Tip:
Highlight text to annotate it
X
BAB 29
Kemenangan Encik Collins, akibat daripada jemputan ini, lengkap.
Kuasa memaparkan kemegahan penaung beliau kepada pelawat beliau tertanya-tanya, dan
membiarkan mereka melihat kesopanan ke arah dirinya dan isterinya, adalah betul-betul apa yang dia
mahu untuk; dan peluang
melakukannya harus diberikan supaya tidak lama lagi, adalah satu contoh Lady Catherine
sikap melindungi, kerana dia tidak tahu bagaimana untuk mengagumi cukup.
"Saya mengaku," kata beliau, "bahawa saya tidak sepatutnya telah di semua terkejut oleh beliau
tuan puteri meminta kami pada hari Ahad untuk minum teh dan menghabiskan waktu petang di Rosings.
Saya mengharapkanjustru, dari pengetahuan saya affability beliau, bahawa ia akan berlaku.
Tetapi yang dapat jangkakan perhatian kerana ini?
Siapa yang dapat membayangkan bahawa kita harus menerima jemputan untuk makan di sana (
jemputan, lebih-lebih lagi, termasuk seluruh parti) dengan serta-merta selepas ketibaan anda! "
"Saya yang kurang terkejut dengan apa yang telah berlaku," jawab Sir William, "itu
pengetahuan Adab-adab yang benar-benar hebat, yang keadaan saya dalam hidup
membenarkan saya untuk memperoleh.
Mengenai mahkamah, contoh-contoh apa-apa pembiakan elegan bukan luar biasa. "
Hampir-hampir tidak apa-apa jua yang telah bercakap sepanjang hari atau keesokan harinya tetapi lawatan mereka
Rosings.
Encik Collins dengan berhati-hati telah mengajar mereka dalam apa yang mereka jangkakan, bahawa pandangan
bilik itu, hamba-hamba yang begitu banyak, dan begitu indah majlis makan malam, mungkin tidak secara keseluruhannya
menguasai mereka.
Apabila wanita-wanita yang memisahkan yang Rias, katanya kepada Elizabeth -
"Jangan menjadikan diri anda tidak selesa, sepupu kesayanganku,, kira-kira pakaian anda.
Lady Catherine jauh dari yang memerlukan bahawa keanggunan pakaian dalam diri kita yang menjadi
dirinya dan anaknya.
Saya akan menasihati anda semata-mata untuk memakai apa jua pakaian anda adalah lebih tinggi
lain - tidak ada kesempatan untuk apa-apa lagi.
Lady Catherine tidak akan berfikir lebih teruk dari kamu kerana hanya berpakaian.
Dia suka mempunyai perbezaan pangkat yang dipelihara. "
Ketika mereka berpakaian, dia datang dua atau tiga kali pintu berbeza,
mengesyorkan mereka cepat, Lady Catherine amat membantah disimpan
menunggu makan malam itu.
Akaun menggerunkan seperti tuan puteri itu, dan cara hidup, agak menakutkan
Maria Lucas yang telah sedikit digunakan untuk syarikat, dan dia memandang ke hadapan kepadanya
pengenalan pada Rosings dengan sebanyak
kebimbangan sebagai ayahnya telah dilakukan untuk pembentangan beliau di St James.
Sebagai cuaca baik, mereka terpaksa berjalan kaki menyenangkan kira-kira setengah kilometer merentasi
taman.
Taman Setiap kecantikan dan prospek dan Elizabeth melihat banyak yang
gembira dengan, walaupun dia tidak boleh di ria itu sebagai Encik Collins dijangka
tempat kejadian untuk memberi inspirasi, dan telah menjadi sedikit
terjejas oleh penghitungan tingkap di hadapan rumah, dan hubungannya
kaca yang sama sekali pada asalnya kos Sir Lewis de Bourgh.
Apabila mereka naik langkah-langkah untuk dewan, penggera Maria setiap saat yang semakin meningkat,
dan juga Sir William tidak kelihatan sempurna tenang.
Keberanian Elizabeth tidak gagal dia.
Dia telah mendengar apa-apa Lady Catherine yang bercakap besar (huru-haranya) itu daripada apa-apa yang luar biasa
bakat atau menurut kuasa ajaib, dan kemegahan semata-mata *** atau pangkat dia fikir
dia dapat menyaksikan tanpa trepidation.
Dari dewan masuk, di mana Mr. Collins berkata, dengan udara yg membayangkan kegembiraan hati,
bahagian denda dan perhiasan siap, mereka mengikuti hamba-hamba
melalui lurang ante, bilik di mana
Lady Catherine, anak perempuannya, dan Puan Jenkinson sedang duduk.
