cerek, sendi
daging menghidupkan memuntahkannya, dengan butir-butir yang lain, mungkin saya perlu
sukar dipercayai, sekurang-kurangnya pengkritik yang teruk
akan apt fikir saya membesar sedikit, kerana pelancong sering disyaki.
Untuk mengelakkan kecaman yang saya bimbang saya telah berjalan terlalu banyak ke lampau yang lain;
jika risalah ini harus terjadi kepada diterjemahkan ke dalam bahasa Brobdingnag
(Yang nama umum itu
kerajaan) dan dihantar ke tempat itu, raja dan kaumnya akan mempunyai sebab untuk
mengadu bahawa saya telah melakukan kecederaan, oleh perwakilan palsu dan pengecil.
Keagungan-Nya jarang menyimpan di atas 600 kuda di kandang kuda: mereka secara amnya
54-60 kaki tinggi.
Tetapi, apabila dia pergi luar negara pada hari-hari serius, dia menghadiri, negeri, oleh seorang pengawal tentera
500 kuda, yang, sememangnya, saya fikir adalah pandangan yang paling indah bahawa
boleh pernah beheld, sehingga aku melihat sebahagian daripada
tenteranya dalam battalia, itulah yang saya akan mencari satu lagi kesempatan untuk bercakap.