Tuan puteri beliau, dengan sikap melindungi besar, timbul untuk menerima mereka; dan sebagai Puan Collins
telah diselesaikan dengan suaminya bahawa jawatan pengenalan perlu kepunyaannya, ia
dilakukan dengan cara yang sepatutnya, tanpa
mana-mana mereka memohon maaf dan terima kasih yang dia akan berfikir perlu.
Walaupun telah di William St James, Sir begitu benar-benar kagum dengan
kehebatan sekeliling dia, bahawa dia telah tetapi hanya keberanian yang cukup untuk membuat panah yang sangat rendah,
dan mengambil tempat duduknya tanpa berkata apa-apa;
dan anak perempuannya, takut hampir daripada deria dia, duduk di tepi kerusi itu,
tidak tahu cara untuk melihat.
Elizabeth mendapati dirinya agak sama dengan tempat kejadian, dan dapat mematuhi tiga wanita
sebelum dia composedly.
Lady Catherine yang tinggi, besar, wanita dengan ciri-ciri yang kukuh ditandakan, yang mungkin
sekali telah kacak.
Udara beliau tidak conciliating, mahupun cara menerima mereka seperti untuk membuat
pelawat beliau lupa pangkat bawahan mereka.
Dia tidak diberikan menggerunkan oleh kesunyian; tetapi apa-apa kata beliau telah bercakap dalam berbuat
berwibawa nada, menandakan diri-kepentingan beliau, dan membawa Mr Wickham
dengan serta-merta kepada minda Elizabeth, dan dari
pemerhatian hari sekali, beliau percaya Lady Catherine menjadi betul-betul apa
dia mewakili.
Apabila, selepas memeriksa ibu, yang wajah dan tingkah laku beliau tidak lama lagi dijumpai
beberapa persamaan Darcy Encik, dia berpaling matanya pada anak perempuan, dia dapat hampir
telah menyertai dalam kekaguman Maria pada beliau yang begitu nipis dan sangat kecil.
Maka tidak terdapat dalam angka tidak menghadapi sebarang kesamaan antara wanita.
Miss de Bourgh pucat dan uzur; ciri-ciri itu, walaupun tidak jelas,
tidak penting, dan dia bercakap sangat sedikit, kecuali dengan suara yang rendah, Puan Jenkinson,
dalam rupa yang ada apa-apa
luar biasa, dan yang sepenuhnya terlibat dalam mendengar apa yang dia katakan, dan meletakkan
skrin dalam arah yang betul sebelum matanya.
Selepas duduk beberapa minit, mereka semua telah dihantar kepada salah satu daripada tingkap untuk mengagumi
view, Mr Collins menghadiri mereka untuk menunjukkan keindahan itu, dan Lady Catherine sila
memberitahu mereka bahawa ia adalah lebih baik bernilai melihat pada musim panas.
Majlis makan malam itu sangat kacak, dan terdapat semua pekhidmat dan semua
perkara plat mana Encik Collins telah berjanji; dan, kerana dia telah begitu juga meramalkan,
dia telah mengambil tempat duduk di bahagian bawah
jadual, oleh keinginan tuan puteri itu, dan kelihatan seolah-olah dia merasakan kehidupan yang boleh memberi
tiada yang lebih besar.
Dia mengukir, dan makan, dan memuji dengan dizzying gembira dan hidangan setiap
memuji, pertama olehnya dan kemudian oleh Sir William, yang kini cukup pulih kepada
echo apa jua anak dalam undang-undang berkata, dalam satu
cara yang Elizabeth tertanya-tanya Lady Catherine boleh menanggung.
Tetapi Lady Catherine seolah-olah berpuas hati dengan kekaguman yang berlebihan mereka, dan memberikan yang paling
senyuman memberi pertolongan, terutama apabila apa-apa hidangan di atas meja membuktikan sesuatu yang baru kepada mereka.
Parti itu tidak membekalkan perbualan banyak.
Elizabeth sudah bersedia untuk bercakap apabila terdapat pembukaan, tetapi dia duduk di antara
Charlotte dan Cik de Bourgh - bekas yang telah terlibat dalam mendengar ke Lady
Catherine, dan kedua tidak kata satu perkataan untuk sepanjang masa makan malam-.
Puan Jenkinson terutamanya bekerja menonton bagaimana sedikit Miss de Bourgh makan,
menekan untuk mencuba beberapa hidangan lain, dan takut dia kurang sehat.
Maria menyangka menyuarakan soalan, dan puan-puan yang tidak berbuat apa-apa tetapi makan dan
mengagumi.
Apabila wanita-wanita itu kembali ke bilik lukisan, tidak banyak yang perlu dilakukan tetapi untuk
mendengar Lady Catherine Perbincangan, yang dia lakukan tanpa minum apa-apa sehingga kopi datang
dalam, menyampaikan pendapat mengenai subjek setiap
dengan cara yang begitu tegas, membuktikan bahawa dia tidak digunakan untuk mempunyai penghakimannya
dipercekcokkan.
Beliau disiasat kebimbangan domestik Charlotte akrab dan tiap minit, memberikannya
banyak nasihat kepada pihak pengurusan mereka semua; memberitahu bagaimana sepatutnya semua itu
dikawal selia dalam keluarga yang kecil seperti
miliknya dan mengarahkan untuk menjaga lembu dan ayam.
Elizabeth mendapati bahawa tidak ada apa-apa yang di bawahnya perhatian wanita hebat ini, yang boleh
memberi dengan kesempatan menetapkan kepada orang lain.
Dalam selang wacana dengan Puan Collins, beliau menangani pelbagai
soalan untuk Maria dan Elizabeth, terutamanya yang kedua, yang
sambungan dia tahu sekurang-kurangnya, dan yang dia
diperhatikan Puan Collins yang sangat halus, cantik gadis.
Dia bertanya kepadanya, pada masa yang berlainan, berapa ramai adik-beradik dia, sama ada mereka lebih tua atau
lebih muda daripada diri sendiri, sama ada mana-mana mereka mungkin berkahwin, sama ada mereka
kacak, di mana mereka telah
berpendidikan, apakah pengangkutan bapanya disimpan, dan apa yang telah nama gadis ibunya?
Elizabeth merasakan semua kebengalan soalan-anaknya tetapi menjawab mereka sangat
composedly.
Lady Catherine kemudian memerhatikan, "harta pusaka bapa anda yang diperlukannya disebabkan En.
Collins, saya fikir.
Demi anda, "beralih kepada Charlotte," Saya gembira itu, tetapi kalau tidak saya tidak melihat majlis
untuk entailing ladang-ladang dari barisan wanita. Ia tidak dianggap perlu di Sir Lewis
de Bourgh keluarga.
Adakah anda bermain dan menyanyi, Miss Bennet? "" A sedikit. "
"Oh! kemudian sedikit masa atau lain-lain kita akan gembira mendengar anda.
Instrumen kami adalah satu modal, mungkin lebih baik untuk ---- Anda akan cuba suatu hari nanti.
Adakah adik-beradik anda bermain dan menyanyi? "" Salah seorang daripada mereka. "
"Mengapa tidak anda semua belajar?
Anda sepatutnya semua yang telah dipelajari. Miss Webbs memainkan semua, dan mereka bapa
tidak mempunyai pendapatan yang begitu baik sebagai milik anda. Adakah anda menarik? "
"Tidak, tidak sama sekali."
"Apa pun di antara kamu?" "Tidak ada satu pun."
"Itu sangat pelik. Tetapi saya andaikan anda tidak mempunyai peluang.
Ibu kamu perlu diambil anda ke bandar setiap musim bunga untuk faedah tuan-tuan. "
"Ibu saya akan mempunyai apa-apa bantahan, tetapi bapa saya membenci London."
"Adakah governess anda meninggalkan anda?"
"Kami tidak pernah mempunyai apa-apa governess." "Governess Tiada!
How itu mungkin? Lima orang anak gadis yang dibesarkan di rumah tanpa
governess!
Saya tidak pernah mendengar tentang hal itu. Ibu anda mesti telah cukup hamba kepada
pendidikan anda. "Elizabeth tidak dapat membantu tersenyum sambil
memberi jaminan beliau yang tidak pernah mana-mana yang.
"Kemudian, yang mengajar kamu? yang menghadiri kepada anda? Tanpa governess, anda mesti telah
diabaikan. "
"Berbanding dengan sesetengah keluarga, saya percaya kami; tetapi kita ingin untuk belajar
tidak pernah mahu ertinya. Kami sentiasa digalakkan untuk membaca, dan telah
semua tuan-tuan yang perlu.
Mereka yang memilih untuk menjadi terbiar, sudah tentu mungkin. "
"Benar, tidak syak lagi, tetapi itu adalah apa yang governess akan menghalang, dan jika saya telah dikenali
ibu anda, yang perlu saya telah menasihati beliau yang paling berat keatas untuk melibatkan diri salah satu.
Saya selalu berkata apa-apa yang perlu dilakukan dalam bidang pendidikan tanpa mantap dan tetap
arahan, dan tiada siapa tetapi governess boleh memberi.
Ia adalah indah berapa ramai keluarga saya telah ertinya pembekalan dengan cara itu.
Saya sentiasa gembira untuk mendapatkan seorang anak muda yang kedudukan yang baik daripada.
Empat nieces Puan Jenkinson paling menarik terletak melalui cara saya;
ia tetapi hari yang lain yang saya mencadangkan orang lain yang muda, yang semata-mata
sengaja disebut kepada saya, dan keluarga agak gembira dengan dia.
Puan Collins, saya memberitahu anda hari ini memanggil Lady Metcalf mengucapkan terima kasih kepada saya?
Beliau mendapati Miss Pope khazanah.
'Lady Catherine, "kata isteri,' anda telah memberikan kepadaku harta karun.
Adakah mana-mana adik-beradik anda lebih muda daripada, Miss Bennet? "
"Ya, nyonya, semua."
"Semua! Apa, semua lima sekaligus? Sangat ganjil!
Dan anda hanya kedua. Orang-orang yang lebih muda daripada sebelum orang-orang yang lebih tua
sudah berkahwin!
Adik anda mesti terlalu muda? "" Ya, anak bongsu saya tidak enam belas.
Mungkin dia penuh muda untuk menjadi lebih dalam syarikat.
Tetapi benar-benar, nyonya, saya fikir ia akan keras apabila adik, bahawa mereka harus
tidak mempunyai bahagian mereka daripada masyarakat dan hiburan, kerana lebih tua mungkin tidak mempunyai
cara-cara atau kecenderungan untuk berkahwin awal.
Terakhir yang dilahirkan mempunyai baik hak untuk kesenangan belia pada yang pertama.
Dan disimpan kembali pada ketika itu motif!
Saya rasa ia tidak akan kemungkinan untuk menggalakkan kasih sayang sisterly atau makanan istimewa
fikiran. "
"Apabila kata-kata saya," kata tuan puteri itu, "anda memberi pendapat anda sangat sini jelas sekian
muda orang. Berdoa, apa yang umur anda? "
"Dengan tiga adik perempuan dewasa," jawab Elizabeth, tersenyum, "tuan puteri anda
hampir-hampir tidak dapat mengharapkan saya sendiri. "
Lady Catherine kelihatan agak terperanjat tidak menerima jawapan yang langsung;
Elizabeth yang disyaki dirinya untuk menjadi makhluk pertama yang pernah berani main-mainan dengan
sekian banyak bermaruah kebengalan.
"Anda tidak boleh lebih daripada dua puluh, saya pasti, oleh itu anda tidak perlu menyembunyikan umur anda."
"Saya tidak salah satu dan dua puluh." Apabila puan-puan telah menyertai mereka, dan teh
telah berakhir, jadual kad diletakkan.
Lady Catherine, Sir William, dan Encik dan Puan Collins duduk quadrille; dan sebagai
Miss de Bourgh memilih untuk bermain di Cassino, kedua-dua kanak-kanak perempuan mempunyai penghormatan membantu
Puan Jenkinson untuk membuat parti itu.
Jadual mereka adalah superlatively bodoh.
Hampir-hampir suku kata diucapkan yang tidak berkaitan dengan permainan, kecuali apabila Puan
Jenkinson menyuarakan kebimbangan Bourgh de Miss yang terlalu panas atau terlalu sejuk, atau
mempunyai cahaya terlalu banyak atau terlalu sedikit.
Banyak lebih diluluskan di meja lain.
Lady Catherine umumnya menyatakan kesilapan tiga yang lain,
atau berkaitan beberapa anekdot dirinya.
Encik Collins telah bekerja dalam bersetuju dengan semua tuan puteri itu berkata, mengucapkan terima kasih kepada beliau
bagi ikan setiap dia menang, dan meminta maaf jika dia menyangka beliau memenangi terlalu banyak.
Sir William tidak banyak bercakap.
Beliau telah menyimpan memori dengan anekdot dan nama-nama yang mulia.
Apabila Lady Catherine dan anak perempuannya telah memainkan selagi mereka memilih, jadual
telah dipecahkan, pengangkutan telah ditawarkan kepada Collins Puan, terima kasih diterima dan
segera diperintahkan.
Parti itu kemudian berkumpul di sekeliling api untuk mendengar Lady Catherine menentukan apa cuaca
mereka telah esok.
Dari arahan ini mereka dipanggil oleh ketibaan jurulatih; dan dengan banyak
ucapan kesyukuran di sebelah Encik Collins dan sebagai haluan banyak pada Sir William, mereka
berlepas.
Sebaik sahaja kerana mereka telah dihalau dari pintu, Elizabeth telah dipanggil oleh sepupu kepadanya
memberikan pendapat bahawa dia telah melihat di Rosings, yang, untuk semata-mata Charlotte,
dia membuat yang lebih baik daripada ia benar-benar.
Tetapi pujian itu, walaupun berharga beberapa masalah, sama sekali tidak dapat memuaskan En.
Collins, dan beliau tidak lama lagi bertanggungjawab untuk mengambil pujian tuan puteri ke dalam sendiri
tangan.